diff options
author | Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> | 2000-06-16 07:49:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com> | 2000-06-16 07:49:23 +0000 |
commit | 60d2084de5dc3b65e6657f695f0f26df24b0f565 (patch) | |
tree | 224f21c30351570d6d7f06a385e829d5ab320f67 /po/no.po | |
download | external_gettext-60d2084de5dc3b65e6657f695f0f26df24b0f565.zip external_gettext-60d2084de5dc3b65e6657f695f0f26df24b0f565.tar.gz external_gettext-60d2084de5dc3b65e6657f695f0f26df24b0f565.tar.bz2 |
Initial revision
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 812 |
1 files changed, 812 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po new file mode 100644 index 0000000..6ded165 --- /dev/null +++ b/po/no.po @@ -0,0 +1,812 @@ +# Norwegian messages for GNU gettext. (bokmål dialect) +# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. +# Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>, 1996. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.12\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-11 23:03-0700\n" +"PO-Revision-Date: 1996-05-11 10:24 -0400\n" +"Last-Translator: Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>\n" +"Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: lib/error.c:103 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Ukjent systemfeil" + +#: lib/getopt.c:680 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flagg «%s» er flertydig\n" + +#: lib/getopt.c:704 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flagg «--%s» tar ikke argumenter\n" + +#: lib/getopt.c:709 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flagg «%c%s» tar ikke argumenter\n" + +#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: flagg «%s» behøver et argument\n" + +#. --option +#: lib/getopt.c:755 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n" + +#. +option or -option +#: lib/getopt.c:759 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:785 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:788 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: flagg behøver et argument -- %c\n" + +#: lib/getopt.c:865 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: flagg «%s» er flertydig\n" + +#: lib/getopt.c:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: flagg «--%s» tar ikke argumenter\n" + +#: lib/xmalloc.c:82 +#, fuzzy +msgid "Memory exhausted" +msgstr "minnet oppbrukt" + +#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257 +#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" + +#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262 +#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/gettextp.c:154 +msgid "missing arguments" +msgstr "mangler argument" + +#: src/gettextp.c:164 +msgid "too many arguments" +msgstr "for mange argumenter" + +#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361 +#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Try `%s --help' for more information.\n" +msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon\n" + +#: src/gettextp.c:233 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n" +" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" +" -e enable expansion of some escape sequences\n" +" -E (ignored for compatibility)\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -n suppress trailing newline\n" +" -V, --version display version information and exit\n" +" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n" +" to MSGID from TEXTDOMAIN\n" +msgstr "" +"Bruk: %s [FLAGG] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n" +" -d, --domain=TEXTDOMAIN hent oversatte meldinger fra TEXTDOMAIN\n" +" -e slå på ekspandering av noen escape-sekvenser\n" +" -E (tillatt av kompatibilitetshensyn)\n" +" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" +" -n undertrykk etterfølgende linjeskift\n" +" -v, --version vis programversjon og avslutt\n" +" [TEXTDOMAIN] MSGID hent oversatt melding som stemmer overens med MSGID\n" +" fra TEXTDOMAIN\n" + +#: src/gettextp.c:245 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"\n" +"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n" +"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n" +"regular directory, another location can be specified with the environment\n" +"variable TEXTDOMAINDIR.\n" +"When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.\n" +"But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages\n" +"found in the selected catalog are translated.\n" +"Standard search directory: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Hvis TEXTDOMAIN-parameteren ikke er gitt, blir domenet valgt fra\n" +"miljøvariabelen TEXTDOMAIN. Hvis meldingskatalogen ikke finnes i den\n" +"vanlige filkatalogen, kan en annen filkatalog spesifiseres ved hjelp av\n" +"miljøvariabelen TEXTDOMAIN.\n" +"Når flagget -s blir brukt, oppfører programmet seg som kommandoen «echo».\n" +"Programmet kopierer imidlertid ikke sine argumenter til standard ut. I\n" +"stedet blir meldinger i den valgte katalogen oversatt.\n" +"Standard søkekatalog er: %s\n" + +#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388 +#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591 +msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +msgstr "" + +#: src/message.c:900 +#, c-format +msgid "" +"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" +msgstr "" +"internasjonaliserte meldinger skal ikke inneholde escape-sekvensen «\\%c»" + +#: src/message.c:1231 +#, c-format +msgid "cannot create output file \"%s\"" +msgstr "kan ikke opprette utfilen \"%s\"" + +#: src/message.c:1238 +#, no-c-format +msgid "standard output" +msgstr "standard ut" + +#: src/message.c:1298 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "feil under skriving av filen \"%s\"" + +#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279 +msgid "no input files given" +msgstr "ingen innfiler spesifisert" + +#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284 +msgid "exactly 2 input files required" +msgstr "behøver nøyaktig to innfiler" + +#: src/msgcmp.c:186 +#, c-format, no-wrap +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" +"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n" +"old translations. The ref.po file is the last created PO file\n" +"(generally by xgettext). This is useful for checking that you have\n" +"translated each and every message in your program. Where an exact match\n" +"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n" +msgstr "" +"Bruk: %s [FLAGG] def.po ref.po\n" +"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n" +" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" +" -V, --version vis programversjon og avslutt\n" +"\n" +"Sammenligner to Uniforum .po-filer for å sjekke at begge inneholder det\n" +"samme settet msgid-strenger. def.po-filen er en eksisterende PO-fil med de\n" +"gamle oversettelsene. ref.po-filen er den sist genererte PO-filen\n" +"(vanligvis generert med xgettext). Dette er nyttig for å sjekke at du har\n" +"oversatt alle meldinger i programmet. Der en eksakt overensstemmelse ikke\n" +"finnes, blir «fuzzy» sammenligning brukt for å få bedre diagnostikk.\n" + +#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746 +msgid "this message is used but not defined..." +msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert..." + +#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748 +msgid "...but this definition is similar" +msgstr "... men denne definisjonen ligner" + +#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775 +#, c-format +msgid "this message is used but not defined in %s" +msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s" + +#: src/msgcmp.c:281 +msgid "warning: this message is not used" +msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt" + +#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1070 +msgid "duplicate message definition" +msgstr "duplisert definisjon av melding" + +#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1071 +msgid "...this is the location of the first definition" +msgstr "... dette er lokasjonen til den første definisjonen" + +#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566 +#, c-format +msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain" +msgstr "denne meldingen har ingen definisjon i \"%s\"-domenet" + +#. We are about to construct the absolute path to the +#. directory for the output files but asprintf failed. +#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1265 +msgid "while preparing output" +msgstr "under klargjøring av utdata" + +#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382 +#, c-format +msgid "%s and %s are mutually exclusive" +msgstr "%s og %s utelukker hverandre" + +#: src/msgcomm.c:341 +msgid "at least two files must be specified" +msgstr "" + +#: src/msgcomm.c:360 +#, c-format +msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" +msgstr "" + +#: src/msgcomm.c:400 +#, fuzzy, c-format, no-wrap +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n" +" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" +" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" +" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" +" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" +" --force-po write PO file even if empty\n" +" -F, --sort-by-file sort output by file location\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +msgstr "" +"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n" +"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n" +" -a, --extract-all ekstrahér alle strenger\n" +" -c, --add-comments[=TAG] lagre kommentarblokker med TAG (eller\n" +" kommentarer i linjer som kommer foran\n" +" nøkkelord) i utfilen\n" +" -C, --c++ kjenn igjen C++-kommentarer\n" +" --debug mer detaljert resultat fra igjenkjenning av\n" +" formatstreng\n" +" -d, --default-domain=NAVN lagre utdata i NAVN.po (i stedet for\n" +" messages.po)\n" +" -D, --directory=FILKATALOG skift til FILKATALOG før prosessering\n" +" -e, --no-escape ikke bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n" +" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvidede tegn\n" +" -f, --files-from=FIL hent liste av innfiler fra FIL\n" +" --force-po skriv PO-fil selv om den vil bli tom\n" +" -F, --sort-by-file sorter utdata etter fil-lokasjon\n" + +#: src/msgcomm.c:412 +#, fuzzy +msgid "" +" -i, --indent write the .po file using indented style\n" +" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" +" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines " +"(default)\n" +" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" +" -o, --output=FILE write output to specified file\n" +" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory " +"DIR\n" +" -s, --sort-output generate sorted output and remove " +"duplicates\n" +" --strict write out strict Uniforum conforming .po " +"file\n" +" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" +" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" +" that only unique messages be printed\n" +msgstr "" +" -n, --add-location lag '#: filenavn:linje'-linjer (forvalgt)\n" +" --omit-header ikke lag startseksjon med «msgid \"\"»\n" +" -p, --output-dir=KAT plassér utfiler i filkatalogen KAT\n" +" -s, --sort-output sortér utdata og ta bort duplikater\n" +" --strict lag strengt Uniforum-konform .po-fil\n" +" -T, --trigraphs forstå ANSI C trigraphs i inndata\n" +" -V, --version vis programversjon og avslutt\n" +" -w, --width=NUMMER sett sidestørrelse for utdata\n" +" -x, --exclude-file=FIL innslag fra FIL blir ikke ekstrahert\n" +"\n" +"Dersom INNFIL er -, vil det bli lest fra standard inn.\n" + +#: src/msgcomm.c:425 +msgid "" +" -V, --version output version information and exit\n" +" -w, --width=NUMBER set output page width\n" +" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" +" definitions, defaults to infinite if not\n" +" set\n" +" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" +" definitions, defaults to 1 if not set\n" +"\n" +"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" +"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n" +"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n" +"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n" +"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n" +"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n" +"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n" +"preserved.\n" +msgstr "" + +#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 +#: src/xget-lex.c:174 src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:625 +#, c-format +msgid "error while opening \"%s\" for reading" +msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing" + +#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:977 +msgid "this file may not contain domain directives" +msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-nøkkelord" + +#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417 +msgid "no input file given" +msgstr "ingen innfil spesifisert" + +#: src/msgfmt.c:321 +#, c-format +msgid "error while opening \"%s\" for writing" +msgstr "feil under åpning av \"%s\" for skriving" + +#: src/msgfmt.c:343 +#, c-format +msgid "%d translated messages" +msgstr "%d oversatte meldinger" + +#: src/msgfmt.c:345 +#, c-format +msgid ", %d fuzzy translations" +msgstr ", %d antatte oversettelser" + +#: src/msgfmt.c:347 +#, c-format +msgid ", %d untranslated messages" +msgstr ", %d uoversatte meldinger" + +#: src/msgfmt.c:366 +#, fuzzy, c-format, no-wrap +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" +"Generate binary message catalog from textual translation description.\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n" +" -c, --check perform language dependent checks on strings\n" +" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" +" -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" --no-hash binary file will not include the hash table\n" +" -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n" +" --statistics print statistics about translations\n" +" --strict enable strict Uniforum mode\n" +" -v, --verbose list input file anomalies\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +"\n" +"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n" +"\n" +"If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n" +"output is written to standard output.\n" +msgstr "" +"Bruk: %s [FLAGG] filnavn.po ...\n" +"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n" +" -a, --alignment=ANTALL justér strenger til ANTALL bytes (forvalgt: %d)\n" +" -c, --check gjør språkavhengige tester på strengene\n" +" -D, --directory=FILKATALOG legg FILKATALOG til kataloger å søke i\n" +" -f, --use-fuzzy bruk antatte linjer i utdata\n" +" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" +" --no-hash binærfil skal ikke inneholde hash-tabell\n" +" -o, --output-file=FILNAVN sett utfil til FILNAVN\n" +" --statistics\n" +" --strict lag strengt Uniforum-konform .po-fil\n" +" -v, --verbose list alle avvik i innfil\n" +" -V, --version vis programversjon og avslutt\n" +"\n" +"Dersom flagget -v blir gitt flere ganger, gis mer fyldige meldinger.\n" +"\n" +"Hvis innfil er -, vil inndata bli lest fra standard inn. Dersom utfil er -,\n" +"vil utdata bli skrevet til standard ut.\n" + +#: src/msgfmt.c:409 +msgid "while creating hash table" +msgstr "mens hash-tabellen ble laget" + +#: src/msgfmt.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid" +msgstr "ADVARSEL: kildefil har antatte oversettelser" + +#: src/msgfmt.c:474 +#, c-format +msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" +msgstr "domenenavnet \"%s\" passer ikke som filnavn" + +#: src/msgfmt.c:479 +#, c-format +msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" +msgstr "domenenavnet \"%s\" passer ikke som filnavn: bruker prefiks" + +#. We don't change the exit status here because this is really +#. only an information. +#: src/msgfmt.c:492 +#, c-format +msgid "`domain %s' directive ignored" +msgstr "nøkkelord «domain %s» ignorert" + +#: src/msgfmt.c:520 +msgid "empty `msgstr' entry ignored" +msgstr "tom «msgstr»-linje ignorert" + +#: src/msgfmt.c:521 +msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" +msgstr "antatt «msgstr»-linje ignorert" + +#: src/msgfmt.c:564 +#, c-format +msgid "headerfield `%s' missing in header" +msgstr "filhodefelt «%s» mangler i filhode" + +#: src/msgfmt.c:567 +#, c-format +msgid "header field `%s' should start at beginning of line" +msgstr "filhodefelt «%s» skulle ha startet ved begynnelsen av linjen" + +#: src/msgfmt.c:577 +msgid "some header fields still have the initial default value" +msgstr "noen filhodefelt har fremdeles sin initielle verdi" + +#: src/msgfmt.c:588 +#, c-format +msgid "field `%s' still has initial default value" +msgstr "feltet «%s» har fremdeles sin forvalgte verdi" + +#: src/msgfmt.c:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" +msgstr "ADVARSEL: kildefil har antatte oversettelser" + +#: src/msgfmt.c:875 +#, fuzzy +msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'" +msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiene begynner ikke begge med '\\n'" + +#: src/msgfmt.c:883 +#, fuzzy +msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" +msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiene slutter ikke begge med '\\n'" + +#: src/msgfmt.c:897 +msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match" +msgstr "" +"antall format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke overens" + +#: src/msgfmt.c:914 +#, c-format +msgid "format specifications for argument %u are not the same" +msgstr "format-spesifiseringene for argument %u er ulike" + +#: src/msgmerge.c:328 +#, fuzzy, c-format, no-wrap +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n" +" may be specified more than once\n" +" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" +" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" +" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" +" --force-po write PO file even if empty\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -i, --indent indented output style\n" +" -o, --output-file=FILE result will be written to FILE\n" +" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" +" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" +" --strict strict Uniforum output style\n" +" -v, --verbose increase verbosity level\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +" -w, --width=NUMBER set output page width\n" +msgstr "" +"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n" +"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n" +" -D, --directory=FILKATALOG legg FILKATALOG til kataloger å søke i\n" +" -e, --no-escape ikke bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n" +" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvidede tegn\n" +" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" +" -i, --indent indentert utdata\n" +" -o, --output-file=FIL resultat blir skrevet til FIL\n" +" --strict lag strengt Uniforum-konformt utdata\n" +" -v, --verbose gi mer fyldige meldinger\n" +" -V, --version vis programversjon og avslutt\n" +" -w, --width=NUMMER sett sidestørrelse for utdata\n" + +#: src/msgmerge.c:348 +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" +"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n" +"the newly created file as long as they still match; comments will be\n" +"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n" +"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n" +"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n" +"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n" +"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results. The\n" +"results are written to stdout unless an output file is specified.\n" +msgstr "" +"\n" +"Fletter sammen to Uniforum .po-filer. def.po-filen er en eksisterende\n" +"PO-fil med gamle oversettelser, som vil bli overført til den nye filen\n" +"dersom de fremdeles stemmer. Kommentarer blir tatt med, men kommentarer om\n" +"selve ekstraheringen og fil-posisjoner blir slettet. ref.po-filen er den\n" +"sist genererte PO-filen (vanligvis generert med xgettext). Oversettelser\n" +"eller kommentarer i denne filen blir slettet, men punktum-kommentarer og\n" +"fil-posisjoner blir ivaretatt. Der det ikke lar seg gjøre å finne en\n" +"eksakt overensstemmelse, blir «fuzzy» sammenligning brukt for å få bedre\n" +"resultater. Resultatet blir skrevet til standard ut, med mindre en utfil\n" +"er spesifisert.\n" + +#: src/msgmerge.c:804 +#, c-format +msgid "" +"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete " +"%d.\n" +msgstr "" +"%sLeste %d gamle + %d referanser, flettet %d, antok %d, mangler %d,\n" +"foreldete %d.\n" + +#: src/msgmerge.c:810 +msgid " done.\n" +msgstr " ferdig.\n" + +#: src/msgunfmt.c:215 +#, fuzzy, c-format, no-wrap +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" +" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" +" --force-po write PO file even if empty\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -i, --indent write indented output style\n" +" -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard output\n" +" --strict write strict uniforum style\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +" -w, --width=NUMBER set output page width\n" +msgstr "" +"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n" +"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n" +" -e, --no-escape ikke bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n" +" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvidede tegn\n" +" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" +" -i, --indent indentert utdata\n" +" -o, --output-file=FIL resultat blir skrevet til FIL i stedet for\n" +" standard ut\n" +" --strict lag strengt Uniforum-konformt utdata\n" +" -V, --version vis programversjon og avslutt\n" +" -w, --width=NUMMER sett sidestørrelse for utdata\n" + +#: src/msgunfmt.c:229 +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n" +"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n" +"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n" +"By default the output is written to standard output.\n" +msgstr "" +"\n" +"Konverter binære .mo-filer til Uniforum .po-filer.\n" +"Både «little-endian» og «big-endian» .mo filer blir håndtert.\n" +"Dersom innfil er -, blir standard inn lest.\n" +"Dersom intet annet er spesifisert, blir det skrevet til standard ut.\n" + +#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254 +#, c-format +msgid "error while reading \"%s\"" +msgstr "feil under lesing av \"%s\"" + +#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331 +#, c-format +msgid "file \"%s\" truncated" +msgstr "filen \"%s\" er avkuttet" + +#: src/msgunfmt.c:298 +#, c-format +msgid "seek \"%s\" offset %ld failed" +msgstr "«seek» \"%s\" posisjon %ld feilet" + +#: src/msgunfmt.c:373 +#, c-format +msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" +msgstr "filen \"%s\" er ikke i GNU .mo-format" + +#: ../../src/po-gram.y:83 +msgid "missing `msgstr' section" +msgstr "mangler «msgstr»-seksjon" + +#: src/po-lex.c:84 +#, c-format +msgid "found %d fatal errors" +msgstr "fant %d fatale feil" + +#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168 +msgid "too many errors, aborting" +msgstr "for mange feil, avslutter" + +#: src/po-lex.c:241 +#, c-format +msgid "keyword \"%s\" unknown" +msgstr "nøkkelord \"%s\" ukjent" + +#: src/po-lex.c:335 +#, fuzzy +msgid "invalid control sequence" +msgstr "ulovlig kontrollsekvens" + +#: src/po-lex.c:419 +msgid "end-of-line within string" +msgstr "slutt-på-linje inne i streng" + +#: src/po-lex.c:424 +msgid "end-of-file within string" +msgstr "slutt-på-fil inne i streng" + +#: src/xget-lex.c:150 +msgid "standard input" +msgstr "standard inn" + +#: src/xget-lex.c:892 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" +msgstr "" + +#: src/xget-lex.c:914 +#, c-format +msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:386 +msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" +msgstr "" +"--join-existing kan ikke brukes når utdata blir skrevet til standard ut" + +#: src/xgettext.c:391 +msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" +msgstr "" + +#: src/xgettext.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" +msgstr "advarsel: typen til fil «%s» med ekstensjon «%s» er ukjent, forsøker C" + +#: src/xgettext.c:544 +#, fuzzy, c-format, no-wrap +msgid "" +"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n" +"Extract translatable string from given input files.\n" +"\n" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +" -a, --extract-all extract all strings\n" +" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" +" preceding keyword lines) in output file\n" +" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" +" --debug more detailed formatstring recognision result\n" +" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n" +" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" +" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" +" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" +" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n" +" --force-po write PO file even if empty\n" +" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" +" -F, --sort-by-file sort output by file location\n" +msgstr "" +"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n" +"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n" +" -a, --extract-all ekstrahér alle strenger\n" +" -c, --add-comments[=TAG] lagre kommentarblokker med TAG (eller\n" +" kommentarer i linjer som kommer foran\n" +" nøkkelord) i utfilen\n" +" -C, --c++ kjenn igjen C++-kommentarer\n" +" --debug mer detaljert resultat fra igjenkjenning av\n" +" formatstreng\n" +" -d, --default-domain=NAVN lagre utdata i NAVN.po (i stedet for\n" +" messages.po)\n" +" -D, --directory=FILKATALOG skift til FILKATALOG før prosessering\n" +" -e, --no-escape ikke bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n" +" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvidede tegn\n" +" -f, --files-from=FIL hent liste av innfiler fra FIL\n" +" --force-po skriv PO-fil selv om den vil bli tom\n" +" -F, --sort-by-file sorter utdata etter fil-lokasjon\n" + +#: src/xgettext.c:564 +#, fuzzy, c-format, no-wrap +msgid "" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -i, --indent write the .po file using indented style\n" +" -j, --join-existing join messages with existing file\n" +" -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for (without\n" +" WORD means not to use default keywords)\n" +" -l, --string-limit=NUMBER set string length limit to NUMBER instead %u\n" +" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO),\n" +" otherwise is guessed from file extension\n" +" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n" +" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n" +" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" +msgstr "" +" -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n" +" -i, --indent skriv .po-filen med indentering\n" +" -j, --join-existing flett sammen meldinger med eksisterende fil\n" +" -k, --keyword[=ORD] se også etter nøkkelordet ORD (mangler ORD,\n" +" skal heller ikke vanlige nøkkelord brukes)\n" +" -l, --string-limit=NUMMER sett største streng-lengde til NUMMER\n" +" i stedet for %u\n" +" -m, --msgstr-prefix[=STRENG] bruk STRENG eller \"\" som prefiks for\n" +" msgstr-verdier\n" +" -M, --msgstr-suffix[=STRENG] bruk STRENG eller \"\" som suffiks for\n" +" msgstr-verdier\n" +" --no-location ikke lag '#: filnavn:linje'-linjer\n" + +#: src/xgettext.c:578 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" +" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" +" -o, --output=FILE write output to specified file\n" +" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n" +" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n" +" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" +" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +" -w, --width=NUMBER set output page width\n" +" -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n" +"\n" +"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n" +msgstr "" +" -n, --add-location lag '#: filenavn:linje'-linjer (forvalgt)\n" +" --omit-header ikke lag startseksjon med «msgid \"\"»\n" +" -p, --output-dir=KAT plassér utfiler i filkatalogen KAT\n" +" -s, --sort-output sortér utdata og ta bort duplikater\n" +" --strict lag strengt Uniforum-konform .po-fil\n" +" -T, --trigraphs forstå ANSI C trigraphs i inndata\n" +" -V, --version vis programversjon og avslutt\n" +" -w, --width=NUMMER sett sidestørrelse for utdata\n" +" -x, --exclude-file=FIL innslag fra FIL blir ikke ekstrahert\n" +"\n" +"Dersom INNFIL er -, vil det bli lest fra standard inn.\n" + +#: src/xgettext.c:1351 +#, c-format +msgid "language `%s' unknown" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: warning: no header entry found" +#~ msgstr "advarsel: intet filhode funnet" + +#~ msgid "this is the location of the first definition" +#~ msgstr "den første definisjonen finnes her" + +#~ msgid "duplicate message ID" +#~ msgstr "duplisert meldings-id" |