summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ChangeLog8
-rw-r--r--po/et.po1684
-rw-r--r--po/ja.po1574
-rw-r--r--po/pt_BR.po1605
-rw-r--r--po/ru.po8
-rw-r--r--po/zh.po983
6 files changed, 4332 insertions, 1530 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3f7c462..b9142f9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,11 @@
+2001-10-10 Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>
+
+ * et.po: Add Plural-Forms field.
+ * pt_BR.po: Likewise.
+ * zh.po: Likewise.
+ * ja.po: Change charset from sjis to SHIFT_JIS.
+ * ru.po: Add missing plural cases.
+
2001-10-08 Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>
* POTFILES.in: Add src/hostname.c, src/msginit.c.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 80e6155..d851738 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,13 +4,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-18 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-12 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/error.c:115
msgid "Unknown system error"
@@ -75,13 +76,36 @@ msgstr "%s: v鰗i `-W %s' on mitmet鄣enduslik\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: v鰗mel `-W %s' ei tohi olla argumente\n"
-#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 src/po.c:308 src/po.c:381 src/po.c:389
-#: src/po.c:395 src/po.c:415 src/po.c:422 src/po.c:427 src/po.c:444
+#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:69 lib/xmalloc.c:86
msgid "memory exhausted"
msgstr "m鄟u sai otsa"
-#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:279 src/msgfmt.c:270
-#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:388
+#: lib/pipe-bidi.c:101 lib/pipe-bidi.c:103 lib/pipe-in.c:117
+#: lib/pipe-out.c:117
+#, fuzzy
+msgid "cannot create pipe"
+msgstr "ei suuda luua v鄟jundfaili \"%s\""
+
+#: lib/pipe-bidi.c:125 lib/pipe-bidi.c:142 lib/pipe-in.c:135 lib/pipe-in.c:155
+#: lib/pipe-out.c:135 lib/pipe-out.c:155
+#, c-format
+msgid "%s subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:109
+#, c-format
+msgid "%s subprocess"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:117
+#, c-format
+msgid "%s subprocess got fatal signal"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:144 src/msgcat.c:245 src/msgcmp.c:132 src/msgcomm.c:242
+#: src/msgconv.c:180 src/msgen.c:168 src/msgfmt.c:272 src/msggrep.c:276
+#: src/msgmerge.c:222 src/msgsed.c:242 src/msgunfmt.c:174 src/ngettext.c:124
+#: src/xgettext.c:386
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -94,30 +118,45 @@ msgstr ""
"TEATUD KINDLAKS EESM麗GIKS. 鈒sikasjade suhtes vaata GNU 釿dist Avalikku\n"
"Litsentsi.\n"
-#: src/gettext.c:145 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:284 src/msgfmt.c:275
-#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/ngettext.c:125 src/xgettext.c:393
+#: src/gettext.c:149 src/msgcat.c:250 src/msgcmp.c:137 src/msgcomm.c:247
+#: src/msgconv.c:185 src/msgen.c:173 src/msgfmt.c:277 src/msggrep.c:281
+#: src/msgmerge.c:227 src/msgsed.c:247 src/msgunfmt.c:179 src/ngettext.c:129
+#: src/xgettext.c:391
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n"
-#: src/gettext.c:163 src/ngettext.c:137
+#: src/gettext.c:167 src/ngettext.c:141
msgid "too many arguments"
msgstr "liiga palju argumente"
-#: src/gettext.c:173 src/ngettext.c:149
+#: src/gettext.c:177 src/ngettext.c:153
msgid "missing arguments"
msgstr "argumendid on puudu"
-#: src/gettext.c:245 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:377 src/msgfmt.c:387
-#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/ngettext.c:204 src/xgettext.c:515
+#: src/gettext.c:249 src/msgcat.c:297 src/msgcmp.c:169 src/msgcomm.c:312
+#: src/msgconv.c:234 src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:384 src/msggrep.c:366
+#: src/msgmerge.c:273 src/msgsed.c:313 src/msgunfmt.c:219 src/ngettext.c:208
+#: src/xgettext.c:513
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "T鄜endava info saamiseks proovi `%s --help'.\n"
-#: src/gettext.c:250
+#: src/gettext.c:254
#, c-format, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
+"or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:260
+#, no-wrap
+msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:264
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
" -e enable expansion of some escape sequences\n"
" -E (ignored for compatibility)\n"
@@ -140,10 +179,9 @@ msgstr ""
" m鳵ratud piirkonnas ja omavad identifikaatorit\n"
" STRID\n"
-#: src/gettext.c:262
-#, c-format, no-wrap
+#: src/gettext.c:275
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
-"\n"
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -164,34 +202,238 @@ msgstr ""
"found in the selected catalog are translated.!!!\n"
"Standardne otsinukataloog: %s\n"
-#: src/gettext.c:272 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:424 src/msgfmt.c:414
-#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/ngettext.c:228 src/xgettext.c:565
+#: src/gettext.c:285 src/msgcat.c:378 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390
+#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:279 src/msgfmt.c:443 src/msggrep.c:445
+#: src/msgmerge.c:348 src/msgsed.c:379 src/msgunfmt.c:272 src/ngettext.c:241
+#: src/xgettext.c:604
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Vigadest teata aadressile <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
+#: src/msgcat.c:233 src/msgcat.c:237 src/msgcomm.c:230 src/msgcomm.c:234
+#: src/msgconv.c:205 src/msgen.c:194 src/msggrep.c:301 src/msgmerge.c:248
+#: src/msgsed.c:270 src/xgettext.c:363 src/xgettext.c:367
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr "%s ja %s on vastastikku v鄟istavad"
+
+#: src/msgcat.c:270 src/msgcomm.c:278
+#, c-format
+msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
+msgstr "lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d)"
+
+#: src/msgcat.c:302 src/msgcomm.c:317 src/xgettext.c:518
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:307
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
+"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
+"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
+"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
+msgstr ""
+" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
+" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
+" -<, --less-than=NUMBER trkib stringid, mida esineb v鄣em kui NUMBER\n"
+" korda (vaikimisi piiramatult)\n"
+" ->, --more-than=NUMBER trkib stringid, mida esineb rohkem kui NUMBER\n"
+" korda (vaikimisi 1)\n"
+"\n"
+"Leiab stringid, mis esinevad kahes (v鬑 enamas) kirjeldatud PO failis.\n"
+"Kasutades --more-than v鰗it, on v鬑malik saavutada ainult enimkattuvate\n"
+"stringide v鄟jastamine. V鰗mega --less-than m鳵ratakse v鄣emkattuvate\n"
+"stringide v鄟jastamine (--less-than=2 v鄟jastab ainult unikaalsed stringid).\n"
+"T鯷ked, kommentaarid ja stringi p酺itolu kirjeldavad kommentaarid (extract\n"
+"comments) j輑takse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n"
+"Positsioonikirjeldused v髊takse ja s鄜litatakse k鬑kidest PO failidest.\n"
+
+#: src/msgcat.c:320 src/msgcmp.c:189 src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:237 src/msgfmt.c:399 src/msggrep.c:382 src/msgmerge.c:296
+#: src/msgsed.c:328 src/msgunfmt.c:234
+#, no-wrap
+msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:325 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:534
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE ... input files\n"
+" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:334 src/msgcomm.c:348
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:342 src/msgcomm.c:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
+" definitions, defaults to infinite if not\n"
+" set\n"
+" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
+" definitions, defaults to 1 if not set\n"
+" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+" that only unique messages be printed\n"
+msgstr ""
+" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
+" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
+" -<, --less-than=NUMBER trkib stringid, mida esineb v鄣em kui NUMBER\n"
+" korda (vaikimisi piiramatult)\n"
+" ->, --more-than=NUMBER trkib stringid, mida esineb rohkem kui NUMBER\n"
+" korda (vaikimisi 1)\n"
+"\n"
+"Leiab stringid, mis esinevad kahes (v鬑 enamas) kirjeldatud PO failis.\n"
+"Kasutades --more-than v鰗it, on v鬑malik saavutada ainult enimkattuvate\n"
+"stringide v鄟jastamine. V鰗mega --less-than m鳵ratakse v鄣emkattuvate\n"
+"stringide v鄟jastamine (--less-than=2 v鄟jastab ainult unikaalsed stringid).\n"
+"T鯷ked, kommentaarid ja stringi p酺itolu kirjeldavad kommentaarid (extract\n"
+"comments) j輑takse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n"
+"Positsioonikirjeldused v髊takse ja s鄜litatakse k鬑kidest PO failidest.\n"
+
+#: src/msgcat.c:354
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
+" --use-first use first available translation for each\n"
+" message, don't merge several translations\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: %s [V悾I] def.po ref.po\n"
+"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
+"lhikesetele.\n"
+" -C, --compendium=FAIL lisat鯷gete teek, neid v鬑b esineda rohkem\n"
+" kui ks\n"
+" -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide otsinguteede\n"
+" nimekirja\n"
+" -e, --no-escape keelab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+" (vaikimisi)\n"
+" -E, --escape m鳵rab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+" --force-po kirjutab PO faili ka siis, kui see on thi\n"
+" -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab programmi\n"
+" t礵\n"
+" -i, --indent kirjutab .po faili, kasutades taandridu\n"
+" -o, --output-file=FAIL m鳵rab v鄟jundfaili nime\n"
+" --no-location keelab '#: failinimi:reanumber' ridade\n"
+" kirjutamise\n"
+" -n, --add-location kirjutab ka '#: failinimi:reanumber' read\n"
+" (vaikimisi)\n"
+" --strict rakendab ranget Uniforum meetodit\n"
+" -v, --verbose suurendab v鄟jastatava teabe hulka\n"
+" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
+" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
+
+#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:384 src/xgettext.c:598
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:415 src/msgunfmt.c:394 src/po-lex.c:85
+#: src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:172 src/xget-lex.c:182 src/xgettext.c:629
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)"
+
+#: src/msgcat.c:544 src/msgl-charset.c:82 src/msgl-iconv.c:292
+#, c-format
+msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:552 src/msgl-iconv.c:300
+#, c-format
+msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
+"charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:719 src/msgl-iconv.c:370
+#, c-format
+msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:752 src/msgcat.c:758 src/msgl-charset.c:87
+#: src/msgl-charset.c:122
+#, fuzzy
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: hoiatus: "
+
+#: src/msgcat.c:753
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:759
+#, c-format
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
+"others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:148 src/msgmerge.c:238
msgid "no input files given"
msgstr "sisendfailid on m鳵ramata"
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
+#: src/msgcmp.c:153 src/msgmerge.c:243
msgid "exactly 2 input files required"
msgstr "vaja l鄣eb t鄡selt kahte sisendfaili"
-#: src/msgcmp.c:182
+#: src/msgcmp.c:174 src/msgmerge.c:278
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:179
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-"\n"
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
-"old translations. The ref.po file is the last created PO file\n"
-"(generally by xgettext). This is useful for checking that you have\n"
-"translated each and every message in your program. Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
+"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
+"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n"
+"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n"
+"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
msgstr ""
"Kasutamine: %s [V悾I] def.po ref.po\n"
"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
@@ -209,137 +451,70 @@ msgstr ""
"teated on t鯷gitud. Kui t鄡seid vasteid ei suudeta leida, kasutatakse parema\n"
"diagnoosi huvides m鳵ratlust 'kahtlane'.\n"
-#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
+#: src/msgcmp.c:194
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" def.po translations\n"
+" ref.pot references to the sources\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:319
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation modifiers:\n"
+" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def.po\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgconv.c:292 src/msgen.c:273 src/msggrep.c:439
+#: src/msgsed.c:373
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:251 src/msgmerge.c:426
msgid "this message is used but not defined..."
msgstr "see teade on kasutusel, kuid kirjeldamata..."
-#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
+#: src/msgcmp.c:253 src/msgmerge.c:428
msgid "...but this definition is similar"
msgstr "...kuid see kirjeldus on sarnane"
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
+#: src/msgcmp.c:258 src/msgmerge.c:455
#, c-format
msgid "this message is used but not defined in %s"
msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
-#: src/msgcmp.c:277
+#: src/msgcmp.c:330
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata"
-#: src/msgcmp.c:283 src/po-lex.c:103
+#: src/msgcmp.c:337 src/po-lex.c:99
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
msgstr[0] "leitud %d t鰆ine viga"
msgstr[1] "leitud %d t鰆ist viga"
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:667 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1157
+#: src/msgcmp.c:418 src/msgfmt.c:703 src/read-po.c:184 src/xgettext.c:1147
msgid "duplicate message definition"
msgstr "teade on kirjeldatud kaks korda"
-#: src/msgcmp.c:357 src/msgfmt.c:669 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1158
+#: src/msgcmp.c:419 src/msgfmt.c:705 src/read-po.c:185 src/xgettext.c:1148
msgid "...this is the location of the first definition"
msgstr "...see on esimese kirjelduse asukoht"
-#: src/msgcmp.c:397 src/msgmerge.c:561
-#, c-format
-msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
-msgstr "see teade ei ole \"%s\" domeenis kirjeldatud"
-
-#. We are about to construct the absolute path to the
-#. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:327 src/xgettext.c:1353
-msgid "while preparing output"
-msgstr "v鄟jundi ettevalmistamise k鄜gus"
-
-#: src/msgcomm.c:267 src/msgcomm.c:271 src/xgettext.c:365 src/xgettext.c:369
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-msgstr "%s ja %s on vastastikku v鄟istavad"
-
-#: src/msgcomm.c:323
+#: src/msgcomm.c:267
msgid "at least two files must be specified"
msgstr "v鄣emalt kaks faili peab olema ette antud"
-#: src/msgcomm.c:334
-#, c-format
-msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
-msgstr "lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d)"
-
-#: src/msgcomm.c:382
-#, c-format, no-wrap
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
-" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-msgstr ""
-"Kasutamine: %s [V悾I] SISENDFAIL ...\n"
-"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
-"lhikesetele.\n"
-" -d, --default-domain=NIMI kasutab v鄟jundiks faili NIMI.po\n"
-" (messages.po asemel)\n"
-" -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide otsinguteede\n"
-" nimekirja\n"
-" -e, --no-escape keelab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
-" (vaikimisi)\n"
-" -E, --escape m鳵rab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
-" -f, --files-from=FAIL v鰗ab sisenfailide nimekirja failist FAIL\n"
-" --force-po kirjutab PO faili isegi siis, kui see on thi\n"
-" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-" -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab\n"
-" programmi t礵\n"
-
-#: src/msgcomm.c:394
+#: src/msgcomm.c:322
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
-" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
-"(default)\n"
-" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
-" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
-"DIR\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove "
-"duplicates\n"
-" --strict write out strict Uniforum conforming .po "
-"file\n"
-" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
-" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
-" that only unique messages be printed\n"
-msgstr ""
-" -i, --indent kirjutab .po faili, kasutades taandridu\n"
-" --no-location keelab '#: failinimi:reanumber' ridade\n"
-" kirjutamise\n"
-" -n, --add-location kirjutab ka '#: failinimi:reanumber' read\n"
-" (vaikimisi)\n"
-" --omit-header keelab p鄜ses `msgid \"\"' kirje\n"
-" -o, --output=FAIL kirjutab v鄟jundi m鳵ratud faili\n"
-" -p, --output-dir=KATALOOG v鄟jundfailid pannakse m鳵ratud kataloogi\n"
-" -s, --sort-output v鄟jund sorteeritakse ja duplikaadid kustutatakse\n"
-" --strict kirjutab .po faili, j酺gides ranget Uniforum\n"
-" meetodit\n"
-" -T, --trigraphs m鬑stab sisendis olevaid ANSI C stiilis kolme-\n"
-" smbolilisi erim酺ke\n"
-" -u, --unique lhend v鰗mele --less-than=2, m鳵rab, et\n"
-" trkitakse ainult unikaalsed stringid.\n"
-
-#: src/msgcomm.c:407
-msgid ""
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
-" definitions, defaults to infinite if not\n"
-" set\n"
-" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
-" definitions, defaults to 1 if not set\n"
-"\n"
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
@@ -347,233 +522,410 @@ msgid ""
"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
-"preserved.\n"
+"cumulated.\n"
msgstr ""
-" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi "
-"t礵\n"
+" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
" -<, --less-than=NUMBER trkib stringid, mida esineb v鄣em kui NUMBER\n"
" korda (vaikimisi piiramatult)\n"
-" ->, --more-than=NUMBER trkib stringid, mida esineb rohkem kui "
-"NUMBER\n"
+" ->, --more-than=NUMBER trkib stringid, mida esineb rohkem kui NUMBER\n"
" korda (vaikimisi 1)\n"
"\n"
"Leiab stringid, mis esinevad kahes (v鬑 enamas) kirjeldatud PO failis.\n"
"Kasutades --more-than v鰗it, on v鬑malik saavutada ainult enimkattuvate\n"
"stringide v鄟jastamine. V鰗mega --less-than m鳵ratakse v鄣emkattuvate\n"
-"stringide v鄟jastamine (--less-than=2 v鄟jastab ainult unikaalsed "
-"stringid).\n"
+"stringide v鄟jastamine (--less-than=2 v鄟jastab ainult unikaalsed stringid).\n"
"T鯷ked, kommentaarid ja stringi p酺itolu kirjeldavad kommentaarid (extract\n"
"comments) j輑takse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n"
"Positsioonikirjeldused v髊takse ja s鄜litatakse k鬑kidest PO failidest.\n"
-#: src/msgcomm.c:458 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
-#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:599
-#, c-format
-msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)"
+#: src/msgcomm.c:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: %s [V悾I] def.po ref.po\n"
+"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
+"lhikesetele.\n"
+" -C, --compendium=FAIL lisat鯷gete teek, neid v鬑b esineda rohkem\n"
+" kui ks\n"
+" -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide otsinguteede\n"
+" nimekirja\n"
+" -e, --no-escape keelab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+" (vaikimisi)\n"
+" -E, --escape m鳵rab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+" --force-po kirjutab PO faili ka siis, kui see on thi\n"
+" -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab programmi\n"
+" t礵\n"
+" -i, --indent kirjutab .po faili, kasutades taandridu\n"
+" -o, --output-file=FAIL m鳵rab v鄟jundfaili nime\n"
+" --no-location keelab '#: failinimi:reanumber' ridade\n"
+" kirjutamise\n"
+" -n, --add-location kirjutab ka '#: failinimi:reanumber' read\n"
+" (vaikimisi)\n"
+" --strict rakendab ranget Uniforum meetodit\n"
+" -v, --verbose suurendab v鄟jastatava teabe hulka\n"
+" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
+" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
-#: src/msgcomm.c:539 src/xgettext.c:641 src/xgettext.c:1059
+#: src/msgcomm.c:510 src/xgettext.c:676 src/xgettext.c:1093
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "see fail ei tohi sisaldada domeeni direktiive"
-#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:404
+#: src/msgconv.c:200 src/msggrep.c:296 src/msgsed.c:262
+msgid "at most one input file allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:239 src/msggrep.c:371 src/msgsed.c:318
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:244
+#, no-wrap
+msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:254 src/msggrep.c:387 src/msgsed.c:333
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE input PO file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:262 src/msgen.c:250 src/msggrep.c:395 src/msgmerge.c:311
+#: src/msgsed.c:341
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:270
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Conversion target:\n"
+" -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
+"The default encoding is the current locale's encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:277 src/msgen.c:258 src/msgmerge.c:325
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent indented output style\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: %s [V悾I] def.po ref.po\n"
+"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
+"lhikesetele.\n"
+" -C, --compendium=FAIL lisat鯷gete teek, neid v鬑b esineda rohkem\n"
+" kui ks\n"
+" -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide otsinguteede\n"
+" nimekirja\n"
+" -e, --no-escape keelab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+" (vaikimisi)\n"
+" -E, --escape m鳵rab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+" --force-po kirjutab PO faili ka siis, kui see on thi\n"
+" -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab programmi\n"
+" t礵\n"
+" -i, --indent kirjutab .po faili, kasutades taandridu\n"
+" -o, --output-file=FAIL m鳵rab v鄟jundfaili nime\n"
+" --no-location keelab '#: failinimi:reanumber' ridade\n"
+" kirjutamise\n"
+" -n, --add-location kirjutab ka '#: failinimi:reanumber' read\n"
+" (vaikimisi)\n"
+" --strict rakendab ranget Uniforum meetodit\n"
+" -v, --verbose suurendab v鄟jastatava teabe hulka\n"
+" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
+" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
+
+#: src/msgen.c:184 src/msgfmt.c:288 src/xgettext.c:402
msgid "no input file given"
msgstr "sisendfail on m鳵ramata"
-#: src/msgfmt.c:337
+#: src/msgen.c:189
+#, fuzzy
+msgid "exactly one input file required"
+msgstr "vaja l鄣eb t鄡selt kahte sisendfaili"
+
+#: src/msgen.c:224
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgen.c:229
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
+"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
+"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
+"identical to the msgid, and are marked fuzzy.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgen.c:242
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE input PO or POT file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:339
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)"
-#: src/msgfmt.c:360
+#: src/msgfmt.c:357
#, c-format
msgid "%d translated message"
msgid_plural "%d translated messages"
msgstr[0] "%d t鯷gitud teade"
msgstr[1] "%d t鯷gitud teadet"
-#: src/msgfmt.c:365
+#: src/msgfmt.c:362
#, c-format
msgid ", %d fuzzy translation"
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
msgstr[0] ", %d kahtlane t鯷ge"
msgstr[1] ", %d kahtlast t鯷get"
-#: src/msgfmt.c:370
+#: src/msgfmt.c:367
#, c-format
msgid ", %d untranslated message"
-msgid_plural ", %d untranslated message"
+msgid_plural ", %d untranslated messages"
msgstr[0] ", %d t鯷kimata teade"
msgstr[1] ", %d t鯷kimata teadet"
-#: src/msgfmt.c:392
+#: src/msgfmt.c:389
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:394
+#, no-wrap
+msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:404
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
-"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
-" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
+"Input file location:\n"
+" filename.po ... input files\n"
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:412
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+" --strict enable strict Uniforum mode\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file interpretation:\n"
+" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
" -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:427
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
-" -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:434
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
" --statistics print statistics about translations\n"
-" --strict enable strict Uniforum mode\n"
" -v, --verbose list input file anomalies\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-"\n"
"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
-"\n"
-"If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n"
-"output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-"Kasutamine: %s [V悾I] failinimi.po ...\n"
-"Teisendab tekstikujul oleva t鯷kefaili masinloetavale kujule.\n"
-"\n"
-"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
-"lhikesetele.\n"
-" -a, --alignment=NUMBER joondab stringi NUMBER baidisteks (vaikimisi: %d)\n"
-" -c, --check rakendab stringidele keelespetsiifilisi\n"
-" kontrolle\n"
-" -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide otsinguteede\n"
-" nimekirja\n"
-" -f, --use-fuzzy kasutab v鄟jundis kahtlasteks m酺gitud kirjeid\n"
-" -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab\n"
-" programmi t礵\n"
-" --no-hash binaarfaili ei kirjutata hash tabelit\n"
-" -o, --output-file=FAIL m鳵rab v鄟jundfaili nime\n"
-" --statistics kuvab t鯷gete statistika\n"
-" --strict rakendab ranget Uniforum meetodit\n"
-" -v, --verbose kuvab sisendfaili anomaailad\n"
-" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
-"\n"
-"Andes -v v鰗me rohkem kui ks kord, suureneb ka v鄟jastatava info p鬒jalikkus.\n"
-"\n"
-"Kui sisendfailiks on m鳵ratud -, kasutatakse sisendfaili asemel standard-\n"
-"sisendit. Kui v鄟jundfailiks on m鳵ratud -, kirjutatakse v鄟jund standard-\n"
-"v鄟jundisse.\n"
-#: src/msgfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:466
msgid "while creating hash table"
msgstr "paisktabeli loomise k鄜gus"
-#: src/msgfmt.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
-"%*s warning: charset conversion will not work"
+#: src/msgfmt.c:504
+#, fuzzy
+msgid "warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
msgstr ""
"%s: hoiatus: PO faili p鄜s puudub, on kahtlane v鬑 vigane\n"
"%*s hoiatus: charset conversion will not work"
-#: src/msgfmt.c:503
+#: src/msgfmt.c:507
+#, fuzzy
+msgid "warning: charset conversion will not work\n"
+msgstr ""
+"Kooditabel on p鄜ses kirjeldamata.\n"
+"T鯷gete teisendamine kasutaja kooditabelisse ei toimi.\n"
+
+#: src/msgfmt.c:531
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena"
-#: src/msgfmt.c:508
+#: src/msgfmt.c:536
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena: kasutan eesliidet"
#. We don't change the exit status here because this is really
#. only an information.
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:549
#, c-format
msgid "`domain %s' directive ignored"
msgstr "ignoreerin `domain %s' direktiivi"
-#: src/msgfmt.c:551
+#: src/msgfmt.c:585
msgid "empty `msgstr' entry ignored"
msgstr "ignoreerin thja `msgstr' kirjet"
-#: src/msgfmt.c:552
+#: src/msgfmt.c:586
msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
msgstr "ignoreerin kahtlast `msgstr' kirjet"
-#: src/msgfmt.c:594
+#: src/msgfmt.c:629
#, c-format
msgid "headerfield `%s' missing in header"
msgstr "p鄜se kirjest on puudu v鄟i `%s'"
-#: src/msgfmt.c:597
+#: src/msgfmt.c:632
#, c-format
msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
msgstr "p鄜se kirjes peab v鄟i `%s' algama rea algusest"
-#: src/msgfmt.c:607
+#: src/msgfmt.c:642
msgid "some header fields still have the initial default value"
msgstr "m鰒ed p鄜se kirjes olevad v鄟jad sisaldavad ikka veel algseid v鳵rtusi"
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:653
#, c-format
msgid "field `%s' still has initial default value"
msgstr "v鄟i `%s' sisaldab ikka veel algset v鳵rtust"
-#: src/msgfmt.c:708
+#: src/msgfmt.c:745
#, c-format
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
msgstr "%s: hoiatus: l鄣tefail sisaldab kahtlast t鯷get"
-#: src/msgfmt.c:930
+#: src/msgfmt.c:968
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei alga sarnaselt m酺giga '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:938
+#: src/msgfmt.c:978
#, c-format
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei alga sarnaselt m酺giga '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:948
+#: src/msgfmt.c:990
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei alga sarnaselt m酺giga '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:963
+#: src/msgfmt.c:1007
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei l鱀pe sarnaselt m酺giga '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:971
+#: src/msgfmt.c:1017
#, c-format
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei l鱀pe sarnaselt m酺giga '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:981
+#: src/msgfmt.c:1029
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei l鱀pe sarnaselt m酺giga '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:997
+#: src/msgfmt.c:1047
msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
msgstr "vormingukirjeldused `msgid' ja `msgstr' kirjetel ei ole sarnased"
-#: src/msgfmt.c:1014
+#: src/msgfmt.c:1066
#, c-format
msgid "format specifications for argument %lu are not the same"
msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased"
-#: src/msgmerge.c:320
-#, c-format, no-wrap
+#: src/msggrep.c:354
+#, c-format
+msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' has been specified"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:376
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
-" may be specified more than once\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
+"or belong to some given source files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:403
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]... [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
+"or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
+"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN.\n"
+"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
+"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
+" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
+" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
+" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
+" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
+" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
+" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
+" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
+" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:424
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -i, --indent indented output style\n"
-" -o, --output-file=FILE result will be written to FILE\n"
+" --indent indented output style\n"
" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
" --strict strict Uniforum output style\n"
-" -v, --verbose increase verbosity level\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
"Kasutamine: %s [V悾I] def.po ref.po\n"
"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
@@ -599,19 +951,87 @@ msgstr ""
" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
-#: src/msgmerge.c:340
-#, no-wrap
+#: src/msggrep.c:498
+msgid "write to grep subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
+"Output of '%s' might be incorrect.\n"
+"Possible workarounds are:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
+" then apply '%s',\n"
+" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
+" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
+" then apply '%s',\n"
+" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
+"Output of '%s' might be incorrect.\n"
+"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:192 src/msgl-iconv.c:246
+msgid "conversion failure"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:317
+msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
+"not support this conversion."
+msgstr ""
+"Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
+"iconv() poolt ja iconv() ei toeta \"%s\".\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
+"built without iconv()."
+msgstr ""
+"Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
+"iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n"
+
+#: src/msgmerge.c:283
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"\n"
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
-"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
-"the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
-"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
-"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
-"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
+"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
+"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
+"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n"
+"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
+"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
+"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results. The\n"
-"results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
msgstr ""
"\n"
"Kombineerib kaks Uniforum stiilis .po faili heks failiks. Fail def.po\n"
@@ -627,33 +1047,158 @@ msgstr ""
"kahtlased. Kui v鄟jundfaili ei ole kirjeldatud, saadetakse tulemus\n"
"standardv鄟junisse.\n"
-#: src/msgmerge.c:799
+#: src/msgmerge.c:301
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" def.po translations referring to old sources\n"
+" ref.pot references to new sources\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
+" may be specified more than once\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:340
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -v, --verbose increase verbosity level\n"
+" -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:578
#, c-format
msgid ""
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
"obsolete %ld.\n"
msgstr ""
-"%sLoetud %ld vana + %ld viidet, hendatud %ld, kahtlaseid %ld, "
-"puuduvaid %ld, vananenuid %ld.\n"
+"%sLoetud %ld vana + %ld viidet, hendatud %ld, kahtlaseid %ld, puuduvaid %"
+"ld, vananenuid %ld.\n"
-#: src/msgmerge.c:806
+#: src/msgmerge.c:586
msgid " done.\n"
msgstr " valmis.\n"
-#: src/msgunfmt.c:210
+#: src/msgsed.c:267
+#, fuzzy
+msgid "at least one sed script must be specified"
+msgstr "v鄣emalt kaks faili peab olema ette antud"
+
+#: src/msgsed.c:323
+#, no-wrap
+msgid "Applies a sed script to all translations of a translation catalog.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:349
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Sed options:\n"
+" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
+" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands\n"
+" to be executed\n"
+" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:358
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent indented output style\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: %s [V悾I] def.po ref.po\n"
+"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
+"lhikesetele.\n"
+" -C, --compendium=FAIL lisat鯷gete teek, neid v鬑b esineda rohkem\n"
+" kui ks\n"
+" -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide otsinguteede\n"
+" nimekirja\n"
+" -e, --no-escape keelab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+" (vaikimisi)\n"
+" -E, --escape m鳵rab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+" --force-po kirjutab PO faili ka siis, kui see on thi\n"
+" -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab programmi\n"
+" t礵\n"
+" -i, --indent kirjutab .po faili, kasutades taandridu\n"
+" -o, --output-file=FAIL m鳵rab v鄟jundfaili nime\n"
+" --no-location keelab '#: failinimi:reanumber' ridade\n"
+" kirjutamise\n"
+" -n, --add-location kirjutab ka '#: failinimi:reanumber' read\n"
+" (vaikimisi)\n"
+" --strict rakendab ranget Uniforum meetodit\n"
+" -v, --verbose suurendab v鄟jastatava teabe hulka\n"
+" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
+" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
+
+#: src/msgsed.c:514
+msgid "cannot set up nonblocking I/O to sed subprocess"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:542
+msgid "communication with sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:562
+msgid "write to sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:592
+msgid "read from sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:608
+#, c-format
+msgid "sed subprocess terminated with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:224
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:229
+#, no-wrap
+msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:239
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Input file location:\n"
+" FILE ... input .mo files\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:246
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:254
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
" -i, --indent write indented output style\n"
-" -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard output\n"
" --strict write strict uniforum style\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
msgstr ""
"Kasutamine: %s [V悾I] [FAIL]...\n"
"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
@@ -669,51 +1214,54 @@ msgstr ""
" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi t礵\n"
" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
-#: src/msgunfmt.c:224
+#: src/msgunfmt.c:266
#, no-wrap
msgid ""
-"\n"
-"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
-"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
-"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
-"By default the output is written to standard output.\n"
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Teisendab kahendkujul oleva (masinloetava) .mo faili Uniforum stiilis\n"
-".po failiks. Toetatud on nii big-endian kui ka little-endian .mo failid.\n"
-"Sisendfaili puudumisel v鬑 kui sisendfailiks on m鳵ratud -, kasutatakse\n"
-"faili lugemiseks standardsisendit. Vaikimisi kirjutatakse v鄟jund\n"
-"standardv鄟jundisse.\n"
-#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:216 src/xget-lex.c:243
+#: src/msgunfmt.c:294 src/msgunfmt.c:359 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:245
#, c-format
msgid "error while reading \"%s\""
msgstr "viga \"%s\" lugemisel"
-#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
+#: src/msgunfmt.c:295 src/msgunfmt.c:360
#, c-format
msgid "file \"%s\" truncated"
msgstr "faili \"%s\" sai k酺bitud"
-#: src/msgunfmt.c:293
+#: src/msgunfmt.c:326
#, c-format
msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
msgstr "hpe \"%s\" positsioonile %ld eba鰒nestus"
-#: src/msgunfmt.c:332
+#: src/msgunfmt.c:365
#, c-format
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
msgstr "fail \"%s\" sisaldab stringi, mis ei l鱀e koodiga NUL"
-#: src/msgunfmt.c:377
+#: src/msgunfmt.c:410
#, c-format
msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
msgstr "fail \"%s\" ei ole GNU .mo vormingus"
-#: src/ngettext.c:209
+#: src/ngettext.c:213
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:218
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
+"form depends on a number.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:223
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
" -e enable expansion of some escape sequences\n"
" -E (ignored for compatibility)\n"
@@ -737,10 +1285,9 @@ msgstr ""
" STRID STRID-MITMUS t鯷gib STRID (ainsus) / STRID-MITMUS (mitmus)\n"
" ARV valib ainsuse/mitmuse vormi sellele arvule\n"
-#: src/ngettext.c:221
-#, c-format, no-wrap
+#: src/ngettext.c:234
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
-"\n"
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -758,64 +1305,13 @@ msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: po-gram-gen.y:87
-msgid "inconsistent use of #~"
-msgstr "vastuoluline #~ kasutamine"
-
-#: po-gram-gen.y:168
-msgid "missing `msgstr[]' section"
-msgstr "puudub `msgstr[]' sektsioon"
-
-#: po-gram-gen.y:176
-msgid "missing `msgid_plural' section"
-msgstr "puudub `msgid_plural' sektsioon"
-
-#: po-gram-gen.y:183
-msgid "missing `msgstr' section"
-msgstr "puudub `msgstr' sektsioon"
-
-#: po-gram-gen.y:228
-msgid "first plural form has nonzero index"
-msgstr "esimene mitmuse vormi indeks erineb nullist"
-
-#: po-gram-gen.y:230
-msgid "plural form has wrong index"
-msgstr "mitmuse vorm omab vale indeksit"
-
-#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
-#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
-#: src/po-lex.c:159 src/po-lex.c:198 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
-#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
-msgid "too many errors, aborting"
-msgstr "liiga palju vigu, katkestan t礵"
-
-#: src/po-lex.c:274
-#, c-format
-msgid "keyword \"%s\" unknown"
-msgstr "tundmatu v鰗mes鰒a: \"%s\""
-
-#: src/po-lex.c:377
-msgid "invalid control sequence"
-msgstr "vigane juhtjada"
-
-#: src/po-lex.c:480
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "Ootamatu faili l鱀p (fail l鱀peb poole stringi pealt)"
-
-#: src/po-lex.c:485
-msgid "end-of-line within string"
-msgstr "reavahetus asub stringi sees"
-
-#: src/po-lex.c:528 src/write-po.c:285 src/write-po.c:367
-msgid "invalid multibyte sequence"
-msgstr "vigane multibait jada"
-
-#: src/po.c:302 src/po.c:374 src/po.c:409 src/po.c:439
+#: src/po-charset.c:145 src/po-charset.c:213 src/po-charset.c:239
+#: src/po-charset.c:265
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr "%s: hoiatus: "
-#: src/po.c:303
+#: src/po-charset.c:146
#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -824,15 +1320,15 @@ msgstr ""
"Kooditabel \"%s\" ei ole portaabel kodeerimise nimetus.\n"
"Teadete t鯷kimine kasutaja kooditabeli j酺gi v鬑b mitte toimida.\n"
-#: src/po.c:370 src/po.c:405
+#: src/po-charset.c:209 src/po-charset.c:237
msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
msgstr "J酹kan siiski, vaatamate parsimisvigadele."
-#: src/po.c:372
+#: src/po-charset.c:211
msgid "Continuing anyway."
msgstr "J酹kan siiski."
-#: src/po.c:375
+#: src/po-charset.c:214
#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -841,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
"iconv() poolt ja iconv() ei toeta \"%s\".\n"
-#: src/po.c:385 src/po.c:418
+#: src/po-charset.c:223 src/po-charset.c:247
msgid ""
"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
"would fix this problem.\n"
@@ -850,12 +1346,12 @@ msgstr ""
"GNU libiconv tarkvara ja peale seda teha uus paigaldus tarkvarapakile\n"
"GNU gettext\n"
-#: src/po.c:393 src/po.c:425
+#: src/po-charset.c:228 src/po-charset.c:251
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr "%s\n"
-#: src/po.c:410
+#: src/po-charset.c:240
#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -864,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
"iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n"
-#: src/po.c:440
+#: src/po-charset.c:266
msgid ""
"Charset missing in header.\n"
"Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -872,178 +1368,486 @@ msgstr ""
"Kooditabel on p鄜ses kirjeldamata.\n"
"T鯷gete teisendamine kasutaja kooditabelisse ei toimi.\n"
-#: src/write-po.c:316
+#: po-gram-gen.y:88
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr "vastuoluline #~ kasutamine"
+
+#: po-gram-gen.y:178
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "puudub `msgstr[]' sektsioon"
+
+#: po-gram-gen.y:186
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "puudub `msgid_plural' sektsioon"
+
+#: po-gram-gen.y:193
+msgid "missing `msgstr' section"
+msgstr "puudub `msgstr' sektsioon"
+
+#: po-gram-gen.y:238
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr "esimene mitmuse vormi indeks erineb nullist"
+
+#: po-gram-gen.y:240
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr "mitmuse vorm omab vale indeksit"
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:152 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93
+#: src/po-lex.h:111 src/po-lex.h:127
+msgid "too many errors, aborting"
+msgstr "liiga palju vigu, katkestan t礵"
+
+#: src/po-lex.c:271
+#, c-format
+msgid "keyword \"%s\" unknown"
+msgstr "tundmatu v鰗mes鰒a: \"%s\""
+
+#: src/po-lex.c:374
+msgid "invalid control sequence"
+msgstr "vigane juhtjada"
+
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "Ootamatu faili l鱀p (fail l鱀peb poole stringi pealt)"
+
+#: src/po-lex.c:482
+msgid "end-of-line within string"
+msgstr "reavahetus asub stringi sees"
+
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "vigane multibait jada"
+
+#: src/write-po.c:322
#, c-format
msgid ""
"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
msgstr "t鯷gitud teated peaksid mitte sisaldama `\\%c' erim酺gijada"
-#: src/write-po.c:857
+#: src/write-po.c:816
#, c-format
msgid "cannot create output file \"%s\""
msgstr "ei suuda luua v鄟jundfaili \"%s\""
-#: src/write-po.c:864
+#: src/write-po.c:823
#, no-c-format
msgid "standard output"
msgstr "standardv鄟jund"
-#: src/write-po.c:939
+#: src/write-po.c:893
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel"
-#: src/xget-lex.c:148
+#: src/xget-lex.c:150
msgid "standard input"
msgstr "standardsisend"
-#: src/xget-lex.c:876
+#: src/xget-lex.c:879
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
msgstr "%s:%d: l鱀etamata smbolkonstant"
-#: src/xget-lex.c:898
+#: src/xget-lex.c:903
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
msgstr "%s:%d: hoiatus: l鱀etamata string"
-#: src/xgettext.c:373
+#. We are about to construct the absolute path to the
+#. directory for the output files but asprintf failed.
+#: src/xgettext.c:325 src/xgettext.c:1368
+msgid "while preparing output"
+msgstr "v鄟jundi ettevalmistamise k鄜gus"
+
+#: src/xgettext.c:371
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"v鰗it `--join-existing' ei ole v鬑malik pruukida kui v鄟junit kirjutatakse "
"standardv鄟jundisse"
-#: src/xgettext.c:378
+#: src/xgettext.c:376
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext ei t礵ta ilma vajalike v鰗mes鰒adeta"
-#: src/xgettext.c:484
+#: src/xgettext.c:482
#, c-format
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgstr "hoiatus: faili `%s' laiend `%s' on tundmatu; proovin C vormingut"
-#: src/xgettext.c:520
-#, c-format, no-wrap
+#: src/xgettext.c:523
+#, no-wrap
+msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:528
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Extract translatable string from given input files.\n"
-"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -a, --extract-all extract all strings\n"
-" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
-" preceding keyword lines) in output file\n"
-" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
-" --debug more detailed formatstring recognision result\n"
+"Similarly for optional arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:543
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
-" --force-po write PO file even if empty\n"
-" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
-" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-"Kasutamine: %s [V悾I] SISENDFAIL ...\n"
-"Ekstraktib t鯷gitavad stringid etteantud sisendfailidest.\n"
-"\n"
-"Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud ka\n"
-"lhikesetele.\n"
-" -a, --extract-all ekstraktib k鬑k stringid\n"
+
+#: src/xgettext.c:552
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Choice of input file language:\n"
+" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO)\n"
+" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
+"By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:560
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation mode:\n"
+" -j, --join-existing join messages with existing file\n"
+" -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
" preceding keyword lines) in output file\n"
-" -C, --c++ lhend --language=C++ jaoks\n"
-" --debug suurema detailsusastmega stringivormingu\n"
-" tuvastamise tulemus\n"
-" -d, --default-domain=NIMI kasutab v鄟jundiks faili NIMI.po\n"
-" (messages.po asemel)\n"
-" -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide otsinguteede\n"
-" nimekirja\n"
-" -e, --no-escape keelab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
-" (vaikimisi)\n"
-" -E, --escape m鳵rab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
-" -f, --files-from=FAIL v鰗ab sisenfailide nimekirja failist FAIL\n"
-" --force-po kirjutab PO faili isegi siis, kui see on thi\n"
-" --foreign-user j酹ab v鄟jundisse lisamata FSF autori鬐usi\n"
-" puudutava info (v鄟ismaiste kasutajate jaoks).\n"
-" -F, --sort-by-file sorteerib v鄟jundi vastavat faili asukohale\n"
-
-#: src/xgettext.c:540
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:569
#, no-wrap
msgid ""
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-" -j, --join-existing join messages with existing file\n"
-" -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for (without\n"
+"Language=C/C++ specific options:\n"
+" -a, --extract-all extract all strings\n"
+" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n"
" WORD means not to use default keywords)\n"
-" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
-" otherwise is guessed from file extension\n"
-" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
-" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
-" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-" -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab\n"
-" programmi t礵\n"
-" -i, --indent kirjutab .po faili, kasutades taandridu\n"
-" -j, --join-existing hendab stringid olemasoleva failiga\n"
-" -k, --keyword[=S徛A] lisav鰗mes鰒ad, mida otsingutes kasutatakse\n"
-" (ilma S徛A m鳵ramata kasutatakse vaikimisi\n"
-" kasutusel olevaid v鰗mes鰒u\n"
-" -L, --language=NIMI m鳵rab kasutatava keele (C, C++, PO), ilma seda\n"
-" m鳵ramata tuvastatakse keel faililaiendist\n"
-" -m, --msgstr-prefix[=STRING] kasutaba stringi STRING v鬑 \"\" msgstr kirjete\n"
-" eesliitena\n"
-" -M, --msgstr-suffix[=STRING] kasutaba stringi STRING v鬑 \"\" msgstr kirjete\n"
-" j酺elliitena\n"
-" --no-location keelab '#: failinimi:reanumber' ridade\n"
-" kirjutamise\n"
-#: src/xgettext.c:552
+#: src/xgettext.c:579
#, no-wrap
msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
-" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
-" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
-" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
-"\n"
-"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
-msgstr ""
-" -n, --add-location kirjutab ka '#: failinimi:reanumber' read\n"
-" (vaikimisi)\n"
-" --omit-header j酹ab p鄜sesse `msgid \"\"' kirje lisamata\n"
-" -o, --output=FAIL kirjutab v鄟jundi m鳵ratud faili\n"
-" -p, --output-dir=KATALOOG v鄟jundfailid pannakse m鳵ratud kataloogi\n"
-" -s, --sort-output v鄟jund sorteeritakse ja duplikaadid\n"
-" kustutatakse\n"
-" --strict kirjutab .po faili, j酺gides ranget Uniforum\n"
-" meetodit\n"
-" -T, --trigraphs m鬑stab sisendis olevaid ANSI C stiilis kolme-\n"
-" smbolilisi erim酺ke\n"
-" -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi\n"
-" t礵\n"
-" -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
-" -x, --exclude-file=FAIL sellest failist tulevad kirjed j輑takse\n"
-" ekstraktimata\n"
-"\n"
-"Kui SISENDFAIL on -, kasutatakse sisendiks standardsisendit.\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+msgstr ""
-#: src/xgettext.c:914
+#: src/xgettext.c:945
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:924
+#: src/xgettext.c:957
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1420
+#: src/xgettext.c:1446
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "tundmatu keel `%s'"
+#~ msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
+#~ msgstr "see teade ei ole \"%s\" domeenis kirjeldatud"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
+#~ "messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
+#~ "chars\n"
+#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
+#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kasutamine: %s [V悾I] SISENDFAIL ...\n"
+#~ "Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud "
+#~ "ka\n"
+#~ "lhikesetele.\n"
+#~ " -d, --default-domain=NIMI kasutab v鄟jundiks faili NIMI.po\n"
+#~ " (messages.po asemel)\n"
+#~ " -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide otsinguteede\n"
+#~ " nimekirja\n"
+#~ " -e, --no-escape keelab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+#~ " (vaikimisi)\n"
+#~ " -E, --escape m鳵rab C erim酺kide kasutamise tulemuses\n"
+#~ " -f, --files-from=FAIL v鰗ab sisenfailide nimekirja failist FAIL\n"
+#~ " --force-po kirjutab PO faili isegi siis, kui see on "
+#~ "thi\n"
+#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+#~ " -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab\n"
+#~ " programmi t礵\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+#~ " that only unique messages be printed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -i, --indent kirjutab .po faili, kasutades taandridu\n"
+#~ " --no-location keelab '#: failinimi:reanumber' ridade\n"
+#~ " kirjutamise\n"
+#~ " -n, --add-location kirjutab ka '#: failinimi:reanumber' read\n"
+#~ " (vaikimisi)\n"
+#~ " --omit-header keelab p鄜ses `msgid \"\"' kirje\n"
+#~ " -o, --output=FAIL kirjutab v鄟jundi m鳵ratud faili\n"
+#~ " -p, --output-dir=KATALOOG v鄟jundfailid pannakse m鳵ratud kataloogi\n"
+#~ " -s, --sort-output v鄟jund sorteeritakse ja duplikaadid "
+#~ "kustutatakse\n"
+#~ " --strict kirjutab .po faili, j酺gides ranget "
+#~ "Uniforum\n"
+#~ " meetodit\n"
+#~ " -T, --trigraphs m鬑stab sisendis olevaid ANSI C stiilis "
+#~ "kolme-\n"
+#~ " smbolilisi erim酺ke\n"
+#~ " -u, --unique lhend v鰗mele --less-than=2, m鳵rab, et\n"
+#~ " trkitakse ainult unikaalsed stringid.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+#~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %"
+#~ "d)\n"
+#~ " -c, --check perform language dependent checks on "
+#~ "strings\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ " --no-hash binary file will not include the hash "
+#~ "table\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
+#~ " --statistics print statistics about translations\n"
+#~ " --strict enable strict Uniforum mode\n"
+#~ " -v, --verbose list input file anomalies\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ "\n"
+#~ "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n"
+#~ "output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kasutamine: %s [V悾I] failinimi.po ...\n"
+#~ "Teisendab tekstikujul oleva t鯷kefaili masinloetavale kujule.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud "
+#~ "ka\n"
+#~ "lhikesetele.\n"
+#~ " -a, --alignment=NUMBER joondab stringi NUMBER baidisteks "
+#~ "(vaikimisi: %d)\n"
+#~ " -c, --check rakendab stringidele keelespetsiifilisi\n"
+#~ " kontrolle\n"
+#~ " -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide otsinguteede\n"
+#~ " nimekirja\n"
+#~ " -f, --use-fuzzy kasutab v鄟jundis kahtlasteks m酺gitud "
+#~ "kirjeid\n"
+#~ " -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab\n"
+#~ " programmi t礵\n"
+#~ " --no-hash binaarfaili ei kirjutata hash tabelit\n"
+#~ " -o, --output-file=FAIL m鳵rab v鄟jundfaili nime\n"
+#~ " --statistics kuvab t鯷gete statistika\n"
+#~ " --strict rakendab ranget Uniforum meetodit\n"
+#~ " -v, --verbose kuvab sisendfaili anomaailad\n"
+#~ " -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab programmi "
+#~ "t礵\n"
+#~ "\n"
+#~ "Andes -v v鰗me rohkem kui ks kord, suureneb ka v鄟jastatava info "
+#~ "p鬒jalikkus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kui sisendfailiks on m鳵ratud -, kasutatakse sisendfaili asemel "
+#~ "standard-\n"
+#~ "sisendit. Kui v鄟jundfailiks on m鳵ratud -, kirjutatakse v鄟jund "
+#~ "standard-\n"
+#~ "v鄟jundisse.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
+#~ "Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
+#~ "If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
+#~ "By default the output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Teisendab kahendkujul oleva (masinloetava) .mo faili Uniforum stiilis\n"
+#~ ".po failiks. Toetatud on nii big-endian kui ka little-endian .mo failid.\n"
+#~ "Sisendfaili puudumisel v鬑 kui sisendfailiks on m鳵ratud -, kasutatakse\n"
+#~ "faili lugemiseks standardsisendit. Vaikimisi kirjutatakse v鄟jund\n"
+#~ "standardv鄟jundisse.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Extract translatable string from given input files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -a, --extract-all extract all strings\n"
+#~ " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
+#~ " preceding keyword lines) in output file\n"
+#~ " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
+#~ " --debug more detailed formatstring recognision "
+#~ "result\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
+#~ "messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
+#~ "chars\n"
+#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
+#~ " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign "
+#~ "user\n"
+#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kasutamine: %s [V悾I] SISENDFAIL ...\n"
+#~ "Ekstraktib t鯷gitavad stringid etteantud sisendfailidest.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Argumendid, mis on kohustuslikud pikkadele v鰗metele, on kohustuslikud "
+#~ "ka\n"
+#~ "lhikesetele.\n"
+#~ " -a, --extract-all ekstraktib k鬑k stringid\n"
+#~ " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
+#~ " preceding keyword lines) in output file\n"
+#~ " -C, --c++ lhend --language=C++ jaoks\n"
+#~ " --debug suurema detailsusastmega "
+#~ "stringivormingu\n"
+#~ " tuvastamise tulemus\n"
+#~ " -d, --default-domain=NIMI kasutab v鄟jundiks faili NIMI.po\n"
+#~ " (messages.po asemel)\n"
+#~ " -D, --directory=KATALOOG lisab kataloogi sisendfailide "
+#~ "otsinguteede\n"
+#~ " nimekirja\n"
+#~ " -e, --no-escape keelab C erim酺kide kasutamise "
+#~ "tulemuses\n"
+#~ " (vaikimisi)\n"
+#~ " -E, --escape m鳵rab C erim酺kide kasutamise "
+#~ "tulemuses\n"
+#~ " -f, --files-from=FAIL v鰗ab sisenfailide nimekirja failist "
+#~ "FAIL\n"
+#~ " --force-po kirjutab PO faili isegi siis, kui see on "
+#~ "thi\n"
+#~ " --foreign-user j酹ab v鄟jundisse lisamata FSF "
+#~ "autori鬐usi\n"
+#~ " puudutava info (v鄟ismaiste kasutajate "
+#~ "jaoks).\n"
+#~ " -F, --sort-by-file sorteerib v鄟jundi vastavat faili "
+#~ "asukohale\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+#~ " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
+#~ " -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for "
+#~ "(without\n"
+#~ " WORD means not to use default keywords)\n"
+#~ " -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C+"
+#~ "+, PO),\n"
+#~ " otherwise is guessed from file "
+#~ "extension\n"
+#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
+#~ "entries\n"
+#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
+#~ "entries\n"
+#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -h, --help v鄟jastab k輑soleva abiinfo ja l鱀etab\n"
+#~ " programmi t礵\n"
+#~ " -i, --indent kirjutab .po faili, kasutades taandridu\n"
+#~ " -j, --join-existing hendab stringid olemasoleva failiga\n"
+#~ " -k, --keyword[=S徛A] lisav鰗mes鰒ad, mida otsingutes "
+#~ "kasutatakse\n"
+#~ " (ilma S徛A m鳵ramata kasutatakse "
+#~ "vaikimisi\n"
+#~ " kasutusel olevaid v鰗mes鰒u\n"
+#~ " -L, --language=NIMI m鳵rab kasutatava keele (C, C++, PO), "
+#~ "ilma seda\n"
+#~ " m鳵ramata tuvastatakse keel "
+#~ "faililaiendist\n"
+#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] kasutaba stringi STRING v鬑 \"\" msgstr "
+#~ "kirjete\n"
+#~ " eesliitena\n"
+#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] kasutaba stringi STRING v鬑 \"\" msgstr "
+#~ "kirjete\n"
+#~ " j酺elliitena\n"
+#~ " --no-location keelab '#: failinimi:reanumber' ridade\n"
+#~ " kirjutamise\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+#~ " -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
+#~ "\n"
+#~ "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -n, --add-location kirjutab ka '#: failinimi:reanumber' "
+#~ "read\n"
+#~ " (vaikimisi)\n"
+#~ " --omit-header j酹ab p鄜sesse `msgid \"\"' kirje "
+#~ "lisamata\n"
+#~ " -o, --output=FAIL kirjutab v鄟jundi m鳵ratud faili\n"
+#~ " -p, --output-dir=KATALOOG v鄟jundfailid pannakse m鳵ratud "
+#~ "kataloogi\n"
+#~ " -s, --sort-output v鄟jund sorteeritakse ja duplikaadid\n"
+#~ " kustutatakse\n"
+#~ " --strict kirjutab .po faili, j酺gides ranget "
+#~ "Uniforum\n"
+#~ " meetodit\n"
+#~ " -T, --trigraphs m鬑stab sisendis olevaid ANSI C stiilis "
+#~ "kolme-\n"
+#~ " smbolilisi erim酺ke\n"
+#~ " -V, --version v鄟jastab versiooniinfo ja l鱀etab "
+#~ "programmi\n"
+#~ " t礵\n"
+#~ " -w, --width=NUMBER m鳵rab v鄟jastatava leheklje laiuse\n"
+#~ " -x, --exclude-file=FAIL sellest failist tulevad kirjed j輑takse\n"
+#~ " ekstraktimata\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kui SISENDFAIL on -, kasutatakse sisendiks standardsisendit.\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 64c41f5..af8f40d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,13 +5,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-18 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-12 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-24 23:45+09:00\n"
"Last-Translator: JUN SAWATAISHI <jsawa@attglobal.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=sjis\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=SHIFT_JIS\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/error.c:115
@@ -77,13 +77,36 @@ msgstr "%s: IvV -W %s B愧n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: IvV -W %s 鎪n"
-#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 src/po.c:308 src/po.c:381 src/po.c:389
-#: src/po.c:395 src/po.c:415 src/po.c:422 src/po.c:427 src/po.c:444
+#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:69 lib/xmalloc.c:86
msgid "memory exhausted"
msgstr "["
-#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:279 src/msgfmt.c:270
-#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:388
+#: lib/pipe-bidi.c:101 lib/pipe-bidi.c:103 lib/pipe-in.c:117
+#: lib/pipe-out.c:117
+#, fuzzy
+msgid "cannot create pipe"
+msgstr "ot@C \"%s\""
+
+#: lib/pipe-bidi.c:125 lib/pipe-bidi.c:142 lib/pipe-in.c:135 lib/pipe-in.c:155
+#: lib/pipe-out.c:135 lib/pipe-out.c:155
+#, c-format
+msgid "%s subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:109
+#, c-format
+msgid "%s subprocess"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:117
+#, c-format
+msgid "%s subprocess got fatal signal"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:144 src/msgcat.c:245 src/msgcmp.c:132 src/msgcomm.c:242
+#: src/msgconv.c:180 src/msgen.c:168 src/msgfmt.c:272 src/msggrep.c:276
+#: src/msgmerge.c:222 src/msgsed.c:242 src/msgunfmt.c:174 src/ngettext.c:124
+#: src/xgettext.c:386
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -94,30 +117,45 @@ msgstr ""
"t[\tgEGABRs[\[XQ躡n"
"\tgEGAS.\n"
-#: src/gettext.c:145 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:284 src/msgfmt.c:275
-#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/ngettext.c:125 src/xgettext.c:393
+#: src/gettext.c:149 src/msgcat.c:250 src/msgcmp.c:137 src/msgcomm.c:247
+#: src/msgconv.c:185 src/msgen.c:173 src/msgfmt.c:277 src/msggrep.c:281
+#: src/msgmerge.c:227 src/msgsed.c:247 src/msgunfmt.c:179 src/ngettext.c:129
+#: src/xgettext.c:391
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s B\n"
-#: src/gettext.c:163 src/ngettext.c:137
+#: src/gettext.c:167 src/ngettext.c:141
msgid "too many arguments"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:173 src/ngettext.c:149
+#: src/gettext.c:177 src/ngettext.c:153
msgid "missing arguments"
msgstr "@"
-#: src/gettext.c:245 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:377 src/msgfmt.c:387
-#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/ngettext.c:204 src/xgettext.c:515
+#: src/gettext.c:249 src/msgcat.c:297 src/msgcmp.c:169 src/msgcomm.c:312
+#: src/msgconv.c:234 src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:384 src/msggrep.c:366
+#: src/msgmerge.c:273 src/msgsed.c:313 src/msgunfmt.c:219 src/ngettext.c:208
+#: src/xgettext.c:513
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "%s --help \愧n"
-#: src/gettext.c:250
+#: src/gettext.c:254
#, c-format, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
+"or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:260
+#, no-wrap
+msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:264
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
" -e enable expansion of some escape sequences\n"
" -E (ignored for compatibility)\n"
@@ -137,10 +175,9 @@ msgstr ""
" [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID |bZ[W礒n"
" TEXTDOMAIN 嬞n"
-#: src/gettext.c:262
-#, c-format, no-wrap
+#: src/gettext.c:275
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
-"\n"
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -160,34 +197,228 @@ msgstr ""
"bZ[W|嬞n"
"fBNg: %s\n"
-#: src/gettext.c:272 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:424 src/msgfmt.c:414
-#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/ngettext.c:228 src/xgettext.c:565
+#: src/gettext.c:285 src/msgcat.c:378 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390
+#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:279 src/msgfmt.c:443 src/msggrep.c:445
+#: src/msgmerge.c:348 src/msgsed.c:379 src/msgunfmt.c:272 src/ngettext.c:241
+#: src/xgettext.c:604
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "oO|[g <bug-gnu-utils@gnu.org> .\n"
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
+#: src/msgcat.c:233 src/msgcat.c:237 src/msgcomm.c:230 src/msgcomm.c:234
+#: src/msgconv.c:205 src/msgen.c:194 src/msggrep.c:301 src/msgmerge.c:248
+#: src/msgsed.c:270 src/xgettext.c:363 src/xgettext.c:367
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr "%s %s rI"
+
+#: src/msgcat.c:270 src/msgcomm.c:278
+#, c-format
+msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
+msgstr "Is (%d < n < %d)"
+
+#: src/msgcat.c:302 src/msgcomm.c:317 src/xgettext.c:518
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:307
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
+"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
+"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
+"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
+msgstr ""
+" -V, --version @[W\I鈾n"
+" -w, --width=NUMBER y[W NUMBER 嬞n"
+" -<, --less-than=NUMBER NUMBER t@C嬞n"
+" bZ[Wo(ftHg: )\n"
+" ->, --more-than=NUMBER NUMBER t@C嬞n"
+" bZ[Wo(ftHg: 1)\n"
+"\n"
+" PO t@CbZ[WB\n"
+" --more-than IvVAbZ[W岤n"
+"oB\n"
+" tA--less-than IvVx幋n"
+"oB(: --less-than=2 j[NbZ[\n"
+"Wo)\n"
+
+#: src/msgcat.c:320 src/msgcmp.c:189 src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:237 src/msgfmt.c:399 src/msggrep.c:382 src/msgmerge.c:296
+#: src/msgsed.c:328 src/msgunfmt.c:234
+#, no-wrap
+msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:325 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:534
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE ... input files\n"
+" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:334 src/msgcomm.c:348
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:342 src/msgcomm.c:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
+" definitions, defaults to infinite if not\n"
+" set\n"
+" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
+" definitions, defaults to 1 if not set\n"
+" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+" that only unique messages be printed\n"
+msgstr ""
+" -V, --version @[W\I鈾n"
+" -w, --width=NUMBER y[W NUMBER 嬞n"
+" -<, --less-than=NUMBER NUMBER t@C嬞n"
+" bZ[Wo(ftHg: )\n"
+" ->, --more-than=NUMBER NUMBER t@C嬞n"
+" bZ[Wo(ftHg: 1)\n"
+"\n"
+" PO t@CbZ[WB\n"
+" --more-than IvVAbZ[W岤n"
+"oB\n"
+" tA--less-than IvVx幋n"
+"oB(: --less-than=2 j[NbZ[\n"
+"Wo)\n"
+
+#: src/msgcat.c:354
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
+" --use-first use first available translation for each\n"
+" message, don't merge several translations\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"gp@: %s [IvV] def.po ref.po\n"
+"IvVK{ZIvVlKvB\n"
+" -C, --compendium=FILE bZ[WoCuiw\j\n"
+" -D, --directory=DIR t@CpX DIR \n"
+" -e, --no-escape GXP[vLN^oiftHgj\n"
+" -E, --escape GXP[vLN^o嬞n"
+" --force-po PO t@C滜n"
+" -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
+" -i, --indent Cfgo嬞n"
+" -o, --output-file=FILE FILE o嬞n"
+" --no-location '#:t@C:s'so兝n"
+" --add-location '#:t@C:s'so(ftHg)\n"
+" --strict 'Uniformol'i]么n"
+" -v, --verbose x嬞n"
+" -V, --version @[W\I鈾n"
+" -w, --width=NUMBER y[W醆n"
+
+#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:384 src/xgettext.c:598
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:415 src/msgunfmt.c:394 src/po-lex.c:85
+#: src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:172 src/xget-lex.c:182 src/xgettext.c:629
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+msgstr "\"%s\" I[vG["
+
+#: src/msgcat.c:544 src/msgl-charset.c:82 src/msgl-iconv.c:292
+#, c-format
+msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:552 src/msgl-iconv.c:300
+#, c-format
+msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
+"charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:719 src/msgl-iconv.c:370
+#, c-format
+msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:752 src/msgcat.c:758 src/msgl-charset.c:87
+#: src/msgl-charset.c:122
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:753
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:759
+#, c-format
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
+"others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:148 src/msgmerge.c:238
msgid "no input files given"
msgstr "t@C^"
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
+#: src/msgcmp.c:153 src/msgmerge.c:243
msgid "exactly 2 input files required"
msgstr "2t@CKv"
-#: src/msgcmp.c:182
+#: src/msgcmp.c:174 src/msgmerge.c:278
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:179
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-"\n"
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
-"old translations. The ref.po file is the last created PO file\n"
-"(generally by xgettext). This is useful for checking that you have\n"
-"translated each and every message in your program. Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
+"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
+"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n"
+"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n"
+"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
msgstr ""
"gp@: %s [IvV] def.po ref.po \n"
"IvVK{ZIvVlKvB\n"
@@ -203,131 +434,69 @@ msgstr ""
"LpBm}b`v@pA醆n"
"ffB\n"
-#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
+#: src/msgcmp.c:194
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" def.po translations\n"
+" ref.pot references to the sources\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:319
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation modifiers:\n"
+" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def.po\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgconv.c:292 src/msgen.c:273 src/msggrep.c:439
+#: src/msgsed.c:373
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:251 src/msgmerge.c:426
msgid "this message is used but not defined..."
msgstr "bZ[Wgp`..."
-#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
+#: src/msgcmp.c:253 src/msgmerge.c:428
msgid "...but this definition is similar"
msgstr "...`.."
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
+#: src/msgcmp.c:258 src/msgmerge.c:455
#, c-format
msgid "this message is used but not defined in %s"
msgstr "bZ[Wgp %s `"
-#: src/msgcmp.c:277
+#: src/msgcmp.c:330
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "x: bZ[Wg"
-#: src/msgcmp.c:283 src/po-lex.c:103
+#: src/msgcmp.c:337 src/po-lex.c:99
#, fuzzy, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
msgstr[0] "vIG[ %d "
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:667 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1157
+#: src/msgcmp.c:418 src/msgfmt.c:703 src/read-po.c:184 src/xgettext.c:1147
msgid "duplicate message definition"
msgstr "bZ[W`d"
-#: src/msgcmp.c:357 src/msgfmt.c:669 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1158
+#: src/msgcmp.c:419 src/msgfmt.c:705 src/read-po.c:185 src/xgettext.c:1148
msgid "...this is the location of the first definition"
msgstr "...`"
-#: src/msgcmp.c:397 src/msgmerge.c:561
-#, c-format
-msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
-msgstr "bZ[W \"%s\" domain `"
-
-#. We are about to construct the absolute path to the
-#. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:327 src/xgettext.c:1353
-msgid "while preparing output"
-msgstr "o"
-
-#: src/msgcomm.c:267 src/msgcomm.c:271 src/xgettext.c:365 src/xgettext.c:369
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-msgstr "%s %s rI"
-
-#: src/msgcomm.c:323
+#: src/msgcomm.c:267
msgid "at least two files must be specified"
msgstr "t@Cw"
-#: src/msgcomm.c:334
-#, c-format
-msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
-msgstr "Is (%d < n < %d)"
-
-#: src/msgcomm.c:382
-#, c-format, no-wrap
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
-" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-msgstr ""
-"gp@: %s [IvV] t@C ...\n"
-"IvVK{ZIvVlKvB\n"
-"\n"
-" -d, --default-domain=NAME NAME.po o(messages.po)\n"
-" -D, --directory=DIR t@CpX DIR 縷n"
-" -e, --no-escape GXP[voiftHgj\n"
-" -E, --escape GXP[vo嬞n"
-" -f, --files-from=FIL t@CXg FILE 滜n"
-" --force-po PO t@C滜n"
-" -F, --sort-by-file t@Cu\[g嬞n"
-" -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
-
-#: src/msgcomm.c:394
-msgid ""
-" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
-" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
-"(default)\n"
-" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
-" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
-"DIR\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove "
-"duplicates\n"
-" --strict write out strict Uniforum conforming .po "
-"file\n"
-" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
-" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
-" that only unique messages be printed\n"
-msgstr ""
-" -i, --indent Cfgo嬞n"
-" --no-location '#:t@C:s'so兝n"
-" --add-location '#:t@C:s'so(ftH"
-"g)\n"
-" --omit-header wb_[毌msgid \"\"'兝n"
-" -o, --output=FILE FILEo嬞n"
-" -p, --output-dir=DIR ot@C DIR 滜n"
-" -s, --sort-output es\[gd}[W"
-"嬞n"
-" --strict 冘niforml]o嬞n"
-" -T, --trigraphs ANSI C trigraph 嬞n"
-" -u, --unique --less-than=2 j[NbZ["
-"W\n"
-" o嬞n"
-
-#: src/msgcomm.c:407
+#: src/msgcomm.c:322
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
-" definitions, defaults to infinite if not\n"
-" set\n"
-" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
-" definitions, defaults to 1 if not set\n"
-"\n"
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
@@ -335,13 +504,12 @@ msgid ""
"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
-"preserved.\n"
+"cumulated.\n"
msgstr ""
" -V, --version @[W\I鈾n"
" -w, --width=NUMBER y[W NUMBER 嬞n"
" -<, --less-than=NUMBER NUMBER t@C嬞n"
-" bZ[Wo(ftHg: "
-")\n"
+" bZ[Wo(ftHg: )\n"
" ->, --more-than=NUMBER NUMBER t@C嬞n"
" bZ[Wo(ftHg: 1)\n"
"\n"
@@ -352,203 +520,377 @@ msgstr ""
"oB(: --less-than=2 j[NbZ[\n"
"Wo)\n"
-#: src/msgcomm.c:458 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
-#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:599
-#, c-format
-msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgstr "\"%s\" I[vG["
+#: src/msgcomm.c:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+msgstr ""
+"gp@: %s [IvV] def.po ref.po\n"
+"IvVK{ZIvVlKvB\n"
+" -C, --compendium=FILE bZ[WoCuiw\j\n"
+" -D, --directory=DIR t@CpX DIR \n"
+" -e, --no-escape GXP[vLN^oiftHgj\n"
+" -E, --escape GXP[vLN^o嬞n"
+" --force-po PO t@C滜n"
+" -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
+" -i, --indent Cfgo嬞n"
+" -o, --output-file=FILE FILE o嬞n"
+" --no-location '#:t@C:s'so兝n"
+" --add-location '#:t@C:s'so(ftHg)\n"
+" --strict 'Uniformol'i]么n"
+" -v, --verbose x嬞n"
+" -V, --version @[W\I鈾n"
+" -w, --width=NUMBER y[W醆n"
-#: src/msgcomm.c:539 src/xgettext.c:641 src/xgettext.c:1059
+#: src/msgcomm.c:510 src/xgettext.c:676 src/xgettext.c:1093
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "t@C domain "
-#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:404
+#: src/msgconv.c:200 src/msggrep.c:296 src/msgsed.c:262
+msgid "at most one input file allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:239 src/msggrep.c:371 src/msgsed.c:318
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:244
+#, no-wrap
+msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:254 src/msggrep.c:387 src/msgsed.c:333
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE input PO file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:262 src/msgen.c:250 src/msggrep.c:395 src/msgmerge.c:311
+#: src/msgsed.c:341
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:270
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Conversion target:\n"
+" -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
+"The default encoding is the current locale's encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:277 src/msgen.c:258 src/msgmerge.c:325
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent indented output style\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"gp@: %s [IvV] def.po ref.po\n"
+"IvVK{ZIvVlKvB\n"
+" -C, --compendium=FILE bZ[WoCuiw\j\n"
+" -D, --directory=DIR t@CpX DIR \n"
+" -e, --no-escape GXP[vLN^oiftHgj\n"
+" -E, --escape GXP[vLN^o嬞n"
+" --force-po PO t@C滜n"
+" -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
+" -i, --indent Cfgo嬞n"
+" -o, --output-file=FILE FILE o嬞n"
+" --no-location '#:t@C:s'so兝n"
+" --add-location '#:t@C:s'so(ftHg)\n"
+" --strict 'Uniformol'i]么n"
+" -v, --verbose x嬞n"
+" -V, --version @[W\I鈾n"
+" -w, --width=NUMBER y[W醆n"
+
+#: src/msgen.c:184 src/msgfmt.c:288 src/xgettext.c:402
msgid "no input file given"
msgstr "t@Cw"
-#: src/msgfmt.c:337
+#: src/msgen.c:189
+#, fuzzy
+msgid "exactly one input file required"
+msgstr "2t@CKv"
+
+#: src/msgen.c:224
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgen.c:229
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
+"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
+"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
+"identical to the msgid, and are marked fuzzy.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgen.c:242
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE input PO or POT file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:339
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
msgstr "\"%s\" I[vG["
-#: src/msgfmt.c:360
+#: src/msgfmt.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "%d translated message"
msgid_plural "%d translated messages"
msgstr[0] "%d |bZ[W"
-#: src/msgfmt.c:365
+#: src/msgfmt.c:362
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d fuzzy translation"
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
msgstr[0] ", %d B|"
-#: src/msgfmt.c:370
+#: src/msgfmt.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d untranslated message"
msgid_plural ", %d untranslated messages"
msgstr[0] ", %d |bZ[W"
-#: src/msgfmt.c:392
+#: src/msgfmt.c:389
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:394
+#, no-wrap
+msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:404
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
-"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
-" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
+"Input file location:\n"
+" filename.po ... input files\n"
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:412
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+" --strict enable strict Uniforum mode\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file interpretation:\n"
+" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
" -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:427
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
-" -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:434
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
" --statistics print statistics about translations\n"
-" --strict enable strict Uniforum mode\n"
" -v, --verbose list input file anomalies\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-"\n"
"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
-"\n"
-"If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n"
-"output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-"gp@: %s [IvV] t@C.po ...\n"
-"IvVK{ZIvVlKvB\n"
-"\n"
-" -a, --alignment=NUMBWER NUMBER oCg嬞n"
-" -c, --check `FbNs嬞n"
-" -D, --directory=DIR t@CpX DIR 縷n"
-" -f, --use-fuzzy oBGg[p嬞n"
-" -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
-" --no-hash oCit@CnbVe[u兝n"
-" -o, --output-file=FILE FILE o嬞n"
-" --statistics |bZ[Wl\嬞n"
-" --strict Uniform[hI嬞n"
-" -v, --verbose t@CXg嬞n"
-" -V, --version @[W\I鈾n"
-"\n"
-"t@C `-' wWoB\n"
-"ot@C `-'WooB\n"
-#: src/msgfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:466
msgid "while creating hash table"
msgstr "nbVe[u"
-#: src/msgfmt.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
-"%*s warning: charset conversion will not work"
+#: src/msgfmt.c:504
+#, fuzzy
+msgid "warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
msgstr ""
"%s: x: PO t@Cwb_ABA愧n"
"%*s x: Zbg"
-#: src/msgfmt.c:503
+#: src/msgfmt.c:507
+#, fuzzy
+msgid "warning: charset conversion will not work\n"
+msgstr ""
+"%s: x: wb_ZbgLq鎪n"
+"%*s x: Zbg"
+
+#: src/msgfmt.c:531
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
msgstr "domain \"%s\" t@CK"
-#: src/msgfmt.c:508
+#: src/msgfmt.c:536
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
msgstr "domain \"%s\" t@CK: prefix p"
#. We don't change the exit status here because this is really
#. only an information.
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "`domain %s' directive ignored"
msgstr "`domain %s'"
-#: src/msgfmt.c:551
+#: src/msgfmt.c:585
msgid "empty `msgstr' entry ignored"
msgstr "岨msgstr'Gg"
-#: src/msgfmt.c:552
+#: src/msgfmt.c:586
msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
msgstr "B`msgstr'Gg"
-#: src/msgfmt.c:594
+#: src/msgfmt.c:629
#, c-format
msgid "headerfield `%s' missing in header"
msgstr "wb_[tB[h`%s'"
-#: src/msgfmt.c:597
+#: src/msgfmt.c:632
#, c-format
msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
msgstr "wb_[tB[h`%s'sn"
-#: src/msgfmt.c:607
+#: src/msgfmt.c:642
msgid "some header fields still have the initial default value"
msgstr "wb_tB[hl"
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:653
#, c-format
msgid "field `%s' still has initial default value"
msgstr "tB[h %s l"
-#: src/msgfmt.c:708
+#: src/msgfmt.c:745
#, c-format
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
msgstr "%s: x: \[Xt@CB|"
-#: src/msgfmt.c:930
+#: src/msgfmt.c:968
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' `msgid_plural' o \\n n"
-#: src/msgfmt.c:938
+#: src/msgfmt.c:978
#, c-format
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' `msgstr[%u]' o \\n n"
-#: src/msgfmt.c:948
+#: src/msgfmt.c:990
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' `msgstr' o \\n n"
-#: src/msgfmt.c:963
+#: src/msgfmt.c:1007
#, fuzzy
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' `msgid_plural' o \\n I"
-#: src/msgfmt.c:971
+#: src/msgfmt.c:1017
#, c-format
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' `msgstr[%u]' o \\n I"
-#: src/msgfmt.c:981
+#: src/msgfmt.c:1029
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' `msgstr' o \\n I"
-#: src/msgfmt.c:997
+#: src/msgfmt.c:1047
msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
msgstr "`msgid'顱msgstr'tH[}bglv"
-#: src/msgfmt.c:1014
+#: src/msgfmt.c:1066
#, fuzzy, c-format
msgid "format specifications for argument %lu are not the same"
msgstr " %u tH[}bgl"
-#: src/msgmerge.c:320
-#, c-format, no-wrap
+#: src/msggrep.c:354
+#, c-format
+msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' has been specified"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:376
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
-" may be specified more than once\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
+"or belong to some given source files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:403
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]... [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
+"or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
+"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN.\n"
+"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
+"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
+" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
+" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
+" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
+" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
+" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
+" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
+" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
+" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:424
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -i, --indent indented output style\n"
-" -o, --output-file=FILE result will be written to FILE\n"
+" --indent indented output style\n"
" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
" --strict strict Uniforum output style\n"
-" -v, --verbose increase verbosity level\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
"gp@: %s [IvV] def.po ref.po\n"
"IvVK{ZIvVlKvB\n"
@@ -567,19 +909,83 @@ msgstr ""
" -V, --version @[W\I鈾n"
" -w, --width=NUMBER y[W醆n"
-#: src/msgmerge.c:340
-#, no-wrap
+#: src/msggrep.c:498
+msgid "write to grep subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
+"Output of '%s' might be incorrect.\n"
+"Possible workarounds are:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
+" then apply '%s',\n"
+" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
+" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
+" then apply '%s',\n"
+" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
+"Output of '%s' might be incorrect.\n"
+"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:192 src/msgl-iconv.c:246
+msgid "conversion failure"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:317
+msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
+"not support this conversion."
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
+"built without iconv()."
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:283
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"\n"
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
-"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
-"the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
-"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
-"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
-"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
+"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
+"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
+"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n"
+"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
+"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
+"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results. The\n"
-"results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
msgstr ""
"\n"
" Uniform X^C PO t@CZB\n"
@@ -590,31 +996,149 @@ msgstr ""
" mvABv@p\n"
"Bt@CwWooB\n"
-#: src/msgmerge.c:799
+#: src/msgmerge.c:301
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" def.po translations referring to old sources\n"
+" ref.pot references to new sources\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
+" may be specified more than once\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:340
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -v, --verbose increase verbosity level\n"
+" -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
"obsolete %ld.\n"
msgstr "%s: %d + Q %d, Z %d, B %d, @ %d, p %d.\n"
-#: src/msgmerge.c:806
+#: src/msgmerge.c:586
msgid " done.\n"
msgstr " 穀n"
-#: src/msgunfmt.c:210
+#: src/msgsed.c:267
+#, fuzzy
+msgid "at least one sed script must be specified"
+msgstr "t@Cw"
+
+#: src/msgsed.c:323
+#, no-wrap
+msgid "Applies a sed script to all translations of a translation catalog.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:349
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Sed options:\n"
+" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
+" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands\n"
+" to be executed\n"
+" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:358
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent indented output style\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"gp@: %s [IvV] def.po ref.po\n"
+"IvVK{ZIvVlKvB\n"
+" -C, --compendium=FILE bZ[WoCuiw\j\n"
+" -D, --directory=DIR t@CpX DIR \n"
+" -e, --no-escape GXP[vLN^oiftHgj\n"
+" -E, --escape GXP[vLN^o嬞n"
+" --force-po PO t@C滜n"
+" -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
+" -i, --indent Cfgo嬞n"
+" -o, --output-file=FILE FILE o嬞n"
+" --no-location '#:t@C:s'so兝n"
+" --add-location '#:t@C:s'so(ftHg)\n"
+" --strict 'Uniformol'i]么n"
+" -v, --verbose x嬞n"
+" -V, --version @[W\I鈾n"
+" -w, --width=NUMBER y[W醆n"
+
+#: src/msgsed.c:514
+msgid "cannot set up nonblocking I/O to sed subprocess"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:542
+msgid "communication with sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:562
+msgid "write to sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:592
+msgid "read from sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:608
+#, c-format
+msgid "sed subprocess terminated with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:224
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:229
+#, no-wrap
+msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:239
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Input file location:\n"
+" FILE ... input .mo files\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:246
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:254
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
" -i, --indent write indented output style\n"
-" -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard output\n"
" --strict write strict uniforum style\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
msgstr ""
"gp@: %s [IvV] [MO t@C]... \n"
"IvVK{ZIvVlKvB\n"
@@ -629,51 +1153,54 @@ msgstr ""
" -V, --version @[W\I鈾n"
" -w, --width=NUMBER oy[W嬞n"
-#: src/msgunfmt.c:224
+#: src/msgunfmt.c:266
#, no-wrap
msgid ""
-"\n"
-"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
-"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
-"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
-"By default the output is written to standard output.\n"
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-" oCi MO t@C Uniform X^C PO t@CB\n"
-" MO t@C little-endian big-endian B\n"
-" t@CAt@C巉-' w躡n"
-"WBftHgWooB\n"
-"\n"
-#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:216 src/xget-lex.c:243
+#: src/msgunfmt.c:294 src/msgunfmt.c:359 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:245
#, c-format
msgid "error while reading \"%s\""
msgstr " \"%s\" G["
-#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
+#: src/msgunfmt.c:295 src/msgunfmt.c:360
#, c-format
msgid "file \"%s\" truncated"
msgstr "t@C \"%s\" l"
-#: src/msgunfmt.c:293
+#: src/msgunfmt.c:326
#, c-format
msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
msgstr "\"%s\" ItZbgu %ld s"
-#: src/msgunfmt.c:332
+#: src/msgunfmt.c:365
#, c-format
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
msgstr "t@C\"%s\" kI"
-#: src/msgunfmt.c:377
+#: src/msgunfmt.c:410
#, c-format
msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
msgstr "t@C\"%s\" GNU MO `"
-#: src/ngettext.c:209
-#, fuzzy, c-format, no-wrap
+#: src/ngettext.c:213
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:218
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
+"form depends on a number.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:223
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
" -e enable expansion of some escape sequences\n"
" -E (ignored for compatibility)\n"
@@ -693,10 +1220,9 @@ msgstr ""
" [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID |bZ[W礒n"
" TEXTDOMAIN 嬞n"
-#: src/ngettext.c:221
+#: src/ngettext.c:234
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
-"\n"
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -717,65 +1243,13 @@ msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr ""
-#: po-gram-gen.y:87
-msgid "inconsistent use of #~"
-msgstr ""
-
-#: po-gram-gen.y:168
-msgid "missing `msgstr[]' section"
-msgstr "`msgstr[]' @"
-
-#: po-gram-gen.y:176
-msgid "missing `msgid_plural' section"
-msgstr " msgid_plural @"
-
-#: po-gram-gen.y:183
-msgid "missing `msgstr' section"
-msgstr " msgstr @"
-
-#: po-gram-gen.y:228
-msgid "first plural form has nonzero index"
-msgstr ""
-
-#: po-gram-gen.y:230
-msgid "plural form has wrong index"
-msgstr ""
-
-#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
-#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
-#: src/po-lex.c:159 src/po-lex.c:198 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
-#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
-msgid "too many errors, aborting"
-msgstr "G[s~"
-
-#: src/po-lex.c:274
-#, c-format
-msgid "keyword \"%s\" unknown"
-msgstr "L[[h \"%s\" F"
-
-#: src/po-lex.c:377
-msgid "invalid control sequence"
-msgstr "sRg[V[PXo"
-
-#: src/po-lex.c:480
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "rt@CI"
-
-#: src/po-lex.c:485
-msgid "end-of-line within string"
-msgstr "s"
-
-#: src/po-lex.c:528 src/write-po.c:285 src/write-po.c:367
-#, fuzzy
-msgid "invalid multibyte sequence"
-msgstr "sRg[V[PXo"
-
-#: src/po.c:302 src/po.c:374 src/po.c:409 src/po.c:439
+#: src/po-charset.c:145 src/po-charset.c:213 src/po-charset.c:239
+#: src/po-charset.c:265
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr ""
-#: src/po.c:303
+#: src/po-charset.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -784,40 +1258,40 @@ msgstr ""
"%s: x: Zbg\"%s\"GR[fBO愧n"
"%*s x: Zbgm"
-#: src/po.c:370 src/po.c:405
+#: src/po-charset.c:209 src/po-charset.c:237
msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
msgstr ""
-#: src/po.c:372
+#: src/po-charset.c:211
msgid "Continuing anyway."
msgstr ""
-#: src/po.c:375
+#: src/po-charset.c:214
#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
"and iconv() does not support \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/po.c:385 src/po.c:418
+#: src/po-charset.c:223 src/po-charset.c:247
msgid ""
"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
"would fix this problem.\n"
msgstr ""
-#: src/po.c:393 src/po.c:425
+#: src/po-charset.c:228 src/po-charset.c:251
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
-#: src/po.c:410
+#: src/po-charset.c:240
#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
"This version was built without iconv().\n"
msgstr ""
-#: src/po.c:440
+#: src/po-charset.c:266
#, fuzzy
msgid ""
"Charset missing in header.\n"
@@ -826,165 +1300,447 @@ msgstr ""
"%s: x: wb_ZbgLq鎪n"
"%*s x: Zbg"
-#: src/write-po.c:316
+#: po-gram-gen.y:88
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:178
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "`msgstr[]' @"
+
+#: po-gram-gen.y:186
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr " msgid_plural @"
+
+#: po-gram-gen.y:193
+msgid "missing `msgstr' section"
+msgstr " msgstr @"
+
+#: po-gram-gen.y:238
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr ""
+
+#: po-gram-gen.y:240
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr ""
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:152 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93
+#: src/po-lex.h:111 src/po-lex.h:127
+msgid "too many errors, aborting"
+msgstr "G[s~"
+
+#: src/po-lex.c:271
+#, c-format
+msgid "keyword \"%s\" unknown"
+msgstr "L[[h \"%s\" F"
+
+#: src/po-lex.c:374
+msgid "invalid control sequence"
+msgstr "sRg[V[PXo"
+
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "rt@CI"
+
+#: src/po-lex.c:482
+msgid "end-of-line within string"
+msgstr "s"
+
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
+#, fuzzy
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "sRg[V[PXo"
+
+#: src/write-po.c:322
#, c-format
msgid ""
"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
msgstr ""
"bZ[WGXP[vV[PX`\\%c' "
-#: src/write-po.c:857
+#: src/write-po.c:816
#, c-format
msgid "cannot create output file \"%s\""
msgstr "ot@C \"%s\""
-#: src/write-po.c:864
+#: src/write-po.c:823
#, no-c-format
msgid "standard output"
msgstr "Wo"
-#: src/write-po.c:939
+#: src/write-po.c:893
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr "t@C \"%s\" G["
-#: src/xget-lex.c:148
+#: src/xget-lex.c:150
msgid "standard input"
msgstr "W"
-#: src/xget-lex.c:876
+#: src/xget-lex.c:879
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
msgstr "%s:%d: x: "
-#: src/xget-lex.c:898
+#: src/xget-lex.c:903
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
msgstr "%s:%d: x: "
-#: src/xgettext.c:373
+#. We are about to construct the absolute path to the
+#. directory for the output files but asprintf failed.
+#: src/xgettext.c:325 src/xgettext.c:1368
+msgid "while preparing output"
+msgstr "o"
+
+#: src/xgettext.c:371
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "--join-existing Woop"
-#: src/xgettext.c:378
+#: src/xgettext.c:376
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "L[[h xgettext @\"
-#: src/xgettext.c:484
+#: src/xgettext.c:482
#, c-format
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgstr "x: t@C`%s'gq`%s'F; C "
-#: src/xgettext.c:520
-#, c-format, no-wrap
+#: src/xgettext.c:523
+#, no-wrap
+msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:528
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Extract translatable string from given input files.\n"
-"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -a, --extract-all extract all strings\n"
-" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
-" preceding keyword lines) in output file\n"
-" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
-" --debug more detailed formatstring recognision result\n"
+"Similarly for optional arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:543
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
-" --force-po write PO file even if empty\n"
-" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
-" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-"gp@: %s [IvV] t@C ...\n"
-" t@C|o嬞n"
-"\n"
-" IvVK{ZIvVlKvB\n"
-"\n"
-" -a, --extract-all o嬞n"
-" -c, --add-comments[=TAG] t@CRgubN TAG u苒n"
-" (sL[[hs)\n"
-" -C, --c++ --language=C++ Zk\L\n"
-" --debug Fo嬞n"
-" -d, --default-domain=NAME NAME.po o(messages.po)\n"
-" -D, --directory=DIR t@CpX DIR 縷n"
-" -e, --no-escape GXP[vLN^oiftHgj\n"
-" -E, --escape GXP[vLN^o嬞n"
-" -f, --files-from=FILE t@CXg FILE 滜n"
-" --force-po PO t@Co愧n"
-" --foreign-user FSF \o兝n"
-" -F, --sort-by-file t@Cu\[go嬞n"
-
-#: src/xgettext.c:540
-#, fuzzy, no-wrap
+
+#: src/xgettext.c:552
+#, no-wrap
msgid ""
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+"Choice of input file language:\n"
+" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO)\n"
+" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
+"By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:560
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation mode:\n"
" -j, --join-existing join messages with existing file\n"
-" -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for (without\n"
+" -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
+" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
+" preceding keyword lines) in output file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:569
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Language=C/C++ specific options:\n"
+" -a, --extract-all extract all strings\n"
+" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n"
" WORD means not to use default keywords)\n"
-" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
-" otherwise is guessed from file extension\n"
-" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
-" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
-" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-" -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
-" -i, --indent Cfgo嬞n"
-" -j, --join-existing bZ[W PO t@C嬞n"
-" -k, --keyword[=WORD] WORD L[[h嬞n"
-" (WORD ^ftHgL[[h狖n"
-" p)\n"
-" -l, --string-limit=NUMBER : ftHg %u\n"
-" -L, --language=NAME wF(C, C++, PO)\n"
-" -m, --msgstr-prefix[=STRING] STRING 琵"\" msgstr prefix嬞n"
-" -M, --msgstr-suffix[=STRING] STRING 琵"\" msgstr suffix 嬞n"
-" --no-location '#:t@C:s'so兝n"
-#: src/xgettext.c:552
+#: src/xgettext.c:579
#, no-wrap
msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
-" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
-" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
-" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
-"\n"
-"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
-msgstr ""
-" -n, --add-location '#:t@C:s'so(ftHg)\n"
-" --omit-header 'msgid \"\" Ggwb_o兝n"
-" -o, --output=FILE FILE o嬞n"
-" -p, --output-dir=DIR fBNg DIR o嬞n"
-" -s, --sort-output o\[gds嬞n"
-" --strict Uniforum X^C]么n"
-" -T, --trigraphs ANSI C \L(trigraph)嬞n"
-" -V, --version @[W\I鈾n"
-" -w, --width=NUMBER oy[W嬞n"
-" -x, --exclude-file=FILE FILE Ggo兝n"
-"\n"
-" t@C - W愧n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+msgstr ""
-#: src/xgettext.c:914
+#: src/xgettext.c:945
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
msgstr "%s:%d: x: L[[hL[[hlXg"
-#: src/xgettext.c:924
+#: src/xgettext.c:957
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
msgstr "%s:%d: x: OL[[hL[[h"
-#: src/xgettext.c:1420
+#: src/xgettext.c:1446
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr " %s F"
+#~ msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
+#~ msgstr "bZ[W \"%s\" domain `"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
+#~ "messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
+#~ "chars\n"
+#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
+#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "gp@: %s [IvV] t@C ...\n"
+#~ "IvVK{ZIvVlKvB\n"
+#~ "\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME NAME.po o(messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIR t@CpX DIR 縷n"
+#~ " -e, --no-escape GXP[voiftH"
+#~ "gj\n"
+#~ " -E, --escape GXP[vo嬞n"
+#~ " -f, --files-from=FIL t@CXg FILE 滜n"
+#~ " --force-po PO t@C滜n"
+#~ " -F, --sort-by-file t@Cu\[g嬞n"
+#~ " -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+#~ " that only unique messages be printed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -i, --indent Cfgo嬞n"
+#~ " --no-location '#:t@C:s'so兝n"
+#~ " --add-location '#:t@C:s'so(ftH"
+#~ "g)\n"
+#~ " --omit-header wb_[毌msgid \"\"'兝n"
+#~ " -o, --output=FILE FILEo嬞n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR ot@C DIR 滜n"
+#~ " -s, --sort-output es\[gd}[W"
+#~ "嬞n"
+#~ " --strict 冘niforml]o嬞n"
+#~ " -T, --trigraphs ANSI C trigraph 嬞n"
+#~ " -u, --unique --less-than=2 j[NbZ["
+#~ "W\n"
+#~ " o嬞n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+#~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %"
+#~ "d)\n"
+#~ " -c, --check perform language dependent checks on "
+#~ "strings\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ " --no-hash binary file will not include the hash "
+#~ "table\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
+#~ " --statistics print statistics about translations\n"
+#~ " --strict enable strict Uniforum mode\n"
+#~ " -v, --verbose list input file anomalies\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ "\n"
+#~ "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n"
+#~ "output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "gp@: %s [IvV] t@C.po ...\n"
+#~ "IvVK{ZIvVlKvB\n"
+#~ "\n"
+#~ " -a, --alignment=NUMBWER NUMBER oCg嬞n"
+#~ " -c, --check `FbNs"
+#~ "嬞n"
+#~ " -D, --directory=DIR t@CpX DIR 縷n"
+#~ " -f, --use-fuzzy oBGg[p嬞n"
+#~ " -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
+#~ " --no-hash oCit@CnbVe[u"
+#~ "兝n"
+#~ " -o, --output-file=FILE FILE o嬞n"
+#~ " --statistics |bZ[Wl\嬞n"
+#~ " --strict Uniform[hI嬞n"
+#~ " -v, --verbose t@CXg嬞n"
+#~ " -V, --version @[W\I鈾n"
+#~ "\n"
+#~ "t@C `-' wWoB\n"
+#~ "ot@C `-'WooB\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
+#~ "Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
+#~ "If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
+#~ "By default the output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " oCi MO t@C Uniform X^C PO t@CB\n"
+#~ " MO t@C little-endian big-endian "
+#~ "B\n"
+#~ " t@CAt@C巉-' w"
+#~ "躡n"
+#~ "WBftHgWooB\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Extract translatable string from given input files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -a, --extract-all extract all strings\n"
+#~ " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
+#~ " preceding keyword lines) in output file\n"
+#~ " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
+#~ " --debug more detailed formatstring recognision "
+#~ "result\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
+#~ "messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
+#~ "chars\n"
+#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
+#~ " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign "
+#~ "user\n"
+#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "gp@: %s [IvV] t@C ...\n"
+#~ " t@C|o嬞n"
+#~ "\n"
+#~ " IvVK{ZIvVlKvB\n"
+#~ "\n"
+#~ " -a, --extract-all o嬞n"
+#~ " -c, --add-comments[=TAG] t@CRgubN TAG u"
+#~ "苒n"
+#~ " (sL[[hs"
+#~ ")\n"
+#~ " -C, --c++ --language=C++ Zk\L\n"
+#~ " --debug Fo嬞n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME NAME.po o(messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIR t@CpX DIR 縷n"
+#~ " -e, --no-escape GXP[vLN^oiftH"
+#~ "gj\n"
+#~ " -E, --escape GXP[vLN^o"
+#~ "嬞n"
+#~ " -f, --files-from=FILE t@CXg FILE "
+#~ "滜n"
+#~ " --force-po PO t@Co愧n"
+#~ " --foreign-user FSF \o兝n"
+#~ " -F, --sort-by-file t@Cu\[go"
+#~ "嬞n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+#~ " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
+#~ " -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for "
+#~ "(without\n"
+#~ " WORD means not to use default keywords)\n"
+#~ " -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C+"
+#~ "+, PO),\n"
+#~ " otherwise is guessed from file "
+#~ "extension\n"
+#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
+#~ "entries\n"
+#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
+#~ "entries\n"
+#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -h, --help wvbZ[WoI鈾n"
+#~ " -i, --indent Cfgo嬞n"
+#~ " -j, --join-existing bZ[W PO t@C"
+#~ "嬞n"
+#~ " -k, --keyword[=WORD] WORD L[[h"
+#~ "嬞n"
+#~ " (WORD ^ftHgL[[h"
+#~ "狖n"
+#~ " p)\n"
+#~ " -l, --string-limit=NUMBER : ftHg %u\n"
+#~ " -L, --language=NAME wF(C, C++, PO)\n"
+#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] STRING 琵"\" msgstr prefix"
+#~ "嬞n"
+#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] STRING 琵"\" msgstr suffix "
+#~ "嬞n"
+#~ " --no-location '#:t@C:s'so兝n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+#~ " -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
+#~ "\n"
+#~ "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -n, --add-location '#:t@C:s'so(ftH"
+#~ "g)\n"
+#~ " --omit-header 'msgid \"\" Ggwb_o"
+#~ "兝n"
+#~ " -o, --output=FILE FILE o嬞n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR fBNg DIR o嬞n"
+#~ " -s, --sort-output o\[gds嬞n"
+#~ " --strict Uniforum X^C]么n"
+#~ " -T, --trigraphs ANSI C \L(trigraph)嬞n"
+#~ " -V, --version @[W\I鈾n"
+#~ " -w, --width=NUMBER oy[W嬞n"
+#~ " -x, --exclude-file=FILE FILE Ggo兝n"
+#~ "\n"
+#~ " t@C - W愧n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5e3eb37..153d757 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,13 +7,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-18 22:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-12 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-03 08:25+02:00\n"
"Last-Translator: Fl嫛io Bruno Leitner <flavio@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/error.c:115
msgid "Unknown system error"
@@ -78,13 +79,36 @@ msgstr "%s: op誽o `-W %s' amb璲ua\n"
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: op誽o `-W %s' n緌 aceita par滵etros\n"
-#: lib/obstack.c:474 lib/xmalloc.c:86 src/po.c:308 src/po.c:381 src/po.c:389
-#: src/po.c:395 src/po.c:415 src/po.c:422 src/po.c:427 src/po.c:444
+#: lib/obstack.c:474 lib/xerror.c:69 lib/xmalloc.c:86
msgid "memory exhausted"
msgstr "Mem鏎ia insuficiente"
-#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:279 src/msgfmt.c:270
-#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:388
+#: lib/pipe-bidi.c:101 lib/pipe-bidi.c:103 lib/pipe-in.c:117
+#: lib/pipe-out.c:117
+#, fuzzy
+msgid "cannot create pipe"
+msgstr "n緌 foi poss癉el criar o arquivo de sa獮a \"%s\""
+
+#: lib/pipe-bidi.c:125 lib/pipe-bidi.c:142 lib/pipe-in.c:135 lib/pipe-in.c:155
+#: lib/pipe-out.c:135 lib/pipe-out.c:155
+#, c-format
+msgid "%s subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:109
+#, c-format
+msgid "%s subprocess"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:117
+#, c-format
+msgid "%s subprocess got fatal signal"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:144 src/msgcat.c:245 src/msgcmp.c:132 src/msgcomm.c:242
+#: src/msgconv.c:180 src/msgen.c:168 src/msgfmt.c:272 src/msggrep.c:276
+#: src/msgmerge.c:222 src/msgsed.c:242 src/msgunfmt.c:174 src/ngettext.c:124
+#: src/xgettext.c:386
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -95,30 +119,45 @@ msgstr ""
"Este um sofware livre; veja os fontes para condi踥es de c鏕ia. N緌 existe\n"
"garantia; nem mesmo COMERCIAIS ou de ATENDIMENTO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.\n"
-#: src/gettext.c:145 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:284 src/msgfmt.c:275
-#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/ngettext.c:125 src/xgettext.c:393
+#: src/gettext.c:149 src/msgcat.c:250 src/msgcmp.c:137 src/msgcomm.c:247
+#: src/msgconv.c:185 src/msgen.c:173 src/msgfmt.c:277 src/msggrep.c:281
+#: src/msgmerge.c:227 src/msgsed.c:247 src/msgunfmt.c:179 src/ngettext.c:129
+#: src/xgettext.c:391
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
-#: src/gettext.c:163 src/ngettext.c:137
+#: src/gettext.c:167 src/ngettext.c:141
msgid "too many arguments"
msgstr "excesso de par滵etros"
-#: src/gettext.c:173 src/ngettext.c:149
+#: src/gettext.c:177 src/ngettext.c:153
msgid "missing arguments"
msgstr "par滵etros n緌 informados"
-#: src/gettext.c:245 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:377 src/msgfmt.c:387
-#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/ngettext.c:204 src/xgettext.c:515
+#: src/gettext.c:249 src/msgcat.c:297 src/msgcmp.c:169 src/msgcomm.c:312
+#: src/msgconv.c:234 src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:384 src/msggrep.c:366
+#: src/msgmerge.c:273 src/msgsed.c:313 src/msgunfmt.c:219 src/ngettext.c:208
+#: src/xgettext.c:513
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para maiores informa踥es\n"
-#: src/gettext.c:250
+#: src/gettext.c:254
#, c-format, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
+"or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:260
+#, no-wrap
+msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:264
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
" -e enable expansion of some escape sequences\n"
" -E (ignored for compatibility)\n"
@@ -138,10 +177,9 @@ msgstr ""
" [DOM泩IO] MSGID recupera mensagens traduzidas correspondentes\n"
" para MSGID no DOM泩IO\n"
-#: src/gettext.c:262
-#, c-format, no-wrap
+#: src/gettext.c:275
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
-"\n"
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -161,34 +199,232 @@ msgstr ""
"mensagens encontradas no cat嫮ogo selecionado\n"
"Diret鏎io de pesquisa padr緌: %s\n"
-#: src/gettext.c:272 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:424 src/msgfmt.c:414
-#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/ngettext.c:228 src/xgettext.c:565
+#: src/gettext.c:285 src/msgcat.c:378 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390
+#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:279 src/msgfmt.c:443 src/msggrep.c:445
+#: src/msgmerge.c:348 src/msgsed.c:379 src/msgunfmt.c:272 src/ngettext.c:241
+#: src/xgettext.c:604
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "Reporte bugs para <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:271
+#: src/msgcat.c:233 src/msgcat.c:237 src/msgcomm.c:230 src/msgcomm.c:234
+#: src/msgconv.c:205 src/msgen.c:194 src/msggrep.c:301 src/msgmerge.c:248
+#: src/msgsed.c:270 src/xgettext.c:363 src/xgettext.c:367
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr "%s e %s s緌 mutuamente exclusivos"
+
+#: src/msgcat.c:270 src/msgcomm.c:278
+#, c-format
+msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
+msgstr "crit廨io de sele誽o especificado imposs癉el (%d < n < %d)"
+
+#: src/msgcat.c:302 src/msgcomm.c:317 src/xgettext.c:518
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:307
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
+"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
+"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
+"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
+msgstr ""
+" -V, --version mostra informa踥es de vers緌 e sai\n"
+" -w, --width=NUMBER configura a largura de p墔ina de sa獮a\n"
+" -<, --less-than=N渧ERO mostra mensagens menores que este nmero\n"
+" o padr緌 infinito\n"
+" ->, --more-than=N渧ERO mostra mensagens maiores que este nmero\n"
+" o padr緌 infinito\n"
+"\n"
+"Descobre mensagens que s緌 comuns a dois ou mais do arquivos PO\n"
+"especificados. Usando a op誽o --more-than, a maior parte das\n"
+"ocorr瘽cias podem ser solicitadas antes das mensagens serem impressas.\n"
+"De modo contr嫫io, a op誽o --less-than pode ser usada para especificar\n"
+"menos ocorr瘽cias antes das mensagens serem exibidas (i.e., \n"
+"--less-than=2 ir exibir apenas as mensagens exclusivas). Tradu踥es,\n"
+"coment嫫ios e coment嫫ios de extra誽o ser緌 preservados, mas apenas do\n"
+"primeiro arquivo PO que os definirem. As posi踥es de arquivo de todos\n"
+"os arquivos PO ser緌 preservados.\n"
+
+#: src/msgcat.c:320 src/msgcmp.c:189 src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:237 src/msgfmt.c:399 src/msggrep.c:382 src/msgmerge.c:296
+#: src/msgsed.c:328 src/msgunfmt.c:234
+#, no-wrap
+msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:325 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:534
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE ... input files\n"
+" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:334 src/msgcomm.c:348
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:342 src/msgcomm.c:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
+" definitions, defaults to infinite if not\n"
+" set\n"
+" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
+" definitions, defaults to 1 if not set\n"
+" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+" that only unique messages be printed\n"
+msgstr ""
+" -V, --version mostra informa踥es de vers緌 e sai\n"
+" -w, --width=NUMBER configura a largura de p墔ina de sa獮a\n"
+" -<, --less-than=N渧ERO mostra mensagens menores que este nmero\n"
+" o padr緌 infinito\n"
+" ->, --more-than=N渧ERO mostra mensagens maiores que este nmero\n"
+" o padr緌 infinito\n"
+"\n"
+"Descobre mensagens que s緌 comuns a dois ou mais do arquivos PO\n"
+"especificados. Usando a op誽o --more-than, a maior parte das\n"
+"ocorr瘽cias podem ser solicitadas antes das mensagens serem impressas.\n"
+"De modo contr嫫io, a op誽o --less-than pode ser usada para especificar\n"
+"menos ocorr瘽cias antes das mensagens serem exibidas (i.e., \n"
+"--less-than=2 ir exibir apenas as mensagens exclusivas). Tradu踥es,\n"
+"coment嫫ios e coment嫫ios de extra誽o ser緌 preservados, mas apenas do\n"
+"primeiro arquivo PO que os definirem. As posi踥es de arquivo de todos\n"
+"os arquivos PO ser緌 preservados.\n"
+
+#: src/msgcat.c:354
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
+" --use-first use first available translation for each\n"
+" message, don't merge several translations\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPЫO] def.po ref.po\n"
+"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
+"para as op踥es curtas\n"
+" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n"
+" -e, --no-escape n緌 utilizar escapes C na sa獮a (padr緌)\n"
+" -E, --escape usar escapes C na sa獮a sem caracteres estendidos\n"
+" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n"
+" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
+" -i, --indent estilo de sa獮a indentado\n"
+" -o, --output-file=ARQ resultado ser gravado em ARQ\n"
+" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n"
+" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padr緌)\n"
+" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
+" -V, --version apresenta informa踥es de vers緌 e finaliza\n"
+
+#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:384 src/xgettext.c:598
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:415 src/msgunfmt.c:394 src/po-lex.c:85
+#: src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:172 src/xget-lex.c:182 src/xgettext.c:629
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
+
+#: src/msgcat.c:544 src/msgl-charset.c:82 src/msgl-iconv.c:292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
+msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" n緌 suportado pelo iconv%s"
+
+#: src/msgcat.c:552 src/msgl-iconv.c:300
+#, c-format
+msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
+"charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:719 src/msgl-iconv.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
+msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" n緌 suportado pelo iconv%s"
+
+#: src/msgcat.c:752 src/msgcat.c:758 src/msgl-charset.c:87
+#: src/msgl-charset.c:122
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:753
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:759
+#, c-format
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
+"others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:148 src/msgmerge.c:238
msgid "no input files given"
msgstr "arquivos de entrada n緌 informados"
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:276
+#: src/msgcmp.c:153 src/msgmerge.c:243
msgid "exactly 2 input files required"
msgstr "s緌 necess嫫ios 2 arquivos de entrada"
-#: src/msgcmp.c:182
+#: src/msgcmp.c:174 src/msgmerge.c:278
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:179
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-"\n"
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
-"old translations. The ref.po file is the last created PO file\n"
-"(generally by xgettext). This is useful for checking that you have\n"
-"translated each and every message in your program. Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
+"translations. The ref.pot file is the last created PO file, or a PO Template\n"
+"file (generally created by xgettext). This is useful for checking that\n"
+"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n"
+"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPЫO] def.po ref.po\n"
"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
@@ -205,133 +441,70 @@ msgstr ""
"mensagens do programa foram traduzidas. Onde uma igualdade n緌 puder ser\n"
"encontrada uma aproxima誽o utilizada para produzir um melhor diagn鏀tico.\n"
-#: src/msgcmp.c:255 src/msgmerge.c:741
+#: src/msgcmp.c:194
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" def.po translations\n"
+" ref.pot references to the sources\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:319
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation modifiers:\n"
+" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def.po\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgconv.c:292 src/msgen.c:273 src/msggrep.c:439
+#: src/msgsed.c:373
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:251 src/msgmerge.c:426
msgid "this message is used but not defined..."
msgstr "esta mensagem utilizada, mas n緌 foi definida..."
-#: src/msgcmp.c:257 src/msgmerge.c:743
+#: src/msgcmp.c:253 src/msgmerge.c:428
msgid "...but this definition is similar"
msgstr "...mas esta defini誽o similar"
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:770
+#: src/msgcmp.c:258 src/msgmerge.c:455
#, c-format
msgid "this message is used but not defined in %s"
msgstr "esta mensagem utilizada mas n緌 definida em %s"
-#: src/msgcmp.c:277
+#: src/msgcmp.c:330
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "aten誽o: esta mensagem n緌 utilizada"
-#: src/msgcmp.c:283 src/po-lex.c:103
+#: src/msgcmp.c:337 src/po-lex.c:99
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
msgstr[0] "encontrado %d erro fatal"
msgstr[1] "encontrados %d erros fatais"
-#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:667 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1157
+#: src/msgcmp.c:418 src/msgfmt.c:703 src/read-po.c:184 src/xgettext.c:1147
msgid "duplicate message definition"
msgstr "defini誽o duplicada de mensagem"
-#: src/msgcmp.c:357 src/msgfmt.c:669 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1158
+#: src/msgcmp.c:419 src/msgfmt.c:705 src/read-po.c:185 src/xgettext.c:1148
msgid "...this is the location of the first definition"
msgstr "...esta a localiza誽o da primeira defini誽o"
-#: src/msgcmp.c:397 src/msgmerge.c:561
-#, c-format
-msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
-msgstr "esta mensagem n緌 tem defini誽o no dom璯io \"%s\""
-
-#. We are about to construct the absolute path to the
-#. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:327 src/xgettext.c:1353
-msgid "while preparing output"
-msgstr "enquanto preparando a sa獮a"
-
-#: src/msgcomm.c:267 src/msgcomm.c:271 src/xgettext.c:365 src/xgettext.c:369
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-msgstr "%s e %s s緌 mutuamente exclusivos"
-
-#: src/msgcomm.c:323
+#: src/msgcomm.c:267
msgid "at least two files must be specified"
msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados"
-#: src/msgcomm.c:334
-#, c-format
-msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
-msgstr "crit廨io de sele誽o especificado imposs癉el (%d < n < %d)"
-
-#: src/msgcomm.c:382
-#, c-format, no-wrap
-msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
-" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s [OPЫO] ARQUIVO DE ENTRADA ...\n"
-"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
-"para as op踥es curtas\n"
-" -d, --default-domain=NOME utiliza NOME.po para a sa獮a, ao inv廥\n"
-" de messages.po\n"
-" -D, --directory=DIRET紑IO muda para DIRET紑IO antes de come蓷r\n"
-" -e, --no-escape n緌 utiliza escapes C na sa獮a (default)\n"
-" -E, --escape usa escapes C na sa獮a, sem caracteres\n"
-" estendidos\n"
-" -f, --files-from=ARQ l ARQ como uma lista dos arquivos de entrada\n"
-" -F, --sort-by-file ordena a sa獮a pela localiza誽o dos arquivos\n"
-" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
-
-#: src/msgcomm.c:394
-msgid ""
-" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
-" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
-" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
-"(default)\n"
-" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
-" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
-"DIR\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove "
-"duplicates\n"
-" --strict write out strict Uniforum conforming .po "
-"file\n"
-" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
-" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
-" that only unique messages be printed\n"
-msgstr ""
-" -i, --indent grava o arquivo .po usando o estilo "
-"indentado\n"
-" --no-location n緌 grava linhas '#: arquivo:linha'\n"
-" -n, --add-location adiciona linhas '#: arquivo:linha'(padr緌)\n"
-" --omit-header n緌 grava cabe蓷lho com `msgid \"\"' \n"
-" -o, --output=ARQ grava sa獮a para o arquivo especificado\n"
-" -p, --output-dir=DIR arquivos de sa獮a ser緌 gravados em DIR\n"
-" -s, --sort-output gera sa獮a ordenada, removendo "
-"duplicidades\n"
-" --strict grava arquivo .po em estilo Uniforum\n"
-" -T, --trigraphs entende tr璲rafos ANSI C na entrada\n"
-" -u, --unique atalho para --less-than=2, somente "
-"mensagens\n"
-" nicas ser緌 mostradas\n"
-
-#: src/msgcomm.c:407
+#: src/msgcomm.c:322
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
-" definitions, defaults to infinite if not\n"
-" set\n"
-" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
-" definitions, defaults to 1 if not set\n"
-"\n"
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
@@ -339,7 +512,7 @@ msgid ""
"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
-"preserved.\n"
+"cumulated.\n"
msgstr ""
" -V, --version mostra informa踥es de vers緌 e sai\n"
" -w, --width=NUMBER configura a largura de p墔ina de sa獮a\n"
@@ -358,111 +531,249 @@ msgstr ""
"primeiro arquivo PO que os definirem. As posi踥es de arquivo de todos\n"
"os arquivos PO ser緌 preservados.\n"
-#: src/msgcomm.c:458 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157
-#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:599
-#, c-format
-msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
+#: src/msgcomm.c:368
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPЫO] def.po ref.po\n"
+"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
+"para as op踥es curtas\n"
+" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n"
+" -e, --no-escape n緌 utilizar escapes C na sa獮a (padr緌)\n"
+" -E, --escape usar escapes C na sa獮a sem caracteres estendidos\n"
+" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n"
+" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
+" -i, --indent estilo de sa獮a indentado\n"
+" -o, --output-file=ARQ resultado ser gravado em ARQ\n"
+" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n"
+" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padr緌)\n"
+" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
+" -V, --version apresenta informa踥es de vers緌 e finaliza\n"
-#: src/msgcomm.c:539 src/xgettext.c:641 src/xgettext.c:1059
+#: src/msgcomm.c:510 src/xgettext.c:676 src/xgettext.c:1093
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "este arquivo parece n緌 conter diretivas de dom璯io"
-#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:404
+#: src/msgconv.c:200 src/msggrep.c:296 src/msgsed.c:262
+msgid "at most one input file allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:239 src/msggrep.c:371 src/msgsed.c:318
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:244
+#, no-wrap
+msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:254 src/msggrep.c:387 src/msgsed.c:333
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE input PO file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:262 src/msgen.c:250 src/msggrep.c:395 src/msgmerge.c:311
+#: src/msgsed.c:341
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:270
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Conversion target:\n"
+" -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
+"The default encoding is the current locale's encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:277 src/msgen.c:258 src/msgmerge.c:325
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent indented output style\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPЫO] def.po ref.po\n"
+"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
+"para as op踥es curtas\n"
+" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n"
+" -e, --no-escape n緌 utilizar escapes C na sa獮a (padr緌)\n"
+" -E, --escape usar escapes C na sa獮a sem caracteres estendidos\n"
+" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n"
+" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
+" -i, --indent estilo de sa獮a indentado\n"
+" -o, --output-file=ARQ resultado ser gravado em ARQ\n"
+" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n"
+" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padr緌)\n"
+" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
+" -V, --version apresenta informa踥es de vers緌 e finaliza\n"
+
+#: src/msgen.c:184 src/msgfmt.c:288 src/xgettext.c:402
msgid "no input file given"
msgstr "n緌 foi informado o arquivo de entrada"
-#: src/msgfmt.c:337
+#: src/msgen.c:189
+#, fuzzy
+msgid "exactly one input file required"
+msgstr "s緌 necess嫫ios 2 arquivos de entrada"
+
+#: src/msgen.c:224
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgen.c:229
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
+"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
+"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
+"identical to the msgid, and are marked fuzzy.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgen.c:242
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE input PO or POT file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:339
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para grava誽o"
-#: src/msgfmt.c:360
+#: src/msgfmt.c:357
#, c-format
msgid "%d translated message"
msgid_plural "%d translated messages"
msgstr[0] "%d mensagem traduzida"
msgstr[1] "%d mensagens traduzidas"
-#: src/msgfmt.c:365
+#: src/msgfmt.c:362
#, c-format
msgid ", %d fuzzy translation"
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
msgstr[0] ", %d tradu誽o aproximada (fuzzy)"
msgstr[1] ", %d tradu踥es aproximadas (fuzzy)"
-#: src/msgfmt.c:370
+#: src/msgfmt.c:367
#, c-format
msgid ", %d untranslated message"
msgid_plural ", %d untranslated messages"
msgstr[0] ", %d mensagem n緌 traduzida"
msgstr[1] ", %d mensagens n緌 traduzidas"
-#: src/msgfmt.c:392
+#: src/msgfmt.c:389
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:394
+#, no-wrap
+msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:404
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
-"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
-" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
+"Input file location:\n"
+" filename.po ... input files\n"
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:412
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+" --strict enable strict Uniforum mode\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file interpretation:\n"
+" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
" -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:427
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
-" -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:434
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
" --statistics print statistics about translations\n"
-" --strict enable strict Uniforum mode\n"
" -v, --verbose list input file anomalies\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-"\n"
"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
-"\n"
-"If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n"
-"output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-"Uso: %s [OPЫO] arquivo.po ...\n"
-"Gera cat嫮ogo de mensagens bin嫫ias a partir da descri誽o de tradu誽o de texto.\n"
-"\n"
-"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
-"para as op踥es curtas\n"
-" -a, --alignment=N渧ERO alinha strings em um N渧ERO de bytes (padr緌: %d)\n"
-" -c, --check executa confer瘽cias dependentes de linguagem em strings\n"
-" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n"
-" -f, --use-fuzzy use entradas aproximadas (fuzzy) na sa獮a\n"
-" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
-" --no-hash arquivos bin嫫ios n緌 ser緌 inclu獮os na tabela hash\n"
-" -o, --output-file=ARQ especifica o nome do arquivo de sa獮a ARQ\n"
-" --statistics mostra estat疄ticas das tradu踥es\n"
-" --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
-" -v, --verbose lista problemas do arquivo de entrada\n"
-" -V, --version apresenta informa踥es de vers緌 e finaliza\n"
-"\n"
-"Informando a op誽o -v mais que uma vez as mensagens de sa獮a s緌 incrementadas\n"
-"\n"
-"Se o arquivo de entrada -, a entrada padr緌 lida. Caso o arquivo de sa獮a\n"
-"seja - as mensagens ser緌 geradas na sa獮a padr緌\n"
-#: src/msgfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:466
msgid "while creating hash table"
msgstr "enquanto criando tabela hash"
-#: src/msgfmt.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
-"%*s warning: charset conversion will not work"
+#: src/msgfmt.c:504
+#, fuzzy
+msgid "warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
msgstr ""
"%s: aviso: Cabe蓷lho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inv嫮ido\n"
"%*s aviso: convers緌 de charset n緌 vai funcionar"
-#: src/msgfmt.c:503
+#: src/msgfmt.c:507
+#, fuzzy
+msgid "warning: charset conversion will not work\n"
+msgstr ""
+"%s: aviso: falta o cabe蓷lho relativo ao charset\n"
+"%*s aviso: convers緌 de charset n緌 vai funcionar"
+
+#: src/msgfmt.c:531
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
msgstr "nome do dom璯io \"%s\" n緌 v嫮ido como nome de arquivo"
-#: src/msgfmt.c:508
+#: src/msgfmt.c:536
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
msgstr ""
@@ -471,99 +782,127 @@ msgstr ""
#. We don't change the exit status here because this is really
#. only an information.
-#: src/msgfmt.c:521
+#: src/msgfmt.c:549
#, c-format
msgid "`domain %s' directive ignored"
msgstr "`domain %s': diretiva ignorada"
-#: src/msgfmt.c:551
+#: src/msgfmt.c:585
msgid "empty `msgstr' entry ignored"
msgstr "`msgstr' vazia: mensagem ignorada"
-#: src/msgfmt.c:552
+#: src/msgfmt.c:586
msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
msgstr "`msgstr' aproximada (fuzzy): mensagem ignorada"
-#: src/msgfmt.c:594
+#: src/msgfmt.c:629
#, c-format
msgid "headerfield `%s' missing in header"
msgstr "campo `%s' faltando no cabe蓷lho"
-#: src/msgfmt.c:597
+#: src/msgfmt.c:632
#, c-format
msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
msgstr "campo `%s' deve iniciar no come蔞 da linha"
-#: src/msgfmt.c:607
+#: src/msgfmt.c:642
msgid "some header fields still have the initial default value"
msgstr "alguns campos do cabe蓷lho ainda possuem os valores iniciais padr髊s"
-#: src/msgfmt.c:618
+#: src/msgfmt.c:653
#, c-format
msgid "field `%s' still has initial default value"
msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial"
-#: src/msgfmt.c:708
+#: src/msgfmt.c:745
#, c-format
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
msgstr "%s: aviso: arquivo fonte cont幦 tradu踥es aproximadas"
-#: src/msgfmt.c:930
+#: src/msgfmt.c:968
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' e `msgstr' n緌 come蓷m com '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:938
+#: src/msgfmt.c:978
#, c-format
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' n緌 come蓷m com '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:948
+#: src/msgfmt.c:990
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' e `msgstr' n緌 come蓷m com '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:963
+#: src/msgfmt.c:1007
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' e `msgstr' n緌 terminam com '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:971
+#: src/msgfmt.c:1017
#, c-format
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' n緌 terminam com '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:981
+#: src/msgfmt.c:1029
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' e `msgstr' n緌 terminam com '\\n'"
-#: src/msgfmt.c:997
+#: src/msgfmt.c:1047
msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
msgstr ""
"nmero de especifica踥es de formatos em `msgid' e `msgstr' n緌 conferem"
-#: src/msgfmt.c:1014
+#: src/msgfmt.c:1066
#, c-format
msgid "format specifications for argument %lu are not the same"
msgstr "especifica踥es de formato para o argumento %lu s緌 diferentes"
-#: src/msgmerge.c:320
-#, c-format, no-wrap
+#: src/msggrep.c:354
+#, c-format
+msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' has been specified"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:376
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
-" may be specified more than once\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
+"or belong to some given source files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:403
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]... [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
+"or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
+"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN.\n"
+"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
+"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
+" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
+" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
+" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
+" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
+" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
+" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
+" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
+" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:424
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -i, --indent indented output style\n"
-" -o, --output-file=FILE result will be written to FILE\n"
+" --indent indented output style\n"
" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
" --strict strict Uniforum output style\n"
-" -v, --verbose increase verbosity level\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPЫO] def.po ref.po\n"
"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
@@ -580,19 +919,83 @@ msgstr ""
" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
" -V, --version apresenta informa踥es de vers緌 e finaliza\n"
-#: src/msgmerge.c:340
-#, no-wrap
+#: src/msggrep.c:498
+msgid "write to grep subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
+"Output of '%s' might be incorrect.\n"
+"Possible workarounds are:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
+" then apply '%s',\n"
+" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
+" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
+" then apply '%s',\n"
+" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
+"Output of '%s' might be incorrect.\n"
+"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:192 src/msgl-iconv.c:246
+msgid "conversion failure"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:317
+msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:334
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
+"not support this conversion."
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
+"built without iconv()."
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:283
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"\n"
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
-"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
-"the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
-"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
-"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
-"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
+"existing PO file with translations which will be taken over to the newly\n"
+"created file as long as they still match; comments will be preserved,\n"
+"but extracted comments and file positions will be discarded. The ref.pot\n"
+"file is the last created PO file with up-to-date source references but\n"
+"old translations, or a PO Template file (generally created by xgettext);\n"
+"any translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
-"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results. The\n"
-"results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
msgstr ""
"\n"
"Unifica dois arquivos .po de estilo Uniforum. O arquivo def.po um\n"
@@ -606,7 +1009,28 @@ msgstr ""
"Os resultados ser緌 gravados na sa獮a padr緌, a menos que um arquivo de\n"
"sa獮a seja especificado.\n"
-#: src/msgmerge.c:799
+#: src/msgmerge.c:301
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" def.po translations referring to old sources\n"
+" ref.pot references to new sources\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
+" may be specified more than once\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:340
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -v, --verbose increase verbosity level\n"
+" -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:578
#, c-format
msgid ""
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -615,24 +1039,119 @@ msgstr ""
"%sLido %ld antigas + %ld refer瘽cia, concatenadas %ld, aproximadas %ld, "
"perdidas %ld, obsoletas %ld.\n"
-#: src/msgmerge.c:806
+#: src/msgmerge.c:586
msgid " done.\n"
msgstr " feito.\n"
-#: src/msgunfmt.c:210
+#: src/msgsed.c:267
+#, fuzzy
+msgid "at least one sed script must be specified"
+msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados"
+
+#: src/msgsed.c:323
+#, no-wrap
+msgid "Applies a sed script to all translations of a translation catalog.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:349
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Sed options:\n"
+" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
+" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands\n"
+" to be executed\n"
+" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:358
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent indented output style\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [OPЫO] def.po ref.po\n"
+"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
+"para as op踥es curtas\n"
+" -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de arquivos de entrada\n"
+" -e, --no-escape n緌 utilizar escapes C na sa獮a (padr緌)\n"
+" -E, --escape usar escapes C na sa獮a sem caracteres estendidos\n"
+" --force-po grava o arquivo .po mesmo que vazio\n"
+" -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
+" -i, --indent estilo de sa獮a indentado\n"
+" -o, --output-file=ARQ resultado ser gravado em ARQ\n"
+" --no-location suprime as linhas '#: arquivo:linha'\n"
+" --add-location preserva as linhas '#: arquivo:linha' (padr緌)\n"
+" -S, --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
+" -V, --version apresenta informa踥es de vers緌 e finaliza\n"
+
+#: src/msgsed.c:514
+msgid "cannot set up nonblocking I/O to sed subprocess"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:542
+msgid "communication with sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:562
+msgid "write to sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:592
+msgid "read from sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:608
+#, c-format
+msgid "sed subprocess terminated with exit code %d"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:224
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:229
+#, no-wrap
+msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:239
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+"Input file location:\n"
+" FILE ... input .mo files\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:246
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:254
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" --force-po write PO file even if empty\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
" -i, --indent write indented output style\n"
-" -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard output\n"
" --strict write strict uniforum style\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPЫO] [ARQUIVO]...\n"
"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios para\n"
@@ -647,50 +1166,54 @@ msgstr ""
" -V, --version apresenta informa踥es de vers緌 e finaliza\n"
" -w, --width=N渧ERO configura largura da p墔ina de sa獮a\n"
-#: src/msgunfmt.c:224
+#: src/msgunfmt.c:266
#, no-wrap
msgid ""
-"\n"
-"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
-"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
-"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
-"By default the output is written to standard output.\n"
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Converte arquivos bin嫫ios .mo em arquivos .po de estilo Uniforum.\n"
-"S緌 tratados tanto arquivos .mo little-endian e big-endian.\n"
-"Se nenhum arquivo de entrada for fornecido ou for -, a entrada\n"
-"padr緌 lida. Por padr緌, a sa獮a gravada para a sa獮a padr緌.\n"
-#: src/msgunfmt.c:261 src/msgunfmt.c:326 src/po-lex.c:216 src/xget-lex.c:243
+#: src/msgunfmt.c:294 src/msgunfmt.c:359 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:245
#, c-format
msgid "error while reading \"%s\""
msgstr "erro ao ler \"%s\""
-#: src/msgunfmt.c:262 src/msgunfmt.c:327
+#: src/msgunfmt.c:295 src/msgunfmt.c:360
#, c-format
msgid "file \"%s\" truncated"
msgstr "arquivo \"%s\" truncado"
-#: src/msgunfmt.c:293
+#: src/msgunfmt.c:326
#, c-format
msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
msgstr "falha na pesquisa \"%s\" offset %ld"
-#: src/msgunfmt.c:332
+#: src/msgunfmt.c:365
#, c-format
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
msgstr "arquivo \"%s\" cont幦 string n緌 terminada em NULL"
-#: src/msgunfmt.c:377
+#: src/msgunfmt.c:410
#, c-format
msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
msgstr "arquivo \"%s\" n緌 est no formato GNU .mo"
-#: src/ngettext.c:209
+#: src/ngettext.c:213
#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:218
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
+"form depends on a number.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ngettext.c:223
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
" -e enable expansion of some escape sequences\n"
" -E (ignored for compatibility)\n"
@@ -710,10 +1233,9 @@ msgstr ""
" [DOM泩IO] MSGID recupera mensagens traduzidas correspondentes\n"
" para MSGID no DOM泩IO\n"
-#: src/ngettext.c:221
-#, c-format, no-wrap
+#: src/ngettext.c:234
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
-"\n"
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n"
"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
@@ -734,64 +1256,13 @@ msgstr ""
msgid "<stdin>"
msgstr "<stdin>"
-#: po-gram-gen.y:87
-msgid "inconsistent use of #~"
-msgstr "uso inconsistente de #~"
-
-#: po-gram-gen.y:168
-msgid "missing `msgstr[]' section"
-msgstr "se誽o `msgstr[]' n緌 localizada"
-
-#: po-gram-gen.y:176
-msgid "missing `msgid_plural' section"
-msgstr "se誽o `msgid_plural' n緌 localizada"
-
-#: po-gram-gen.y:183
-msgid "missing `msgstr' section"
-msgstr "se誽o `msgstr' n緌 localizada"
-
-#: po-gram-gen.y:228
-msgid "first plural form has nonzero index"
-msgstr "primeira forma em plural tem o 璯dice diferente de zero"
-
-#: po-gram-gen.y:230
-msgid "plural form has wrong index"
-msgstr "forma plural tem o 璯dice errado"
-
-#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
-#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
-#: src/po-lex.c:159 src/po-lex.c:198 src/po-lex.h:85 src/po-lex.h:99
-#: src/po-lex.h:115 src/po-lex.h:129
-msgid "too many errors, aborting"
-msgstr "excesso de erros - finalizando"
-
-#: src/po-lex.c:274
-#, c-format
-msgid "keyword \"%s\" unknown"
-msgstr "palavra chave \"%s\" desconhecida"
-
-#: src/po-lex.c:377
-msgid "invalid control sequence"
-msgstr "seq瘽cia de controle ilegal"
-
-#: src/po-lex.c:480
-msgid "end-of-file within string"
-msgstr "fim de arquivo sem string"
-
-#: src/po-lex.c:485
-msgid "end-of-line within string"
-msgstr "fim de linha sem string"
-
-#: src/po-lex.c:528 src/write-po.c:285 src/write-po.c:367
-msgid "invalid multibyte sequence"
-msgstr "sequ瘽cia multibyte inv嫮ido"
-
-#: src/po.c:302 src/po.c:374 src/po.c:409 src/po.c:439
+#: src/po-charset.c:145 src/po-charset.c:213 src/po-charset.c:239
+#: src/po-charset.c:265
#, c-format
msgid "%s: warning: "
msgstr ""
-#: src/po.c:303
+#: src/po-charset.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -800,40 +1271,40 @@ msgstr ""
"%s: aviso: charset \"%s\" n緌 um encoding port嫛el\n"
"%*s aviso: convers緌 de charset pode n緌 funcionar"
-#: src/po.c:370 src/po.c:405
+#: src/po-charset.c:209 src/po-charset.c:237
msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
msgstr ""
-#: src/po.c:372
+#: src/po-charset.c:211
msgid "Continuing anyway."
msgstr ""
-#: src/po.c:375
+#: src/po-charset.c:214
#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
"and iconv() does not support \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: src/po.c:385 src/po.c:418
+#: src/po-charset.c:223 src/po-charset.c:247
msgid ""
"Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
"would fix this problem.\n"
msgstr ""
-#: src/po.c:393 src/po.c:425
+#: src/po-charset.c:228 src/po-charset.c:251
#, c-format
msgid "%s\n"
msgstr ""
-#: src/po.c:410
+#: src/po-charset.c:240
#, c-format
msgid ""
"Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
"This version was built without iconv().\n"
msgstr ""
-#: src/po.c:440
+#: src/po-charset.c:266
#, fuzzy
msgid ""
"Charset missing in header.\n"
@@ -842,180 +1313,470 @@ msgstr ""
"%s: aviso: falta o cabe蓷lho relativo ao charset\n"
"%*s aviso: convers緌 de charset n緌 vai funcionar"
-#: src/write-po.c:316
+#: po-gram-gen.y:88
+msgid "inconsistent use of #~"
+msgstr "uso inconsistente de #~"
+
+#: po-gram-gen.y:178
+msgid "missing `msgstr[]' section"
+msgstr "se誽o `msgstr[]' n緌 localizada"
+
+#: po-gram-gen.y:186
+msgid "missing `msgid_plural' section"
+msgstr "se誽o `msgid_plural' n緌 localizada"
+
+#: po-gram-gen.y:193
+msgid "missing `msgstr' section"
+msgstr "se誽o `msgstr' n緌 localizada"
+
+#: po-gram-gen.y:238
+msgid "first plural form has nonzero index"
+msgstr "primeira forma em plural tem o 璯dice diferente de zero"
+
+#: po-gram-gen.y:240
+msgid "plural form has wrong index"
+msgstr "forma plural tem o 璯dice errado"
+
+#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
+#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
+#: src/po-lex.c:152 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93
+#: src/po-lex.h:111 src/po-lex.h:127
+msgid "too many errors, aborting"
+msgstr "excesso de erros - finalizando"
+
+#: src/po-lex.c:271
+#, c-format
+msgid "keyword \"%s\" unknown"
+msgstr "palavra chave \"%s\" desconhecida"
+
+#: src/po-lex.c:374
+msgid "invalid control sequence"
+msgstr "seq瘽cia de controle ilegal"
+
+#: src/po-lex.c:477
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr "fim de arquivo sem string"
+
+#: src/po-lex.c:482
+msgid "end-of-line within string"
+msgstr "fim de linha sem string"
+
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
+msgid "invalid multibyte sequence"
+msgstr "sequ瘽cia multibyte inv嫮ido"
+
+#: src/write-po.c:322
#, c-format
msgid ""
"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
msgstr ""
"mensagens internacionalizadas n緌 devem conter o caractere de escape `\\%c'"
-#: src/write-po.c:857
+#: src/write-po.c:816
#, c-format
msgid "cannot create output file \"%s\""
msgstr "n緌 foi poss癉el criar o arquivo de sa獮a \"%s\""
-#: src/write-po.c:864
+#: src/write-po.c:823
#, no-c-format
msgid "standard output"
msgstr "sa獮a padr緌"
-#: src/write-po.c:939
+#: src/write-po.c:893
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\""
-#: src/xget-lex.c:148
+#: src/xget-lex.c:150
msgid "standard input"
msgstr "entrada padr緌"
-#: src/xget-lex.c:876
+#: src/xget-lex.c:879
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
msgstr "%s:%d: aviso: caractere constante indeterminado"
-#: src/xget-lex.c:898
+#: src/xget-lex.c:903
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
-#: src/xgettext.c:373
+#. We are about to construct the absolute path to the
+#. directory for the output files but asprintf failed.
+#: src/xgettext.c:325 src/xgettext.c:1368
+msgid "while preparing output"
+msgstr "enquanto preparando a sa獮a"
+
+#: src/xgettext.c:371
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"--join-existing n緌 pode ser usado enquanto a sa獮a escrita na sa獮a padr緌"
-#: src/xgettext.c:378
+#: src/xgettext.c:376
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "xgettext n緌 pode funcionar sem as teclas para procurar"
-#: src/xgettext.c:484
+#: src/xgettext.c:482
#, c-format
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgstr "aviso: arquivo `%s' extens緌 `%s' desconhecida; tentarei C"
-#: src/xgettext.c:520
-#, c-format, no-wrap
+#: src/xgettext.c:523
+#, no-wrap
+msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:528
+#, no-wrap
msgid ""
-"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
-"Extract translatable string from given input files.\n"
-"\n"
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-" -a, --extract-all extract all strings\n"
-" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
-" preceding keyword lines) in output file\n"
-" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
-" --debug more detailed formatstring recognision result\n"
+"Similarly for optional arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:543
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
-" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
-" --force-po write PO file even if empty\n"
-" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
-" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-"Uso: %s [OPЫO] ARQUIVO DE ENTRADA ...\n"
-"Extrai strings a traduzir dos arquivos de entrada\n"
-"\n"
-"Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
-"para as op踥es curtas\n"
-" -a, --extract-all extrai todas as strings\n"
-" -c, --add-comments[=TAG] adiciona blocos de coment嫫ios com TAG\n"
-" precedendo as linhas do arquivo de sa獮a\n"
-" -C, --c++ reconhece estilo C++ de coment嫫ios\n"
-" --debug formato de sa獮a mais detalhado\n"
-" -d, --default-domain=NOME utiliza NOME.po para a sa獮a, ao inv廥\n"
-" de messages.po\n"
-" -D, --directory=DIRET紑IO muda para DIRET紑IO antes de come蓷r\n"
-" -e, --no-escape n緌 utiliza escapes C na sa獮a (default)\n"
-" -E, --escape usa escapes C na sa獮a, sem caracteres\n"
-" estendidos\n"
-" -f, --files-from=ARQ l ARQ como uma lista dos arquivos de entrada\n"
-" --force-po escreve o arquivo .po mesmo que vazio\n"
-" --foreign-user omite o copyright da FSF na sa獮a para estrangeiros\n"
-" -F, --sort-by-file ordena a sa獮a pela localiza誽o dos arquivos\n"
-
-#: src/xgettext.c:540
+
+#: src/xgettext.c:552
#, no-wrap
msgid ""
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+"Choice of input file language:\n"
+" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO)\n"
+" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
+"By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:560
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation mode:\n"
" -j, --join-existing join messages with existing file\n"
-" -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for (without\n"
+" -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
+" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
+" preceding keyword lines) in output file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:569
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Language=C/C++ specific options:\n"
+" -a, --extract-all extract all strings\n"
+" -k, --keyword[=WORD] additional keyword to be looked for (without\n"
" WORD means not to use default keywords)\n"
-" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
-" otherwise is guessed from file extension\n"
-" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
-" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
-" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-" -h, --help mostra a ajuda e sai\n"
-" -i, --indent grava o arquivo .po usando estilo indentado\n"
-" -j, --join-existing adiciona mensagens a um arquivo j existente\n"
-" -k, --keyword[=PALAVRA] palavra chave adicional a ser pesquisada\n"
-" (sem PALAVRA significa n緌 usar as palavras\n"
-" chaves padr髊s)\n"
-" -L, --language=NOME reconhece a linguagem especificada (C, C++, PO), caso \n"
-" contr嫫io escolhida atrav廥 da extens緌 do arquivo\n"
-" -m, --msgstr-prefix[=STRING] usa STRING ou \"\" como prefixo para as\n"
-" entradas msgstr\n"
-" -M, --msgstr-suffix[=STRING] usa STRING ou \"\" como sufixo para as\n"
-" entradas msgstr\n"
-" --no-location n緌 gravar linhas '#: arquivo:linha'\n"
-#: src/xgettext.c:552
+#: src/xgettext.c:579
#, no-wrap
msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
-" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
-" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
-" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
-" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
-" -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
-"\n"
-"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
-msgstr ""
-" -n, --add-location adicionar linhas '#: arquivo:linha' (default)\n"
-" --omit-header n緌 gravar cabe蓷lho com `msgid \"\"' \n"
-" -o, --output=ARQ grava sa獮a para o arquivo especificado\n"
-" -p, --output-dir=DIR arquivos de sa獮a ser緌 gravados em DIR\n"
-" -s, --sort-output gera sa獮a ordenada, removendo duplicidades\n"
-" --strict grava arquivo .po em estilo Uniforum\n"
-" -T, --trigraphs entende tr璲rafos ANSI C na entrada\n"
-" -V, --version apresenta informa誽o de vers緌 e sai\n"
-" -n, --add-location adicionar linhas '#: arquivo:linha' (default)\n"
-" --omit-header n緌 gravar cabe蓷lho com `msgid \"\"' \n"
-" -o, --output=ARQ grava sa獮a para o arquivo especificado\n"
-" -p, --output-dir=DIR arquivos de sa獮a ser緌 gravados em DIR\n"
-" -s, --sort-output gera sa獮a ordenada, removendo duplicidades\n"
-" --strict grava arquivo .po em estilo Uniforum\n"
-" -T, --trigraphs entende tr璲rafos ANSI C na entrada\n"
-" -V, --version apresenta informa誽o de vers緌 e sai\n"
-" -w, width=N渧ERO configura a largura da p墔ina de sa獮a\n"
-" -x, --exclude-file=ARQ entradas do arquivo ARQ n緌 s緌 extra獮as\n"
-"\n"
-"Se ARQUIVO DE ENTRADA -, a entrada padr緌 lida.\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+msgstr ""
-#: src/xgettext.c:914
+#: src/xgettext.c:945
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:924
+#: src/xgettext.c:957
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1420
+#: src/xgettext.c:1446
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "idioma `%s' desconhecido"
-#~ msgid "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s"
-#~ msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" n緌 suportado pelo iconv%s"
+#~ msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
+#~ msgstr "esta mensagem n緌 tem defini誽o no dom璯io \"%s\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
+#~ "messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
+#~ "chars\n"
+#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
+#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [OPЫO] ARQUIVO DE ENTRADA ...\n"
+#~ "Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
+#~ "para as op踥es curtas\n"
+#~ " -d, --default-domain=NOME utiliza NOME.po para a sa獮a, ao inv廥\n"
+#~ " de messages.po\n"
+#~ " -D, --directory=DIRET紑IO muda para DIRET紑IO antes de come蓷r\n"
+#~ " -e, --no-escape n緌 utiliza escapes C na sa獮a "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape usa escapes C na sa獮a, sem caracteres\n"
+#~ " estendidos\n"
+#~ " -f, --files-from=ARQ l ARQ como uma lista dos arquivos de "
+#~ "entrada\n"
+#~ " -F, --sort-by-file ordena a sa獮a pela localiza誽o dos "
+#~ "arquivos\n"
+#~ " -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ " -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+#~ " that only unique messages be printed\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -i, --indent grava o arquivo .po usando o estilo "
+#~ "indentado\n"
+#~ " --no-location n緌 grava linhas '#: arquivo:linha'\n"
+#~ " -n, --add-location adiciona linhas '#: arquivo:"
+#~ "linha'(padr緌)\n"
+#~ " --omit-header n緌 grava cabe蓷lho com `msgid \"\"' \n"
+#~ " -o, --output=ARQ grava sa獮a para o arquivo especificado\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR arquivos de sa獮a ser緌 gravados em DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output gera sa獮a ordenada, removendo "
+#~ "duplicidades\n"
+#~ " --strict grava arquivo .po em estilo Uniforum\n"
+#~ " -T, --trigraphs entende tr璲rafos ANSI C na entrada\n"
+#~ " -u, --unique atalho para --less-than=2, somente "
+#~ "mensagens\n"
+#~ " nicas ser緌 mostradas\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+#~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %"
+#~ "d)\n"
+#~ " -c, --check perform language dependent checks on "
+#~ "strings\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ " --no-hash binary file will not include the hash "
+#~ "table\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
+#~ " --statistics print statistics about translations\n"
+#~ " --strict enable strict Uniforum mode\n"
+#~ " -v, --verbose list input file anomalies\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ "\n"
+#~ "Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n"
+#~ "output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [OPЫO] arquivo.po ...\n"
+#~ "Gera cat嫮ogo de mensagens bin嫫ias a partir da descri誽o de tradu誽o de "
+#~ "texto.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
+#~ "para as op踥es curtas\n"
+#~ " -a, --alignment=N渧ERO alinha strings em um N渧ERO de bytes (padr緌: %"
+#~ "d)\n"
+#~ " -c, --check executa confer瘽cias dependentes de linguagem "
+#~ "em strings\n"
+#~ " -D, --directory=DIR adiciona DIR para a lista de pesquisa de "
+#~ "arquivos de entrada\n"
+#~ " -f, --use-fuzzy use entradas aproximadas (fuzzy) na sa獮a\n"
+#~ " -h, --help apresenta esta ajuda e finaliza\n"
+#~ " --no-hash arquivos bin嫫ios n緌 ser緌 inclu獮os na "
+#~ "tabela hash\n"
+#~ " -o, --output-file=ARQ especifica o nome do arquivo de sa獮a ARQ\n"
+#~ " --statistics mostra estat疄ticas das tradu踥es\n"
+#~ " --strict habilita o modo Uniforum estrito\n"
+#~ " -v, --verbose lista problemas do arquivo de entrada\n"
+#~ " -V, --version apresenta informa踥es de vers緌 e finaliza\n"
+#~ "\n"
+#~ "Informando a op誽o -v mais que uma vez as mensagens de sa獮a s緌 "
+#~ "incrementadas\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se o arquivo de entrada -, a entrada padr緌 lida. Caso o arquivo de "
+#~ "sa獮a\n"
+#~ "seja - as mensagens ser緌 geradas na sa獮a padr緌\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
+#~ "Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
+#~ "If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
+#~ "By default the output is written to standard output.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Converte arquivos bin嫫ios .mo em arquivos .po de estilo Uniforum.\n"
+#~ "S緌 tratados tanto arquivos .mo little-endian e big-endian.\n"
+#~ "Se nenhum arquivo de entrada for fornecido ou for -, a entrada\n"
+#~ "padr緌 lida. Por padr緌, a sa獮a gravada para a sa獮a padr緌.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+#~ "Extract translatable string from given input files.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -a, --extract-all extract all strings\n"
+#~ " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
+#~ " preceding keyword lines) in output file\n"
+#~ " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
+#~ " --debug more detailed formatstring recognision "
+#~ "result\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
+#~ "messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
+#~ "chars\n"
+#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
+#~ " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign "
+#~ "user\n"
+#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uso: %s [OPЫO] ARQUIVO DE ENTRADA ...\n"
+#~ "Extrai strings a traduzir dos arquivos de entrada\n"
+#~ "\n"
+#~ "Par滵etros obrigat鏎ios para op踥es longas s緌 tamb幦 obrigat鏎ios\n"
+#~ "para as op踥es curtas\n"
+#~ " -a, --extract-all extrai todas as strings\n"
+#~ " -c, --add-comments[=TAG] adiciona blocos de coment嫫ios com TAG\n"
+#~ " precedendo as linhas do arquivo de "
+#~ "sa獮a\n"
+#~ " -C, --c++ reconhece estilo C++ de coment嫫ios\n"
+#~ " --debug formato de sa獮a mais detalhado\n"
+#~ " -d, --default-domain=NOME utiliza NOME.po para a sa獮a, ao inv廥\n"
+#~ " de messages.po\n"
+#~ " -D, --directory=DIRET紑IO muda para DIRET紑IO antes de come蓷r\n"
+#~ " -e, --no-escape n緌 utiliza escapes C na sa獮a "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape usa escapes C na sa獮a, sem caracteres\n"
+#~ " estendidos\n"
+#~ " -f, --files-from=ARQ l ARQ como uma lista dos arquivos de "
+#~ "entrada\n"
+#~ " --force-po escreve o arquivo .po mesmo que vazio\n"
+#~ " --foreign-user omite o copyright da FSF na sa獮a para "
+#~ "estrangeiros\n"
+#~ " -F, --sort-by-file ordena a sa獮a pela localiza誽o dos "
+#~ "arquivos\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+#~ " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
+#~ " -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for "
+#~ "(without\n"
+#~ " WORD means not to use default keywords)\n"
+#~ " -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C+"
+#~ "+, PO),\n"
+#~ " otherwise is guessed from file "
+#~ "extension\n"
+#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
+#~ "entries\n"
+#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
+#~ "entries\n"
+#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -h, --help mostra a ajuda e sai\n"
+#~ " -i, --indent grava o arquivo .po usando estilo "
+#~ "indentado\n"
+#~ " -j, --join-existing adiciona mensagens a um arquivo j "
+#~ "existente\n"
+#~ " -k, --keyword[=PALAVRA] palavra chave adicional a ser "
+#~ "pesquisada\n"
+#~ " (sem PALAVRA significa n緌 usar as "
+#~ "palavras\n"
+#~ " chaves padr髊s)\n"
+#~ " -L, --language=NOME reconhece a linguagem especificada (C, C+"
+#~ "+, PO), caso \n"
+#~ " contr嫫io escolhida atrav廥 da "
+#~ "extens緌 do arquivo\n"
+#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] usa STRING ou \"\" como prefixo para as\n"
+#~ " entradas msgstr\n"
+#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] usa STRING ou \"\" como sufixo para as\n"
+#~ " entradas msgstr\n"
+#~ " --no-location n緌 gravar linhas '#: arquivo:linha'\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
+#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
+#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+#~ " -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
+#~ "\n"
+#~ "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -n, --add-location adicionar linhas '#: arquivo:"
+#~ "linha' (default)\n"
+#~ " --omit-header n緌 gravar cabe蓷lho com `msgid \"\"' \n"
+#~ " -o, --output=ARQ grava sa獮a para o arquivo especificado\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR arquivos de sa獮a ser緌 gravados em DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output gera sa獮a ordenada, removendo "
+#~ "duplicidades\n"
+#~ " --strict grava arquivo .po em estilo Uniforum\n"
+#~ " -T, --trigraphs entende tr璲rafos ANSI C na entrada\n"
+#~ " -V, --version apresenta informa誽o de vers緌 e sai\n"
+#~ " -n, --add-location adicionar linhas '#: arquivo:"
+#~ "linha' (default)\n"
+#~ " --omit-header n緌 gravar cabe蓷lho com `msgid \"\"' \n"
+#~ " -o, --output=ARQ grava sa獮a para o arquivo especificado\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR arquivos de sa獮a ser緌 gravados em DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output gera sa獮a ordenada, removendo "
+#~ "duplicidades\n"
+#~ " --strict grava arquivo .po em estilo Uniforum\n"
+#~ " -T, --trigraphs entende tr璲rafos ANSI C na entrada\n"
+#~ " -V, --version apresenta informa誽o de vers緌 e sai\n"
+#~ " -w, width=N渧ERO configura a largura da p墔ina de sa獮a\n"
+#~ " -x, --exclude-file=ARQ entradas do arquivo ARQ n緌 s緌 "
+#~ "extra獮as\n"
+#~ "\n"
+#~ "Se ARQUIVO DE ENTRADA -, a entrada padr緌 lida.\n"
#~ msgid ""
#~ "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bc731d5..a34b6a9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -520,6 +520,8 @@ msgstr "倷鼴桸疻秺曬吇: 嗩 衃狟暙恌 恓 孖俵杻祰籥衭"
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
msgstr[0] "恔岉曬 刳尕弚籣侂 畈匟玹: %d"
+msgstr[1] "恔岉曬 刳尕弚籣侂 畈匟玹: %d"
+msgstr[2] "恔岉曬 刳尕弚籣侂 畈匟玹: %d"
#: src/msgcmp.c:418 src/msgfmt.c:703 src/read-po.c:184 src/xgettext.c:1147
msgid "duplicate message definition"
@@ -729,18 +731,24 @@ msgstr "畈匟佹 珆刳椆奷 そ帎 \"%s\" 騷 睋倅蚕"
msgid "%d translated message"
msgid_plural "%d translated messages"
msgstr[0] "陓疻覂霰恄棼 衃狟暙恌: %d"
+msgstr[1] "陓疻覂霰恄棼 衃狟暙恌: %d"
+msgstr[2] "陓疻覂霰恄棼 衃狟暙恌: %d"
#: src/msgfmt.c:362
#, c-format
msgid ", %d fuzzy translation"
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
msgstr[0] ", 恓婘痸棼 陓疻豜鰍: %d"
+msgstr[1] ", 恓婘痸棼 陓疻豜鰍: %d"
+msgstr[2] ", 恓婘痸棼 陓疻豜鰍: %d"
#: src/msgfmt.c:367
#, c-format
msgid ", %d untranslated message"
msgid_plural ", %d untranslated messages"
msgstr[0] ", 恓陓疻覂霰恄棼 衃狟暙恌: %d"
+msgstr[1] ", 恓陓疻覂霰恄棼 衃狟暙恌: %d"
+msgstr[2] ", 恓陓疻覂霰恄棼 衃狟暙恌: %d"
#: src/msgfmt.c:389
#, c-format, no-wrap
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index a159bca..c440796 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -6,13 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-30 23:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-06-12 15:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-03 16:03 +0800\n"
"Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@ms.ccafps.khc.edu.tw>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=big5\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/error.c:115
msgid "Unknown system error"
@@ -81,8 +82,32 @@ msgstr "%s: 選項 `-W %s' 並不需要參數 \n"
msgid "memory exhausted"
msgstr "記憶體耗盡"
-#: src/gettext.c:143 src/msgcmp.c:138 src/msgcomm.c:275 src/msgfmt.c:268
-#: src/msgmerge.c:199 src/msgunfmt.c:172 src/ngettext.c:123 src/xgettext.c:387
+#: lib/pipe-bidi.c:101 lib/pipe-bidi.c:103 lib/pipe-in.c:117
+#: lib/pipe-out.c:117
+#, fuzzy
+msgid "cannot create pipe"
+msgstr "輸出檔 \"%s\" 無法建立"
+
+#: lib/pipe-bidi.c:125 lib/pipe-bidi.c:142 lib/pipe-in.c:135 lib/pipe-in.c:155
+#: lib/pipe-out.c:135 lib/pipe-out.c:155
+#, c-format
+msgid "%s subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:109
+#, c-format
+msgid "%s subprocess"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:117
+#, c-format
+msgid "%s subprocess got fatal signal"
+msgstr ""
+
+#: src/gettext.c:144 src/msgcat.c:245 src/msgcmp.c:132 src/msgcomm.c:242
+#: src/msgconv.c:180 src/msgen.c:168 src/msgfmt.c:272 src/msggrep.c:276
+#: src/msgmerge.c:222 src/msgsed.c:242 src/msgunfmt.c:174 src/ngettext.c:124
+#: src/xgettext.c:386
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -93,39 +118,43 @@ msgstr ""
"這是自由軟體; 請參考原始碼的版權聲明.\n"
"即使您是為了特定的目的而購買了本軟體, 本軟體依然不提供任何保證.\n"
-#: src/gettext.c:148 src/msgcmp.c:143 src/msgcomm.c:280 src/msgfmt.c:273
-#: src/msgmerge.c:204 src/msgunfmt.c:177 src/ngettext.c:128 src/xgettext.c:392
+#: src/gettext.c:149 src/msgcat.c:250 src/msgcmp.c:137 src/msgcomm.c:247
+#: src/msgconv.c:185 src/msgen.c:173 src/msgfmt.c:277 src/msggrep.c:281
+#: src/msgmerge.c:227 src/msgsed.c:247 src/msgunfmt.c:179 src/ngettext.c:129
+#: src/xgettext.c:391
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "由 %s 所譔寫 \n"
-#: src/gettext.c:166 src/ngettext.c:140
+#: src/gettext.c:167 src/ngettext.c:141
msgid "too many arguments"
msgstr "參數太多了"
-#: src/gettext.c:176 src/ngettext.c:152
+#: src/gettext.c:177 src/ngettext.c:153
msgid "missing arguments"
msgstr "沒有參數"
-#: src/gettext.c:248 src/msgcmp.c:175 src/msgcomm.c:373 src/msgfmt.c:385
-#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:211 src/ngettext.c:207 src/xgettext.c:514
+#: src/gettext.c:249 src/msgcat.c:297 src/msgcmp.c:169 src/msgcomm.c:312
+#: src/msgconv.c:234 src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:384 src/msggrep.c:366
+#: src/msgmerge.c:273 src/msgsed.c:313 src/msgunfmt.c:219 src/ngettext.c:208
+#: src/xgettext.c:513
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "試試看打 `%s --help' 來獲得更多資訊 \n"
-#: src/gettext.c:253
+#: src/gettext.c:254
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Usage: %s [OPTION] [[TEXTDOMAIN] MSGID]\n"
"or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:259
+#: src/gettext.c:260
#, no-wrap
msgid "Display native language translation of a textual message.\n"
msgstr ""
-#: src/gettext.c:263
+#: src/gettext.c:264
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
@@ -147,7 +176,7 @@ msgstr ""
" [TEXTDOMAIN] MSGID 由 TEXTDOMAIN 這個文字領域,依據 MSGID 讀取翻譯 \n"
" 後的訊息。 \n"
-#: src/gettext.c:274
+#: src/gettext.c:275
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
@@ -168,25 +197,225 @@ msgstr ""
"到標準輸出。 \n"
"目前的標準搜尋路徑為: %s \n"
-#: src/gettext.c:284 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:452 src/msgfmt.c:444
-#: src/msgmerge.c:332 src/msgunfmt.c:264 src/ngettext.c:240 src/xgettext.c:605
+#: src/gettext.c:285 src/msgcat.c:378 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390
+#: src/msgconv.c:298 src/msgen.c:279 src/msgfmt.c:443 src/msggrep.c:445
+#: src/msgmerge.c:348 src/msgsed.c:379 src/msgunfmt.c:272 src/ngettext.c:241
+#: src/xgettext.c:604
msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
msgstr "請回報錯誤至 <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
-#: src/msgcmp.c:154 src/msgmerge.c:215
+#: src/msgcat.c:233 src/msgcat.c:237 src/msgcomm.c:230 src/msgcomm.c:234
+#: src/msgconv.c:205 src/msgen.c:194 src/msggrep.c:301 src/msgmerge.c:248
+#: src/msgsed.c:270 src/xgettext.c:363 src/xgettext.c:367
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr "%s 和 %s 兩者是互不相容的"
+
+#: src/msgcat.c:270 src/msgcomm.c:278
+#, c-format
+msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
+msgstr "不可能的選擇 (%d < n <%d) "
+
+#: src/msgcat.c:302 src/msgcomm.c:317 src/xgettext.c:518
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:307
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
+"comments and extract comments will be cumulated, except that if --use-first\n"
+"is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
+"File positions from all PO files will be cumulated.\n"
+msgstr ""
+" -V, --version 顯示關於版本的資訊 \n"
+" -w, --width=NUMBER 設定輸出頁寬\n"
+" -<, --less-than=NUMBER 顯示定義數目小於 NUMBER 的訊息\n"
+" 內定值為無限大 \n"
+" ->, --more-than=NUMBER 顯示定義數目小於 NUMBER 的訊息\n"
+" 內定值為無限大 \n"
+"\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
+"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
+"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
+"preserved.\n"
+
+#: src/msgcat.c:320 src/msgcmp.c:189 src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:237 src/msgfmt.c:399 src/msggrep.c:382 src/msgmerge.c:296
+#: src/msgsed.c:328 src/msgunfmt.c:234
+#, no-wrap
+msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:325 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:534
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE ... input files\n"
+" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:334 src/msgcomm.c:348
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:342 src/msgcomm.c:356
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
+" definitions, defaults to infinite if not\n"
+" set\n"
+" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
+" definitions, defaults to 1 if not set\n"
+" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+" that only unique messages be printed\n"
+msgstr ""
+" -V, --version 顯示關於版本的資訊 \n"
+" -w, --width=NUMBER 設定輸出頁寬\n"
+" -<, --less-than=NUMBER 顯示定義數目小於 NUMBER 的訊息\n"
+" 內定值為無限大 \n"
+" ->, --more-than=NUMBER 顯示定義數目小於 NUMBER 的訊息\n"
+" 內定值為無限大 \n"
+"\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
+"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
+"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
+"preserved.\n"
+
+#: src/msgcat.c:354
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
+" --use-first use first available translation for each\n"
+" message, don't merge several translations\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
+" (短選項用的參數和長選項用的是一樣的) \n"
+" -C, --compendium=FILE 增加訊息翻譯的檔案庫, 可以指定一個以上\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY 在輸入檔案的搜尋目錄名單中, 增加 DIRECTORY \n"
+" -e, --no-escape 輸出的結果不使用 C 溢出字元 (預設)。 \n"
+" -E, --escape 輸出結果用 C 溢出字元,不直接輸出延伸字元。\n"
+" --force-po 即使內容是空的, 仍強迫寫入 PO 檔 \n"
+" -h, --help 顯示這段說明訊息。 \n"
+" -i, --indent 對輸出結果做縮排處理。 \n"
+" -o, --output-file=FILE 把輸出的結果寫入 FILE 這個檔案。 \n"
+" --no-location 關閉 '#: filename:line' \n"
+" --add-location 保留 '#: filename:line' (預設)\n"
+" --strict 使用嚴格統一標準的輸出結果。\n"
+" -v, --verbose 增加顯示冗長訊息\n"
+" -V, --version 顯示關於版本的資訊\n"
+" -w, --width=NUMBER 設定輸出頁寬\n"
+
+#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:384 src/xgettext.c:598
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:415 src/msgunfmt.c:394 src/po-lex.c:85
+#: src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:172 src/xget-lex.c:182 src/xgettext.c:629
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+msgstr "當開啟檔案 \"%s\" 準備讀取時發生錯誤 "
+
+#: src/msgcat.c:544 src/msgl-charset.c:82 src/msgl-iconv.c:292
+#, c-format
+msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:552 src/msgl-iconv.c:300
+#, c-format
+msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
+"charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:719 src/msgl-iconv.c:370
+#, c-format
+msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:752 src/msgcat.c:758 src/msgl-charset.c:87
+#: src/msgl-charset.c:122
+#, fuzzy
+msgid "warning: "
+msgstr "%s: 警告: "
+
+#: src/msgcat.c:753
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcat.c:759
+#, c-format
+msgid ""
+"Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
+"others.\n"
+"Converting the output to UTF-8.\n"
+"To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:148 src/msgmerge.c:238
msgid "no input files given"
msgstr "未給與所要處理的檔案"
-#: src/msgcmp.c:159 src/msgmerge.c:220
+#: src/msgcmp.c:153 src/msgmerge.c:243
msgid "exactly 2 input files required"
msgstr "此功能需要恰好指定兩個輸入檔"
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:268
+#: src/msgcmp.c:174 src/msgmerge.c:278
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:179
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -209,13 +438,7 @@ msgstr ""
"比較的時候,假如找不到完全一致的欄位,那麼程式會用模糊邏輯的方法 \n"
"來得到比較好的檢查結果。\n"
-#: src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:400 src/msgmerge.c:286
-#: src/msgunfmt.c:226
-#, no-wrap
-msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcmp.c:200
+#: src/msgcmp.c:194
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -224,7 +447,15 @@ msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:208
+#: src/msgcmp.c:202 src/msgmerge.c:319
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Operation modifiers:\n"
+" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def.po\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgconv.c:292 src/msgen.c:273 src/msggrep.c:439
+#: src/msgsed.c:373
#, no-wrap
msgid ""
"Informative output:\n"
@@ -232,69 +463,42 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:263 src/msgmerge.c:414
+#: src/msgcmp.c:251 src/msgmerge.c:426
msgid "this message is used but not defined..."
msgstr "這個訊息有被使用到但是並未被定義過..."
-#: src/msgcmp.c:265 src/msgmerge.c:416
+#: src/msgcmp.c:253 src/msgmerge.c:428
msgid "...but this definition is similar"
msgstr "...不過這個定義相似"
-#: src/msgcmp.c:271 src/msgmerge.c:443
+#: src/msgcmp.c:258 src/msgmerge.c:455
#, c-format
msgid "this message is used but not defined in %s"
msgstr "在 %s 裡使用到的訊息並未被定義"
-#: src/msgcmp.c:285
+#: src/msgcmp.c:330
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "警告:這個訊息沒有被用到"
-#: src/msgcmp.c:291 src/po-lex.c:98
+#: src/msgcmp.c:337 src/po-lex.c:99
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
msgstr[0] "找到了 %d 個重大的錯誤"
-#: src/msgcmp.c:365 src/msgfmt.c:699 src/read-po.c:237 src/xgettext.c:1199
+#: src/msgcmp.c:418 src/msgfmt.c:703 src/read-po.c:184 src/xgettext.c:1147
msgid "duplicate message definition"
msgstr "重複的訊息定義"
-#: src/msgcmp.c:366 src/msgfmt.c:701 src/read-po.c:238 src/xgettext.c:1200
+#: src/msgcmp.c:419 src/msgfmt.c:705 src/read-po.c:185 src/xgettext.c:1148
msgid "...this is the location of the first definition"
msgstr "... 這是第一次定義的位置"
-#: src/msgcmp.c:406 src/read-po.c:286
-#, c-format
-msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
-msgstr "這個訊息不曾在 \"%s\" 這個領域被定義過"
-
-#. We are about to construct the absolute path to the
-#. directory for the output files but asprintf failed.
-#: src/msgcomm.c:231 src/xgettext.c:326 src/xgettext.c:1395
-msgid "while preparing output"
-msgstr "當正在準備輸出的時候"
-
-#: src/msgcomm.c:263 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:225 src/xgettext.c:364
-#: src/xgettext.c:368
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-msgstr "%s 和 %s 兩者是互不相容的"
-
-#: src/msgcomm.c:319
+#: src/msgcomm.c:267
msgid "at least two files must be specified"
msgstr "必須恰好指定兩個檔案"
-#: src/msgcomm.c:330
-#, c-format
-msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
-msgstr "不可能的選擇 (%d < n <%d) "
-
-#: src/msgcomm.c:378 src/xgettext.c:519
-#, c-format, no-wrap
-msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcomm.c:322
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -322,55 +526,7 @@ msgstr ""
"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
"preserved.\n"
-#: src/msgcomm.c:400 src/xgettext.c:535
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Input file location:\n"
-" INPUTFILE ... input files\n"
-" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
-" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-"If input file is -, standard input is read.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcomm.c:409 src/xgettext.c:544
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Output file location:\n"
-" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
-"If output file is -, output is written to standard output.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgcomm.c:418
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"Message selection:\n"
-" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
-" definitions, defaults to infinite if not\n"
-" set\n"
-" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
-" definitions, defaults to 1 if not set\n"
-" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
-" that only unique messages be printed\n"
-msgstr ""
-" -V, --version 顯示關於版本的資訊 \n"
-" -w, --width=NUMBER 設定輸出頁寬\n"
-" -<, --less-than=NUMBER 顯示定義數目小於 NUMBER 的訊息\n"
-" 內定值為無限大 \n"
-" ->, --more-than=NUMBER 顯示定義數目小於 NUMBER 的訊息\n"
-" 內定值為無限大 \n"
-"\n"
-"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
-"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
-"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
-"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
-"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
-"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
-"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
-"preserved.\n"
-
-#: src/msgcomm.c:430
+#: src/msgcomm.c:368
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -403,62 +559,149 @@ msgstr ""
" -V, --version 顯示關於版本的資訊\n"
" -w, --width=NUMBER 設定輸出頁寬\n"
-#: src/msgcomm.c:446 src/xgettext.c:599
+#: src/msgcomm.c:510 src/xgettext.c:676 src/xgettext.c:1093
+msgid "this file may not contain domain directives"
+msgstr "這個檔案不能含有領域指令"
+
+#: src/msgconv.c:200 src/msggrep.c:296 src/msgsed.c:262
+msgid "at most one input file allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:239 src/msggrep.c:371 src/msgsed.c:318
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:244
+#, no-wrap
+msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgconv.c:254 src/msggrep.c:387 src/msgsed.c:333
#, no-wrap
msgid ""
-"Informative output:\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE input PO file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:477 src/msgunfmt.c:386 src/po-lex.c:84 src/xget-lex.c:158
-#: src/xget-lex.c:171 src/xget-lex.c:181 src/xgettext.c:630
-#, c-format
-msgid "error while opening \"%s\" for reading"
-msgstr "當開啟檔案 \"%s\" 準備讀取時發生錯誤 "
+#: src/msgconv.c:262 src/msgen.c:250 src/msggrep.c:395 src/msgmerge.c:311
+#: src/msgsed.c:341
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
+"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
+"or if it is -.\n"
+msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:563 src/xgettext.c:677 src/xgettext.c:1100
-msgid "this file may not contain domain directives"
-msgstr "這個檔案不能含有領域指令"
+#: src/msgconv.c:270
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Conversion target:\n"
+" -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
+"The default encoding is the current locale's encoding.\n"
+msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:284 src/xgettext.c:403
+#: src/msgconv.c:277 src/msgen.c:258 src/msgmerge.c:325
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -i, --indent indented output style\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
+" (短選項用的參數和長選項用的是一樣的) \n"
+" -C, --compendium=FILE 增加訊息翻譯的檔案庫, 可以指定一個以上\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY 在輸入檔案的搜尋目錄名單中, 增加 DIRECTORY \n"
+" -e, --no-escape 輸出的結果不使用 C 溢出字元 (預設)。 \n"
+" -E, --escape 輸出結果用 C 溢出字元,不直接輸出延伸字元。\n"
+" --force-po 即使內容是空的, 仍強迫寫入 PO 檔 \n"
+" -h, --help 顯示這段說明訊息。 \n"
+" -i, --indent 對輸出結果做縮排處理。 \n"
+" -o, --output-file=FILE 把輸出的結果寫入 FILE 這個檔案。 \n"
+" --no-location 關閉 '#: filename:line' \n"
+" --add-location 保留 '#: filename:line' (預設)\n"
+" --strict 使用嚴格統一標準的輸出結果。\n"
+" -v, --verbose 增加顯示冗長訊息\n"
+" -V, --version 顯示關於版本的資訊\n"
+" -w, --width=NUMBER 設定輸出頁寬\n"
+
+#: src/msgen.c:184 src/msgfmt.c:288 src/xgettext.c:402
msgid "no input file given"
msgstr "未給與所要處理的檔案"
-#: src/msgfmt.c:335
+#: src/msgen.c:189
+#, fuzzy
+msgid "exactly one input file required"
+msgstr "此功能需要恰好指定兩個輸入檔"
+
+#: src/msgen.c:224
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgen.c:229
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
+"created English PO file, or a PO Template file (generally created by\n"
+"xgettext). Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
+"identical to the msgid, and are marked fuzzy.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgen.c:242
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Input file location:\n"
+" INPUTFILE input PO or POT file\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+"If input file is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:339
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
msgstr "當開啟 \"%s\" 這個檔案,準備寫入的時候發生錯誤"
-#: src/msgfmt.c:358
+#: src/msgfmt.c:357
#, c-format
msgid "%d translated message"
msgid_plural "%d translated messages"
msgstr[0] "%d 已翻譯的訊息 "
-#: src/msgfmt.c:363
+#: src/msgfmt.c:362
#, c-format
msgid ", %d fuzzy translation"
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
msgstr[0] ", %d 個模糊翻譯"
-#: src/msgfmt.c:368
+#: src/msgfmt.c:367
#, c-format
msgid ", %d untranslated message"
msgid_plural ", %d untranslated messages"
msgstr[0] ", %d 個未譯的訊息 "
-#: src/msgfmt.c:390
+#: src/msgfmt.c:389
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:395
+#: src/msgfmt.c:394
#, no-wrap
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:405
+#: src/msgfmt.c:404
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -467,7 +710,7 @@ msgid ""
"If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:413
+#: src/msgfmt.c:412
#, no-wrap
msgid ""
"Output file location:\n"
@@ -476,7 +719,7 @@ msgid ""
"If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:421
+#: src/msgfmt.c:420
#, no-wrap
msgid ""
"Input file interpretation:\n"
@@ -484,7 +727,7 @@ msgid ""
" -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:428
+#: src/msgfmt.c:427
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -492,7 +735,7 @@ msgid ""
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:435
+#: src/msgfmt.c:434
#, no-wrap
msgid ""
"Informative output:\n"
@@ -503,109 +746,244 @@ msgid ""
"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:465
+#: src/msgfmt.c:466
msgid "while creating hash table"
msgstr "正在建立雜湊表時"
-#: src/msgfmt.c:501
+#: src/msgfmt.c:504
#, fuzzy
msgid "warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid\n"
msgstr ""
"%s: 警告: PO 檔標頭缺失, 或是非法的, 或是模糊的\n"
"%*s 警告: 字元集(charset)轉換將不運作"
-#: src/msgfmt.c:504
+#: src/msgfmt.c:507
#, fuzzy
msgid "warning: charset conversion will not work\n"
msgstr ""
"檔頭找不到字元集.\n"
"轉換訊息至使用者字元集的功能將不會運作\n"
-#: src/msgfmt.c:528
+#: src/msgfmt.c:531
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
msgstr "領域名稱 \"%s\" 不適合做為檔案名稱"
-#: src/msgfmt.c:533
+#: src/msgfmt.c:536
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
msgstr "領域名稱 \"%s\" 不適合做為檔案名稱:將使用字首"
#. We don't change the exit status here because this is really
#. only an information.
-#: src/msgfmt.c:546
+#: src/msgfmt.c:549
#, c-format
msgid "`domain %s' directive ignored"
msgstr "忽略 `domain %s' 指令"
-#: src/msgfmt.c:582
+#: src/msgfmt.c:585
msgid "empty `msgstr' entry ignored"
msgstr "忽略空的 `msgstr' 欄位"
-#: src/msgfmt.c:583
+#: src/msgfmt.c:586
msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
msgstr "忽略模糊翻譯的 `msgstr' 欄位"
-#: src/msgfmt.c:626
+#: src/msgfmt.c:629
#, c-format
msgid "headerfield `%s' missing in header"
msgstr "缺少標頭欄位 `%s'"
-#: src/msgfmt.c:629
+#: src/msgfmt.c:632
#, c-format
msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
msgstr "標頭欄位 `%s' 應該位於行首"
-#: src/msgfmt.c:639
+#: src/msgfmt.c:642
msgid "some header fields still have the initial default value"
msgstr "一些標頭欄位仍然是內定值"
-#: src/msgfmt.c:650
+#: src/msgfmt.c:653
#, c-format
msgid "field `%s' still has initial default value"
msgstr "標頭欄位 `%s' 仍然是內定值"
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:745
#, c-format
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
msgstr "%s: 警告: 原始檔包含模糊翻譯"
-#: src/msgfmt.c:964
+#: src/msgfmt.c:968
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' 和 `msgstr' 欄位並未同時以 '\\n' 開始"
-#: src/msgfmt.c:974
+#: src/msgfmt.c:978
#, c-format
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' 和 `msgstr[%u]' 欄位並未同時以 '\\n' 開始"
-#: src/msgfmt.c:986
+#: src/msgfmt.c:990
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "`msgid' 和 `msgstr' 欄位並未同時以 '\\n' 開始"
-#: src/msgfmt.c:1003
+#: src/msgfmt.c:1007
msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' 和 `msgid_plural' 欄位並未同時以 '\\n' 結束"
-#: src/msgfmt.c:1013
+#: src/msgfmt.c:1017
#, c-format
msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' 和 `msgstr[%u]' 欄位並未同時以 '\\n' 結束"
-#: src/msgfmt.c:1025
+#: src/msgfmt.c:1029
msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "`msgid' 和 `msgstr' 欄位並未同時以 '\\n' 結束"
-#: src/msgfmt.c:1043
+#: src/msgfmt.c:1047
msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
msgstr "在 `msgid' 和 `msgstr' 欄位裡指定的格式號碼並不符合"
-#: src/msgfmt.c:1062
+#: src/msgfmt.c:1066
#, c-format
msgid "format specifications for argument %lu are not the same"
msgstr "第 %lu 個參數指定的格式並不相同"
-#: src/msgmerge.c:273
+#: src/msggrep.c:354
+#, c-format
+msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' has been specified"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:376
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
+"or belong to some given source files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:403
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+" [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]... [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
+"or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
+"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN.\n"
+"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
+"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
+" -N, --location=SOURCEFILE select messages extracted from SOURCEFILE\n"
+" -M, --domain=DOMAINNAME select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+" -K, --msgid start of patterns for the msgid\n"
+" -T, --msgstr start of patterns for the msgstr\n"
+" -E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression\n"
+" -F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
+" -e, --regexp=PATTERN use PATTERN as a regular expression\n"
+" -f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE\n"
+" -i, --ignore-case ignore case distinctions\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msggrep.c:424
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"Output details:\n"
+" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" --indent indented output style\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
+" (短選項用的參數和長選項用的是一樣的) \n"
+" -C, --compendium=FILE 增加訊息翻譯的檔案庫, 可以指定一個以上\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY 在輸入檔案的搜尋目錄名單中, 增加 DIRECTORY \n"
+" -e, --no-escape 輸出的結果不使用 C 溢出字元 (預設)。 \n"
+" -E, --escape 輸出結果用 C 溢出字元,不直接輸出延伸字元。\n"
+" --force-po 即使內容是空的, 仍強迫寫入 PO 檔 \n"
+" -h, --help 顯示這段說明訊息。 \n"
+" -i, --indent 對輸出結果做縮排處理。 \n"
+" -o, --output-file=FILE 把輸出的結果寫入 FILE 這個檔案。 \n"
+" --no-location 關閉 '#: filename:line' \n"
+" --add-location 保留 '#: filename:line' (預設)\n"
+" --strict 使用嚴格統一標準的輸出結果。\n"
+" -v, --verbose 增加顯示冗長訊息\n"
+" -V, --version 顯示關於版本的資訊\n"
+" -w, --width=NUMBER 設定輸出頁寬\n"
+
+#: src/msggrep.c:498
+msgid "write to grep subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
+"Output of '%s' might be incorrect.\n"
+"Possible workarounds are:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:100
+#, c-format
+msgid ""
+"- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
+" then apply '%s',\n"
+" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:109
+#, c-format
+msgid ""
+"- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
+" convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
+" then apply '%s',\n"
+" then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
+"Output of '%s' might be incorrect.\n"
+"A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:192 src/msgl-iconv.c:246
+msgid "conversion failure"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:317
+msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
+"not support this conversion."
+msgstr ""
+"不支援字元集 \"%s\" %s 依賴 iconv() \n"
+"而 iconv() 目前不支援 \"%s\"\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
+"built without iconv()."
+msgstr ""
+"不支援字元集 \"%s\" \n"
+"%s 依賴 iconv(), 而此版本沒有內建 iconv().\n"
+
+#: src/msgmerge.c:283
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
@@ -629,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"式會用模糊邏輯的方法來得到比較好的結果。 \n"
"除非你指定一個輸出檔案,否則合併的結果會被送到標準輸出去。 \n"
-#: src/msgmerge.c:291
+#: src/msgmerge.c:301
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -640,20 +1018,54 @@ msgid ""
" may be specified more than once\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:301
+#: src/msgmerge.c:340
#, no-wrap
msgid ""
-"Output file location:\n"
-" -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
-"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
-"or if it is -.\n"
+"Informative output:\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -v, --verbose increase verbosity level\n"
+" -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:309
+#: src/msgmerge.c:578
+#, c-format
+msgid ""
+"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
+"obsolete %ld.\n"
+msgstr ""
+"%s讀入 %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
+"obsolete %ld.\n"
+
+#: src/msgmerge.c:586
+msgid " done.\n"
+msgstr " 完成.\n"
+
+#: src/msgsed.c:267
+#, fuzzy
+msgid "at least one sed script must be specified"
+msgstr "必須恰好指定兩個檔案"
+
+#: src/msgsed.c:323
+#, no-wrap
+msgid "Applies a sed script to all translations of a translation catalog.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:349
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Sed options:\n"
+" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
+" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the commands\n"
+" to be executed\n"
+" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:358
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
-" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
" --force-po write PO file even if empty\n"
" -i, --indent indented output style\n"
@@ -681,40 +1093,38 @@ msgstr ""
" -V, --version 顯示關於版本的資訊\n"
" -w, --width=NUMBER 設定輸出頁寬\n"
-#: src/msgmerge.c:324
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Informative output:\n"
-" -h, --help display this help and exit\n"
-" -V, --version output version information and exit\n"
-" -v, --verbose increase verbosity level\n"
-" -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
+#: src/msgsed.c:514
+msgid "cannot set up nonblocking I/O to sed subprocess"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:472
-#, c-format
-msgid ""
-"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
-"obsolete %ld.\n"
+#: src/msgsed.c:542
+msgid "communication with sed subprocess failed"
msgstr ""
-"%s讀入 %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
-"obsolete %ld.\n"
-#: src/msgmerge.c:479
-msgid " done.\n"
-msgstr " 完成.\n"
+#: src/msgsed.c:562
+msgid "write to sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:592
+msgid "read from sed subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: src/msgsed.c:608
+#, c-format
+msgid "sed subprocess terminated with exit code %d"
+msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:216
+#: src/msgunfmt.c:224
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:221
+#: src/msgunfmt.c:229
#, no-wrap
msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:231
+#: src/msgunfmt.c:239
#, no-wrap
msgid ""
"Input file location:\n"
@@ -722,7 +1132,7 @@ msgid ""
"If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:238
+#: src/msgunfmt.c:246
#, no-wrap
msgid ""
"Output file location:\n"
@@ -731,7 +1141,7 @@ msgid ""
"or if it is -.\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:246
+#: src/msgunfmt.c:254
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -752,7 +1162,7 @@ msgstr ""
" -S, --strict 用嚴格統一標準的輸出結果。 \n"
" -V, --version 顯示關於版本的資訊。 \n"
-#: src/msgunfmt.c:258
+#: src/msgunfmt.c:266
#, no-wrap
msgid ""
"Informative output:\n"
@@ -760,44 +1170,44 @@ msgid ""
" -V, --version output version information and exit\n"
msgstr ""
-#: src/msgunfmt.c:286 src/msgunfmt.c:351 src/po-lex.c:212 src/xget-lex.c:244
+#: src/msgunfmt.c:294 src/msgunfmt.c:359 src/po-lex.c:213 src/xget-lex.c:245
#, c-format
msgid "error while reading \"%s\""
msgstr "正在讀取 \"%s\" 的時候碰到錯誤"
-#: src/msgunfmt.c:287 src/msgunfmt.c:352
+#: src/msgunfmt.c:295 src/msgunfmt.c:360
#, c-format
msgid "file \"%s\" truncated"
msgstr "已經把檔案 \"%s\" 截斷了"
-#: src/msgunfmt.c:318
+#: src/msgunfmt.c:326
#, c-format
msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
msgstr "找尋 \"%s\" 在位移 %ld 處失敗"
-#: src/msgunfmt.c:357
+#: src/msgunfmt.c:365
#, c-format
msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string"
msgstr "所給的這個檔案 \"%s\" 包含非 NUL 結尾的字串"
-#: src/msgunfmt.c:402
+#: src/msgunfmt.c:410
#, c-format
msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
msgstr "所給的這個檔案 \"%s\" 並非 GNU .mo 格式的檔案"
-#: src/ngettext.c:212
+#: src/ngettext.c:213
#, c-format, no-wrap
msgid "Usage: %s [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL COUNT\n"
msgstr ""
-#: src/ngettext.c:217
+#: src/ngettext.c:218
#, no-wrap
msgid ""
"Display native language translation of a textual message whose grammatical\n"
"form depends on a number.\n"
msgstr ""
-#: src/ngettext.c:222
+#: src/ngettext.c:223
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated message from TEXTDOMAIN\n"
@@ -821,7 +1231,7 @@ msgstr ""
" MSGID MSGID-PLURAL 翻譯 MSGID (單數) / MSGID-PLURAL (複數) \n"
" COUNT 依據 COUNT 的值來選擇單數或複數形\n"
-#: src/ngettext.c:233
+#: src/ngettext.c:234
#, fuzzy, c-format, no-wrap
msgid ""
"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
@@ -926,29 +1336,29 @@ msgstr "複數格式發現錯誤的指標"
#. CAUTION: If you change this macro, you must also make identical
#. changes to the function of the same name in src/po-lex.c
-#: src/po-lex.c:151 src/po-lex.c:194 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93
+#: src/po-lex.c:152 src/po-lex.c:195 src/po-lex.h:77 src/po-lex.h:93
#: src/po-lex.h:111 src/po-lex.h:127
msgid "too many errors, aborting"
msgstr "太多錯誤,中斷不玩了"
-#: src/po-lex.c:270
+#: src/po-lex.c:271
#, c-format
msgid "keyword \"%s\" unknown"
msgstr "不明的關鍵字 \"%s\""
-#: src/po-lex.c:373
+#: src/po-lex.c:374
msgid "invalid control sequence"
msgstr "不合法的控制序列"
-#: src/po-lex.c:476
+#: src/po-lex.c:477
msgid "end-of-file within string"
msgstr "在字串中間發現檔案結束字元 (EOF)"
-#: src/po-lex.c:481
+#: src/po-lex.c:482
msgid "end-of-line within string"
msgstr "在字串中間發現行結束字元 (end-of-line)"
-#: src/po-lex.c:524 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
+#: src/po-lex.c:525 src/write-po.c:291 src/write-po.c:373
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "非法的多字元序列 (multibyte sequence)"
@@ -958,61 +1368,77 @@ msgid ""
"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
msgstr "要國際化的訊息不應含有 `\\%c' 這個溢出序列字元"
-#: src/write-po.c:863
+#: src/write-po.c:816
#, c-format
msgid "cannot create output file \"%s\""
msgstr "輸出檔 \"%s\" 無法建立"
-#: src/write-po.c:870
+#: src/write-po.c:823
#, no-c-format
msgid "standard output"
msgstr "標準輸出"
-#: src/write-po.c:945
+#: src/write-po.c:893
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr "當寫入 \"%s\" 這個檔案時發生錯誤"
-#: src/xget-lex.c:149
+#: src/xget-lex.c:150
msgid "standard input"
msgstr "標準輸入"
-#: src/xget-lex.c:878
+#: src/xget-lex.c:879
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
msgstr "%s:%d: 警告: 不確定的字元常數"
-#: src/xget-lex.c:902
+#: src/xget-lex.c:903
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
msgstr "%s:%d: 警告: 不確定的字串文字"
-#: src/xgettext.c:372
+#. We are about to construct the absolute path to the
+#. directory for the output files but asprintf failed.
+#: src/xgettext.c:325 src/xgettext.c:1368
+msgid "while preparing output"
+msgstr "當正在準備輸出的時候"
+
+#: src/xgettext.c:371
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr "當輸出被重導至 stdout 時, 選項 --join-existing 不能使用"
-#: src/xgettext.c:377
+#: src/xgettext.c:376
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr "若無關鍵字, xgettext 將無法運作"
-#: src/xgettext.c:483
+#: src/xgettext.c:482
#, c-format
msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
msgstr "警告: 檔案 `%s' 的副檔名 `%s' 未明 ; 副檔名將使用 C"
-#: src/xgettext.c:524
+#: src/xgettext.c:523
#, no-wrap
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:529
+#: src/xgettext.c:528
#, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
"Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:553
+#: src/xgettext.c:543
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Output file location:\n"
+" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
+"If output file is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:552
#, no-wrap
msgid ""
"Choice of input file language:\n"
@@ -1021,7 +1447,7 @@ msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:561
+#: src/xgettext.c:560
#, no-wrap
msgid ""
"Operation mode:\n"
@@ -1031,7 +1457,7 @@ msgid ""
" preceding keyword lines) in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:570
+#: src/xgettext.c:569
#, no-wrap
msgid ""
"Language=C/C++ specific options:\n"
@@ -1042,7 +1468,7 @@ msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:580
+#: src/xgettext.c:579
#, no-wrap
msgid ""
"Output details:\n"
@@ -1062,28 +1488,35 @@ msgid ""
" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:952
+#: src/xgettext.c:945
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg"
msgstr "%s:%d: 警告: 關鍵字內涵關鍵字(巢狀敘述)"
-#: src/xgettext.c:964
+#: src/xgettext.c:957
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg"
msgstr "%s:%d: 警告: keyword between outer keyword and its arg"
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1446
#, c-format
msgid "language `%s' unknown"
msgstr "未知的語言 `%s'"
+#~ msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
+#~ msgstr "這個訊息不曾在 \"%s\" 這個領域被定義過"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
+#~ "messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
+#~ "chars\n"
#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
@@ -1091,10 +1524,12 @@ msgstr "未知的語言 `%s'"
#~ msgstr ""
#~ "使用法: %s [選項] INPUTFILE ... \n"
#~ " (短選項用的參數和長選項用的是一樣的) \n"
-#~ " -d, --default-domain=NAME 用 NAME.po 做為輸出檔名 (預設是 messages.po) \n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME 用 NAME.po 做為輸出檔名 (預設是 "
+#~ "messages.po) \n"
#~ " -D, --directory=DIRECTORY 處理前先改變目錄到 DIRECTORY 底下。 \n"
#~ " -e, --no-escape 輸出的結果不使用 C 溢出字元。 \n"
-#~ " -E, --escape 輸出結果用 C 溢出字元,不直接輸出延伸字元。\n"
+#~ " -E, --escape 輸出結果用 C 溢出字元,不直接輸出延伸字"
+#~ "元。\n"
#~ " -f, --files-from=FILE 從檔案 FILE 裡面讀取輸入檔檔名的列表。 \n"
#~ " --force-po 即使內容是空的,仍然強迫輸出 PO 檔\n"
#~ " -F, --sort-by-file 依檔案位置排序輸出結果。 \n"
@@ -1135,12 +1570,16 @@ msgstr "未知的語言 `%s'"
#~ "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
#~ "\n"
#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
-#~ " -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ " -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %"
+#~ "d)\n"
+#~ " -c, --check perform language dependent checks on "
+#~ "strings\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
#~ " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " --no-hash binary file will not include the hash table\n"
+#~ " --no-hash binary file will not include the hash "
+#~ "table\n"
#~ " -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
#~ " --statistics print statistics about translations\n"
#~ " --strict enable strict Uniforum mode\n"
@@ -1155,8 +1594,10 @@ msgstr "未知的語言 `%s'"
#~ "使用法:%s [選項] filename.po ... \n"
#~ " (短選項用的參數和長選項用的是一樣的) \n"
#~ " -a, --alignment=NUMBER 字串依 NUMBER 個字元對齊 (預設值為:%d)。 \n"
-#~ " -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+#~ " -c, --check perform language dependent checks on "
+#~ "strings\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
#~ " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
#~ " -h, --help 顯示這段說明訊息。 \n"
#~ " --no-hash 產生的二位元檔案不包含雜湊表。 \n"
@@ -1179,7 +1620,8 @@ msgstr "未知的語言 `%s'"
#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
#~ " -h, --help display this help and exit\n"
#~ " -i, --indent write indented output style\n"
-#~ " -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard output\n"
+#~ " -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard "
+#~ "output\n"
#~ " --strict write strict uniforum style\n"
#~ " -V, --version output version information and exit\n"
#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
@@ -1218,27 +1660,36 @@ msgstr "未知的語言 `%s'"
#~ " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
#~ " preceding keyword lines) in output file\n"
#~ " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
-#~ " --debug more detailed formatstring recognision result\n"
-#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
-#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
-#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
-#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ " --debug more detailed formatstring recognision "
+#~ "result\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of "
+#~ "messages.po)\n"
+#~ " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files "
+#~ "search\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output "
+#~ "(default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended "
+#~ "chars\n"
#~ " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
#~ " --force-po write PO file even if empty\n"
-#~ " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+#~ " --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign "
+#~ "user\n"
#~ " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
#~ msgstr ""
#~ "使用法: %s [選項] INPUTFILE ... \n"
#~ " (短選項用的參數和長選項用的是一樣的) \n"
#~ " -a, --extract-all 把所有的字串都選錄出來。 \n"
-#~ " -c, --add-comments[=TAG] 把註解區塊加一個 TAG (或者是那些前置於關 \n"
+#~ " -c, --add-comments[=TAG] 把註解區塊加一個 TAG (或者是那些前置於"
+#~ "關 \n"
#~ " 鍵字的行) 再放到輸出檔裡。 \n"
#~ " -C, --c++ 接受 C++ 格式的註解。 \n"
#~ " --debug 顯示詳細的除錯訊息 \n"
-#~ " -d, --default-domain=NAME 用 NAME.po 做為輸出檔名 (預設是 messages.po)\n"
+#~ " -d, --default-domain=NAME 用 NAME.po 做為輸出檔名 (預設是 "
+#~ "messages.po)\n"
#~ " -D, --directory=DIRECTORY 增加 DIRECTORY 到檔案搜尋列表中 \n"
#~ " -e, --no-escape 輸出的結果不使用 C 溢出字元。\n"
-#~ " -E, --escape 輸出結果用 C 溢出字元,不直接輸出延伸字元。\n"
+#~ " -E, --escape 輸出結果用 C 溢出字元,不直接輸出延伸字"
+#~ "元。\n"
#~ " -f, --files-frcm=FILE 從檔案 FILE 裡面讀取輸入檔檔名的列表。 \n"
#~ " --force-po 即使內容是空的,仍然強迫輸出 PO 檔 \n"
#~ " --foreign-user 忽略 FSF 的版權宣告 \n"
@@ -1248,32 +1699,45 @@ msgstr "未知的語言 `%s'"
#~ " -h, --help display this help and exit\n"
#~ " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
#~ " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
-#~ " -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for (without\n"
+#~ " -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for "
+#~ "(without\n"
#~ " WORD means not to use default keywords)\n"
-#~ " -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
-#~ " otherwise is guessed from file extension\n"
-#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
-#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+#~ " -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C+"
+#~ "+, PO),\n"
+#~ " otherwise is guessed from file "
+#~ "extension\n"
+#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
+#~ "entries\n"
+#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
+#~ "entries\n"
#~ " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
#~ msgstr ""
#~ " -h, --help 顯示這段說明訊息。 \n"
#~ " -i, --indent 使用縮排格式輸出 .po 檔案 \n"
#~ " -j, --join-existing 合併已存的檔案 \n"
#~ " -k, --keyword[=WORD] 其他要搜尋的關鍵字 \n"
-#~ " (若沒有指定 WORD ,表示使用預設的關鍵字)。\n"
+#~ " (若沒有指定 WORD ,表示使用預設的關鍵"
+#~ "字)。\n"
#~ " -L, --language=NAME 辨視指定的語言種類 (C, C++, PO), \n"
#~ " 如果沒指定語言種類, 則用依副檔名來辨視 \n"
-#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] 用 STRING 或者 \"\" 當 msgstr 欄位的字首。 \n"
-#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] 用 STRING 或者 \"\" 當 msgstr 欄位的字尾。 \n"
+#~ " -m, --msgstr-prefix[=STRING] 用 STRING 或者 \"\" 當 msgstr 欄位的字"
+#~ "首。 \n"
+#~ " -M, --msgstr-suffix[=STRING] 用 STRING 或者 \"\" 當 msgstr 欄位的字"
+#~ "尾。 \n"
#~ " --no-location 不要在註解裡面標示訊息出處。 \n"
#~ msgid ""
-#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
-#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+#~ " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+#~ "(default)\n"
+#~ " --omit-header don't write header with `msgid \"\"' "
+#~ "entry\n"
#~ " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
-#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
-#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
-#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+#~ " -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+#~ "DIR\n"
+#~ " -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+#~ "duplicates\n"
+#~ " --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+#~ "file\n"
#~ " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
#~ " -V, --version output version information and exit\n"
#~ " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
@@ -1282,7 +1746,8 @@ msgstr "未知的語言 `%s'"
#~ "If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
#~ msgstr ""
#~ " -n, --add-location 在註解標示 '#: filename:line' (預設)\n"
-#~ " --omit-header 不要在輸出檔一開始放 `msgid \"\"' 欄位。 \n"
+#~ " --omit-header 不要在輸出檔一開始放 `msgid \"\"' 欄"
+#~ "位。 \n"
#~ " -o, --output-file=FILE 把產生的結果寫到 FILE 這個檔案去。 \n"
#~ " -p, --output-dir=DIR 把輸出的檔案放到 DIR 這個目錄底下。 \n"
#~ " -s, --sort-output 製造排序妥當的輸出,並移除重覆的欄位。 \n"