diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2001-11-30 15:22:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2009-06-21 23:31:10 +0200 |
commit | 43a1454038bf0d52dba9c99a797b3ae499fc1423 (patch) | |
tree | 628b59054f14b3273bee42907df251a958a9f358 /po/pt_BR.po | |
parent | f5c13d16cf463804d2670d5283fccb3bdbd48540 (diff) | |
download | external_gettext-43a1454038bf0d52dba9c99a797b3ae499fc1423.zip external_gettext-43a1454038bf0d52dba9c99a797b3ae499fc1423.tar.gz external_gettext-43a1454038bf0d52dba9c99a797b3ae499fc1423.tar.bz2 |
Regenerated.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1553 |
1 files changed, 1108 insertions, 445 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 153d757..2c12cea 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n" -"POT-Creation-Date: 2001-06-12 15:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-11-30 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-03 08:25+02:00\n" "Last-Translator: Flávio Bruno Leitner <flavio@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -16,10 +16,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: lib/argmatch.c:141 +#, c-format +msgid "invalid argument `%s' for `%s'" +msgstr "" + +#: lib/argmatch.c:142 +#, c-format +msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'" +msgstr "" + +#: lib/argmatch.c:162 +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "" + +#: lib/copy-file.c:60 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:732 src/read-mo.c:170 +#: src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:742 src/xgettext.c:752 +#, c-format +msgid "error while opening \"%s\" for reading" +msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" + +#: lib/copy-file.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação" + +#: lib/copy-file.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading \"%s\"" +msgstr "erro ao ler \"%s\"" + +#: lib/copy-file.c:86 lib/copy-file.c:90 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing \"%s\"" +msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\"" + +#: lib/copy-file.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "error after reading \"%s\"" +msgstr "erro ao ler \"%s\"" + #: lib/error.c:115 msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" +#: lib/execute.c:170 lib/execute.c:205 lib/pipe-bidi.c:156 lib/pipe-bidi.c:191 +#: lib/pipe-in.c:167 lib/pipe-in.c:202 lib/pipe-out.c:167 lib/pipe-out.c:202 +#: lib/wait-process.c:136 +#, c-format +msgid "%s subprocess failed" +msgstr "" + #: lib/getopt.c:691 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" @@ -40,19 +87,16 @@ msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita parâmetros\n" msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n" -#. --option #: lib/getopt.c:768 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n" -#. +option or -option #: lib/getopt.c:772 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n" -#. 1003.2 specifies the format of this message. #: lib/getopt.c:798 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" @@ -63,7 +107,6 @@ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opção inválida -- %c\n" -#. 1003.2 specifies the format of this message. #: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" @@ -79,36 +122,118 @@ msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n" msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita parâmetros\n" -#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:69 lib/xmalloc.c:86 +#: lib/javacomp.c:465 +msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +msgstr "" + +#: lib/javaexec.c:404 +msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +msgstr "" + +#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:75 lib/xmalloc.c:56 msgid "memory exhausted" msgstr "Memória insuficiente" -#: lib/pipe-bidi.c:101 lib/pipe-bidi.c:103 lib/pipe-in.c:117 -#: lib/pipe-out.c:117 +#: lib/pipe-bidi.c:119 lib/pipe-bidi.c:121 lib/pipe-in.c:136 +#: lib/pipe-out.c:136 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" -#: lib/pipe-bidi.c:125 lib/pipe-bidi.c:142 lib/pipe-in.c:135 lib/pipe-in.c:155 -#: lib/pipe-out.c:135 lib/pipe-out.c:155 -#, c-format -msgid "%s subprocess failed" -msgstr "" - -#: lib/wait-process.c:109 +#: lib/wait-process.c:117 #, c-format msgid "%s subprocess" msgstr "" -#: lib/wait-process.c:117 +#: lib/wait-process.c:129 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal" msgstr "" -#: src/gettext.c:144 src/msgcat.c:245 src/msgcmp.c:132 src/msgcomm.c:242 -#: src/msgconv.c:180 src/msgen.c:168 src/msgfmt.c:272 src/msggrep.c:276 -#: src/msgmerge.c:222 src/msgsed.c:242 src/msgunfmt.c:174 src/ngettext.c:124 -#: src/xgettext.c:386 +#: src/format-c.c:578 src/format-python.c:463 +#, fuzzy +msgid "number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr' does not match" +msgstr "" +"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem" + +#: src/format-c.c:588 src/format-python.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"format specifications in 'msgid' and 'msgstr' for argument %u are not the " +"same" +msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" + +#: src/format-java.c:652 src/format-pascal.c:396 +#, fuzzy, c-format +msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in 'msgid'" +msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" + +#: src/format-java.c:662 src/format-pascal.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in 'msgstr'" +msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" + +#: src/format-java.c:676 src/format-pascal.c:420 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"format specifications in 'msgid' and 'msgstr' for argument {%u} are not the " +"same" +msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" + +#: src/format-lisp.c:3371 +#, fuzzy +msgid "format specifications in 'msgid' and 'msgstr' are not equivalent" +msgstr "" +"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem" + +#: src/format-python.c:391 +#, fuzzy +msgid "" +"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in 'msgstr' expect " +"a tuple" +msgstr "" +"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem" + +#: src/format-python.c:399 +#, fuzzy +msgid "" +"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in 'msgstr' expect a " +"mapping" +msgstr "" +"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem" + +#: src/format-python.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in 'msgid'" +msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" + +#: src/format-python.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in 'msgstr'" +msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" + +#: src/format-python.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"format specifications in 'msgid' and 'msgstr' for argument '%s' are not the " +"same" +msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" + +#: src/format-ycp.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in 'msgstr'" +msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" + +#: src/format-ycp.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in 'msgid'" +msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" + +#: src/gettext.c:146 src/hostname.c:168 src/msgattrib.c:264 src/msgcat.c:229 +#: src/msgcmp.c:134 src/msgcomm.c:232 src/msgconv.c:182 src/msgen.c:171 +#: src/msgexec.c:240 src/msgfmt.c:333 src/msggrep.c:276 src/msginit.c:247 +#: src/msgmerge.c:252 src/msgunfmt.c:182 src/msguniq.c:207 src/ngettext.c:126 +#: src/xgettext.c:352 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -119,43 +244,45 @@ msgstr "" "Este é um sofware livre; veja os fontes para condições de cópia. Não existe\n" "garantia; nem mesmo COMERCIAIS ou de ATENDIMENTO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.\n" -#: src/gettext.c:149 src/msgcat.c:250 src/msgcmp.c:137 src/msgcomm.c:247 -#: src/msgconv.c:185 src/msgen.c:173 src/msgfmt.c:277 src/msggrep.c:281 -#: src/msgmerge.c:227 src/msgsed.c:247 src/msgunfmt.c:179 src/ngettext.c:129 -#: src/xgettext.c:391 +#: src/gettext.c:151 src/hostname.c:173 src/msgattrib.c:269 src/msgcat.c:234 +#: src/msgcmp.c:139 src/msgcomm.c:237 src/msgconv.c:187 src/msgen.c:176 +#: src/msgexec.c:245 src/msgfmt.c:338 src/msggrep.c:281 src/msginit.c:252 +#: src/msgmerge.c:257 src/msgunfmt.c:187 src/msguniq.c:212 src/ngettext.c:131 +#: src/xgettext.c:357 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" -#: src/gettext.c:167 src/ngettext.c:141 +#: src/gettext.c:169 src/hostname.c:183 src/msginit.c:262 src/ngettext.c:143 msgid "too many arguments" msgstr "excesso de parâmetros" -#: src/gettext.c:177 src/ngettext.c:153 +#: src/gettext.c:179 src/ngettext.c:155 msgid "missing arguments" msgstr "parâmetros não informados" -#: src/gettext.c:249 src/msgcat.c:297 src/msgcmp.c:169 src/msgcomm.c:312 -#: src/msgconv.c:234 src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:384 src/msggrep.c:366 -#: src/msgmerge.c:273 src/msgsed.c:313 src/msgunfmt.c:219 src/ngettext.c:208 -#: src/xgettext.c:513 +#: src/gettext.c:251 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:322 src/msgcat.c:290 +#: src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:306 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:227 +#: src/msgexec.c:338 src/msgfmt.c:479 src/msggrep.c:371 src/msginit.c:338 +#: src/msgmerge.c:367 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:269 src/ngettext.c:210 +#: src/xgettext.c:499 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações\n" -#: src/gettext.c:254 +#: src/gettext.c:256 #, c-format, no-wrap msgid "" "Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n" "or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n" msgstr "" -#: src/gettext.c:260 +#: src/gettext.c:262 #, no-wrap msgid "Display native language translation of a textual message.\n" msgstr "" -#: src/gettext.c:264 +#: src/gettext.c:266 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n" @@ -177,7 +304,7 @@ msgstr "" " [DOMÍNIO] MSGID recupera mensagens traduzidas correspondentes\n" " para MSGID no DOMÍNIO\n" -#: src/gettext.c:275 +#: src/gettext.c:277 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n" @@ -199,31 +326,167 @@ msgstr "" "mensagens encontradas no catálogo selecionado\n" "Diretório de pesquisa padrão: %s\n" -#: src/gettext.c:285 src/msgcat.c:378 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390 -#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:279 src/msgfmt.c:443 src/msggrep.c:445 -#: src/msgmerge.c:348 src/msgsed.c:379 src/msgunfmt.c:272 src/ngettext.c:241 -#: src/xgettext.c:604 -msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" +#: src/gettext.c:288 src/hostname.c:227 src/msgattrib.c:402 src/msgcat.c:371 +#: src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:384 src/msgconv.c:305 src/msgen.c:287 +#: src/msgexec.c:410 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:457 src/msginit.c:389 +#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:331 src/msguniq.c:343 src/ngettext.c:244 +#: src/xgettext.c:591 +#, fuzzy +msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n" msgstr "Reporte bugs para <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" -#: src/msgcat.c:233 src/msgcat.c:237 src/msgcomm.c:230 src/msgcomm.c:234 -#: src/msgconv.c:205 src/msgen.c:194 src/msggrep.c:301 src/msgmerge.c:248 -#: src/msgsed.c:270 src/xgettext.c:363 src/xgettext.c:367 +#: src/hostname.c:202 src/msginit.c:343 +#, c-format, no-wrap +msgid "Usage: %s [OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:207 +#, no-wrap +msgid "Print the machine's hostname.\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:212 +#, no-wrap +msgid "" +"Output format:\n" +" -s, --short short host name\n" +" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified domain name,\n" +" and aliases\n" +" -i, --ip-address addresses for the hostname\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:396 src/msgcmp.c:210 src/msgconv.c:299 +#: src/msgen.c:281 src/msgexec.c:404 src/msggrep.c:451 src/msginit.c:383 +#, no-wrap +msgid "" +"Informative output:\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -V, --version output version information and exit\n" +msgstr "" + +#: src/hostname.c:242 src/hostname.c:249 +msgid "could not get host name" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:284 src/msgconv.c:202 src/msgexec.c:190 src/msggrep.c:296 +#: src/msginit.c:205 src/msguniq.c:227 +msgid "at most one input file allowed" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:290 src/msgattrib.c:294 src/msgcat.c:244 src/msgcat.c:248 +#: src/msgcomm.c:247 src/msgcomm.c:251 src/msgconv.c:208 src/msgconv.c:212 +#: src/msgen.c:198 src/msgen.c:202 src/msgexec.c:260 src/msgexec.c:264 +#: src/msgfmt.c:358 src/msggrep.c:302 src/msggrep.c:306 src/msgmerge.c:282 +#: src/msgmerge.c:303 src/msgmerge.c:307 src/msguniq.c:233 src/msguniq.c:237 +#: src/xgettext.c:367 src/xgettext.c:371 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos" -#: src/msgcat.c:270 src/msgcomm.c:278 +#: src/msgattrib.c:327 src/msgconv.c:246 src/msggrep.c:376 src/msguniq.c:274 +#, c-format, no-wrap +msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:332 +#, no-wrap +msgid "" +"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" +"and manipulates the attributes.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:338 src/msgcat.c:313 src/msgcmp.c:191 src/msgcomm.c:328 +#: src/msgconv.c:256 src/msgen.c:245 src/msgexec.c:353 src/msgfmt.c:494 +#: src/msggrep.c:387 src/msginit.c:354 src/msgmerge.c:390 src/msgunfmt.c:277 +#: src/msguniq.c:291 +#, no-wrap +msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:343 src/msgconv.c:261 src/msggrep.c:392 src/msguniq.c:296 +#, no-wrap +msgid "" +"Input file location:\n" +" INPUTFILE input PO file\n" +" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" +"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:351 src/msgconv.c:269 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:366 +#: src/msggrep.c:400 src/msgmerge.c:412 +#, no-wrap +msgid "" +"Output file location:\n" +" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" +"The results are written to standard output if no output file is specified\n" +"or if it is -.\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:359 +#, no-wrap +msgid "" +"Message selection:\n" +" --translated keep translated, remove untranslated messages\n" +" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n" +" --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n" +" --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n" +" --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n" +" --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:370 +#, no-wrap +msgid "" +"Attribute manipulation:\n" +" --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n" +" --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n" +" --set-obsolete set all messages obsolete\n" +" --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n" +" --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n" +" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n" +msgstr "" + +#: src/msgattrib.c:381 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +"Output details:\n" +" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" +" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" +" --force-po write PO file even if empty\n" +" -i, --indent write the .po file using indented style\n" +" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n" +" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" +" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" +" -w, --width=NUMBER set output page width\n" +" -s, --sort-output generate sorted output\n" +" -F, --sort-by-file sort output by file location\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n" +"Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n" +"para as opções curtas\n" +" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n" +" -e, --no-escape não utilizar escapes C na saída (padrão)\n" +" -E, --escape usar escapes C na saída sem caracteres estendidos\n" +" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n" +" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n" +" -i, --indent estilo de saída indentado\n" +" -o, --output-file=ARQ resultado será gravado em ARQ\n" +" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n" +" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padrão)\n" +" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n" +" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" + +#: src/msgcat.c:254 src/msgcomm.c:277 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "critério de seleção especificado impossível (%d < n < %d)" -#: src/msgcat.c:302 src/msgcomm.c:317 src/xgettext.c:518 +#: src/msgcat.c:295 src/msgcomm.c:311 src/xgettext.c:504 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:307 +#: src/msgcat.c:300 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Concatenates and merges the specified PO files.\n" @@ -253,14 +516,7 @@ msgstr "" "primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n" "os arquivos PO serão preservados.\n" -#: src/msgcat.c:320 src/msgcmp.c:189 src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:249 -#: src/msgen.c:237 src/msgfmt.c:399 src/msggrep.c:382 src/msgmerge.c:296 -#: src/msgsed.c:328 src/msgunfmt.c:234 -#, no-wrap -msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:325 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:534 +#: src/msgcat.c:318 src/msgcomm.c:333 src/xgettext.c:520 #, no-wrap msgid "" "Input file location:\n" @@ -270,7 +526,7 @@ msgid "" "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:334 src/msgcomm.c:348 +#: src/msgcat.c:327 src/msgcomm.c:342 src/msguniq.c:304 #, no-wrap msgid "" "Output file location:\n" @@ -279,7 +535,7 @@ msgid "" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:342 src/msgcomm.c:356 +#: src/msgcat.c:335 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -287,7 +543,7 @@ msgid "" " definitions, defaults to infinite if not\n" " set\n" " ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" -" definitions, defaults to 1 if not set\n" +" definitions, defaults to 0 if not set\n" " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" " that only unique messages be printed\n" msgstr "" @@ -308,7 +564,7 @@ msgstr "" "primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n" "os arquivos PO serão preservados.\n" -#: src/msgcat.c:354 +#: src/msgcat.c:347 src/msguniq.c:319 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Output details:\n" @@ -323,7 +579,7 @@ msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" " -w, --width=NUMBER set output page width\n" -" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n" +" -s, --sort-output generate sorted output\n" " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" "Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n" @@ -341,7 +597,7 @@ msgstr "" " -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n" " -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" -#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:384 src/xgettext.c:598 +#: src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:378 src/msguniq.c:337 src/xgettext.c:585 #, no-wrap msgid "" "Informative output:\n" @@ -349,74 +605,20 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:415 src/msgunfmt.c:394 src/po-lex.c:85 -#: src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:172 src/xget-lex.c:182 src/xgettext.c:629 -#, c-format -msgid "error while opening \"%s\" for reading" -msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura" - -#: src/msgcat.c:544 src/msgl-charset.c:82 src/msgl-iconv.c:292 -#, fuzzy, c-format -msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" -msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s" - -#: src/msgcat.c:552 src/msgl-iconv.c:300 -#, c-format -msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:561 -#, c-format -msgid "" -"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:565 -#, c-format -msgid "" -"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " -"charset specification" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:719 src/msgl-iconv.c:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." -msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s" - -#: src/msgcat.c:752 src/msgcat.c:758 src/msgl-charset.c:87 -#: src/msgl-charset.c:122 -msgid "warning: " -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:753 -msgid "" -"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" -"Converting the output to UTF-8.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcat.c:759 -#, c-format -msgid "" -"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " -"others.\n" -"Converting the output to UTF-8.\n" -"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" -msgstr "" - -#: src/msgcmp.c:148 src/msgmerge.c:238 +#: src/msgcmp.c:150 src/msgmerge.c:268 msgid "no input files given" msgstr "arquivos de entrada não informados" -#: src/msgcmp.c:153 src/msgmerge.c:243 +#: src/msgcmp.c:155 src/msgmerge.c:273 msgid "exactly 2 input files required" msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada" -#: src/msgcmp.c:174 src/msgmerge.c:278 +#: src/msgcmp.c:176 src/msgmerge.c:372 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:179 +#: src/msgcmp.c:181 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n" @@ -441,7 +643,7 @@ msgstr "" "mensagens do programa foram traduzidas. Onde uma igualdade não puder ser\n" "encontrada uma aproximação é utilizada para produzir um melhor diagnóstico.\n" -#: src/msgcmp.c:194 +#: src/msgcmp.c:196 #, no-wrap msgid "" "Input file location:\n" @@ -450,59 +652,50 @@ msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:319 +#: src/msgcmp.c:204 src/msgmerge.c:436 #, no-wrap msgid "" "Operation modifiers:\n" " -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def.po\n" msgstr "" -#: src/msgcmp.c:208 src/msgconv.c:292 src/msgen.c:273 src/msggrep.c:439 -#: src/msgsed.c:373 -#, no-wrap -msgid "" -"Informative output:\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -" -V, --version output version information and exit\n" -msgstr "" - -#: src/msgcmp.c:251 src/msgmerge.c:426 +#: src/msgcmp.c:253 src/msgmerge.c:543 msgid "this message is used but not defined..." msgstr "esta mensagem é utilizada, mas não foi definida..." -#: src/msgcmp.c:253 src/msgmerge.c:428 +#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:545 msgid "...but this definition is similar" msgstr "...mas esta definição é similar" -#: src/msgcmp.c:258 src/msgmerge.c:455 +#: src/msgcmp.c:260 src/msgmerge.c:572 #, c-format msgid "this message is used but not defined in %s" msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" -#: src/msgcmp.c:330 +#: src/msgcmp.c:332 msgid "warning: this message is not used" msgstr "atenção: esta mensagem não é utilizada" -#: src/msgcmp.c:337 src/po-lex.c:99 +#: src/msgcmp.c:339 src/po-lex.c:705 #, c-format msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "encontrado %d erro fatal" msgstr[1] "encontrados %d erros fatais" -#: src/msgcmp.c:418 src/msgfmt.c:703 src/read-po.c:184 src/xgettext.c:1147 +#: src/msgcmp.c:420 src/msgfmt.c:1323 src/read-po.c:202 src/x-po.c:163 msgid "duplicate message definition" msgstr "definição duplicada de mensagem" -#: src/msgcmp.c:419 src/msgfmt.c:705 src/read-po.c:185 src/xgettext.c:1148 +#: src/msgcmp.c:421 src/msgfmt.c:1324 src/read-po.c:203 src/x-po.c:164 msgid "...this is the location of the first definition" msgstr "...esta é a localização da primeira definição" -#: src/msgcomm.c:267 +#: src/msgcomm.c:266 msgid "at least two files must be specified" msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados" -#: src/msgcomm.c:322 +#: src/msgcomm.c:316 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n" @@ -531,7 +724,36 @@ msgstr "" "primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n" "os arquivos PO serão preservados.\n" -#: src/msgcomm.c:368 +#: src/msgcomm.c:350 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +"Message selection:\n" +" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n" +" definitions, defaults to infinite if not\n" +" set\n" +" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n" +" definitions, defaults to 1 if not set\n" +" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n" +" that only unique messages be printed\n" +msgstr "" +" -V, --version mostra informações de versão e sai\n" +" -w, --width=NUMBER configura a largura de página de saída\n" +" -<, --less-than=NÚMERO mostra mensagens menores que este número\n" +" o padrão é infinito\n" +" ->, --more-than=NÚMERO mostra mensagens maiores que este número\n" +" o padrão é infinito\n" +"\n" +"Descobre mensagens que são comuns a dois ou mais do arquivos PO\n" +"especificados. Usando a opção --more-than, a maior parte das\n" +"ocorrências podem ser solicitadas antes das mensagens serem impressas.\n" +"De modo contrário, a opção --less-than pode ser usada para especificar\n" +"menos ocorrências antes das mensagens serem exibidas (i.e., \n" +"--less-than=2 irá exibir apenas as mensagens exclusivas). Traduções,\n" +"comentários e comentários de extração serão preservados, mas apenas do\n" +"primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n" +"os arquivos PO serão preservados.\n" + +#: src/msgcomm.c:362 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Output details:\n" @@ -543,7 +765,7 @@ msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" " -w, --width=NUMBER set output page width\n" -" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n" +" -s, --sort-output generate sorted output\n" " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" msgstr "" @@ -562,44 +784,12 @@ msgstr "" " -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n" " -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" -#: src/msgcomm.c:510 src/xgettext.c:676 src/xgettext.c:1093 -msgid "this file may not contain domain directives" -msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio" - -#: src/msgconv.c:200 src/msggrep.c:296 src/msgsed.c:262 -msgid "at most one input file allowed" -msgstr "" - -#: src/msgconv.c:239 src/msggrep.c:371 src/msgsed.c:318 -#, c-format, no-wrap -msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" -msgstr "" - -#: src/msgconv.c:244 +#: src/msgconv.c:251 #, no-wrap msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:254 src/msggrep.c:387 src/msgsed.c:333 -#, no-wrap -msgid "" -"Input file location:\n" -" INPUTFILE input PO file\n" -" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" -"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" -msgstr "" - -#: src/msgconv.c:262 src/msgen.c:250 src/msggrep.c:395 src/msgmerge.c:311 -#: src/msgsed.c:341 -#, no-wrap -msgid "" -"Output file location:\n" -" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n" -"The results are written to standard output if no output file is specified\n" -"or if it is -.\n" -msgstr "" - -#: src/msgconv.c:270 +#: src/msgconv.c:277 #, no-wrap msgid "" "Conversion target:\n" @@ -607,7 +797,7 @@ msgid "" "The default encoding is the current locale's encoding.\n" msgstr "" -#: src/msgconv.c:277 src/msgen.c:258 src/msgmerge.c:325 +#: src/msgconv.c:284 src/msgen.c:266 src/msgmerge.c:442 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Output details:\n" @@ -619,7 +809,7 @@ msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" " --strict strict Uniforum output style\n" " -w, --width=NUMBER set output page width\n" -" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n" +" -s, --sort-output generate sorted output\n" " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" "Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n" @@ -637,21 +827,21 @@ msgstr "" " -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n" " -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" -#: src/msgen.c:184 src/msgfmt.c:288 src/xgettext.c:402 +#: src/msgen.c:187 src/msgfmt.c:349 src/xgettext.c:388 msgid "no input file given" msgstr "não foi informado o arquivo de entrada" -#: src/msgen.c:189 +#: src/msgen.c:192 #, fuzzy msgid "exactly one input file required" msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada" -#: src/msgen.c:224 +#: src/msgen.c:232 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:229 +#: src/msgen.c:237 #, no-wrap msgid "" "Creates an English translation catalog. The input file is the last\n" @@ -660,7 +850,7 @@ msgid "" "identical to the msgid, and are marked fuzzy.\n" msgstr "" -#: src/msgen.c:242 +#: src/msgen.c:250 #, no-wrap msgid "" "Input file location:\n" @@ -669,43 +859,155 @@ msgid "" "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:339 +#: src/msgexec.c:255 +#, fuzzy +msgid "missing filter name" +msgstr "parâmetros não informados" + +#: src/msgexec.c:279 +#, fuzzy +msgid "at least one sed script must be specified" +msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados" + +#: src/msgexec.c:343 +#, c-format, no-wrap +msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:348 +#, no-wrap +msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:358 +#, no-wrap +msgid "" +"Input file location:\n" +" -i, --input=INPUTFILE input PO file\n" +" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" +"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:374 +#, no-wrap +msgid "" +"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n" +"and writes a modified translation to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:380 +#, no-wrap +msgid "" +"Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n" +" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" +" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands\n" +" to be executed\n" +" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:389 +#, fuzzy, no-wrap +msgid "" +"Output details:\n" +" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" +" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" +" --force-po write PO file even if empty\n" +" --indent indented output style\n" +" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" +" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" +" --strict strict Uniforum output style\n" +" -w, --width=NUMBER set output page width\n" +" -s, --sort-output generate sorted output\n" +" -F, --sort-by-file sort output by file location\n" +msgstr "" +"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n" +"Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n" +"para as opções curtas\n" +" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n" +" -e, --no-escape não utilizar escapes C na saída (padrão)\n" +" -E, --escape usar escapes C na saída sem caracteres estendidos\n" +" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n" +" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n" +" -i, --indent estilo de saída indentado\n" +" -o, --output-file=ARQ resultado será gravado em ARQ\n" +" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n" +" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padrão)\n" +" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n" +" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" + +#: src/msgexec.c:546 #, c-format -msgid "error while opening \"%s\" for writing" -msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação" +msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:574 +#, c-format +msgid "communication with %s subprocess failed" +msgstr "" -#: src/msgfmt.c:357 +#: src/msgexec.c:594 +#, c-format +msgid "write to %s subprocess failed" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:625 +#, c-format +msgid "read from %s subprocess failed" +msgstr "" + +#: src/msgexec.c:641 +#, c-format +msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:303 +#, c-format +msgid "the argument to %s should be a single punctuation character" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:364 +#, c-format +msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:373 src/msgfmt.c:379 src/msgfmt.c:385 src/msgmerge.c:290 +#: src/msgmerge.c:296 src/msgunfmt.c:209 src/msgunfmt.c:215 +#, c-format +msgid "%s is only valid with %s" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:452 #, c-format msgid "%d translated message" msgid_plural "%d translated messages" msgstr[0] "%d mensagem traduzida" msgstr[1] "%d mensagens traduzidas" -#: src/msgfmt.c:362 +#: src/msgfmt.c:457 #, c-format msgid ", %d fuzzy translation" msgid_plural ", %d fuzzy translations" msgstr[0] ", %d tradução aproximada (fuzzy)" msgstr[1] ", %d traduções aproximadas (fuzzy)" -#: src/msgfmt.c:367 +#: src/msgfmt.c:462 #, c-format msgid ", %d untranslated message" msgid_plural ", %d untranslated messages" msgstr[0] ", %d mensagem não traduzida" msgstr[1] ", %d mensagens não traduzidas" -#: src/msgfmt.c:389 +#: src/msgfmt.c:484 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:394 +#: src/msgfmt.c:489 #, no-wrap msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:404 +#: src/msgfmt.c:499 #, no-wrap msgid "" "Input file location:\n" @@ -714,7 +1016,15 @@ msgid "" "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:412 +#: src/msgfmt.c:507 +#, no-wrap +msgid "" +"Operation mode:\n" +" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle class\n" +" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:514 #, no-wrap msgid "" "Output file location:\n" @@ -723,15 +1033,35 @@ msgid "" "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:420 +#: src/msgfmt.c:522 +#, no-wrap +msgid "" +"Output file location in Java mode:\n" +" -r, --resource=RESOURCE resource name\n" +" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY\n" +" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n" +"The class name is determined by appending the locale name to the resource name,\n" +"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n" +"written under the specified directory.\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:533 #, no-wrap msgid "" "Input file interpretation:\n" -" -c, --check perform language dependent checks on strings\n" +" -c, --check perform all the checks implied by\n" +" --check-format, --check-header, --check-domain\n" +" --check-format check language dependent format strings\n" +" --check-header verify presence and contents of the header entry\n" +" --check-domain check for conflicts between domain directives\n" +" and the --output-file option\n" +" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open msgfmt\n" +" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators for\n" +" menu items\n" " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:427 +#: src/msgfmt.c:548 #, c-format, no-wrap msgid "" "Output details:\n" @@ -739,85 +1069,80 @@ msgid "" " --no-hash binary file will not include the hash table\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:434 +#: src/msgfmt.c:555 #, no-wrap msgid "" "Informative output:\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" " --statistics print statistics about translations\n" -" -v, --verbose list input file anomalies\n" -"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n" +" -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgfmt.c:466 -msgid "while creating hash table" -msgstr "enquanto criando tabela hash" +#: src/msgfmt.c:707 +msgid "plural expression can produce negative values" +msgstr "" -#: src/msgfmt.c:504 -#, fuzzy -msgid "warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n" +#: src/msgfmt.c:720 +#, c-format +msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu" msgstr "" -"%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n" -"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar" -#: src/msgfmt.c:507 -#, fuzzy -msgid "warning: charset conversion will not work\n" +#: src/msgfmt.c:746 +msgid "plural expression can produce division by zero" msgstr "" -"%s: aviso: falta o cabeçalho relativo ao charset\n" -"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar" -#: src/msgfmt.c:531 -#, c-format -msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" -msgstr "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo" +#: src/msgfmt.c:751 +msgid "plural expression can produce integer overflow" +msgstr "" -#: src/msgfmt.c:536 -#, c-format -msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" +#: src/msgfmt.c:756 +msgid "" +"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by " +"zero" msgstr "" -"nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo: será usado um " -"prefixo" -#. We don't change the exit status here because this is really -#. only an information. -#: src/msgfmt.c:549 -#, c-format -msgid "`domain %s' directive ignored" -msgstr "`domain %s': diretiva ignorada" +#: src/msgfmt.c:830 src/msgfmt.c:841 +msgid "message catalog has plural form translations..." +msgstr "" -#: src/msgfmt.c:585 -msgid "empty `msgstr' entry ignored" -msgstr "`msgstr' vazia: mensagem ignorada" +#: src/msgfmt.c:833 +msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute" +msgstr "" -#: src/msgfmt.c:586 -msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" -msgstr "`msgstr' aproximada (fuzzy): mensagem ignorada" +#: src/msgfmt.c:844 +msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute" +msgstr "" -#: src/msgfmt.c:629 -#, c-format -msgid "headerfield `%s' missing in header" -msgstr "campo `%s' faltando no cabeçalho" +#: src/msgfmt.c:868 +#, fuzzy +msgid "invalid nplurals value" +msgstr "seqüência de controle ilegal" -#: src/msgfmt.c:632 -#, c-format -msgid "header field `%s' should start at beginning of line" -msgstr "campo `%s' deve iniciar no começo da linha" +#: src/msgfmt.c:881 +msgid "invalid plural expression" +msgstr "" -#: src/msgfmt.c:642 -msgid "some header fields still have the initial default value" -msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda possuem os valores iniciais padrões" +#: src/msgfmt.c:899 src/msgfmt.c:912 +#, c-format +msgid "nplurals = %lu..." +msgstr "" -#: src/msgfmt.c:653 +#: src/msgfmt.c:902 #, c-format -msgid "field `%s' still has initial default value" -msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial" +msgid "...but some messages have only %lu plural forms" +msgstr "" -#: src/msgfmt.c:745 +#: src/msgfmt.c:915 #, c-format -msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" -msgstr "%s: aviso: arquivo fonte contém traduções aproximadas" +msgid "...but some messages have %lu plural forms" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:930 +msgid "" +"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with " +"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\"" +msgstr "" #: src/msgfmt.c:968 msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'" @@ -845,29 +1170,112 @@ msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' não terminam com '\\n'" msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'" msgstr "`msgid' e `msgstr' não terminam com '\\n'" -#: src/msgfmt.c:1047 -msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match" +#: src/msgfmt.c:1041 +msgid "plural handling is a GNU gettext extension" msgstr "" -"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem" -#: src/msgfmt.c:1066 +#: src/msgfmt.c:1088 #, c-format -msgid "format specifications for argument %lu are not the same" -msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes" +msgid "'msgstr' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1122 +#, c-format +msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1130 +#, c-format +msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'" +msgstr "" -#: src/msggrep.c:354 +#: src/msgfmt.c:1164 +#, c-format +msgid "headerfield `%s' missing in header" +msgstr "campo `%s' faltando no cabeçalho" + +#: src/msgfmt.c:1167 +#, c-format +msgid "header field `%s' should start at beginning of line" +msgstr "campo `%s' deve iniciar no começo da linha" + +#: src/msgfmt.c:1176 +msgid "some header fields still have the initial default value" +msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda possuem os valores iniciais padrões" + +#: src/msgfmt.c:1187 +#, c-format +msgid "field `%s' still has initial default value" +msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial" + +#: src/msgfmt.c:1228 +#, fuzzy +msgid "warning: PO file header missing or invalid\n" +msgstr "" +"%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n" +"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar" + +#: src/msgfmt.c:1231 +#, fuzzy +msgid "warning: charset conversion will not work\n" +msgstr "" +"%s: aviso: falta o cabeçalho relativo ao charset\n" +"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar" + +#: src/msgfmt.c:1241 +#, fuzzy +msgid "warning: PO file header fuzzy\n" +msgstr "" +"%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n" +"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar" + +#: src/msgfmt.c:1243 +msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n" +msgstr "" + +#: src/msgfmt.c:1268 +#, c-format +msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name" +msgstr "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo" + +#: src/msgfmt.c:1273 +#, c-format +msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix" +msgstr "" +"nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo: será usado um " +"prefixo" + +#: src/msgfmt.c:1284 +#, c-format +msgid "`domain %s' directive ignored" +msgstr "`domain %s': diretiva ignorada" + +#: src/msgfmt.c:1356 +msgid "empty `msgstr' entry ignored" +msgstr "`msgstr' vazia: mensagem ignorada" + +#: src/msgfmt.c:1357 +msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored" +msgstr "`msgstr' aproximada (fuzzy): mensagem ignorada" + +#: src/msgfmt.c:1426 +#, c-format +msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation" +msgstr "%s: aviso: arquivo fonte contém traduções aproximadas" + +#: src/msggrep.c:359 #, c-format msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' has been specified" msgstr "" -#: src/msggrep.c:376 +#: src/msggrep.c:381 #, no-wrap msgid "" "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n" "or belong to some given source files.\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:403 +#: src/msggrep.c:408 #, no-wrap msgid "" "Message selection:\n" @@ -876,8 +1284,15 @@ msgid "" "or if it comes from one of the specified domains,\n" "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n" "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN.\n" +"\n" +"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n" +"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n" +"\n" +"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN syntax:\n" +" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n" "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n" "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n" +"\n" " -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n" " -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n" " -K, --msgid start of patterns for the msgid\n" @@ -889,7 +1304,7 @@ msgid "" " -i, --ignore-case ignore case distinctions\n" msgstr "" -#: src/msggrep.c:424 +#: src/msggrep.c:436 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Output details:\n" @@ -901,7 +1316,7 @@ msgid "" " --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" " --strict strict Uniforum output style\n" " -w, --width=NUMBER set output page width\n" -" --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n" +" --sort-output generate sorted output\n" " --sort-by-file sort output by file location\n" msgstr "" "Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n" @@ -919,11 +1334,162 @@ msgstr "" " -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n" " -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" -#: src/msggrep.c:498 +#: src/msggrep.c:510 msgid "write to grep subprocess failed" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:88 +#: src/msginit.c:275 +msgid "" +"You are in a language indifferent environment. Please set\n" +"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n" +"file. This is necessary so you can test your translations.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:303 +#, c-format +msgid "" +"Output file %s already exists.\n" +"Please specify the locale through the --locale option or\n" +"the output .po file through the --output-file option.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:326 +#, c-format +msgid "Created %s.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:348 +#, no-wrap +msgid "" +"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n" +"user's environment.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:359 +#, no-wrap +msgid "" +"Input file location:\n" +" -i, --input=INPUTFILE input POT file\n" +"If no input file is given, the current directory is searched for the POT file.\n" +"If it is -, standard input is read.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:367 +#, no-wrap +msgid "" +"Output file location:\n" +" -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n" +"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n" +"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:375 +#, no-wrap +msgid "" +"Output details:\n" +" -l, --locale=LL_CC set target locale\n" +" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n" +" -w, --width=NUMBER set output page width\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:426 +msgid "" +"Found more than one .pot file.\n" +"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:434 src/msginit.c:439 +msgid "error reading current directory" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:447 +msgid "" +"Found no .pot file in the current directory.\n" +"Please specify the input .pot file through the --input option.\n" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:887 src/msginit.c:932 src/msginit.c:1070 src/msginit.c:1137 +#: src/read-java.c:80 +msgid "fdopen() failed" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:892 src/msginit.c:937 src/msginit.c:1075 +#, c-format +msgid "%s subprocess I/O error" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:901 src/msginit.c:946 src/msginit.c:1084 src/msginit.c:1151 +#: src/read-java.c:90 +#, c-format +msgid "%s subprocess failed with exit code %d" +msgstr "" + +#: src/msginit.c:1060 +msgid "" +"The new message catalog should contain your email address, so that users " +"can\n" +"give you feedback about the translations, and so that maintainers can " +"contact\n" +"you in case of unexpected technical problems.\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language. +#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...", +#. *not* "Traduzioni inglesi ...". +#: src/msginit.c:1440 +#, c-format +msgid "English translations for %s package" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:173 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name" +msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s" + +#: src/msgl-cat.c:181 src/msgl-iconv.c:307 +#, c-format +msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:194 +#, c-format +msgid "" +"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:198 +#, c-format +msgid "" +"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a " +"charset specification" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:359 src/msgl-iconv.c:382 +#, fuzzy, c-format +msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name." +msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s" + +#: src/msgl-cat.c:409 src/msgl-cat.c:415 src/msgl-charset.c:91 +#: src/msgl-charset.c:126 src/write-po.c:723 src/write-po.c:817 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:410 +msgid "" +"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n" +"Converting the output to UTF-8.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-cat.c:416 +#, c-format +msgid "" +"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among " +"others.\n" +"Converting the output to UTF-8.\n" +"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n" +msgstr "" + +#: src/msgl-charset.c:92 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is different from\n" @@ -932,12 +1498,12 @@ msgid "" "Possible workarounds are:\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:95 +#: src/msgl-charset.c:99 #, c-format msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:100 +#: src/msgl-charset.c:104 #, c-format msgid "" "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n" @@ -945,7 +1511,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:109 +#: src/msgl-charset.c:113 #, c-format msgid "" "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n" @@ -954,7 +1520,7 @@ msgid "" " then convert back to %s using 'msgconv'.\n" msgstr "" -#: src/msgl-charset.c:123 +#: src/msgl-charset.c:127 #, c-format msgid "" "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -962,29 +1528,33 @@ msgid "" "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:192 src/msgl-iconv.c:246 +#: src/msgl-iconv.c:200 src/msgl-iconv.c:254 msgid "conversion failure" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:317 +#: src/msgl-iconv.c:328 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification" msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:334 +#: src/msgl-iconv.c:346 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does " "not support this conversion." msgstr "" -#: src/msgl-iconv.c:350 +#: src/msgl-iconv.c:362 #, c-format msgid "" "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was " "built without iconv()." msgstr "" -#: src/msgmerge.c:283 +#: src/msgmerge.c:340 +msgid "backup type" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:377 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n" @@ -1009,7 +1579,7 @@ msgstr "" "Os resultados serão gravados na saída padrão, a menos que um arquivo de\n" "saída seja especificado.\n" -#: src/msgmerge.c:301 +#: src/msgmerge.c:395 #, no-wrap msgid "" "Input file location:\n" @@ -1020,7 +1590,32 @@ msgid "" " may be specified more than once\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:340 +#: src/msgmerge.c:405 +#, no-wrap +msgid "" +"Operation mode:\n" +" -U, --update update def.po,\n" +" do nothing if def.po already up to date\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:420 +#, no-wrap +msgid "" +"Output file location in update mode:\n" +"The result is written back to def.po.\n" +" --backup=CONTROL make a backup of def.po\n" +" --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" +"The version control method may be selected via the --backup option or through\n" +"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" +" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" +" numbered, t make numbered backups\n" +" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" +" simple, never always make simple backups\n" +"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n" +"environment variable.\n" +msgstr "" + +#: src/msgmerge.c:457 #, no-wrap msgid "" "Informative output:\n" @@ -1030,7 +1625,17 @@ msgid "" " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" -#: src/msgmerge.c:578 +#: src/msgmerge.c:625 +#, fuzzy +msgid "this message should define plural forms" +msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" + +#: src/msgmerge.c:648 +#, fuzzy +msgid "this message should not define plural forms" +msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s" + +#: src/msgmerge.c:779 #, c-format msgid "" "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, " @@ -1039,92 +1644,33 @@ msgstr "" "%sLido %ld antigas + %ld referência, concatenadas %ld, aproximadas %ld, " "perdidas %ld, obsoletas %ld.\n" -#: src/msgmerge.c:586 +#: src/msgmerge.c:787 msgid " done.\n" msgstr " feito.\n" -#: src/msgsed.c:267 -#, fuzzy -msgid "at least one sed script must be specified" -msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados" - -#: src/msgsed.c:323 -#, no-wrap -msgid "Applies a sed script to all translations of a translation catalog.\n" -msgstr "" - -#: src/msgsed.c:349 -#, no-wrap -msgid "" -"Sed options:\n" -" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n" -" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands\n" -" to be executed\n" -" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n" -msgstr "" - -#: src/msgsed.c:358 -#, fuzzy, no-wrap -msgid "" -"Output details:\n" -" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" -" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n" -" --force-po write PO file even if empty\n" -" -i, --indent indented output style\n" -" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n" -" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n" -" --strict strict Uniforum output style\n" -" -w, --width=NUMBER set output page width\n" -" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n" -" -F, --sort-by-file sort output by file location\n" -msgstr "" -"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n" -"Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n" -"para as opções curtas\n" -" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n" -" -e, --no-escape não utilizar escapes C na saída (padrão)\n" -" -E, --escape usar escapes C na saída sem caracteres estendidos\n" -" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n" -" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n" -" -i, --indent estilo de saída indentado\n" -" -o, --output-file=ARQ resultado será gravado em ARQ\n" -" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n" -" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padrão)\n" -" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n" -" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" - -#: src/msgsed.c:514 -msgid "cannot set up nonblocking I/O to sed subprocess" -msgstr "" - -#: src/msgsed.c:542 -msgid "communication with sed subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgsed.c:562 -msgid "write to sed subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgsed.c:592 -msgid "read from sed subprocess failed" -msgstr "" - -#: src/msgsed.c:608 -#, c-format -msgid "sed subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" +#: src/msgunfmt.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive" +msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos" -#: src/msgunfmt.c:224 +#: src/msgunfmt.c:267 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:229 +#: src/msgunfmt.c:272 #, no-wrap msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:239 +#: src/msgunfmt.c:282 +#, no-wrap +msgid "" +"Operation mode:\n" +" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle class\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:288 #, no-wrap msgid "" "Input file location:\n" @@ -1132,7 +1678,17 @@ msgid "" "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:246 +#: src/msgunfmt.c:295 +#, no-wrap +msgid "" +"Input file location in Java mode:\n" +" -r, --resource=RESOURCE resource name\n" +" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY\n" +"The class name is determined by appending the locale name to the resource name,\n" +"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n" +msgstr "" + +#: src/msgunfmt.c:304 #, no-wrap msgid "" "Output file location:\n" @@ -1141,7 +1697,7 @@ msgid "" "or if it is -.\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:254 +#: src/msgunfmt.c:312 #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Output details:\n" @@ -1151,7 +1707,7 @@ msgid "" " -i, --indent write indented output style\n" " --strict write strict uniforum style\n" " -w, --width=NUMBER set output page width\n" -" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n" +" -s, --sort-output generate sorted output\n" msgstr "" "Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n" "Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios para\n" @@ -1166,52 +1722,49 @@ msgstr "" " -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" " -w, --width=NÚMERO configura largura da página de saída\n" -#: src/msgunfmt.c:266 +#: src/msgunfmt.c:324 #, no-wrap msgid "" "Informative output:\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" +" -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:294 src/msgunfmt.c:359 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:245 -#, c-format -msgid "error while reading \"%s\"" -msgstr "erro ao ler \"%s\"" - -#: src/msgunfmt.c:295 src/msgunfmt.c:360 -#, c-format -msgid "file \"%s\" truncated" -msgstr "arquivo \"%s\" truncado" - -#: src/msgunfmt.c:326 -#, c-format -msgid "seek \"%s\" offset %ld failed" -msgstr "falha na pesquisa \"%s\" offset %ld" - -#: src/msgunfmt.c:365 -#, c-format -msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" -msgstr "arquivo \"%s\" contém string não terminada em NULL" +#: src/msguniq.c:279 +#, no-wrap +msgid "" +"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n" +"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n" +"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n" +"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n" +"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n" +"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n" +"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n" +"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n" +msgstr "" -#: src/msgunfmt.c:410 -#, c-format -msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" -msgstr "arquivo \"%s\" não está no formato GNU .mo" +#: src/msguniq.c:312 +#, no-wrap +msgid "" +"Message selection:\n" +" -d, --repeated print only duplicates\n" +" -u, --unique print only unique messages, discard duplicates\n" +msgstr "" -#: src/ngettext.c:213 +#: src/ngettext.c:215 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n" msgstr "" -#: src/ngettext.c:218 +#: src/ngettext.c:220 #, no-wrap msgid "" "Display native language translation of a textual message whose grammatical\n" "form depends on a number.\n" msgstr "" -#: src/ngettext.c:223 +#: src/ngettext.c:225 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n" @@ -1233,7 +1786,7 @@ msgstr "" " [DOMÍNIO] MSGID recupera mensagens traduzidas correspondentes\n" " para MSGID no DOMÍNIO\n" -#: src/ngettext.c:234 +#: src/ngettext.c:236 #, fuzzy, c-format, no-wrap msgid "" "If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n" @@ -1252,17 +1805,17 @@ msgstr "" "mensagens encontradas no catálogo selecionado\n" "Diretório de pesquisa padrão: %s\n" -#: src/open-po.c:64 +#: src/open-po.c:69 msgid "<stdin>" msgstr "<stdin>" -#: src/po-charset.c:145 src/po-charset.c:213 src/po-charset.c:239 -#: src/po-charset.c:265 +#: src/po-charset.c:172 src/po-charset.c:240 src/po-charset.c:268 +#: src/po-charset.c:294 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "" -#: src/po-charset.c:146 +#: src/po-charset.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n" @@ -1271,40 +1824,40 @@ msgstr "" "%s: aviso: charset \"%s\" não é um encoding portável\n" "%*s aviso: conversão de charset pode não funcionar" -#: src/po-charset.c:209 src/po-charset.c:237 +#: src/po-charset.c:236 src/po-charset.c:266 msgid "Continuing anyway, expect parse errors." msgstr "" -#: src/po-charset.c:211 +#: src/po-charset.c:238 msgid "Continuing anyway." msgstr "" -#: src/po-charset.c:214 +#: src/po-charset.c:241 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n" "and iconv() does not support \"%s\".\n" msgstr "" -#: src/po-charset.c:223 src/po-charset.c:247 +#: src/po-charset.c:250 src/po-charset.c:276 msgid "" "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n" "would fix this problem.\n" msgstr "" -#: src/po-charset.c:228 src/po-charset.c:251 +#: src/po-charset.c:255 src/po-charset.c:280 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" -#: src/po-charset.c:240 +#: src/po-charset.c:269 #, c-format msgid "" "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n" "This version was built without iconv().\n" msgstr "" -#: src/po-charset.c:266 +#: src/po-charset.c:295 #, fuzzy msgid "" "Charset missing in header.\n" @@ -1313,127 +1866,211 @@ msgstr "" "%s: aviso: falta o cabeçalho relativo ao charset\n" "%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar" -#: po-gram-gen.y:88 +#: po-gram-gen.y:91 msgid "inconsistent use of #~" msgstr "uso inconsistente de #~" -#: po-gram-gen.y:178 +#: po-gram-gen.y:181 msgid "missing `msgstr[]' section" msgstr "seção `msgstr[]' não localizada" -#: po-gram-gen.y:186 +#: po-gram-gen.y:189 msgid "missing `msgid_plural' section" msgstr "seção `msgid_plural' não localizada" -#: po-gram-gen.y:193 +#: po-gram-gen.y:196 msgid "missing `msgstr' section" msgstr "seção `msgstr' não localizada" -#: po-gram-gen.y:238 +#: po-gram-gen.y:241 msgid "first plural form has nonzero index" msgstr "primeira forma em plural tem o índice diferente de zero" -#: po-gram-gen.y:240 +#: po-gram-gen.y:243 msgid "plural form has wrong index" msgstr "forma plural tem o índice errado" -#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical -#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c -#: src/po-lex.c:152 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93 -#: src/po-lex.h:111 src/po-lex.h:127 +#: src/po-lex.h:91 src/po-lex.h:106 src/po-lex.h:126 src/po-lex.h:141 +#: src/po-lex.c:135 src/po-lex.c:176 msgid "too many errors, aborting" msgstr "excesso de erros - finalizando" -#: src/po-lex.c:271 +#: src/po-lex.c:545 src/write-po.c:331 src/write-po.c:421 +msgid "invalid multibyte sequence" +msgstr "sequência multibyte inválido" + +#: src/po-lex.c:571 +#, fuzzy +msgid "incomplete multibyte sequence at end of file" +msgstr "sequência multibyte inválido" + +#: src/po-lex.c:581 +#, fuzzy +msgid "incomplete multibyte sequence at end of line" +msgstr "sequência multibyte inválido" + +#: src/po-lex.c:589 +msgid "iconv failure" +msgstr "" + +#: src/po-lex.c:763 src/read-mo.c:70 src/read-mo.c:135 src/x-c.c:216 +#: src/x-rst.c:227 src/x-ycp.c:103 +#, c-format +msgid "error while reading \"%s\"" +msgstr "erro ao ler \"%s\"" + +#: src/po-lex.c:829 #, c-format msgid "keyword \"%s\" unknown" msgstr "palavra chave \"%s\" desconhecida" -#: src/po-lex.c:374 +#: src/po-lex.c:939 msgid "invalid control sequence" msgstr "seqüência de controle ilegal" -#: src/po-lex.c:477 +#: src/po-lex.c:1047 msgid "end-of-file within string" msgstr "fim de arquivo sem string" -#: src/po-lex.c:482 +#: src/po-lex.c:1053 msgid "end-of-line within string" msgstr "fim de linha sem string" -#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373 -msgid "invalid multibyte sequence" -msgstr "sequência multibyte inválido" +#: src/read-mo.c:71 src/read-mo.c:136 +#, c-format +msgid "file \"%s\" truncated" +msgstr "arquivo \"%s\" truncado" + +#: src/read-mo.c:102 +#, c-format +msgid "seek \"%s\" offset %ld failed" +msgstr "falha na pesquisa \"%s\" offset %ld" + +#: src/read-mo.c:141 +#, c-format +msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string" +msgstr "arquivo \"%s\" contém string não terminada em NULL" + +#: src/read-mo.c:186 +#, c-format +msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format" +msgstr "arquivo \"%s\" não está no formato GNU .mo" + +#: src/write-java.c:1108 +msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR" +msgstr "" + +#: src/write-java.c:1118 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\"" +msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" + +#: src/write-java.c:1131 +#, c-format +msgid "not a valid Java class name: %s" +msgstr "" -#: src/write-po.c:322 +#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1201 +#, c-format +msgid "failed to create \"%s\"" +msgstr "" + +#: src/write-java.c:1209 src/write-mo.c:289 src/write-po.c:966 +#, c-format +msgid "error while writing \"%s\" file" +msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\"" + +#: src/write-java.c:1223 +msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC" +msgstr "" + +#: src/write-mo.c:277 +#, c-format +msgid "error while opening \"%s\" for writing" +msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação" + +#: src/write-po.c:370 #, c-format msgid "" "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence" msgstr "" "mensagens internacionalizadas não devem conter o caractere de escape `\\%c'" -#: src/write-po.c:816 +#: src/write-po.c:724 src/write-po.c:818 +#, c-format +msgid "" +"The following msgid contains non-ASCII characters.\n" +"This will cause problems to translators who use a character encoding\n" +"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/write-po.c:885 #, c-format msgid "cannot create output file \"%s\"" msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\"" -#: src/write-po.c:823 +#: src/write-po.c:892 #, no-c-format msgid "standard output" msgstr "saída padrão" -#: src/write-po.c:893 -#, c-format -msgid "error while writing \"%s\" file" -msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\"" - -#: src/xget-lex.c:150 -msgid "standard input" -msgstr "entrada padrão" - -#: src/xget-lex.c:879 +#: src/x-c.c:858 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant" msgstr "%s:%d: aviso: caractere constante indeterminado" -#: src/xget-lex.c:903 +#: src/x-c.c:882 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada" -#. We are about to construct the absolute path to the -#. directory for the output files but asprintf failed. -#: src/xgettext.c:325 src/xgettext.c:1368 -msgid "while preparing output" -msgstr "enquanto preparando a saída" +#: src/x-po.c:106 src/xgettext.c:605 +msgid "this file may not contain domain directives" +msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio" + +#: src/x-rst.c:108 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid string definition" +msgstr "" + +#: src/x-rst.c:168 +#, c-format +msgid "%s:%d: missing number after #" +msgstr "" + +#: src/x-rst.c:203 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid string expression" +msgstr "" -#: src/xgettext.c:371 +#: src/xgettext.c:375 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing não pode ser usado enquanto a saída é escrita na saída padrão" -#: src/xgettext.c:376 +#: src/xgettext.c:380 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "xgettext não pode funcionar sem as teclas para procurar" -#: src/xgettext.c:482 +#: src/xgettext.c:468 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "aviso: arquivo `%s' extensão `%s' é desconhecida; tentarei C" -#: src/xgettext.c:523 +#: src/xgettext.c:509 #, no-wrap msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:528 +#: src/xgettext.c:514 #, no-wrap msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:543 +#: src/xgettext.c:529 #, no-wrap msgid "" "Output file location:\n" @@ -1443,16 +2080,17 @@ msgid "" "If output file is -, output is written to standard output.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:552 +#: src/xgettext.c:538 #, no-wrap msgid "" "Choice of input file language:\n" -" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO)\n" +" -L, --language=NAME recognise the specified language\n" +" (C, C++, ObjectiveC, PO, Java, YCP)\n" " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n" "By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:560 +#: src/xgettext.c:547 #, no-wrap msgid "" "Operation mode:\n" @@ -1462,7 +2100,7 @@ msgid "" " preceding keyword lines) in output file\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:569 +#: src/xgettext.c:556 #, no-wrap msgid "" "Language=C/C++ specific options:\n" @@ -1473,8 +2111,8 @@ msgid "" " --debug more detailed formatstring recognition result\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:579 -#, no-wrap +#: src/xgettext.c:566 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "Output details:\n" " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n" @@ -1485,29 +2123,54 @@ msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n" " -w, --width=NUMBER set output page width\n" -" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n" +" -s, --sort-output generate sorted output\n" " -F, --sort-by-file sort output by file location\n" " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n" " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n" " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n" " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n" msgstr "" +"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n" +"Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n" +"para as opções curtas\n" +" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n" +" -e, --no-escape não utilizar escapes C na saída (padrão)\n" +" -E, --escape usar escapes C na saída sem caracteres estendidos\n" +" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n" +" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n" +" -i, --indent estilo de saída indentado\n" +" -o, --output-file=ARQ resultado será gravado em ARQ\n" +" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n" +" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padrão)\n" +" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n" +" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n" -#: src/xgettext.c:945 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg" -msgstr "" +#: src/xgettext.c:720 +msgid "standard input" +msgstr "entrada padrão" -#: src/xgettext.c:957 -#, c-format -msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg" +#: src/xgettext.c:830 +msgid "" +"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n" +"gettext(\"\") returns the header entry with\n" +"meta information, not the empty string.\n" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1446 +#: src/xgettext.c:1099 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "idioma `%s' desconhecido" +#~ msgid "while creating hash table" +#~ msgstr "enquanto criando tabela hash" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s:%lu: warning: keyword nested in keyword arg" +#~ msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada" + +#~ msgid "while preparing output" +#~ msgstr "enquanto preparando a saída" + #~ msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain" #~ msgstr "esta mensagem não tem definição no domínio \"%s\"" |