summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>2001-11-30 15:22:56 +0000
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>2009-06-21 23:31:10 +0200
commit43a1454038bf0d52dba9c99a797b3ae499fc1423 (patch)
tree628b59054f14b3273bee42907df251a958a9f358 /po/pt_BR.po
parentf5c13d16cf463804d2670d5283fccb3bdbd48540 (diff)
downloadexternal_gettext-43a1454038bf0d52dba9c99a797b3ae499fc1423.zip
external_gettext-43a1454038bf0d52dba9c99a797b3ae499fc1423.tar.gz
external_gettext-43a1454038bf0d52dba9c99a797b3ae499fc1423.tar.bz2
Regenerated.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po1553
1 files changed, 1108 insertions, 445 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 153d757..2c12cea 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-06-12 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-30 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-03 08:25+02:00\n"
"Last-Translator: Flávio Bruno Leitner <flavio@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -16,10 +16,57 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: lib/argmatch.c:141
+#, c-format
+msgid "invalid argument `%s' for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/argmatch.c:142
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: lib/argmatch.c:162
+msgid "Valid arguments are:"
+msgstr ""
+
+#: lib/copy-file.c:60 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:732 src/read-mo.c:170
+#: src/xgettext.c:729 src/xgettext.c:742 src/xgettext.c:752
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
+
+#: lib/copy-file.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação"
+
+#: lib/copy-file.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading \"%s\""
+msgstr "erro ao ler \"%s\""
+
+#: lib/copy-file.c:86 lib/copy-file.c:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing \"%s\""
+msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\""
+
+#: lib/copy-file.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error after reading \"%s\""
+msgstr "erro ao ler \"%s\""
+
#: lib/error.c:115
msgid "Unknown system error"
msgstr "Erro de sistema desconhecido"
+#: lib/execute.c:170 lib/execute.c:205 lib/pipe-bidi.c:156 lib/pipe-bidi.c:191
+#: lib/pipe-in.c:167 lib/pipe-in.c:202 lib/pipe-out.c:167 lib/pipe-out.c:202
+#: lib/wait-process.c:136
+#, c-format
+msgid "%s subprocess failed"
+msgstr ""
+
#: lib/getopt.c:691
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
@@ -40,19 +87,16 @@ msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita parâmetros\n"
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
-#. --option
#: lib/getopt.c:768
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
-#. +option or -option
#: lib/getopt.c:772
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:798
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -63,7 +107,6 @@ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: lib/getopt.c:831 lib/getopt.c:961
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
@@ -79,36 +122,118 @@ msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita parâmetros\n"
-#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:69 lib/xmalloc.c:86
+#: lib/javacomp.c:465
+msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
+msgstr ""
+
+#: lib/javaexec.c:404
+msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:75 lib/xmalloc.c:56
msgid "memory exhausted"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: lib/pipe-bidi.c:101 lib/pipe-bidi.c:103 lib/pipe-in.c:117
-#: lib/pipe-out.c:117
+#: lib/pipe-bidi.c:119 lib/pipe-bidi.c:121 lib/pipe-in.c:136
+#: lib/pipe-out.c:136
#, fuzzy
msgid "cannot create pipe"
msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\""
-#: lib/pipe-bidi.c:125 lib/pipe-bidi.c:142 lib/pipe-in.c:135 lib/pipe-in.c:155
-#: lib/pipe-out.c:135 lib/pipe-out.c:155
-#, c-format
-msgid "%s subprocess failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/wait-process.c:109
+#: lib/wait-process.c:117
#, c-format
msgid "%s subprocess"
msgstr ""
-#: lib/wait-process.c:117
+#: lib/wait-process.c:129
#, c-format
msgid "%s subprocess got fatal signal"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:144 src/msgcat.c:245 src/msgcmp.c:132 src/msgcomm.c:242
-#: src/msgconv.c:180 src/msgen.c:168 src/msgfmt.c:272 src/msggrep.c:276
-#: src/msgmerge.c:222 src/msgsed.c:242 src/msgunfmt.c:174 src/ngettext.c:124
-#: src/xgettext.c:386
+#: src/format-c.c:578 src/format-python.c:463
+#, fuzzy
+msgid "number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr' does not match"
+msgstr ""
+"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem"
+
+#: src/format-c.c:588 src/format-python.c:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"format specifications in 'msgid' and 'msgstr' for argument %u are not the "
+"same"
+msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+
+#: src/format-java.c:652 src/format-pascal.c:396
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in 'msgid'"
+msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+
+#: src/format-java.c:662 src/format-pascal.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in 'msgstr'"
+msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+
+#: src/format-java.c:676 src/format-pascal.c:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"format specifications in 'msgid' and 'msgstr' for argument {%u} are not the "
+"same"
+msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+
+#: src/format-lisp.c:3371
+#, fuzzy
+msgid "format specifications in 'msgid' and 'msgstr' are not equivalent"
+msgstr ""
+"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem"
+
+#: src/format-python.c:391
+#, fuzzy
+msgid ""
+"format specifications in 'msgid' expect a mapping, those in 'msgstr' expect "
+"a tuple"
+msgstr ""
+"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem"
+
+#: src/format-python.c:399
+#, fuzzy
+msgid ""
+"format specifications in 'msgid' expect a tuple, those in 'msgstr' expect a "
+"mapping"
+msgstr ""
+"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem"
+
+#: src/format-python.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in 'msgid'"
+msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+
+#: src/format-python.c:432
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in 'msgstr'"
+msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+
+#: src/format-python.c:446
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"format specifications in 'msgid' and 'msgstr' for argument '%s' are not the "
+"same"
+msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+
+#: src/format-ycp.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in 'msgstr'"
+msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+
+#: src/format-ycp.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in 'msgid'"
+msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+
+#: src/gettext.c:146 src/hostname.c:168 src/msgattrib.c:264 src/msgcat.c:229
+#: src/msgcmp.c:134 src/msgcomm.c:232 src/msgconv.c:182 src/msgen.c:171
+#: src/msgexec.c:240 src/msgfmt.c:333 src/msggrep.c:276 src/msginit.c:247
+#: src/msgmerge.c:252 src/msgunfmt.c:182 src/msguniq.c:207 src/ngettext.c:126
+#: src/xgettext.c:352
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -119,43 +244,45 @@ msgstr ""
"Este é um sofware livre; veja os fontes para condições de cópia. Não existe\n"
"garantia; nem mesmo COMERCIAIS ou de ATENDIMENTO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.\n"
-#: src/gettext.c:149 src/msgcat.c:250 src/msgcmp.c:137 src/msgcomm.c:247
-#: src/msgconv.c:185 src/msgen.c:173 src/msgfmt.c:277 src/msggrep.c:281
-#: src/msgmerge.c:227 src/msgsed.c:247 src/msgunfmt.c:179 src/ngettext.c:129
-#: src/xgettext.c:391
+#: src/gettext.c:151 src/hostname.c:173 src/msgattrib.c:269 src/msgcat.c:234
+#: src/msgcmp.c:139 src/msgcomm.c:237 src/msgconv.c:187 src/msgen.c:176
+#: src/msgexec.c:245 src/msgfmt.c:338 src/msggrep.c:281 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:257 src/msgunfmt.c:187 src/msguniq.c:212 src/ngettext.c:131
+#: src/xgettext.c:357
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
-#: src/gettext.c:167 src/ngettext.c:141
+#: src/gettext.c:169 src/hostname.c:183 src/msginit.c:262 src/ngettext.c:143
msgid "too many arguments"
msgstr "excesso de parâmetros"
-#: src/gettext.c:177 src/ngettext.c:153
+#: src/gettext.c:179 src/ngettext.c:155
msgid "missing arguments"
msgstr "parâmetros não informados"
-#: src/gettext.c:249 src/msgcat.c:297 src/msgcmp.c:169 src/msgcomm.c:312
-#: src/msgconv.c:234 src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:384 src/msggrep.c:366
-#: src/msgmerge.c:273 src/msgsed.c:313 src/msgunfmt.c:219 src/ngettext.c:208
-#: src/xgettext.c:513
+#: src/gettext.c:251 src/hostname.c:197 src/msgattrib.c:322 src/msgcat.c:290
+#: src/msgcmp.c:171 src/msgcomm.c:306 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:227
+#: src/msgexec.c:338 src/msgfmt.c:479 src/msggrep.c:371 src/msginit.c:338
+#: src/msgmerge.c:367 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:269 src/ngettext.c:210
+#: src/xgettext.c:499
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações\n"
-#: src/gettext.c:254
+#: src/gettext.c:256
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
"or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:260
+#: src/gettext.c:262
#, no-wrap
msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:264
+#: src/gettext.c:266
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
@@ -177,7 +304,7 @@ msgstr ""
" [DOMÍNIO] MSGID recupera mensagens traduzidas correspondentes\n"
" para MSGID no DOMÍNIO\n"
-#: src/gettext.c:275
+#: src/gettext.c:277
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
@@ -199,31 +326,167 @@ msgstr ""
"mensagens encontradas no catálogo selecionado\n"
"Diretório de pesquisa padrão: %s\n"
-#: src/gettext.c:285 src/msgcat.c:378 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390
-#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:279 src/msgfmt.c:443 src/msggrep.c:445
-#: src/msgmerge.c:348 src/msgsed.c:379 src/msgunfmt.c:272 src/ngettext.c:241
-#: src/xgettext.c:604
-msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
+#: src/gettext.c:288 src/hostname.c:227 src/msgattrib.c:402 src/msgcat.c:371
+#: src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:384 src/msgconv.c:305 src/msgen.c:287
+#: src/msgexec.c:410 src/msgfmt.c:563 src/msggrep.c:457 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:331 src/msguniq.c:343 src/ngettext.c:244
+#: src/xgettext.c:591
+#, fuzzy
+msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
msgstr "Reporte bugs para <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-#: src/msgcat.c:233 src/msgcat.c:237 src/msgcomm.c:230 src/msgcomm.c:234
-#: src/msgconv.c:205 src/msgen.c:194 src/msggrep.c:301 src/msgmerge.c:248
-#: src/msgsed.c:270 src/xgettext.c:363 src/xgettext.c:367
+#: src/hostname.c:202 src/msginit.c:343
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:207
+#, no-wrap
+msgid "Print the machine's hostname.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:212
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output format:\n"
+" -s, --short short host name\n"
+" -f, --fqdn, --long long host name, includes fully qualified domain name,\n"
+" and aliases\n"
+" -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:396 src/msgcmp.c:210 src/msgconv.c:299
+#: src/msgen.c:281 src/msgexec.c:404 src/msggrep.c:451 src/msginit.c:383
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:242 src/hostname.c:249
+msgid "could not get host name"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:284 src/msgconv.c:202 src/msgexec.c:190 src/msggrep.c:296
+#: src/msginit.c:205 src/msguniq.c:227
+msgid "at most one input file allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:290 src/msgattrib.c:294 src/msgcat.c:244 src/msgcat.c:248
+#: src/msgcomm.c:247 src/msgcomm.c:251 src/msgconv.c:208 src/msgconv.c:212
+#: src/msgen.c:198 src/msgen.c:202 src/msgexec.c:260 src/msgexec.c:264
+#: src/msgfmt.c:358 src/msggrep.c:302 src/msggrep.c:306 src/msgmerge.c:282
+#: src/msgmerge.c:303 src/msgmerge.c:307 src/msguniq.c:233 src/msguniq.c:237
+#: src/xgettext.c:367 src/xgettext.c:371
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos"
-#: src/msgcat.c:270 src/msgcomm.c:278
+#: src/msgattrib.c:327 src/msgconv.c:246 src/msggrep.c:376 src/msguniq.c:274
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:332
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
+"and manipulates the attributes.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:338 src/msgcat.c:313 src/msgcmp.c:191 src/msgcomm.c:328
+#: src/msgconv.c:256 src/msgen.c:245 src/msgexec.c:353 src/msgfmt.c:494
+#: src/msggrep.c:387 src/msginit.c:354 src/msgmerge.c:390 src/msgunfmt.c:277
+#: src/msguniq.c:291
+#, no-wrap
+msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:343 src/msgconv.c:261 src/msggrep.c:392 src/msguniq.c:296
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE input PO file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:351 src/msgconv.c:269 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:366
+#: src/msggrep.c:400 src/msgmerge.c:412
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:359
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" --translated keep translated, remove untranslated messages\n"
+" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n"
+" --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
+" --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
+" --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
+" --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:370
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Attribute manipulation:\n"
+" --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
+" --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
+" --set-obsolete set all messages obsolete\n"
+" --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
+" --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
+" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:381
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
+"Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n"
+"para as opções curtas\n"
+" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n"
+" -e, --no-escape não utilizar escapes C na saída (padrão)\n"
+" -E, --escape usar escapes C na saída sem caracteres estendidos\n"
+" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n"
+" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
+" -i, --indent estilo de saída indentado\n"
+" -o, --output-file=ARQ resultado será gravado em ARQ\n"
+" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n"
+" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padrão)\n"
+" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
+" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n"
+
+#: src/msgcat.c:254 src/msgcomm.c:277
#, c-format
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr "critério de seleção especificado impossível (%d < n < %d)"
-#: src/msgcat.c:302 src/msgcomm.c:317 src/xgettext.c:518
+#: src/msgcat.c:295 src/msgcomm.c:311 src/xgettext.c:504
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:307
+#: src/msgcat.c:300
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -253,14 +516,7 @@ msgstr ""
"primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n"
"os arquivos PO serão preservados.\n"
-#: src/msgcat.c:320 src/msgcmp.c:189 src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:249
-#: src/msgen.c:237 src/msgfmt.c:399 src/msggrep.c:382 src/msgmerge.c:296
-#: src/msgsed.c:328 src/msgunfmt.c:234
-#, no-wrap
-msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcat.c:325 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:534
+#: src/msgcat.c:318 src/msgcomm.c:333 src/xgettext.c:520
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -270,7 +526,7 @@ msgid ""
"If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:334 src/msgcomm.c:348
+#: src/msgcat.c:327 src/msgcomm.c:342 src/msguniq.c:304
#, no-wrap
msgid ""
"Output file location:\n"
@@ -279,7 +535,7 @@ msgid ""
"or if it is -.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:342 src/msgcomm.c:356
+#: src/msgcat.c:335
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Message selection:\n"
@@ -287,7 +543,7 @@ msgid ""
" definitions, defaults to infinite if not\n"
" set\n"
" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
-" definitions, defaults to 1 if not set\n"
+" definitions, defaults to 0 if not set\n"
" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
" that only unique messages be printed\n"
msgstr ""
@@ -308,7 +564,7 @@ msgstr ""
"primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n"
"os arquivos PO serão preservados.\n"
-#: src/msgcat.c:354
+#: src/msgcat.c:347 src/msguniq.c:319
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -323,7 +579,7 @@ msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output\n"
" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
@@ -341,7 +597,7 @@ msgstr ""
" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n"
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:384 src/xgettext.c:598
+#: src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:378 src/msguniq.c:337 src/xgettext.c:585
#, no-wrap
msgid ""
"Informative output:\n"
@@ -349,74 +605,20 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:415 src/msgunfmt.c:394 src/po-lex.c:85
-#: src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:172 src/xget-lex.c:182 src/xgettext.c:629
-#, c-format
-msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
-
-#: src/msgcat.c:544 src/msgl-charset.c:82 src/msgl-iconv.c:292
-#, fuzzy, c-format
-msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
-msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s"
-
-#: src/msgcat.c:552 src/msgl-iconv.c:300
-#, c-format
-msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcat.c:561
-#, c-format
-msgid ""
-"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcat.c:565
-#, c-format
-msgid ""
-"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
-"charset specification"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcat.c:719 src/msgl-iconv.c:370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
-msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s"
-
-#: src/msgcat.c:752 src/msgcat.c:758 src/msgl-charset.c:87
-#: src/msgl-charset.c:122
-msgid "warning: "
-msgstr ""
-
-#: src/msgcat.c:753
-msgid ""
-"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
-"Converting the output to UTF-8.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcat.c:759
-#, c-format
-msgid ""
-"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
-"others.\n"
-"Converting the output to UTF-8.\n"
-"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcmp.c:148 src/msgmerge.c:238
+#: src/msgcmp.c:150 src/msgmerge.c:268
msgid "no input files given"
msgstr "arquivos de entrada não informados"
-#: src/msgcmp.c:153 src/msgmerge.c:243
+#: src/msgcmp.c:155 src/msgmerge.c:273
msgid "exactly 2 input files required"
msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada"
-#: src/msgcmp.c:174 src/msgmerge.c:278
+#: src/msgcmp.c:176 src/msgmerge.c:372
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:179
+#: src/msgcmp.c:181
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -441,7 +643,7 @@ msgstr ""
"mensagens do programa foram traduzidas. Onde uma igualdade não puder ser\n"
"encontrada uma aproximação é utilizada para produzir um melhor diagnóstico.\n"
-#: src/msgcmp.c:194
+#: src/msgcmp.c:196
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -450,59 +652,50 @@ msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:319
+#: src/msgcmp.c:204 src/msgmerge.c:436
#, no-wrap
msgid ""
"Operation modifiers:\n"
" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def.po\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgconv.c:292 src/msgen.c:273 src/msggrep.c:439
-#: src/msgsed.c:373
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Informative output:\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcmp.c:251 src/msgmerge.c:426
+#: src/msgcmp.c:253 src/msgmerge.c:543
msgid "this message is used but not defined..."
msgstr "esta mensagem é utilizada, mas não foi definida..."
-#: src/msgcmp.c:253 src/msgmerge.c:428
+#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:545
msgid "...but this definition is similar"
msgstr "...mas esta definição é similar"
-#: src/msgcmp.c:258 src/msgmerge.c:455
+#: src/msgcmp.c:260 src/msgmerge.c:572
#, c-format
msgid "this message is used but not defined in %s"
msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
-#: src/msgcmp.c:330
+#: src/msgcmp.c:332
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "atenção: esta mensagem não é utilizada"
-#: src/msgcmp.c:337 src/po-lex.c:99
+#: src/msgcmp.c:339 src/po-lex.c:705
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
msgstr[0] "encontrado %d erro fatal"
msgstr[1] "encontrados %d erros fatais"
-#: src/msgcmp.c:418 src/msgfmt.c:703 src/read-po.c:184 src/xgettext.c:1147
+#: src/msgcmp.c:420 src/msgfmt.c:1323 src/read-po.c:202 src/x-po.c:163
msgid "duplicate message definition"
msgstr "definição duplicada de mensagem"
-#: src/msgcmp.c:419 src/msgfmt.c:705 src/read-po.c:185 src/xgettext.c:1148
+#: src/msgcmp.c:421 src/msgfmt.c:1324 src/read-po.c:203 src/x-po.c:164
msgid "...this is the location of the first definition"
msgstr "...esta é a localização da primeira definição"
-#: src/msgcomm.c:267
+#: src/msgcomm.c:266
msgid "at least two files must be specified"
msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados"
-#: src/msgcomm.c:322
+#: src/msgcomm.c:316
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -531,7 +724,36 @@ msgstr ""
"primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n"
"os arquivos PO serão preservados.\n"
-#: src/msgcomm.c:368
+#: src/msgcomm.c:350
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
+" definitions, defaults to infinite if not\n"
+" set\n"
+" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
+" definitions, defaults to 1 if not set\n"
+" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+" that only unique messages be printed\n"
+msgstr ""
+" -V, --version mostra informações de versão e sai\n"
+" -w, --width=NUMBER configura a largura de página de saída\n"
+" -<, --less-than=NÚMERO mostra mensagens menores que este número\n"
+" o padrão é infinito\n"
+" ->, --more-than=NÚMERO mostra mensagens maiores que este número\n"
+" o padrão é infinito\n"
+"\n"
+"Descobre mensagens que são comuns a dois ou mais do arquivos PO\n"
+"especificados. Usando a opção --more-than, a maior parte das\n"
+"ocorrências podem ser solicitadas antes das mensagens serem impressas.\n"
+"De modo contrário, a opção --less-than pode ser usada para especificar\n"
+"menos ocorrências antes das mensagens serem exibidas (i.e., \n"
+"--less-than=2 irá exibir apenas as mensagens exclusivas). Traduções,\n"
+"comentários e comentários de extração serão preservados, mas apenas do\n"
+"primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n"
+"os arquivos PO serão preservados.\n"
+
+#: src/msgcomm.c:362
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -543,7 +765,7 @@ msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output\n"
" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
msgstr ""
@@ -562,44 +784,12 @@ msgstr ""
" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n"
-#: src/msgcomm.c:510 src/xgettext.c:676 src/xgettext.c:1093
-msgid "this file may not contain domain directives"
-msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio"
-
-#: src/msgconv.c:200 src/msggrep.c:296 src/msgsed.c:262
-msgid "at most one input file allowed"
-msgstr ""
-
-#: src/msgconv.c:239 src/msggrep.c:371 src/msgsed.c:318
-#, c-format, no-wrap
-msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgconv.c:244
+#: src/msgconv.c:251
#, no-wrap
msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:254 src/msggrep.c:387 src/msgsed.c:333
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Input file location:\n"
-" INPUTFILE input PO file\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgconv.c:262 src/msgen.c:250 src/msggrep.c:395 src/msgmerge.c:311
-#: src/msgsed.c:341
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Output file location:\n"
-" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
-"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
-"or if it is -.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgconv.c:270
+#: src/msgconv.c:277
#, no-wrap
msgid ""
"Conversion target:\n"
@@ -607,7 +797,7 @@ msgid ""
"The default encoding is the current locale's encoding.\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:277 src/msgen.c:258 src/msgmerge.c:325
+#: src/msgconv.c:284 src/msgen.c:266 src/msgmerge.c:442
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -619,7 +809,7 @@ msgid ""
" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
" --strict strict Uniforum output style\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output\n"
" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
@@ -637,21 +827,21 @@ msgstr ""
" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n"
-#: src/msgen.c:184 src/msgfmt.c:288 src/xgettext.c:402
+#: src/msgen.c:187 src/msgfmt.c:349 src/xgettext.c:388
msgid "no input file given"
msgstr "não foi informado o arquivo de entrada"
-#: src/msgen.c:189
+#: src/msgen.c:192
#, fuzzy
msgid "exactly one input file required"
msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada"
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:232
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:229
+#: src/msgen.c:237
#, no-wrap
msgid ""
"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
@@ -660,7 +850,7 @@ msgid ""
"identical to the msgid, and are marked fuzzy.\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:242
+#: src/msgen.c:250
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -669,43 +859,155 @@ msgid ""
"If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:339
+#: src/msgexec.c:255
+#, fuzzy
+msgid "missing filter name"
+msgstr "parâmetros não informados"
+
+#: src/msgexec.c:279
+#, fuzzy
+msgid "at least one sed script must be specified"
+msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados"
+
+#: src/msgexec.c:343
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgexec.c:348
+#, no-wrap
+msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgexec.c:358
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgexec.c:374
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
+"and writes a modified translation to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgexec.c:380
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
+" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
+" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands\n"
+" to be executed\n"
+" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgexec.c:389
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" --indent indented output style\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
+"Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n"
+"para as opções curtas\n"
+" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n"
+" -e, --no-escape não utilizar escapes C na saída (padrão)\n"
+" -E, --escape usar escapes C na saída sem caracteres estendidos\n"
+" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n"
+" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
+" -i, --indent estilo de saída indentado\n"
+" -o, --output-file=ARQ resultado será gravado em ARQ\n"
+" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n"
+" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padrão)\n"
+" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
+" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n"
+
+#: src/msgexec.c:546
#, c-format
-msgid "error while opening \"%s\" for writing"
-msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação"
+msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
+msgstr ""
+
+#: src/msgexec.c:574
+#, c-format
+msgid "communication with %s subprocess failed"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:357
+#: src/msgexec.c:594
+#, c-format
+msgid "write to %s subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgexec.c:625
+#, c-format
+msgid "read from %s subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgexec.c:641
+#, c-format
+msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:303
+#, c-format
+msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:364
+#, c-format
+msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:373 src/msgfmt.c:379 src/msgfmt.c:385 src/msgmerge.c:290
+#: src/msgmerge.c:296 src/msgunfmt.c:209 src/msgunfmt.c:215
+#, c-format
+msgid "%s is only valid with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:452
#, c-format
msgid "%d translated message"
msgid_plural "%d translated messages"
msgstr[0] "%d mensagem traduzida"
msgstr[1] "%d mensagens traduzidas"
-#: src/msgfmt.c:362
+#: src/msgfmt.c:457
#, c-format
msgid ", %d fuzzy translation"
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
msgstr[0] ", %d tradução aproximada (fuzzy)"
msgstr[1] ", %d traduções aproximadas (fuzzy)"
-#: src/msgfmt.c:367
+#: src/msgfmt.c:462
#, c-format
msgid ", %d untranslated message"
msgid_plural ", %d untranslated messages"
msgstr[0] ", %d mensagem não traduzida"
msgstr[1] ", %d mensagens não traduzidas"
-#: src/msgfmt.c:389
+#: src/msgfmt.c:484
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:394
+#: src/msgfmt.c:489
#, no-wrap
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:404
+#: src/msgfmt.c:499
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -714,7 +1016,15 @@ msgid ""
"If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:412
+#: src/msgfmt.c:507
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation mode:\n"
+" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle class\n"
+" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:514
#, no-wrap
msgid ""
"Output file location:\n"
@@ -723,15 +1033,35 @@ msgid ""
"If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:420
+#: src/msgfmt.c:522
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location in Java mode:\n"
+" -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
+" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY\n"
+" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n"
+"The class name is determined by appending the locale name to the resource name,\n"
+"separated with an underscore. The -d option is mandatory. The class is\n"
+"written under the specified directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:533
#, no-wrap
msgid ""
"Input file interpretation:\n"
-" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
+" -c, --check perform all the checks implied by\n"
+" --check-format, --check-header, --check-domain\n"
+" --check-format check language dependent format strings\n"
+" --check-header verify presence and contents of the header entry\n"
+" --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
+" and the --output-file option\n"
+" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open msgfmt\n"
+" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators for\n"
+" menu items\n"
" -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:427
+#: src/msgfmt.c:548
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -739,85 +1069,80 @@ msgid ""
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:434
+#: src/msgfmt.c:555
#, no-wrap
msgid ""
"Informative output:\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
" --statistics print statistics about translations\n"
-" -v, --verbose list input file anomalies\n"
-"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
+" -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:466
-msgid "while creating hash table"
-msgstr "enquanto criando tabela hash"
+#: src/msgfmt.c:707
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:504
-#, fuzzy
-msgid "warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
+#: src/msgfmt.c:720
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
msgstr ""
-"%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n"
-"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar"
-#: src/msgfmt.c:507
-#, fuzzy
-msgid "warning: charset conversion will not work\n"
+#: src/msgfmt.c:746
+msgid "plural expression can produce division by zero"
msgstr ""
-"%s: aviso: falta o cabeçalho relativo ao charset\n"
-"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar"
-#: src/msgfmt.c:531
-#, c-format
-msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
-msgstr "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo"
+#: src/msgfmt.c:751
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:536
-#, c-format
-msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
+#: src/msgfmt.c:756
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
msgstr ""
-"nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo: será usado um "
-"prefixo"
-#. We don't change the exit status here because this is really
-#. only an information.
-#: src/msgfmt.c:549
-#, c-format
-msgid "`domain %s' directive ignored"
-msgstr "`domain %s': diretiva ignorada"
+#: src/msgfmt.c:830 src/msgfmt.c:841
+msgid "message catalog has plural form translations..."
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:585
-msgid "empty `msgstr' entry ignored"
-msgstr "`msgstr' vazia: mensagem ignorada"
+#: src/msgfmt.c:833
+msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:586
-msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
-msgstr "`msgstr' aproximada (fuzzy): mensagem ignorada"
+#: src/msgfmt.c:844
+msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:629
-#, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header"
-msgstr "campo `%s' faltando no cabeçalho"
+#: src/msgfmt.c:868
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "seqüência de controle ilegal"
-#: src/msgfmt.c:632
-#, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
-msgstr "campo `%s' deve iniciar no começo da linha"
+#: src/msgfmt.c:881
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:642
-msgid "some header fields still have the initial default value"
-msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda possuem os valores iniciais padrões"
+#: src/msgfmt.c:899 src/msgfmt.c:912
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu..."
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:902
#, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value"
-msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial"
+msgid "...but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:745
+#: src/msgfmt.c:915
#, c-format
-msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
-msgstr "%s: aviso: arquivo fonte contém traduções aproximadas"
+msgid "...but some messages have %lu plural forms"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:930
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
#: src/msgfmt.c:968
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
@@ -845,29 +1170,112 @@ msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' não terminam com '\\n'"
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' e `msgstr' não terminam com '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:1047
-msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
+#: src/msgfmt.c:1041
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
msgstr ""
-"número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem"
-#: src/msgfmt.c:1066
+#: src/msgfmt.c:1088
#, c-format
-msgid "format specifications for argument %lu are not the same"
-msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
+msgid "'msgstr' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1122
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1130
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr ""
-#: src/msggrep.c:354
+#: src/msgfmt.c:1164
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header"
+msgstr "campo `%s' faltando no cabeçalho"
+
+#: src/msgfmt.c:1167
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
+msgstr "campo `%s' deve iniciar no começo da linha"
+
+#: src/msgfmt.c:1176
+msgid "some header fields still have the initial default value"
+msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda possuem os valores iniciais padrões"
+
+#: src/msgfmt.c:1187
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value"
+msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial"
+
+#: src/msgfmt.c:1228
+#, fuzzy
+msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
+msgstr ""
+"%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n"
+"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar"
+
+#: src/msgfmt.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "warning: charset conversion will not work\n"
+msgstr ""
+"%s: aviso: falta o cabeçalho relativo ao charset\n"
+"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar"
+
+#: src/msgfmt.c:1241
+#, fuzzy
+msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
+msgstr ""
+"%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n"
+"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar"
+
+#: src/msgfmt.c:1243
+msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:1268
+#, c-format
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
+msgstr "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo"
+
+#: src/msgfmt.c:1273
+#, c-format
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
+msgstr ""
+"nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo: será usado um "
+"prefixo"
+
+#: src/msgfmt.c:1284
+#, c-format
+msgid "`domain %s' directive ignored"
+msgstr "`domain %s': diretiva ignorada"
+
+#: src/msgfmt.c:1356
+msgid "empty `msgstr' entry ignored"
+msgstr "`msgstr' vazia: mensagem ignorada"
+
+#: src/msgfmt.c:1357
+msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
+msgstr "`msgstr' aproximada (fuzzy): mensagem ignorada"
+
+#: src/msgfmt.c:1426
+#, c-format
+msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
+msgstr "%s: aviso: arquivo fonte contém traduções aproximadas"
+
+#: src/msggrep.c:359
#, c-format
msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' has been specified"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:376
+#: src/msggrep.c:381
#, no-wrap
msgid ""
"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
"or belong to some given source files.\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:403
+#: src/msggrep.c:408
#, no-wrap
msgid ""
"Message selection:\n"
@@ -876,8 +1284,15 @@ msgid ""
"or if it comes from one of the specified domains,\n"
"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN.\n"
+"\n"
+"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
+"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
+"\n"
+"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN syntax:\n"
+" [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
+"\n"
" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
@@ -889,7 +1304,7 @@ msgid ""
" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:424
+#: src/msggrep.c:436
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -901,7 +1316,7 @@ msgid ""
" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
" --strict strict Uniforum output style\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" --sort-output generate sorted output\n"
" --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
@@ -919,11 +1334,162 @@ msgstr ""
" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n"
-#: src/msggrep.c:498
+#: src/msggrep.c:510
msgid "write to grep subprocess failed"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:88
+#: src/msginit.c:275
+msgid ""
+"You are in a language indifferent environment. Please set\n"
+"your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
+"file. This is necessary so you can test your translations.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:303
+#, c-format
+msgid ""
+"Output file %s already exists.\n"
+"Please specify the locale through the --locale option or\n"
+"the output .po file through the --output-file option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:326
+#, c-format
+msgid "Created %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:348
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
+"user's environment.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:359
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" -i, --input=INPUTFILE input POT file\n"
+"If no input file is given, the current directory is searched for the POT file.\n"
+"If it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:367
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified PO file\n"
+"If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
+"locale setting. If it is -, the results are written to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:375
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -l, --locale=LL_CC set target locale\n"
+" --no-translator assume the PO file is automatically generated\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:426
+msgid ""
+"Found more than one .pot file.\n"
+"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:434 src/msginit.c:439
+msgid "error reading current directory"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:447
+msgid ""
+"Found no .pot file in the current directory.\n"
+"Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:887 src/msginit.c:932 src/msginit.c:1070 src/msginit.c:1137
+#: src/read-java.c:80
+msgid "fdopen() failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:892 src/msginit.c:937 src/msginit.c:1075
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:901 src/msginit.c:946 src/msginit.c:1084 src/msginit.c:1151
+#: src/read-java.c:90
+#, c-format
+msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: src/msginit.c:1060
+msgid ""
+"The new message catalog should contain your email address, so that users "
+"can\n"
+"give you feedback about the translations, and so that maintainers can "
+"contact\n"
+"you in case of unexpected technical problems.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
+#. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
+#. *not* "Traduzioni inglesi ...".
+#: src/msginit.c:1440
+#, c-format
+msgid "English translations for %s package"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-cat.c:173 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
+msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s"
+
+#: src/msgl-cat.c:181 src/msgl-iconv.c:307
+#, c-format
+msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-cat.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-cat.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
+"charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-cat.c:359 src/msgl-iconv.c:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
+msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s"
+
+#: src/msgl-cat.c:409 src/msgl-cat.c:415 src/msgl-charset.c:91
+#: src/msgl-charset.c:126 src/write-po.c:723 src/write-po.c:817
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-cat.c:410
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-cat.c:416
+#, c-format
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
+"others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:92
#, c-format
msgid ""
"Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -932,12 +1498,12 @@ msgid ""
"Possible workarounds are:\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:95
+#: src/msgl-charset.c:99
#, c-format
msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:104
#, c-format
msgid ""
"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -945,7 +1511,7 @@ msgid ""
" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:109
+#: src/msgl-charset.c:113
#, c-format
msgid ""
"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -954,7 +1520,7 @@ msgid ""
" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-charset.c:123
+#: src/msgl-charset.c:127
#, c-format
msgid ""
"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -962,29 +1528,33 @@ msgid ""
"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:192 src/msgl-iconv.c:246
+#: src/msgl-iconv.c:200 src/msgl-iconv.c:254
msgid "conversion failure"
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:317
+#: src/msgl-iconv.c:328
msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:334
+#: src/msgl-iconv.c:346
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
"not support this conversion."
msgstr ""
-#: src/msgl-iconv.c:350
+#: src/msgl-iconv.c:362
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
"built without iconv()."
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:283
+#: src/msgmerge.c:340
+msgid "backup type"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:377
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
@@ -1009,7 +1579,7 @@ msgstr ""
"Os resultados serão gravados na saída padrão, a menos que um arquivo de\n"
"saída seja especificado.\n"
-#: src/msgmerge.c:301
+#: src/msgmerge.c:395
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -1020,7 +1590,32 @@ msgid ""
" may be specified more than once\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:340
+#: src/msgmerge.c:405
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation mode:\n"
+" -U, --update update def.po,\n"
+" do nothing if def.po already up to date\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:420
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location in update mode:\n"
+"The result is written back to def.po.\n"
+" --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
+" --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
+"The version control method may be selected via the --backup option or through\n"
+"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n"
+" none, off never make backups (even if --backup is given)\n"
+" numbered, t make numbered backups\n"
+" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
+" simple, never always make simple backups\n"
+"The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
+"environment variable.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:457
#, no-wrap
msgid ""
"Informative output:\n"
@@ -1030,7 +1625,17 @@ msgid ""
" -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:578
+#: src/msgmerge.c:625
+#, fuzzy
+msgid "this message should define plural forms"
+msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
+
+#: src/msgmerge.c:648
+#, fuzzy
+msgid "this message should not define plural forms"
+msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
+
+#: src/msgmerge.c:779
#, c-format
msgid ""
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -1039,92 +1644,33 @@ msgstr ""
"%sLido %ld antigas + %ld referência, concatenadas %ld, aproximadas %ld, "
"perdidas %ld, obsoletas %ld.\n"
-#: src/msgmerge.c:586
+#: src/msgmerge.c:787
msgid " done.\n"
msgstr " feito.\n"
-#: src/msgsed.c:267
-#, fuzzy
-msgid "at least one sed script must be specified"
-msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados"
-
-#: src/msgsed.c:323
-#, no-wrap
-msgid "Applies a sed script to all translations of a translation catalog.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgsed.c:349
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Sed options:\n"
-" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
-" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands\n"
-" to be executed\n"
-" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgsed.c:358
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"Output details:\n"
-" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -i, --indent indented output style\n"
-" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
-" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
-" --strict strict Uniforum output style\n"
-" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
-" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
-"Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n"
-"para as opções curtas\n"
-" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n"
-" -e, --no-escape não utilizar escapes C na saída (padrão)\n"
-" -E, --escape usar escapes C na saída sem caracteres estendidos\n"
-" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n"
-" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
-" -i, --indent estilo de saída indentado\n"
-" -o, --output-file=ARQ resultado será gravado em ARQ\n"
-" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n"
-" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padrão)\n"
-" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
-" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n"
-
-#: src/msgsed.c:514
-msgid "cannot set up nonblocking I/O to sed subprocess"
-msgstr ""
-
-#: src/msgsed.c:542
-msgid "communication with sed subprocess failed"
-msgstr ""
-
-#: src/msgsed.c:562
-msgid "write to sed subprocess failed"
-msgstr ""
-
-#: src/msgsed.c:592
-msgid "read from sed subprocess failed"
-msgstr ""
-
-#: src/msgsed.c:608
-#, c-format
-msgid "sed subprocess terminated with exit code %d"
-msgstr ""
+#: src/msgunfmt.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
+msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos"
-#: src/msgunfmt.c:224
+#: src/msgunfmt.c:267
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:229
+#: src/msgunfmt.c:272
#, no-wrap
msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:239
+#: src/msgunfmt.c:282
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation mode:\n"
+" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle class\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:288
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -1132,7 +1678,17 @@ msgid ""
"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:246
+#: src/msgunfmt.c:295
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location in Java mode:\n"
+" -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
+" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or language_COUNTRY\n"
+"The class name is determined by appending the locale name to the resource name,\n"
+"separated with an underscore. The class is located using the CLASSPATH.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:304
#, no-wrap
msgid ""
"Output file location:\n"
@@ -1141,7 +1697,7 @@ msgid ""
"or if it is -.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:254
+#: src/msgunfmt.c:312
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -1151,7 +1707,7 @@ msgid ""
" -i, --indent write indented output style\n"
" --strict write strict uniforum style\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPÇÃO] [ARQUIVO]...\n"
"Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios para\n"
@@ -1166,52 +1722,49 @@ msgstr ""
" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n"
" -w, --width=NÚMERO configura largura da página de saída\n"
-#: src/msgunfmt.c:266
+#: src/msgunfmt.c:324
#, no-wrap
msgid ""
"Informative output:\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
" -V, --version output version information and exit\n"
+" -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:294 src/msgunfmt.c:359 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:245
-#, c-format
-msgid "error while reading \"%s\""
-msgstr "erro ao ler \"%s\""
-
-#: src/msgunfmt.c:295 src/msgunfmt.c:360
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" truncated"
-msgstr "arquivo \"%s\" truncado"
-
-#: src/msgunfmt.c:326
-#, c-format
-msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
-msgstr "falha na pesquisa \"%s\" offset %ld"
-
-#: src/msgunfmt.c:365
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
-msgstr "arquivo \"%s\" contém string não terminada em NULL"
+#: src/msguniq.c:279
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
+"Finds duplicate translations of the same message ID. Such duplicates are\n"
+"invalid input for other programs like msgfmt, msgmerge or msgcat. By\n"
+"default, duplicates are merged together. When using the --repeated option,\n"
+"only duplicates are output, and all other messages are discarded. Comments\n"
+"and extracted comments will be cumulated, except that if --use-first is\n"
+"specified, they will be taken from the first translation. File positions\n"
+"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
+msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:410
-#, c-format
-msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
-msgstr "arquivo \"%s\" não está no formato GNU .mo"
+#: src/msguniq.c:312
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" -d, --repeated print only duplicates\n"
+" -u, --unique print only unique messages, discard duplicates\n"
+msgstr ""
-#: src/ngettext.c:213
+#: src/ngettext.c:215
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
msgstr ""
-#: src/ngettext.c:218
+#: src/ngettext.c:220
#, no-wrap
msgid ""
"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
"form depends on a number.\n"
msgstr ""
-#: src/ngettext.c:223
+#: src/ngettext.c:225
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
@@ -1233,7 +1786,7 @@ msgstr ""
" [DOMÍNIO] MSGID recupera mensagens traduzidas correspondentes\n"
" para MSGID no DOMÍNIO\n"
-#: src/ngettext.c:234
+#: src/ngettext.c:236
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
@@ -1252,17 +1805,17 @@ msgstr ""
"mensagens encontradas no catálogo selecionado\n"
"Diretório de pesquisa padrão: %s\n"
-#: src/open-po.c:64
+#: src/open-po.c:69
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: src/po-charset.c:145 src/po-charset.c:213 src/po-charset.c:239
-#: src/po-charset.c:265
+#: src/po-charset.c:172 src/po-charset.c:240 src/po-charset.c:268
+#: src/po-charset.c:294
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr ""
-#: src/po-charset.c:146
+#: src/po-charset.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -1271,40 +1824,40 @@ msgstr ""
"%s: aviso: charset \"%s\" não é um encoding portável\n"
"%*s aviso: conversão de charset pode não funcionar"
-#: src/po-charset.c:209 src/po-charset.c:237
+#: src/po-charset.c:236 src/po-charset.c:266
msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
msgstr ""
-#: src/po-charset.c:211
+#: src/po-charset.c:238
msgid "Continuing anyway."
msgstr ""
-#: src/po-charset.c:214
+#: src/po-charset.c:241
#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
"and iconv() does not support \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/po-charset.c:223 src/po-charset.c:247
+#: src/po-charset.c:250 src/po-charset.c:276
msgid ""
"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
"would fix this problem.\n"
msgstr ""
-#: src/po-charset.c:228 src/po-charset.c:251
+#: src/po-charset.c:255 src/po-charset.c:280
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
-#: src/po-charset.c:240
+#: src/po-charset.c:269
#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
"This version was built without iconv().\n"
msgstr ""
-#: src/po-charset.c:266
+#: src/po-charset.c:295
#, fuzzy
msgid ""
"Charset missing in header.\n"
@@ -1313,127 +1866,211 @@ msgstr ""
"%s: aviso: falta o cabeçalho relativo ao charset\n"
"%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar"
-#: po-gram-gen.y:88
+#: po-gram-gen.y:91
msgid "inconsistent use of #~"
msgstr "uso inconsistente de #~"
-#: po-gram-gen.y:178
+#: po-gram-gen.y:181
msgid "missing `msgstr[]' section"
msgstr "seção `msgstr[]' não localizada"
-#: po-gram-gen.y:186
+#: po-gram-gen.y:189
msgid "missing `msgid_plural' section"
msgstr "seção `msgid_plural' não localizada"
-#: po-gram-gen.y:193
+#: po-gram-gen.y:196
msgid "missing `msgstr' section"
msgstr "seção `msgstr' não localizada"
-#: po-gram-gen.y:238
+#: po-gram-gen.y:241
msgid "first plural form has nonzero index"
msgstr "primeira forma em plural tem o índice diferente de zero"
-#: po-gram-gen.y:240
+#: po-gram-gen.y:243
msgid "plural form has wrong index"
msgstr "forma plural tem o índice errado"
-#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
-#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
-#: src/po-lex.c:152 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93
-#: src/po-lex.h:111 src/po-lex.h:127
+#: src/po-lex.h:91 src/po-lex.h:106 src/po-lex.h:126 src/po-lex.h:141
+#: src/po-lex.c:135 src/po-lex.c:176
msgid "too many errors, aborting"
msgstr "excesso de erros - finalizando"
-#: src/po-lex.c:271
+#: src/po-lex.c:545 src/write-po.c:331 src/write-po.c:421
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "sequência multibyte inválido"
+
+#: src/po-lex.c:571
+#, fuzzy
+msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
+msgstr "sequência multibyte inválido"
+
+#: src/po-lex.c:581
+#, fuzzy
+msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
+msgstr "sequência multibyte inválido"
+
+#: src/po-lex.c:589
+msgid "iconv failure"
+msgstr ""
+
+#: src/po-lex.c:763 src/read-mo.c:70 src/read-mo.c:135 src/x-c.c:216
+#: src/x-rst.c:227 src/x-ycp.c:103
+#, c-format
+msgid "error while reading \"%s\""
+msgstr "erro ao ler \"%s\""
+
+#: src/po-lex.c:829
#, c-format
msgid "keyword \"%s\" unknown"
msgstr "palavra chave \"%s\" desconhecida"
-#: src/po-lex.c:374
+#: src/po-lex.c:939
msgid "invalid control sequence"
msgstr "seqüência de controle ilegal"
-#: src/po-lex.c:477
+#: src/po-lex.c:1047
msgid "end-of-file within string"
msgstr "fim de arquivo sem string"
-#: src/po-lex.c:482
+#: src/po-lex.c:1053
msgid "end-of-line within string"
msgstr "fim de linha sem string"
-#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
-msgid "invalid multibyte sequence"
-msgstr "sequência multibyte inválido"
+#: src/read-mo.c:71 src/read-mo.c:136
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" truncated"
+msgstr "arquivo \"%s\" truncado"
+
+#: src/read-mo.c:102
+#, c-format
+msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
+msgstr "falha na pesquisa \"%s\" offset %ld"
+
+#: src/read-mo.c:141
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
+msgstr "arquivo \"%s\" contém string não terminada em NULL"
+
+#: src/read-mo.c:186
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
+msgstr "arquivo \"%s\" não está no formato GNU .mo"
+
+#: src/write-java.c:1108
+msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+msgstr ""
+
+#: src/write-java.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\""
+
+#: src/write-java.c:1131
+#, c-format
+msgid "not a valid Java class name: %s"
+msgstr ""
-#: src/write-po.c:322
+#: src/write-java.c:1188 src/write-java.c:1201
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/write-java.c:1209 src/write-mo.c:289 src/write-po.c:966
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\""
+
+#: src/write-java.c:1223
+msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
+msgstr ""
+
+#: src/write-mo.c:277
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for writing"
+msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação"
+
+#: src/write-po.c:370
#, c-format
msgid ""
"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
msgstr ""
"mensagens internacionalizadas não devem conter o caractere de escape `\\%c'"
-#: src/write-po.c:816
+#: src/write-po.c:724 src/write-po.c:818
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:885
#, c-format
msgid "cannot create output file \"%s\""
msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\""
-#: src/write-po.c:823
+#: src/write-po.c:892
#, no-c-format
msgid "standard output"
msgstr "saída padrão"
-#: src/write-po.c:893
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\""
-
-#: src/xget-lex.c:150
-msgid "standard input"
-msgstr "entrada padrão"
-
-#: src/xget-lex.c:879
+#: src/x-c.c:858
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
msgstr "%s:%d: aviso: caractere constante indeterminado"
-#: src/xget-lex.c:903
+#: src/x-c.c:882
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
-#. We are about to construct the absolute path to the
-#. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/xgettext.c:325 src/xgettext.c:1368
-msgid "while preparing output"
-msgstr "enquanto preparando a saída"
+#: src/x-po.c:106 src/xgettext.c:605
+msgid "this file may not contain domain directives"
+msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio"
+
+#: src/x-rst.c:108
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid string definition"
+msgstr ""
+
+#: src/x-rst.c:168
+#, c-format
+msgid "%s:%d: missing number after #"
+msgstr ""
+
+#: src/x-rst.c:203
+#, c-format
+msgid "%s:%d: invalid string expression"
+msgstr ""
-#: src/xgettext.c:371
+#: src/xgettext.c:375
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing não pode ser usado enquanto a saída é escrita na saída padrão"
-#: src/xgettext.c:376
+#: src/xgettext.c:380
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext não pode funcionar sem as teclas para procurar"
-#: src/xgettext.c:482
+#: src/xgettext.c:468
#, c-format
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgstr "aviso: arquivo `%s' extensão `%s' é desconhecida; tentarei C"
-#: src/xgettext.c:523
+#: src/xgettext.c:509
#, no-wrap
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:528
+#: src/xgettext.c:514
#, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:543
+#: src/xgettext.c:529
#, no-wrap
msgid ""
"Output file location:\n"
@@ -1443,16 +2080,17 @@ msgid ""
"If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:552
+#: src/xgettext.c:538
#, no-wrap
msgid ""
"Choice of input file language:\n"
-" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO)\n"
+" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
+" (C, C++, ObjectiveC, PO, Java, YCP)\n"
" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
"By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:560
+#: src/xgettext.c:547
#, no-wrap
msgid ""
"Operation mode:\n"
@@ -1462,7 +2100,7 @@ msgid ""
" preceding keyword lines) in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:569
+#: src/xgettext.c:556
#, no-wrap
msgid ""
"Language=C/C++ specific options:\n"
@@ -1473,8 +2111,8 @@ msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:579
-#, no-wrap
+#: src/xgettext.c:566
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1485,29 +2123,54 @@ msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output\n"
" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
msgstr ""
+"Uso: %s [OPÇÃO] def.po ref.po\n"
+"Parâmetros obrigatórios para opções longas são também obrigatórios\n"
+"para as opções curtas\n"
+" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n"
+" -e, --no-escape não utilizar escapes C na saída (padrão)\n"
+" -E, --escape usar escapes C na saída sem caracteres estendidos\n"
+" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n"
+" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
+" -i, --indent estilo de saída indentado\n"
+" -o, --output-file=ARQ resultado será gravado em ARQ\n"
+" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n"
+" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padrão)\n"
+" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
+" -V, --version apresenta informações de versão e finaliza\n"
-#: src/xgettext.c:945
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
-msgstr ""
+#: src/xgettext.c:720
+msgid "standard input"
+msgstr "entrada padrão"
-#: src/xgettext.c:957
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
+#: src/xgettext.c:830
+msgid ""
+"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
+"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
+"meta information, not the empty string.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1446
+#: src/xgettext.c:1099
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "idioma `%s' desconhecido"
+#~ msgid "while creating hash table"
+#~ msgstr "enquanto criando tabela hash"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: keyword nested in keyword arg"
+#~ msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
+
+#~ msgid "while preparing output"
+#~ msgstr "enquanto preparando a saída"
+
#~ msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
#~ msgstr "esta mensagem não tem definição no domínio \"%s\""