diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2001-04-19 18:48:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2001-04-19 18:48:45 +0000 |
commit | 29c40c8997971651e7f9b608ccf29f6aa9a5a4fb (patch) | |
tree | 3c086bcb1872120837be41833696da1e1f72eeb7 /po/ja.po | |
parent | bb399b642db6af37e9438b5f80bb0b06e85abbf5 (diff) | |
download | external_gettext-29c40c8997971651e7f9b608ccf29f6aa9a5a4fb.zip external_gettext-29c40c8997971651e7f9b608ccf29f6aa9a5a4fb.tar.gz external_gettext-29c40c8997971651e7f9b608ccf29f6aa9a5a4fb.tar.bz2 |
Update for 0.10.37.
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 96 |
1 files changed, 60 insertions, 36 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-27 19:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-18 22:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-24 23:45+09:00\n" "Last-Translator: JUN SAWATAISHI <jsawa@attglobal.net>\n" "Language-Team: \n" @@ -77,7 +77,8 @@ msgstr "%s: オプション -W %s は曖昧です\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: オプション -W %s は引数をとりません\n" -#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 +#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 src/po.c:308 src/po.c:381 src/po.c:389 +#: src/po.c:395 src/po.c:415 src/po.c:422 src/po.c:427 src/po.c:444 msgid "memory exhausted" msgstr "メモリーが枯渇しました" @@ -764,80 +765,85 @@ msgstr "文字列の中途でファイルが終了しました" msgid "end-of-line within string" msgstr "文字列の中で改行しています" -#: src/po-lex.c:528 src/write-po.c:266 src/write-po.c:338 +#: src/po-lex.c:528 src/write-po.c:285 src/write-po.c:367 #, fuzzy msgid "invalid multibyte sequence" msgstr "不正なコントロールシーケンスが検出されました" -#: src/po.c:247 +#: src/po.c:302 src/po.c:374 src/po.c:409 src/po.c:439 #, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "" + +#: src/po.c:303 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s: warning: charset \"%s\" is not a portable encoding name\n" -"%*s warning: charset conversion might not work" +"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" +"Message conversion to user's charset might not work.\n" msgstr "" "%s: 警告: 文字セット\"%s\"は可搬性のないエンコーディング名です\n" "%*s 警告: 文字セット変換はできないかも知れません" -#. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2 -#: src/po.c:290 src/po.c:324 -msgid ", expect parse errors" +#: src/po.c:370 src/po.c:405 +msgid "Continuing anyway, expect parse errors." msgstr "" -#. TRANS: sentence trans_id_1 starts here -#: src/po.c:296 -#, c-format -msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s" +#: src/po.c:372 +msgid "Continuing anyway." msgstr "" -#. TRANS: sentence trans_id_2 starts here -#: src/po.c:301 -#, fuzzy, c-format +#: src/po.c:375 +#, c-format msgid "" -"%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n" -"%*s warning: consider installing GNU libiconv and then\n" -"%*s reinstalling GNU gettext" +"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" +"and iconv() does not support \"%s\".\n" msgstr "" -"%s: 警告: 文字セット\"%s\"は可搬性のないエンコーディング名です\n" -"%*s 警告: 文字セット変換はできないかも知れません" -#. TRANS: sentence trans_id_3 starts here -#: src/po.c:318 -#, fuzzy, c-format +#: src/po.c:385 src/po.c:418 msgid "" -"%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n" -"%*s warning: consider installing GNU libiconv and then\n" -"%*s reinstalling GNU gettext" +"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" +"would fix this problem.\n" msgstr "" -"%s: 警告: 文字セット\"%s\"は可搬性のないエンコーディング名です\n" -"%*s 警告: 文字セット変換はできないかも知れません" -#: src/po.c:334 +#: src/po.c:393 src/po.c:425 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#: src/po.c:410 #, c-format msgid "" -"%s: warning: charset missing in header\n" -"%*s warning: charset conversion will not work" +"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" +"This version was built without iconv().\n" +msgstr "" + +#: src/po.c:440 +#, fuzzy +msgid "" +"Charset missing in header.\n" +"Message conversion to user's charset will not work.\n" msgstr "" "%s: 警告: ヘッダに文字セットの記述がありません\n" "%*s 警告: 文字セットの変換はできないでしょう" -#: src/write-po.c:293 +#: src/write-po.c:316 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "国際化されたメッセージはエスケープシーケンス`\\%c'をふくんではなりません " -#: src/write-po.c:827 +#: src/write-po.c:857 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "出力ファイル \"%s\"を作成できない" -#: src/write-po.c:834 +#: src/write-po.c:864 #, no-c-format msgid "standard output" msgstr "標準出力" -#: src/write-po.c:909 +#: src/write-po.c:939 #, c-format msgid "error while writing \"%s\" file" msgstr "ファイル \"%s\" の書き込みエラー" @@ -979,6 +985,24 @@ msgstr "%s:%d: 警告: 外部キーワードとその引数の間にキーワードがあります" msgid "language `%s' unknown" msgstr "言語 %s を認識できません" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n" +#~ "%*s warning: consider installing GNU libiconv and then\n" +#~ "%*s reinstalling GNU gettext" +#~ msgstr "" +#~ "%s: 警告: 文字セット\"%s\"は可搬性のないエンコーディング名です\n" +#~ "%*s 警告: 文字セット変換はできないかも知れません" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n" +#~ "%*s warning: consider installing GNU libiconv and then\n" +#~ "%*s reinstalling GNU gettext" +#~ msgstr "" +#~ "%s: 警告: 文字セット\"%s\"は可搬性のないエンコーディング名です\n" +#~ "%*s 警告: 文字セット変換はできないかも知れません" + #~ msgid "Memory exhausted" #~ msgstr "メモリーが枯渇しました" |