diff options
author | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2002-02-25 12:05:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Bruno Haible <bruno@clisp.org> | 2009-06-22 01:24:51 +0200 |
commit | 0c1b481d8045fe04746e7d56df6fcf33bacc59bc (patch) | |
tree | 883d74d326516bb433005b2a75f7d2ab0798c09d /tests | |
parent | 6678995dc2bcdecfb3b19b91a2c1f1e682cd1293 (diff) | |
download | external_gettext-0c1b481d8045fe04746e7d56df6fcf33bacc59bc.zip external_gettext-0c1b481d8045fe04746e7d56df6fcf33bacc59bc.tar.gz external_gettext-0c1b481d8045fe04746e7d56df6fcf33bacc59bc.tar.bz2 |
Make it possible to grep through translator comments.
Diffstat (limited to 'tests')
-rw-r--r-- | tests/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tests/Makefile.am | 4 | ||||
-rwxr-xr-x | tests/msggrep-5 | 234 |
3 files changed, 241 insertions, 2 deletions
diff --git a/tests/ChangeLog b/tests/ChangeLog index 90422d5a..9299bff 100644 --- a/tests/ChangeLog +++ b/tests/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2002-02-21 Bruno Haible <bruno@clisp.org> + + * msggrep-5: New file. + * Makefile.am (TESTS): Add it. + 2002-01-28 Bruno Haible <bruno@clisp.org> * xgettext-19: New file. diff --git a/tests/Makefile.am b/tests/Makefile.am index 64a4028..a35b953 100644 --- a/tests/Makefile.am +++ b/tests/Makefile.am @@ -35,7 +35,7 @@ TESTS = gettext-1 gettext-2 \ msgfilter-1 msgfilter-2 \ msgfmt-1 msgfmt-2 msgfmt-3 msgfmt-4 msgfmt-5 msgfmt-6 msgfmt-7 \ msgfmt-8 msgfmt-9 msgfmt-10 \ - msggrep-1 msggrep-2 msggrep-3 msggrep-4 \ + msggrep-1 msggrep-2 msggrep-3 msggrep-4 msggrep-5 \ msgmerge-1 msgmerge-2 msgmerge-3 msgmerge-4 msgmerge-5 msgmerge-6 \ msgmerge-7 msgmerge-8 msgmerge-9 msgmerge-10 msgmerge-11 msgmerge-12 \ msgmerge-13 msgmerge-14 msgmerge-15 msgmerge-16 msgmerge-17 \ @@ -45,7 +45,7 @@ TESTS = gettext-1 gettext-2 \ xgettext-1 xgettext-2 xgettext-3 xgettext-4 xgettext-5 xgettext-6 \ xgettext-7 xgettext-8 xgettext-9 xgettext-10 xgettext-11 xgettext-12 \ xgettext-13 xgettext-14 xgettext-15 xgettext-16 xgettext-17 \ - xgettext-18 \ + xgettext-18 xgettext-19 xgettext-20 \ format-awk-1 format-awk-2 \ format-c-1 format-c-2 \ format-elisp-1 format-elisp-2 \ diff --git a/tests/msggrep-5 b/tests/msggrep-5 new file mode 100755 index 0000000..c35aa5d --- /dev/null +++ b/tests/msggrep-5 @@ -0,0 +1,234 @@ +#! /bin/sh + +# Test --comment option. + +tmpfiles="" +trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15 + +tmpfiles="$tmpfiles mg-test5.po" +cat <<\EOF > mg-test5.po +# German translations for GNU gettext package. +# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" +"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" +"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: argmatch.c:141 +#, c-format +msgid "invalid argument `%s' for `%s'" +msgstr "ungültiges Argument »%s« für »%s«" + +#: argmatch.c:142 +#, c-format +msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'" +msgstr "mehrdeutiges Argument »%s« für »%s«" + +#: argmatch.c:162 +msgid "Valid arguments are:" +msgstr "Gültige Argumente sind:" + +# @proofread +#: copy-file.c:60 +#, c-format +msgid "error while opening \"%s\" for reading" +msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" + +# @proofread +#: copy-file.c:67 +#, c-format +msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei »%s« zum Schreiben fehlgeschlagen" + +#: copy-file.c:80 +#, c-format +msgid "error reading \"%s\"" +msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«" + +#: copy-file.c:86 copy-file.c:90 +#, c-format +msgid "error writing \"%s\"" +msgstr "Fehler beim Schreiben von »%s«" + +#: copy-file.c:92 +#, c-format +msgid "error after reading \"%s\"" +msgstr "Fehler nach dem Lesen von »%s«" + +#: error.c:115 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Unbekannter Systemfehler" + +# @proofread +#: execute.c:170 execute.c:205 pipe-bidi.c:156 pipe-bidi.c:191 pipe-in.c:169 +#: pipe-in.c:205 pipe-out.c:169 pipe-out.c:205 wait-process.c:136 +#, c-format +msgid "%s subprocess failed" +msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" + +#: getopt.c:691 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n" + +#: getopt.c:716 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Option »--%s« erwartet kein Argument\n" + +#: getopt.c:721 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Option »%c%s« erwartet kein Argument\n" + +#: getopt.c:739 getopt.c:912 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: Option »%s« erwartet ein Argument\n" + +#: getopt.c:768 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n" + +#: getopt.c:772 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n" + +# Möchte mal gerne wissen, was der Unterschied zwischen +# "unzulässig" und "ungültig" ist. +# Übrigens ist im Englischen "illegal" falsch. +# @proofread +#: getopt.c:798 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" + +#: getopt.c:801 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" + +#: getopt.c:831 getopt.c:961 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: Option erwartet ein Argument -- %c\n" + +#: getopt.c:878 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n" + +#: getopt.c:896 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Option »-W %s« erwartet kein Argument\n" + +#: javacomp.c:465 +msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" +msgstr "" +"Java-Compiler nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder $JAVAC setzen" + +#: javaexec.c:404 +msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" +msgstr "" +"Virtuelle Java-Maschine nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder\n" +"$JAVA setzen" + +#: obstack.c:474 xerror.c:75 xmalloc.c:56 +msgid "memory exhausted" +msgstr "virtueller Speicher erschöpft" + +# Auch "Pipe" eindeutschen. @proofread +#: pipe-bidi.c:119 pipe-bidi.c:121 pipe-in.c:136 pipe-out.c:136 +msgid "cannot create pipe" +msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu erzeugen" + +#: wait-process.c:117 +#, c-format +msgid "%s subprocess" +msgstr "Subprozess %s" + +#: wait-process.c:129 +#, c-format +msgid "%s subprocess got fatal signal" +msgstr "Subprozess %s hat ein fatales Signal erhalten" + +# A pattern specified for the msgid only must not be matched with the msgstr. +msgid "GSG-9" +msgstr "Antiterror-Einheit" +EOF + +tmpfiles="$tmpfiles mg-test5.out mg-test5.err" +: ${MSGGREP=msggrep} +LC_MESSAGES=C LC_ALL= \ +${MSGGREP} -C -e @proofread mg-test5.po -o mg-test5.out >mg-test5.err 2>&1 +result=$? +cat mg-test5.err | grep -v 'warning: Locale charset' | grep -v '^ ' +test $result = 0 || { rm -fr $tmpfiles; exit 1; } + +tmpfiles="$tmpfiles mg-test5.ok" +cat <<\EOF > mg-test5.ok +# German translations for GNU gettext package. +# Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" +"POT-Creation-Date: 2001-12-08 20:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-04 12:25+0100\n" +"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" +"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# @proofread +#: copy-file.c:60 +#, c-format +msgid "error while opening \"%s\" for reading" +msgstr "Öffnen der Datei »%s« zum Lesen fehlgeschlagen" + +# @proofread +#: copy-file.c:67 +#, c-format +msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing" +msgstr "Öffnen der Sicherungsdatei »%s« zum Schreiben fehlgeschlagen" + +# @proofread +#: execute.c:170 execute.c:205 pipe-bidi.c:156 pipe-bidi.c:191 pipe-in.c:169 +#: pipe-in.c:205 pipe-out.c:169 pipe-out.c:205 wait-process.c:136 +#, c-format +msgid "%s subprocess failed" +msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" + +# Möchte mal gerne wissen, was der Unterschied zwischen +# "unzulässig" und "ungültig" ist. +# Übrigens ist im Englischen "illegal" falsch. +# @proofread +#: getopt.c:798 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n" + +# Auch "Pipe" eindeutschen. @proofread +#: pipe-bidi.c:119 pipe-bidi.c:121 pipe-in.c:136 pipe-out.c:136 +msgid "cannot create pipe" +msgstr "Es ist nicht möglich, eine Pipe zu erzeugen" +EOF + +: ${DIFF=diff} +${DIFF} mg-test5.ok mg-test5.out +result=$? + +rm -fr $tmpfiles + +exit $result |