summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gettext-tools/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gettext-tools/po/nl.po')
-rw-r--r--gettext-tools/po/nl.po1242
1 files changed, 666 insertions, 576 deletions
diff --git a/gettext-tools/po/nl.po b/gettext-tools/po/nl.po
index cf89ea9..c5bae95 100644
--- a/gettext-tools/po/nl.po
+++ b/gettext-tools/po/nl.po
@@ -1,24 +1,25 @@
# Dutch translations for gettext-tools.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
+# "Voor de wind."
+#
# Erick Branderhorst <Erick.Branderhorst@asml.nl>, 1996.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2008.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2008, 2014.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gettext-tools-0.16.2-pre5\n"
+"Project-Id-Version: gettext-tools-0.19-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-07 18:21+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 12:48+0100\n"
-"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 11:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-11 13:12+0200\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-06-30 19:52+0000\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: gnulib-lib/argmatch.c:133
#, c-format
@@ -61,32 +62,32 @@ msgstr "schrijffout"
#: gnulib-lib/copy-acl.c:54 gnulib-lib/copy-file.c:217
#, c-format
msgid "preserving permissions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "behouden van toegangsrechten van %s"
#: gnulib-lib/copy-file.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while opening %s for reading"
-msgstr "fout bij openen van '%s' voor lezen"
+msgstr "fout bij openen van %s voor lezen"
#: gnulib-lib/copy-file.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot open backup file %s for writing"
-msgstr "kan reservebestand '%s' niet openen voor schrijven"
+msgstr "kan reservekopiebestand %s niet openen voor schrijven"
#: gnulib-lib/copy-file.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error reading %s"
-msgstr "fout bij lezen van '%s'"
+msgstr "fout bij lezen van %s"
#: gnulib-lib/copy-file.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing %s"
-msgstr "fout bij schrijven van '%s'"
+msgstr "fout bij schrijven van %s"
#: gnulib-lib/copy-file.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error after reading %s"
-msgstr "fout na lezen van '%s'"
+msgstr "fout na lezen van %s"
#: gnulib-lib/csharpcomp.c:310 gnulib-lib/javaversion.c:76 src/msginit.c:897
#: src/msginit.c:972 src/msginit.c:1132 src/msginit.c:1231
@@ -118,60 +119,60 @@ msgid "%s subprocess failed"
msgstr "subproces %s is mislukt"
#: gnulib-lib/getopt.c:547 gnulib-lib/getopt.c:576
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n"
+msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:"
#: gnulib-lib/getopt.c:624 gnulib-lib/getopt.c:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n"
#: gnulib-lib/getopt.c:637 gnulib-lib/getopt.c:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n"
#: gnulib-lib/getopt.c:685 gnulib-lib/getopt.c:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
+msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n"
#: gnulib-lib/getopt.c:742 gnulib-lib/getopt.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
#: gnulib-lib/getopt.c:753 gnulib-lib/getopt.c:756
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"
#: gnulib-lib/getopt.c:805 gnulib-lib/getopt.c:808
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n"
#: gnulib-lib/getopt.c:861 gnulib-lib/getopt.c:878 gnulib-lib/getopt.c:1088
#: gnulib-lib/getopt.c:1106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
+msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n"
#: gnulib-lib/getopt.c:934 gnulib-lib/getopt.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n"
#: gnulib-lib/getopt.c:974 gnulib-lib/getopt.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
#: gnulib-lib/getopt.c:1013 gnulib-lib/getopt.c:1031
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
+msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n"
#: gnulib-lib/javacomp.c:126 gnulib-lib/javacomp.c:140
#: gnulib-lib/javacomp.c:156
@@ -184,15 +185,15 @@ msgstr "ongeldige waarde voor 'source_version' in compile_java_class()"
msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
msgstr "ongeldige waarde voor 'target_version' in compile_java_class()"
-#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1131
-#: src/write-java.c:1143
+#: gnulib-lib/javacomp.c:503 src/write-csharp.c:739 src/write-java.c:1140
+#: src/write-java.c:1148 src/write-java.c:1176 src/write-java.c:1188
#, c-format
msgid "failed to create \"%s\""
msgstr "aanmaken van '%s' is mislukt"
#: gnulib-lib/javacomp.c:510 src/write-catalog.c:255 src/write-catalog.c:319
-#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1152 src/write-mo.c:811
-#: src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222
+#: src/write-csharp.c:748 src/write-java.c:1156 src/write-java.c:1197
+#: src/write-mo.c:811 src/write-qt.c:748 src/write-tcl.c:222
#, c-format
msgid "error while writing \"%s\" file"
msgstr "fout bij schrijven van bestand '%s'"
@@ -211,11 +212,11 @@ msgstr "Virtuele Java-machine is niet gevonden; installeer 'gcj' of zet $JAVA"
#: src/msginit.c:1140
#, c-format
msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "I/O-fout in subproces %s"
+msgstr "In-/uitvoerfout in subproces %s"
-#: gnulib-lib/obstack.c:413 gnulib-lib/obstack.c:415 gnulib-lib/xmalloc.c:37
+#: gnulib-lib/obstack.c:416 gnulib-lib/obstack.c:418 gnulib-lib/xmalloc.c:37
#: gnulib-lib/xsetenv.c:37 src/msgl-check.c:559 src/po-lex.c:83
-#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:817 libgettextpo/gettext-po.c:1328
+#: src/po-lex.c:102 src/x-glade.c:548 libgettextpo/gettext-po.c:1326
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
@@ -223,10 +224,10 @@ msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:192
#, c-format
msgid "creation of threads failed"
-msgstr ""
+msgstr "aanmaken van threads is mislukt"
#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:224 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:374
-#: src/msgexec.c:389
+#: src/msgexec.c:405
#, c-format
msgid "write to %s subprocess failed"
msgstr "schrijven naar subproces %s is mislukt"
@@ -234,12 +235,12 @@ msgstr "schrijven naar subproces %s is mislukt"
#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:245 gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:417
#, c-format
msgid "read from %s subprocess failed"
-msgstr "lezen van subproces %s is mislukt"
+msgstr "lezen uit subproces %s is mislukt"
#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:298
#, c-format
msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
-msgstr ""
+msgstr "kan geen niet-blokkerende in-/uitvoer instellen naar subproces %s"
#: gnulib-lib/pipe-filter-ii.c:329
#, c-format
@@ -283,7 +284,7 @@ msgstr "’"
#: gnulib-lib/set-acl.c:46
#, c-format
msgid "setting permissions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "instellen van toegangsrechten van %s"
#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:140 gnulib-lib/spawn-pipe.c:143
#: gnulib-lib/spawn-pipe.c:264 gnulib-lib/spawn-pipe.c:267
@@ -297,9 +298,9 @@ msgid "_open_osfhandle failed"
msgstr "_open_osfhandle() is mislukt"
#: gnulib-lib/w32spawn.h:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed"
-msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet aanmaken"
+msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet herstellen: dup2() is mislukt"
#: gnulib-lib/wait-process.c:223 gnulib-lib/wait-process.c:255
#: gnulib-lib/wait-process.c:317
@@ -313,26 +314,25 @@ msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
msgstr "subproces %s ontving het fatale signaal %d"
#: src/file-list.c:53 src/msggrep.c:247 src/open-catalog.c:122
-#: src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1925
-#: src/xgettext.c:1938 src/xgettext.c:1948
+#: src/read-mo.c:252 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:216 src/xgettext.c:1974
+#: src/xgettext.c:1987 src/xgettext.c:1997
#, c-format
msgid "error while opening \"%s\" for reading"
msgstr "fout bij openen van '%s' voor lezen"
#: src/format.c:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s"
-msgstr ""
-"'%s' is geen geldige opmaakreeks voor %s, anders dan 'msgid'. Reden: %s"
+msgstr "'%s' is geen geldige opmaakreeks voor %s, anders dan '%s'. Reden: %s"
#: src/format-awk.c:509 src/format-boost.c:617 src/format-elisp.c:348
#: src/format-gcc-internal.c:627 src/format-librep.c:312 src/format-lua.c:228
#: src/format-pascal.c:397 src/format-perl.c:584 src/format-php.c:350
#: src/format-qt.c:173 src/format-tcl.c:390 src/format-ycp.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
-msgstr "opmaakcode voor argument %u, als in '%s', komt niet voor in 'msgid'"
+msgstr "opmaakcode voor argument %u, als in '%s', komt niet voor in '%s'"
#: src/format-awk.c:520 src/format-boost.c:628 src/format-elisp.c:359
#: src/format-gcc-internal.c:638 src/format-librep.c:323 src/format-lua.c:235
@@ -348,14 +348,14 @@ msgstr "opmaakcode voor argument %u komt niet voor in '%s'"
#: src/format-librep.c:343 src/format-lua.c:242 src/format-pascal.c:428
#: src/format-perl.c:615 src/format-php.c:381 src/format-python.c:527
#: src/format-tcl.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same"
-msgstr "opmaakcodes in 'msgid' en '%s' voor argument %u zijn niet hetzelfde"
+msgstr "opmaakcodes in '%s' en '%s' voor argument %u zijn niet hetzelfde"
#: src/format-boost.c:449
#, c-format
msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
-msgstr "Directiefnummer %u begint met | maar eindigt niet op |."
+msgstr "Directief nummer %u begint met | maar eindigt niet op |."
#: src/format-c.c:36
#, c-format
@@ -363,14 +363,15 @@ msgid ""
"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is de tekenreeks na '<' niet de naam van macro met een "
-"opmaakcode. Juiste macronamen staan opgesomd in ISO C 99, paragraaf 7.8.1."
+"In directief nummer %u is de tekenreeks na '<' niet de naam van een "
+"opmaakcodemacro. Geldige macronamen staan opgesomd in ISO C 99, paragraaf "
+"7.8.1."
#: src/format-c.c:39
#, c-format
msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u wordt de tekenreeks na '<' niet gevolgd door '>'."
+"In directief nummer %u wordt de tekenreeks na '<' niet gevolgd door '>'."
#: src/format-c.c:42 src/format-gfc-internal.c:289
#, c-format
@@ -381,19 +382,19 @@ msgstr ""
#: src/format-c.c:137 src/format-csharp.c:206 src/format-gfc-internal.c:363
#: src/format-javascript.c:215 src/format-python.c:515
#: src/format-qt-plural.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "number of format specifications in '%s' and '%s' does not match"
-msgstr "het aantal opmaakcodes in 'msgid' en '%s' is niet gelijk"
+msgstr "het aantal opmaakcodes in '%s' en '%s' is niet gelijk"
#: src/format-csharp.c:88 src/format-java.c:205
#, c-format
msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
-msgstr "In directiefnummer %u wordt '{' niet gevolgd door een argumentnummer."
+msgstr "In directief nummer %u wordt '{' niet gevolgd door een argumentnummer."
#: src/format-csharp.c:109
#, c-format
msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
-msgstr "In directiefnummer %u wordt ',' niet gevolgd door een nummer."
+msgstr "In directief nummer %u wordt ',' niet gevolgd door een nummer."
#: src/format-csharp.c:130 src/format-java.c:191
msgid ""
@@ -407,14 +408,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
msgstr ""
-"Het directiefnummer %u eindigt op een ongeldig karakter '%c' in plaats van "
-"'}'."
+"Het directief nummer %u eindigt op ongeldig teken '%c' in plaats van '}'."
#: src/format-csharp.c:140
#, c-format
msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
msgstr ""
-"Het directiefnummer %u eindigt op een ongeldig karakter in plaats van '}'."
+"Het directief nummer %u eindigt op een ongeldig teken in plaats van '}'."
#: src/format-csharp.c:161 src/format-java.c:346
msgid ""
@@ -427,18 +427,19 @@ msgstr ""
#: src/format-csharp.c:162
#, c-format
msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
-msgstr "De tekenreeks bevat een ongepaarde '}' na directiefnummer %u."
+msgstr "De tekenreeks bevat een ongepaarde '}' na directief nummer %u."
#: src/format-gcc-internal.c:255
#, c-format
msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
-msgstr "In directiefnummer %u is de combinatie van vlaggen ongeldig."
+msgstr "In directief nummer %u is de combinatie van vlaggen ongeldig."
#: src/format-gcc-internal.c:292
#, c-format
msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is geen nauwkeurigheidsaanduiding voor '%c' toegestaan."
+"In directief nummer %u is geen nauwkeurigheidsaanduiding voor '%c' "
+"toegestaan."
#: src/format-gcc-internal.c:334
#, c-format
@@ -446,7 +447,7 @@ msgid ""
"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
"equal to %u."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u moet het argumentnummer voor de nauwkeurigheid gelijk "
+"In directief nummer %u moet het argumentnummer voor de nauwkeurigheid gelijk "
"zijn aan %u."
#: src/format-gcc-internal.c:398
@@ -455,39 +456,39 @@ msgid ""
"In the directive number %u, a precision specification is not allowed before "
"'%c'."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is geen nauwkeurigheidsspecificatie toegestaan voor "
+"In directief nummer %u is geen nauwkeurigheidsspecificatie toegestaan voor "
"'%c'."
#: src/format-gcc-internal.c:406
#, c-format
msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
-msgstr "In directiefnummer %u is de nauwkeurigheidsspecificatie ongeldig."
+msgstr "In directief nummer %u is de nauwkeurigheidsspecificatie ongeldig."
#: src/format-gcc-internal.c:463
#, c-format
msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u zijn geen vlaggen toegestaan voorafgaand aan '%c'."
+"In directief nummer %u zijn geen vlaggen toegestaan voorafgaand aan '%c'."
#: src/format-gcc-internal.c:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' uses %%m but '%s' doesn't"
-msgstr "'msgid' gebruikt %%m, maar '%s' niet"
+msgstr "'%s' gebruikt %%m, maar '%s' niet"
#: src/format-gcc-internal.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' does not use %%m but '%s' uses %%m"
-msgstr "'msgid' gebruikt geen %%m, maar '%s' gebruikt %%m"
+msgstr "'%s' gebruikt geen %%m, maar '%s' gebruikt %%m"
#: src/format-gfc-internal.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' uses %%C but '%s' doesn't"
-msgstr "'msgid' gebruikt %%m, maar '%s' niet"
+msgstr "'%s' gebruikt %%C, maar '%s' niet"
#: src/format-gfc-internal.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' does not use %%C but '%s' uses %%C"
-msgstr "'msgid' gebruikt geen %%m, maar '%s' gebruikt %%m"
+msgstr "'%s' gebruikt geen %%C, maar '%s' gebruikt %%C"
#: src/format-invalid.h:22
msgid "The string ends in the middle of a directive."
@@ -505,7 +506,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
-msgstr "In directiefnummer %u is argumentnummer 0 geen positief geheel getal."
+msgstr "In directief nummer %u is argumentnummer 0 geen positief geheel getal."
#: src/format-invalid.h:30
#, c-format
@@ -513,7 +514,7 @@ msgid ""
"In the directive number %u, the width's argument number 0 is not a positive "
"integer."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is de breedte's argumentnummer 0 geen positief geheel "
+"In directief nummer %u is de breedte's argumentnummer 0 geen positief geheel "
"getal."
#: src/format-invalid.h:32
@@ -522,7 +523,7 @@ msgid ""
"In the directive number %u, the precision's argument number 0 is not a "
"positive integer."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is de nauwkeurigheid's argumentnummer 0 geen positief "
+"In directief nummer %u is de nauwkeurigheid's argumentnummer 0 geen positief "
"geheel getal."
#: src/format-invalid.h:36
@@ -531,7 +532,7 @@ msgid ""
"In the directive number %u, the character '%c' is not a valid conversion "
"specifier."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is karakter '%c' geen geldige conversiespecificatie."
+"In directief nummer %u is teken '%c' geen geldige conversiespecificatie."
#: src/format-invalid.h:37
#, c-format
@@ -539,7 +540,7 @@ msgid ""
"The character that terminates the directive number %u is not a valid "
"conversion specifier."
msgstr ""
-"Het karakter waarmee directiefnummer %u afsluit is geen geldige "
+"Het teken waarmee directief nummer %u afsluit is geen geldige "
"conversiespecificatie."
#: src/format-invalid.h:40
@@ -554,19 +555,19 @@ msgid ""
"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid date/time "
"style."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is deeltekenreeks \"%s\" geen geldige datum/tijdstijl."
+"In directief nummer %u is deeltekenreeks \"%s\" geen geldige datum/tijdstijl."
#: src/format-java.c:251 src/format-java.c:285 src/format-java.c:314
#, c-format
msgid "In the directive number %u, \"%s\" is not followed by a comma."
-msgstr "In directiefnummer %u wordt \"%s\" niet gevolgd door een komma."
+msgstr "In directief nummer %u wordt \"%s\" niet gevolgd door een komma."
#: src/format-java.c:274
#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, the substring \"%s\" is not a valid number style."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is deeltekenreeks \"%s\" geen geldige getallenstijl."
+"In directief nummer %u is deeltekenreeks \"%s\" geen geldige getallenstijl."
#: src/format-java.c:323
#, c-format
@@ -574,13 +575,13 @@ msgid ""
"In the directive number %u, the argument number is not followed by a comma "
"and one of \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u wordt het argumentnummer niet gevolgd door een komma "
+"In directief nummer %u wordt het argumentnummer niet gevolgd door een komma "
"en één van \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"."
#: src/format-java.c:572
#, c-format
msgid "In the directive number %u, a choice contains no number."
-msgstr "In directiefnummer %u bevat een keuze geen getal."
+msgstr "In directief nummer %u bevat een keuze geen getal."
#: src/format-java.c:583
#, c-format
@@ -588,14 +589,14 @@ msgid ""
"In the directive number %u, a choice contains a number that is not followed "
"by '<', '#' or '%s'."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u bevat een keuze een getal dat niet gevolgd wordt door "
+"In directief nummer %u bevat een keuze een getal dat niet gevolgd wordt door "
"'<', '#' of '%s'."
#: src/format-java.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"a format specification for argument {%u}, as in '%s', doesn't exist in '%s'"
-msgstr "opmaakcode voor argument {%u}, als in '%s', komt niet voor in 'msgid'"
+msgstr "opmaakcode voor argument {%u}, als in '%s', komt niet voor in '%s'"
#: src/format-java.c:756
#, c-format
@@ -603,10 +604,10 @@ msgid "a format specification for argument {%u} doesn't exist in '%s'"
msgstr "opmaakcode voor argument {%u} komt niet voor in '%s'"
#: src/format-java.c:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"format specifications in '%s' and '%s' for argument {%u} are not the same"
-msgstr "opmaakcodes in 'msgid' en '%s' voor argument {%u} zijn niet hetzelfde"
+msgstr "opmaakcodes in '%s' en '%s' voor argument {%u} zijn niet hetzelfde"
#: src/format-lisp.c:2337 src/format-lisp.c:2349 src/format-scheme.c:2363
#: src/format-scheme.c:2375
@@ -615,8 +616,8 @@ msgid ""
"In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
"type '%s' is expected."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is parameter %u van type '%s' maar wordt een parameter "
-"van type '%s' verwacht."
+"In directief nummer %u is parameter %u van type '%s' maar wordt een "
+"parameter van type '%s' verwacht."
#: src/format-lisp.c:2372 src/format-scheme.c:2398
#, c-format
@@ -627,21 +628,21 @@ msgid_plural ""
"In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most "
"%u parameters."
msgstr[0] ""
-"In directiefnummer %u zijn teveel parameters opgegeven; maximaal %u "
+"In directief nummer %u zijn te veel parameters opgegeven; maximaal %u "
"parameter wordt verwacht."
msgstr[1] ""
-"In directiefnummer %u zijn teveel parameters opgegeven; maximaal %u "
+"In directief nummer %u zijn te veel parameters opgegeven; maximaal %u "
"parameters worden verwacht."
#: src/format-lisp.c:2496 src/format-scheme.c:2499
#, c-format
msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
-msgstr "In directiefnummer %u wordt '%c' niet gevolgd door een cijfer."
+msgstr "In directief nummer %u wordt '%c' niet gevolgd door een cijfer."
#: src/format-lisp.c:2736 src/format-scheme.c:2754
#, c-format
msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
-msgstr "In directiefnummer %u is argument %d negatief."
+msgstr "In directief nummer %u is argument %d negatief."
#: src/format-lisp.c:2805
msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
@@ -657,7 +658,7 @@ msgstr "'-%c' gevonden zonder overeenkomstige '-%c'."
#: src/format-lisp.c:2863 src/format-scheme.c:2860
#, c-format
msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
-msgstr "In directiefnummer %u zijn zowel de @- en de :-aanpastekens gegeven."
+msgstr "In directief nummer %u zijn zowel de @- en de :-aanpastekens gegeven."
#: src/format-lisp.c:2976 src/format-scheme.c:2973
#, c-format
@@ -665,13 +666,13 @@ msgid ""
"In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
"by '~;'."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is '~:[' niet gevolgd door twee clausules, gescheiden "
+"In directief nummer %u is '~:[' niet gevolgd door twee clausules, gescheiden "
"door een '~;'."
#: src/format-lisp.c:3326 src/format-scheme.c:3263
#, c-format
msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
-msgstr "In directiefnummer %u is '~;' gebruikt op een onjuiste positie."
+msgstr "In directief nummer %u is '~;' gebruikt op een onjuiste positie."
#: src/format-lisp.c:3432 src/format-scheme.c:3355
msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
@@ -679,14 +680,14 @@ msgstr ""
"De tekenreeks verwijst naar enig argument op niet-compatibele manieren."
#: src/format-lisp.c:3474 src/format-scheme.c:3397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format specifications in '%s' and '%s' are not equivalent"
-msgstr "de opmaakcodes in 'msgid' en '%s' zijn niet gelijkwaardig"
+msgstr "de opmaakcodes in '%s' en '%s' zijn niet gelijkwaardig"
#: src/format-lisp.c:3490 src/format-scheme.c:3413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in '%s'"
-msgstr "de opmaakcodes in '%s' zijn geen subset van die in 'msgid'"
+msgstr "de opmaakcodes in '%s' zijn geen subset van die in '%s'"
#: src/format-perl.c:433
#, c-format
@@ -694,11 +695,11 @@ msgid ""
"In the directive number %u, the size specifier is incompatible with the "
"conversion specifier '%c'."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is de groottespecificatie niet-compatibel met de "
+"In directief nummer %u is de groottespecificatie niet-compatibel met de "
"conversiespecificatie '%c'."
#: src/format-perl-brace.c:199 src/format-python.c:471
-#: src/format-python-brace.c:374 src/format-python-brace.c:387
+#: src/format-python-brace.c:434 src/format-python-brace.c:447
#: src/format-sh.c:308
#, c-format
msgid "a format specification for argument '%s' doesn't exist in '%s'"
@@ -720,69 +721,66 @@ msgstr ""
"wijze."
#: src/format-python.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"format specifications in '%s' expect a mapping, those in '%s' expect a tuple"
msgstr ""
-"de opmaakcodes in 'msgid' verwachten een afbeelding, die in '%s' verwachten "
-"een tupel"
+"de opmaakcodes in '%s' verwachten een afbeelding, die in '%s' een tupel"
#: src/format-python.c:437
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"format specifications in '%s' expect a tuple, those in '%s' expect a mapping"
msgstr ""
-"opmaakcodes in 'msgid' verwachten een tuple, terwijl die in '%s' een "
-"afbeelding verwachten"
+"de opmaakcodes in '%s' verwachten een tupel, die in '%s' een afbeelding"
#: src/format-python.c:460 src/format-sh.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"a format specification for argument '%s', as in '%s', doesn't exist in '%s'"
-msgstr "opmaakcode voor argument '%s', als in '%s', komt niet voor in 'msgid'"
+msgstr "opmaakcode voor argument '%s', als in '%s', komt niet voor in '%s'"
#: src/format-python.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"format specifications in '%s' and '%s' for argument '%s' are not the same"
-msgstr ""
-"de opmaakcodes in 'msgid' en '%s' voor argument '%s' zijn niet hetzelfde"
+msgstr "de opmaakcodes in '%s' en '%s' voor argument '%s' zijn niet hetzelfde"
-#: src/format-python-brace.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#: src/format-python-brace.c:137
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a field name."
-msgstr "In directiefnummer %u wordt '%c' niet gevolgd door een cijfer."
+msgstr "In directief nummer %u kan '%c' geen veldnaam beginnen."
-#: src/format-python-brace.c:149
-#, fuzzy, c-format
+#: src/format-python-brace.c:150
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getattr argument."
-msgstr "In directiefnummer %u wordt '{' niet gevolgd door een argumentnummer."
+msgstr "In directief nummer %u kan '%c' geen 'getattr'-argument beginnen."
-#: src/format-python-brace.c:164
-#, fuzzy, c-format
+#: src/format-python-brace.c:165
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, '%c' cannot start a getitem argument."
-msgstr "In directiefnummer %u wordt '%c' niet gevolgd door een cijfer."
+msgstr "In directief nummer %u kan '%c' geen 'getitem'-argument beginnen."
-#: src/format-python-brace.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#: src/format-python-brace.c:185
+#, c-format
msgid ""
"In the directive number %u, no more nesting is allowed in a format specifier."
msgstr ""
-"In directiefnummer %u is geen nauwkeurigheidsaanduiding voor '%c' toegestaan."
+"In directiefnummer %u is geen nesting meer toegestaan in een opmaakcode."
-#: src/format-python-brace.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#: src/format-python-brace.c:270
+#, c-format
msgid "In the directive number %u, there is an unterminated format directive."
-msgstr "In directiefnummer %u is argument %d negatief."
+msgstr "In directief nummer %u is er een onafgemaakte opmaakcode."
#: src/format-qt.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"'%s' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or "
"a double-digit argument number"
msgstr ""
-"'msgid' is een eenvoudige opmaakcode maar '%s' is dat niet: het bevat een "
-"'L'-vlag of een argumentnummer met dubbele cijfers."
+"'%s' is een eenvoudige opmaakcode maar '%s' is dat niet: het bevat een 'L'-"
+"vlag of een argumentnummer met dubbele cijfers"
#: src/format-sh.c:79
msgid "The string refers to a shell variable with a non-ASCII name."
@@ -809,7 +807,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"In the directive number %u, the character '%c' is not a digit between 1 and "
"9."
-msgstr ""
+msgstr "In directief nummer %u is teken '%c' geen cijfer tussen 1 en 9."
#: src/format-ycp.c:91
#, c-format
@@ -817,12 +815,13 @@ msgid ""
"The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
"1 and 9."
msgstr ""
+"Het teken waarmee directief nummer %u afsluit is geen cijfer tussen 1 en 9."
-#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:344 src/msgcat.c:289 src/msgcmp.c:172
-#: src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:235 src/msgen.c:231 src/msgexec.c:180
-#: src/msgfilter.c:273 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:410 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:344 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:259
-#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:599
+#: src/hostname.c:178 src/msgattrib.c:355 src/msgcat.c:294 src/msgcmp.c:172
+#: src/msgcomm.c:285 src/msgconv.c:244 src/msgen.c:241 src/msgexec.c:180
+#: src/msgfilter.c:282 src/msgfmt.c:416 src/msggrep.c:419 src/msginit.c:268
+#: src/msgmerge.c:353 src/msgunfmt.c:262 src/msguniq.c:264
+#: src/recode-sr-latin.c:110 src/urlget.c:143 src/xgettext.c:615
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -836,19 +835,19 @@ msgstr ""
"zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n"
"Er is GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.\n"
-#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:350 src/msgcat.c:295 src/msgcmp.c:178
-#: src/msgcomm.c:286 src/msgconv.c:241 src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186
-#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:372 src/msggrep.c:416 src/msginit.c:274
-#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:265 src/urlget.c:149
-#: src/xgettext.c:605
+#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:291 src/msgconv.c:250 src/msgen.c:247 src/msgexec.c:186
+#: src/msgfilter.c:288 src/msgfmt.c:422 src/msggrep.c:425 src/msginit.c:274
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:268 src/msguniq.c:270 src/urlget.c:149
+#: src/xgettext.c:621
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Geschreven door %s.\n"
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:350 src/msgcat.c:295 src/msgconv.c:241
-#: src/msgen.c:237 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:279 src/msggrep.c:416
-#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:265 src/recode-sr-latin.c:121
+#: src/hostname.c:184 src/msgattrib.c:361 src/msgcat.c:300 src/msgconv.c:250
+#: src/msgen.c:247 src/msgexec.c:186 src/msgfilter.c:288 src/msggrep.c:425
+#: src/msginit.c:274 src/msguniq.c:270 src/recode-sr-latin.c:121
#: src/urlget.c:149
msgid "Bruno Haible"
msgstr "Bruno Haible"
@@ -858,12 +857,12 @@ msgstr "Bruno Haible"
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel argumenten"
-#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:410 src/msgcat.c:362 src/msgcmp.c:209
-#: src/msgcomm.c:354 src/msgconv.c:298 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:253
-#: src/msgfilter.c:384 src/msgfmt.c:650 src/msggrep.c:507 src/msginit.c:358
-#: src/msgmerge.c:476 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:321
-#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#: src/hostname.c:207 src/msgattrib.c:417 src/msgcat.c:363 src/msgcmp.c:209
+#: src/msgcomm.c:355 src/msgconv.c:303 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:253
+#: src/msgfilter.c:403 src/msgfmt.c:770 src/msggrep.c:512 src/msginit.c:358
+#: src/msgmerge.c:481 src/msgunfmt.c:423 src/msguniq.c:322
+#: src/recode-sr-latin.c:143 src/urlget.c:172 src/xgettext.c:851
+#, c-format
msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -900,29 +899,29 @@ msgstr " -f, --fqdn, --long lange hostnaam: FQDN plus aliassen\n"
msgid " -i, --ip-address addresses for the hostname\n"
msgstr " -i, --ip-address IP-adressen behorend bij de hostnaam\n"
-#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:525 src/msgcat.c:468 src/msgcmp.c:258
-#: src/msgcomm.c:454 src/msgconv.c:380 src/msgen.c:375 src/msgexec.c:295
-#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:775 src/msggrep.c:623 src/msginit.c:420
-#: src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:416
-#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:1000
+#: src/hostname.c:228 src/msgattrib.c:534 src/msgcat.c:469 src/msgcmp.c:258
+#: src/msgcomm.c:455 src/msgconv.c:385 src/msgen.c:381 src/msgexec.c:295
+#: src/msgfilter.c:495 src/msgfmt.c:916 src/msggrep.c:628 src/msginit.c:420
+#: src/msgmerge.c:606 src/msgunfmt.c:527 src/msguniq.c:417
+#: src/recode-sr-latin.c:161 src/urlget.c:186 src/xgettext.c:1023
#, c-format, no-wrap
msgid "Informative output:\n"
msgstr "Informatieve uitvoer:\n"
-#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:527 src/msgcat.c:470 src/msgcmp.c:260
-#: src/msgcomm.c:456 src/msgconv.c:382 src/msgen.c:377 src/msgexec.c:297
-#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:777 src/msggrep.c:625 src/msginit.c:422
-#: src/msgmerge.c:603 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:418
-#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:1002
+#: src/hostname.c:230 src/msgattrib.c:536 src/msgcat.c:471 src/msgcmp.c:260
+#: src/msgcomm.c:457 src/msgconv.c:387 src/msgen.c:383 src/msgexec.c:297
+#: src/msgfilter.c:497 src/msgfmt.c:918 src/msggrep.c:630 src/msginit.c:422
+#: src/msgmerge.c:608 src/msgunfmt.c:529 src/msguniq.c:419
+#: src/recode-sr-latin.c:164 src/urlget.c:188 src/xgettext.c:1025
#, c-format, no-wrap
msgid " -h, --help display this help and exit\n"
msgstr " -h, --help deze hulptekst tonen en stoppen\n"
-#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:472 src/msgcmp.c:262
-#: src/msgcomm.c:458 src/msgconv.c:384 src/msgen.c:379 src/msgexec.c:299
-#: src/msgfilter.c:480 src/msgfmt.c:779 src/msggrep.c:627 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:605 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:420
-#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:1004
+#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:538 src/msgcat.c:473 src/msgcmp.c:262
+#: src/msgcomm.c:459 src/msgconv.c:389 src/msgen.c:385 src/msgexec.c:299
+#: src/msgfilter.c:499 src/msgfmt.c:920 src/msggrep.c:632 src/msginit.c:424
+#: src/msgmerge.c:610 src/msgunfmt.c:531 src/msguniq.c:421
+#: src/recode-sr-latin.c:167 src/urlget.c:190 src/xgettext.c:1027
#, c-format, no-wrap
msgid " -V, --version output version information and exit\n"
msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
@@ -931,11 +930,11 @@ msgstr " -V, --version programmaversie tonen en stoppen\n"
#. for this package. Please add _another line_ saying
#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
#. bugs (typically your translation team's web or email address).
-#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:536 src/msgcat.c:479 src/msgcmp.c:269
-#: src/msgcomm.c:465 src/msgconv.c:391 src/msgen.c:386 src/msgexec.c:306
-#: src/msgfilter.c:487 src/msgfmt.c:790 src/msggrep.c:634 src/msginit.c:431
-#: src/msgmerge.c:616 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:427
-#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:1011
+#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:545 src/msgcat.c:480 src/msgcmp.c:269
+#: src/msgcomm.c:466 src/msgconv.c:396 src/msgen.c:392 src/msgexec.c:306
+#: src/msgfilter.c:506 src/msgfmt.c:931 src/msggrep.c:639 src/msginit.c:431
+#: src/msgmerge.c:621 src/msgunfmt.c:540 src/msguniq.c:428
+#: src/recode-sr-latin.c:174 src/urlget.c:199 src/xgettext.c:1034
msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Rapporteer gebreken in het programma aan <bug-gnu-gettext@gnu.org>;\n"
@@ -946,231 +945,234 @@ msgstr ""
msgid "could not get host name"
msgstr "kan hostnaam niet verkrijgen"
-#: src/msgattrib.c:365 src/msgconv.c:256 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194
-#: src/msggrep.c:431 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:280
+#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:265 src/msgexec.c:152 src/msgfilter.c:194
+#: src/msggrep.c:440 src/msginit.c:197 src/msguniq.c:285
#, c-format
msgid "at most one input file allowed"
msgstr "hoogstens één invoerbestand is toegestaan"
-#: src/msgattrib.c:371 src/msgattrib.c:375 src/msgcat.c:311 src/msgcat.c:315
-#: src/msgcomm.c:296 src/msgcomm.c:300 src/msgconv.c:262 src/msgconv.c:266
-#: src/msgen.c:259 src/msgen.c:263 src/msgfilter.c:294 src/msgfilter.c:298
-#: src/msgfmt.c:411 src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456
-#: src/msggrep.c:437 src/msggrep.c:441 src/msgmerge.c:375 src/msgmerge.c:396
-#: src/msgmerge.c:400 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:286 src/msguniq.c:290
-#: src/xgettext.c:615 src/xgettext.c:619 src/xgettext.c:626 src/xgettext.c:629
-#: src/xgettext.c:632
+#: src/msgattrib.c:382 src/msgcat.c:316 src/msgcomm.c:301 src/msgconv.c:271
+#: src/msgen.c:269 src/msgfilter.c:303 src/msgfmt.c:470 src/msgfmt.c:478
+#: src/msgfmt.c:493 src/msgfmt.c:515 src/msggrep.c:446 src/msgmerge.c:384
+#: src/msgmerge.c:405 src/msgunfmt.c:299 src/msguniq.c:291 src/xgettext.c:631
+#: src/xgettext.c:638 src/xgettext.c:641 src/xgettext.c:644
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr "%s en %s sluiten elkaar uit"
-#: src/msgattrib.c:414 src/msgconv.c:302 src/msggrep.c:511 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:421 src/msgconv.c:307 src/msggrep.c:516 src/msguniq.c:326
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INVOERBESTAND]\n"
-#: src/msgattrib.c:419
+#: src/msgattrib.c:426
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
"and manipulates the attributes.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:423 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:374
-#: src/msgconv.c:310 src/msgen.c:310 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:396
-#: src/msggrep.c:521 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:497 src/msgunfmt.c:435
-#: src/msguniq.c:341
+#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:227 src/msgcomm.c:375
+#: src/msgconv.c:315 src/msgen.c:316 src/msgexec.c:276 src/msgfilter.c:415
+#: src/msggrep.c:526 src/msginit.c:372 src/msgmerge.c:502 src/msgunfmt.c:435
+#: src/msguniq.c:342
#, c-format
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
msgstr ""
"Een verplicht argument bij een lange optie geldt ook voor de korte vorm.\n"
-#: src/msgattrib.c:426 src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:377
-#: src/msgconv.c:313 src/msgen.c:313 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:399
-#: src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:524 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:500
-#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:344 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:433 src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:230 src/msgcomm.c:378
+#: src/msgconv.c:318 src/msgen.c:319 src/msgexec.c:279 src/msgfilter.c:418
+#: src/msgfmt.c:788 src/msggrep.c:529 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:505
+#: src/msgunfmt.c:449 src/msguniq.c:345 src/xgettext.c:869
#, c-format
msgid "Input file location:\n"
msgstr "Locatie van invoerbestand:\n"
-#: src/msgattrib.c:428 src/msgconv.c:315 src/msggrep.c:526 src/msguniq.c:346
+#: src/msgattrib.c:435 src/msgconv.c:320 src/msggrep.c:531 src/msguniq.c:347
#, c-format
msgid " INPUTFILE input PO file\n"
msgstr " INVOERBESTAND in te lezen PO-bestand\n"
-#: src/msgattrib.c:430 src/msgcat.c:392 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:383
-#: src/msgconv.c:317 src/msgen.c:317 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:403
-#: src/msgfmt.c:672 src/msggrep.c:528 src/msgmerge.c:506 src/msguniq.c:348
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:393 src/msgcmp.c:236 src/msgcomm.c:384
+#: src/msgconv.c:322 src/msgen.c:323 src/msgexec.c:283 src/msgfilter.c:422
+#: src/msgfmt.c:792 src/msggrep.c:533 src/msgmerge.c:511 src/msguniq.c:349
+#: src/xgettext.c:875
#, c-format
msgid ""
" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:432 src/msgconv.c:319 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:405
-#: src/msggrep.c:530 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:350
+#: src/msgattrib.c:439 src/msgconv.c:324 src/msgexec.c:285 src/msgfilter.c:424
+#: src/msggrep.c:535 src/msgunfmt.c:453 src/msguniq.c:351
#, c-format
msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:435 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:388 src/msgconv.c:322
-#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:408 src/msgfmt.c:692 src/msggrep.c:533
-#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:518 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:353
-#: src/xgettext.c:857
+#: src/msgattrib.c:442 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:389 src/msgconv.c:327
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:427 src/msgfmt.c:814 src/msggrep.c:538
+#: src/msginit.c:383 src/msgmerge.c:523 src/msgunfmt.c:489 src/msguniq.c:354
+#: src/xgettext.c:880
#, c-format
msgid "Output file location:\n"
msgstr "Locatie van uitvoerbestand:\n"
-#: src/msgattrib.c:437 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:390 src/msgconv.c:324
-#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:410 src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:535
-#: src/msgmerge.c:520 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:355
+#: src/msgattrib.c:444 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:391 src/msgconv.c:329
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:429 src/msgfmt.c:816 src/msgfmt.c:865
+#: src/msggrep.c:540 src/msgmerge.c:525 src/msgunfmt.c:491 src/msguniq.c:356
#, c-format
msgid " -o, --output-file=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:392 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:412 src/msggrep.c:537 src/msgmerge.c:522
-#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:357
+#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:393 src/msgconv.c:331
+#: src/msgen.c:332 src/msgfilter.c:431 src/msggrep.c:542 src/msgmerge.c:527
+#: src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:358
#, c-format
msgid ""
"The results are written to standard output if no output file is specified\n"
"or if it is -.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:396 src/msguniq.c:361
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:397 src/msguniq.c:362
#, c-format
msgid "Message selection:\n"
msgstr "Berichtenselectie:\n"
-#: src/msgattrib.c:445
+#: src/msgattrib.c:452
#, c-format
msgid ""
" --translated keep translated, remove untranslated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:447
+#: src/msgattrib.c:454
#, c-format
msgid ""
" --untranslated keep untranslated, remove translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:449
+#: src/msgattrib.c:456
#, c-format
msgid " --no-fuzzy remove 'fuzzy' marked messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:451
+#: src/msgattrib.c:458
#, c-format
msgid " --only-fuzzy keep 'fuzzy' marked messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:453
+#: src/msgattrib.c:460
#, c-format
msgid " --no-obsolete remove obsolete #~ messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:455
+#: src/msgattrib.c:462
#, c-format
msgid " --only-obsolete keep obsolete #~ messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:458
+#: src/msgattrib.c:465
#, c-format
msgid "Attribute manipulation:\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:460
+#: src/msgattrib.c:467
#, c-format
msgid " --set-fuzzy set all messages 'fuzzy'\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:462
+#: src/msgattrib.c:469
#, c-format
msgid " --clear-fuzzy set all messages non-'fuzzy'\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:464
+#: src/msgattrib.c:471
#, c-format
msgid " --set-obsolete set all messages obsolete\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:466
+#: src/msgattrib.c:473
#, c-format
msgid " --clear-obsolete set all messages non-obsolete\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:468
+#: src/msgattrib.c:475
#, c-format
msgid ""
" --previous when setting 'fuzzy', keep previous msgids\n"
" of translated messages.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:471
+#: src/msgattrib.c:478
#, c-format
msgid ""
" --clear-previous remove the \"previous msgid\" from all "
"messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:473
+#: src/msgattrib.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+" --empty when removing 'fuzzy', also set msgstr empty\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgattrib.c:482
#, c-format
msgid ""
" --only-file=FILE.po manipulate only entries listed in FILE.po\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:475
+#: src/msgattrib.c:484
#, c-format
msgid ""
" --ignore-file=FILE.po manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:477
+#: src/msgattrib.c:486
#, c-format
msgid " --fuzzy synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:479
+#: src/msgattrib.c:488
#, c-format
msgid ""
" --obsolete synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:417 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:408
-#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:330 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:431
-#: src/msgfmt.c:737 src/msggrep.c:580 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:555
-#: src/msguniq.c:368
+#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:418 src/msgcmp.c:250 src/msgcomm.c:409
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:336 src/msgexec.c:288 src/msgfilter.c:450
+#: src/msgfmt.c:878 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:391 src/msgmerge.c:560
+#: src/msguniq.c:369
#, c-format
msgid "Input file syntax:\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:484 src/msgconv.c:339 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:290
-#: src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:582 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:370
+#: src/msgattrib.c:493 src/msgconv.c:344 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:290
+#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:587 src/msginit.c:393 src/msguniq.c:371
#, c-format
msgid ""
" -P, --properties-input input file is in Java .properties syntax\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:486 src/msgconv.c:341 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:292
-#: src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:372
+#: src/msgattrib.c:495 src/msgconv.c:346 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:292
+#: src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:395 src/msguniq.c:373
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-input input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
"syntax\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:489 src/msgcat.c:425 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:337 src/msgfilter.c:438 src/msgfmt.c:765 src/msggrep.c:587
-#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:563 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:375
-#: src/xgettext.c:946
+#: src/msgattrib.c:498 src/msgcat.c:426 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:349
+#: src/msgen.c:343 src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:906 src/msggrep.c:592
+#: src/msginit.c:398 src/msgmerge.c:568 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:376
+#: src/xgettext.c:969
#, c-format
msgid "Output details:\n"
msgstr "Uitvoerdetails:\n"
-#: src/msgattrib.c:491 src/msgcat.c:434 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:341 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:404
-#: src/msgmerge.c:567 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:948
+#: src/msgattrib.c:500 src/msgcat.c:435 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:351
+#: src/msgen.c:347 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:594 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:572 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:971
#, c-format
msgid ""
" --color use colors and other text attributes always\n"
@@ -1179,118 +1181,118 @@ msgid ""
"'html'.\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:495 src/msgcat.c:438 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:350
-#: src/msgen.c:345 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:408
-#: src/msgmerge.c:571 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:952
+#: src/msgattrib.c:504 src/msgcat.c:439 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:408
+#: src/msgmerge.c:576 src/msgunfmt.c:503 src/msguniq.c:387 src/xgettext.c:975
#, c-format
msgid " --style=STYLEFILE specify CSS style rule file for --color\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:497 src/msgcat.c:440 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:352
-#: src/msgen.c:347 src/msgmerge.c:573 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:388
-#: src/xgettext.c:954
+#: src/msgattrib.c:506 src/msgcat.c:441 src/msgcomm.c:425 src/msgconv.c:357
+#: src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:578 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:389
+#: src/xgettext.c:977
#, c-format
msgid ""
" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:499 src/msgcat.c:442 src/msgcomm.c:426 src/msgconv.c:354
-#: src/msgen.c:349 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:575 src/msgunfmt.c:507
-#: src/msguniq.c:390 src/xgettext.c:956
+#: src/msgattrib.c:508 src/msgcat.c:443 src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:359
+#: src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:467 src/msgmerge.c:580 src/msgunfmt.c:507
+#: src/msguniq.c:391 src/xgettext.c:979
#, c-format
msgid ""
" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:501 src/msgcat.c:444 src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:356
-#: src/msgen.c:351 src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:599 src/msgmerge.c:577
-#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:392 src/xgettext.c:958
+#: src/msgattrib.c:510 src/msgcat.c:445 src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:361
+#: src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:469 src/msggrep.c:604 src/msgmerge.c:582
+#: src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:393 src/xgettext.c:981
#, c-format
msgid " --force-po write PO file even if empty\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:503 src/msgcat.c:446 src/msgcomm.c:430 src/msguniq.c:394
-#: src/xgettext.c:960
+#: src/msgattrib.c:512 src/msgcat.c:447 src/msgcomm.c:431 src/msguniq.c:395
+#: src/xgettext.c:983
#, c-format
msgid " -i, --indent write the .po file using indented style\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:505 src/msgcat.c:448 src/msgcomm.c:432 src/msguniq.c:396
-#: src/xgettext.c:962
+#: src/msgattrib.c:514 src/msgcat.c:449 src/msgcomm.c:433 src/msguniq.c:397
+#: src/xgettext.c:985
#, c-format
msgid " --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:507 src/msgcat.c:450 src/msgcomm.c:434 src/msguniq.c:398
-#: src/xgettext.c:964
+#: src/msgattrib.c:516 src/msgcat.c:451 src/msgcomm.c:435 src/msguniq.c:399
+#: src/xgettext.c:987
#, c-format
msgid ""
" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:509 src/msgcat.c:452 src/msgcomm.c:436 src/msguniq.c:400
-#: src/xgettext.c:966
+#: src/msgattrib.c:518 src/msgcat.c:453 src/msgcomm.c:437 src/msguniq.c:401
+#: src/xgettext.c:989
#, c-format
msgid ""
" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:511 src/msgcat.c:454 src/msgcomm.c:438 src/msgconv.c:366
-#: src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:609 src/msginit.c:410
-#: src/msgmerge.c:587 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:402
+#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:455 src/msgcomm.c:439 src/msgconv.c:371
+#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:481 src/msggrep.c:614 src/msginit.c:410
+#: src/msgmerge.c:592 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:403
#, c-format
msgid " -p, --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:513 src/msgcat.c:456 src/msgcomm.c:440 src/msgconv.c:368
-#: src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:611 src/msginit.c:412
-#: src/msgmerge.c:589 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:404 src/xgettext.c:970
+#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:457 src/msgcomm.c:441 src/msgconv.c:373
+#: src/msgen.c:369 src/msgfilter.c:483 src/msggrep.c:616 src/msginit.c:412
+#: src/msgmerge.c:594 src/msgunfmt.c:517 src/msguniq.c:405 src/xgettext.c:993
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-output write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:515 src/msgcat.c:458 src/msgcomm.c:442 src/msgconv.c:370
-#: src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:613 src/msginit.c:414
-#: src/msgmerge.c:591 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:406 src/xgettext.c:972
+#: src/msgattrib.c:524 src/msgcat.c:459 src/msgcomm.c:443 src/msgconv.c:375
+#: src/msgen.c:371 src/msgfilter.c:485 src/msggrep.c:618 src/msginit.c:414
+#: src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:519 src/msguniq.c:407 src/xgettext.c:995
#, c-format
msgid " -w, --width=NUMBER set output page width\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:517 src/msgcat.c:460 src/msgcomm.c:444 src/msgconv.c:372
-#: src/msgen.c:367 src/msgfilter.c:468 src/msggrep.c:615 src/msginit.c:416
-#: src/msgmerge.c:593 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:408 src/xgettext.c:974
+#: src/msgattrib.c:526 src/msgcat.c:461 src/msgcomm.c:445 src/msgconv.c:377
+#: src/msgen.c:373 src/msgfilter.c:487 src/msggrep.c:620 src/msginit.c:416
+#: src/msgmerge.c:598 src/msgunfmt.c:521 src/msguniq.c:409 src/xgettext.c:997
#, c-format
msgid ""
" --no-wrap do not break long message lines, longer than\n"
" the output page width, into several lines\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:520 src/msgcat.c:463 src/msgcomm.c:447 src/msgconv.c:375
-#: src/msgen.c:370 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:596 src/msgunfmt.c:524
-#: src/msguniq.c:411 src/xgettext.c:977
+#: src/msgattrib.c:529 src/msgcat.c:464 src/msgcomm.c:448 src/msgconv.c:380
+#: src/msgen.c:376 src/msgfilter.c:490 src/msgmerge.c:601 src/msgunfmt.c:524
+#: src/msguniq.c:412 src/xgettext.c:1000
#, c-format
msgid " -s, --sort-output generate sorted output\n"
msgstr ""
-#: src/msgattrib.c:522 src/msgcat.c:465 src/msgcomm.c:449 src/msgconv.c:377
-#: src/msgen.c:372 src/msgfilter.c:473 src/msgmerge.c:598 src/msguniq.c:413
-#: src/xgettext.c:979
+#: src/msgattrib.c:531 src/msgcat.c:466 src/msgcomm.c:450 src/msgconv.c:382
+#: src/msgen.c:378 src/msgfilter.c:492 src/msgmerge.c:603 src/msguniq.c:414
+#: src/xgettext.c:1002
#, c-format
msgid " -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:321 src/msgcomm.c:326
+#: src/msgcat.c:322 src/msgcomm.c:327
#, c-format
msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:832
+#: src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:855
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] [INVOERBESTAND]...\n"
-#: src/msgcat.c:371
+#: src/msgcat.c:372
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1304,92 +1306,92 @@ msgid ""
"to define them.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcomm.c:379 src/xgettext.c:848
+#: src/msgcat.c:389 src/msgcomm.c:380 src/xgettext.c:871
#, c-format
msgid " INPUTFILE ... input files\n"
msgstr " INVOERBESTAND... invoerbestanden\n"
-#: src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:381 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:382 src/xgettext.c:873
#, c-format
msgid " -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:394 src/msgcomm.c:385 src/msgen.c:319 src/msgfmt.c:674
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgcat.c:395 src/msgcomm.c:386 src/msgen.c:325 src/msgfmt.c:794
+#: src/xgettext.c:877
#, c-format
msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:398
+#: src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:399
#, c-format
msgid ""
" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
" definitions, defaults to infinite if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:410
+#: src/msgcat.c:411
#, c-format
msgid ""
" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
" definitions, defaults to 0 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:404
+#: src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:405
#, c-format
msgid ""
" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
" that only unique messages be printed\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:419 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:410 src/msgfmt.c:739
-#: src/msgmerge.c:557
+#: src/msgcat.c:420 src/msgcmp.c:252 src/msgcomm.c:411 src/msgfmt.c:880
+#: src/msgmerge.c:562
#, c-format
msgid ""
" -P, --properties-input input files are in Java .properties syntax\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:421 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:412 src/msgfmt.c:741
-#: src/msgmerge.c:559
+#: src/msgcat.c:422 src/msgcmp.c:254 src/msgcomm.c:413 src/msgfmt.c:882
+#: src/msgmerge.c:564
#, c-format
msgid ""
" --stringtable-input input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
" syntax\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:427 src/msgconv.c:332 src/msguniq.c:377
+#: src/msgcat.c:428 src/msgconv.c:337 src/msguniq.c:378
#, c-format
msgid " -t, --to-code=NAME encoding for output\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:429 src/msguniq.c:379
+#: src/msgcat.c:430 src/msguniq.c:380
#, c-format
msgid ""
" --use-first use first available translation for each\n"
" message, don't merge several translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgcat.c:432 src/msgen.c:339 src/msgmerge.c:565
+#: src/msgcat.c:433 src/msgen.c:345 src/msgmerge.c:570
#, c-format
msgid ""
" --lang=CATALOGNAME set 'Language' field in the header entry\n"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:286 src/msgmerge.c:350
+#: src/msgcmp.c:178 src/msgcomm.c:291 src/msgmerge.c:359
msgid "Peter Miller"
msgstr "Peter Miller"
-#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:361
+#: src/msgcmp.c:189 src/msgmerge.c:370
#, c-format
msgid "no input files given"
msgstr "geen invoerbestanden gegeven"
-#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:366
+#: src/msgcmp.c:194 src/msgmerge.c:375
#, c-format
msgid "exactly 2 input files required"
msgstr "precies twee invoerbestanden zijn vereist"
-#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:480
+#: src/msgcmp.c:213 src/msgmerge.c:485
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] bestaande.po referentie.pot\n"
@@ -1422,19 +1424,19 @@ msgstr " bestaande.po bestaand bestand met vertalingen\n"
msgid " ref.pot references to the sources\n"
msgstr " referentie.pot verwijzingen naar de programmatekst\n"
-#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:546
+#: src/msgcmp.c:239 src/msgmerge.c:551
#, c-format
msgid "Operation modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:548
+#: src/msgcmp.c:241 src/msgmerge.c:553
#, c-format
msgid ""
" -m, --multi-domain apply ref.pot to each of the domains in def."
"po\n"
msgstr ""
-#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:550
+#: src/msgcmp.c:243 src/msgmerge.c:555
#, c-format
msgid " -N, --no-fuzzy-matching do not use fuzzy matching\n"
msgstr ""
@@ -1459,17 +1461,17 @@ msgstr "dit bericht is onvertaald"
msgid "this message needs to be reviewed by the translator"
msgstr "dit bericht moet door een vertaler gecontroleerd worden"
-#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1500
+#: src/msgcmp.c:369 src/msgmerge.c:1505
#, c-format
msgid "this message is used but not defined..."
msgstr "dit bericht wordt gebruikt maar is niet gedefinieerd..."
-#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1503
+#: src/msgcmp.c:372 src/msgmerge.c:1508
#, c-format
msgid "...but this definition is similar"
msgstr "...maar de definitie is gelijksoortig"
-#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1531
+#: src/msgcmp.c:377 src/msgmerge.c:1536
#, c-format
msgid "this message is used but not defined in %s"
msgstr "dit bericht wordt gebruikt maar is niet gedefinieerd in %s"
@@ -1479,19 +1481,19 @@ msgstr "dit bericht wordt gebruikt maar is niet gedefinieerd in %s"
msgid "warning: this message is not used"
msgstr "waarschuwing: dit bericht wordt niet gebruikt"
-#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:545
+#: src/msgcmp.c:553 src/msgfmt.c:652 src/msgfmt.c:1437
#, c-format
msgid "found %d fatal error"
msgid_plural "found %d fatal errors"
msgstr[0] "%d fatale fout gevonden"
msgstr[1] "%d fatale fouten gevonden"
-#: src/msgcomm.c:315
+#: src/msgcomm.c:316
#, c-format
msgid "at least two files must be specified"
msgstr "er moeten minstens twee bestanden opgegeven worden"
-#: src/msgcomm.c:363
+#: src/msgcomm.c:364
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1504,74 +1506,74 @@ msgid ""
"cumulated.\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:401
+#: src/msgcomm.c:402
#, c-format
msgid ""
" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
" definitions, defaults to 1 if not set\n"
msgstr ""
-#: src/msgcomm.c:451 src/xgettext.c:981
+#: src/msgcomm.c:452 src/xgettext.c:1004
#, c-format
msgid ""
" --omit-header don't write header with 'msgid \"\"' entry\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:306
+#: src/msgconv.c:311
#, c-format
msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:330
+#: src/msgconv.c:335
#, c-format
msgid "Conversion target:\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:334
+#: src/msgconv.c:339
#, c-format
msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:358 src/msgen.c:353 src/msgmerge.c:579
+#: src/msgconv.c:363 src/msgen.c:359 src/msgmerge.c:584
#, c-format
msgid " -i, --indent indented output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:360 src/msgen.c:355 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:603
-#: src/msgmerge.c:581
+#: src/msgconv.c:365 src/msgen.c:361 src/msgfilter.c:475 src/msggrep.c:608
+#: src/msgmerge.c:586
#, c-format
msgid " --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:362 src/msgen.c:357 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:605
-#: src/msgmerge.c:583
+#: src/msgconv.c:367 src/msgen.c:363 src/msgfilter.c:477 src/msggrep.c:610
+#: src/msgmerge.c:588
#, c-format
msgid ""
-" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" -n, --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
msgstr ""
-#: src/msgconv.c:364 src/msgen.c:359 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:607
-#: src/msgmerge.c:585
+#: src/msgconv.c:369 src/msgen.c:365 src/msgfilter.c:479 src/msggrep.c:612
+#: src/msgmerge.c:590
#, c-format
msgid " --strict strict Uniforum output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:248 src/msgfmt.c:383 src/xgettext.c:649
+#: src/msgen.c:258 src/msgfmt.c:433 src/xgettext.c:661
#, c-format
msgid "no input file given"
msgstr "geen invoerbestand gegeven"
-#: src/msgen.c:253
+#: src/msgen.c:263
#, c-format
msgid "exactly one input file required"
msgstr "precies één invoerbestand is vereist"
-#: src/msgen.c:298
+#: src/msgen.c:304
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] INVOERBESTAND\n"
-#: src/msgen.c:303
+#: src/msgen.c:309
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Creates an English translation catalog. The input file is the last\n"
@@ -1580,7 +1582,7 @@ msgid ""
"identical to the msgid.\n"
msgstr ""
-#: src/msgen.c:315
+#: src/msgen.c:321
#, c-format
msgid " INPUTFILE input PO or POT file\n"
msgstr ""
@@ -1612,7 +1614,7 @@ msgid ""
"null byte. The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
msgstr ""
-#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:401
+#: src/msgexec.c:281 src/msgfilter.c:420
#, c-format
msgid " -i, --input=INPUTFILE input PO file\n"
msgstr ""
@@ -1622,27 +1624,27 @@ msgstr ""
msgid "write to stdout failed"
msgstr "schrijven naar standaarduitvoer is mislukt"
-#: src/msgfilter.c:289
+#: src/msgfilter.c:298
#, c-format
msgid "missing filter name"
msgstr "ontbrekende filternaam"
-#: src/msgfilter.c:313
+#: src/msgfilter.c:318
#, c-format
msgid "at least one sed script must be specified"
msgstr "er moet minstens één sed-script gegeven worden"
-#: src/msgfilter.c:388
+#: src/msgfilter.c:407
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] FILTER [FILTEROPTIE...]\n"
-#: src/msgfilter.c:392
+#: src/msgfilter.c:411
#, c-format
msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
msgstr "Een filter toepassen op alle vertalingen in een PO-bestand.\n"
-#: src/msgfilter.c:416
+#: src/msgfilter.c:435
#, c-format
msgid ""
"The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1651,18 +1653,18 @@ msgstr ""
"Het FILTER kan elk programma zijn dat een bericht leest van standaardinvoer\n"
"en een gewijzigd bericht naar standaarduitvoer schrijft.\n"
-#: src/msgfilter.c:421
+#: src/msgfilter.c:440
#, c-format
msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
msgstr "Nuttige FILTEROPTIEs als het FILTER 'sed' is:\n"
-#: src/msgfilter.c:423
+#: src/msgfilter.c:442
#, c-format
msgid ""
" -e, --expression=SCRIPT add SCRIPT to the commands to be executed\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:425
+#: src/msgfilter.c:444
#, c-format
msgid ""
" -f, --file=SCRIPTFILE add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1670,104 +1672,125 @@ msgid ""
" to be executed\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:428
+#: src/msgfilter.c:447
#, c-format
msgid ""
" -n, --quiet, --silent suppress automatic printing of pattern space\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:595
+#: src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:600
#, c-format
msgid ""
" --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:452 src/msggrep.c:601
+#: src/msgfilter.c:471 src/msggrep.c:606
#, c-format
msgid " --indent indented output style\n"
msgstr ""
-#: src/msgfilter.c:454
+#: src/msgfilter.c:473
#, c-format
msgid ""
" --keep-header keep header entry unmodified, don't filter it\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:304
+#: src/msgfmt.c:345
#, c-format
msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:392
#, c-format
msgid "invalid endianness: %s"
msgstr ""
#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:372 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:605
+#: src/msgfmt.c:422 src/msgunfmt.c:268 src/xgettext.c:621
msgid "Ulrich Drepper"
msgstr "Ulrich Drepper"
-#: src/msgfmt.c:425 src/msgfmt.c:447 src/msgfmt.c:469 src/msgunfmt.c:330
+#: src/msgfmt.c:439
+#, c-format
+msgid "no input file should be given if %s and %s are specified"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:506 src/msgfmt.c:528 src/msgunfmt.c:330
#: src/msgunfmt.c:353
#, c-format
msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:440 src/msgfmt.c:462 src/msgunfmt.c:323 src/msgunfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:499 src/msgfmt.c:521 src/msgfmt.c:556 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:346
#, c-format
msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368
+#: src/msgfmt.c:538
+#, c-format
+msgid "%s requires a \"--template template\" specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:545
+#, c-format
+msgid "%s requires a \"-o file\" specification"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:551
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive in %s"
+msgstr "%s en %s sluiten elkaar uit in %s"
+
+#: src/msgfmt.c:565 src/msgunfmt.c:362 src/msgunfmt.c:368
#, c-format
msgid "%s is only valid with %s or %s"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:484 src/msgfmt.c:490
+#: src/msgfmt.c:571 src/msgfmt.c:577
#, c-format
msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The prefix before a statistics message. The argument
#. is a file name or a comma separated list of file names.
-#: src/msgfmt.c:620
+#: src/msgfmt.c:740
#, c-format
msgid "%s: "
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:624
+#: src/msgfmt.c:744
#, c-format
msgid "%d translated message"
msgid_plural "%d translated messages"
msgstr[0] "%d vertaald bericht"
msgstr[1] "%d vertaalde berichten"
-#: src/msgfmt.c:629
+#: src/msgfmt.c:749
#, c-format
msgid ", %d fuzzy translation"
msgid_plural ", %d fuzzy translations"
msgstr[0] ", %d vage gelijkenis"
msgstr[1] ", %d vage gelijkenissen"
-#: src/msgfmt.c:634
+#: src/msgfmt.c:754
#, c-format
msgid ", %d untranslated message"
msgid_plural ", %d untranslated messages"
msgstr[0] ", %d onvertaald bericht"
msgstr[1] ", %d onvertaalde berichten"
-#: src/msgfmt.c:654
+#: src/msgfmt.c:774
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] bestandsnaam.po...\n"
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:778
#, c-format
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
msgstr "Uit een vertalingenbestand een binaire berichtencatalogus genereren.\n"
-#: src/msgfmt.c:663 src/xgettext.c:841
+#: src/msgfmt.c:783 src/xgettext.c:864
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1776,88 +1799,101 @@ msgstr ""
"Een verplicht of optioneel argument bij een lange optie\n"
"geldt ook voor de korte vorm.\n"
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:790
#, c-format
msgid " filename.po ... input files\n"
msgstr " bestandsnaam.po... invoerbestanden\n"
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:890
+#: src/msgfmt.c:797 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:438 src/xgettext.c:913
#, c-format
msgid "Operation mode:\n"
msgstr "Werkingsmodus:\n"
-#: src/msgfmt.c:679
+#: src/msgfmt.c:799
#, c-format
msgid ""
" -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle "
"class\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:801
#, c-format
msgid ""
" --java2 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
"higher)\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:803
#, c-format
msgid " --csharp C# mode: generate a .NET .dll file\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:685
+#: src/msgfmt.c:805
#, c-format
msgid ""
" --csharp-resources C# resources mode: generate a .NET .resources "
"file\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:687
+#: src/msgfmt.c:807
#, c-format
msgid ""
" --tcl Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:809
#, c-format
msgid " --qt Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:696
+#: src/msgfmt.c:811
+#, c-format
+msgid ""
+" --desktop Desktop Entry mode: generate a .desktop file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:818
#, c-format
msgid " --strict enable strict Uniforum mode\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:698 src/xgettext.c:865
+#: src/msgfmt.c:820 src/xgettext.c:888
#, c-format
msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:823
#, c-format
msgid "Output file location in Java mode:\n"
msgstr "Locatie van uitvoerbestand in Java-modus:\n"
-#: src/msgfmt.c:703 src/msgfmt.c:717 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469
+#: src/msgfmt.c:825 src/msgfmt.c:841 src/msgunfmt.c:458 src/msgunfmt.c:469
#, c-format
msgid " -r, --resource=RESOURCE resource name\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgfmt.c:719 src/msgfmt.c:729 src/msgunfmt.c:460
-#: src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481
+#: src/msgfmt.c:827 src/msgfmt.c:843 src/msgfmt.c:853 src/msgfmt.c:863
+#: src/msgunfmt.c:460 src/msgunfmt.c:471 src/msgunfmt.c:481
#, c-format
msgid ""
" -l, --locale=LOCALE locale name, either language or "
"language_COUNTRY\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:829
+#, c-format
+msgid ""
+" --source produce a .java file, instead of a .class "
+"file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:831
#, c-format
msgid ""
" -d DIRECTORY base directory of classes directory hierarchy\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:833
#, c-format
msgid ""
"The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1866,48 +1902,78 @@ msgid ""
"written under the specified directory.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:715
+#: src/msgfmt.c:839
#, c-format
msgid "Output file location in C# mode:\n"
msgstr "Locatie van uitvoerbestand in C#-modus:\n"
-#: src/msgfmt.c:721 src/msgunfmt.c:473
+#: src/msgfmt.c:845 src/msgunfmt.c:473
#, c-format
msgid ""
" -d DIRECTORY base directory for locale dependent .dll "
"files\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:723
+#: src/msgfmt.c:847
#, c-format
msgid ""
"The -l and -d options are mandatory. The .dll file is written in a\n"
"subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:727
+#: src/msgfmt.c:851
#, c-format
msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
msgstr "Locatie van uitvoerbestand in Tcl-modus:\n"
-#: src/msgfmt.c:731 src/msgunfmt.c:483
+#: src/msgfmt.c:855 src/msgunfmt.c:483
#, c-format
msgid " -d DIRECTORY base directory of .msg message catalogs\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:857
#, c-format
msgid ""
"The -l and -d options are mandatory. The .msg file is written in the\n"
"specified directory.\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:745 src/xgettext.c:882
+#: src/msgfmt.c:861
+#, c-format
+msgid "Desktop Entry mode options:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:867
+#, c-format
+msgid " --template=TEMPLATE a .desktop file used as a template\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:869
+#, c-format
+msgid " -d DIRECTORY base directory of .po files\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:871 src/xgettext.c:934
+#, c-format
+msgid ""
+" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
+" -k, --keyword do not to use default keywords\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:874
+#, c-format
+msgid ""
+"The -l, -o, and --template options are mandatory. If -D is specified, "
+"input\n"
+"files are read from the directory instead of the command line arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:886 src/xgettext.c:905
#, c-format
msgid "Input file interpretation:\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:747
+#: src/msgfmt.c:888
#, c-format
msgid ""
" -c, --check perform all the checks implied by\n"
@@ -1915,33 +1981,33 @@ msgid ""
"domain\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:750
+#: src/msgfmt.c:891
#, c-format
msgid " --check-format check language dependent format strings\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:893
#, c-format
msgid ""
" --check-header verify presence and contents of the header "
"entry\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:754
+#: src/msgfmt.c:895
#, c-format
msgid ""
" --check-domain check for conflicts between domain directives\n"
" and the --output-file option\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:757
+#: src/msgfmt.c:898
#, c-format
msgid ""
" -C, --check-compatibility check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
"msgfmt\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:759
+#: src/msgfmt.c:900
#, c-format
msgid ""
" --check-accelerators[=CHAR] check presence of keyboard accelerators "
@@ -1949,18 +2015,18 @@ msgid ""
" menu items\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:762
+#: src/msgfmt.c:903
#, c-format
msgid " -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:767
+#: src/msgfmt.c:908
#, c-format
msgid ""
" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:769
+#: src/msgfmt.c:910
#, c-format
msgid ""
" --endianness=BYTEORDER write out 32-bit numbers in the given byte "
@@ -1969,87 +2035,97 @@ msgid ""
"platform)\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:772
+#: src/msgfmt.c:913
#, c-format
msgid ""
" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:781
+#: src/msgfmt.c:922
#, c-format
msgid " --statistics print statistics about translations\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:783 src/msgmerge.c:607 src/msgunfmt.c:533
+#: src/msgfmt.c:924 src/msgmerge.c:612 src/msgunfmt.c:533
#, c-format
msgid " -v, --verbose increase verbosity level\n"
msgstr ""
-#: src/msgfmt.c:897
+#: src/msgfmt.c:1037
#, c-format
msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
msgstr "waarschuwing: PO-kopregels ontbreken of zijn ongeldig\n"
-#: src/msgfmt.c:900
+#: src/msgfmt.c:1040
#, c-format
msgid "warning: charset conversion will not work\n"
msgstr "waarschuwing: tekensetconversie zal niet werken\n"
-#: src/msgfmt.c:910
+#: src/msgfmt.c:1050
#, c-format
msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
msgstr "waarschuwing: PO-kopregels zijn gemarkeerd als 'fuzzy'\n"
-#: src/msgfmt.c:912
+#: src/msgfmt.c:1052
#, c-format
msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
msgstr "waarschuwing: oudere versies van 'msgfmt' vinden dit een fout\n"
-#: src/msgfmt.c:936
+#: src/msgfmt.c:1076
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
msgstr "domeinnaam '%s' is niet bruikbaar als bestandsnaam"
-#: src/msgfmt.c:941
+#: src/msgfmt.c:1081
#, c-format
msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
msgstr ""
"domeinnaam '%s' is niet bruikbaar als bestandsnaam: voorvoegsel wordt "
"gebruikt"
-#: src/msgfmt.c:955
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1095
+#, c-format
msgid "'domain %s' directive ignored"
msgstr "directief 'domain %s' is genegeerd"
-#: src/msgfmt.c:1015
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1155
+#, c-format
msgid "empty 'msgstr' entry ignored"
msgstr "leeg 'msgstr'-item is genegeerd"
-#: src/msgfmt.c:1016
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgfmt.c:1156
+#, c-format
msgid "fuzzy 'msgstr' entry ignored"
-msgstr "vaag 'msgstr'-item is genegeerd"
+msgstr "fuzzy 'msgstr'-item is genegeerd"
-#: src/msgfmt.c:1065
+#: src/msgfmt.c:1205
#, c-format
msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
-msgstr "%s: waarschuwing: bronbestand bevat vage vertaling"
+msgstr "%s: waarschuwing: bronbestand bevat fuzzy vertaling"
+
+#: src/msgfmt.c:1318
+#, c-format
+msgid "%s does not exist"
+msgstr "%s bestaat niet"
+
+#: src/msgfmt.c:1328
+#, c-format
+msgid "%s exists but cannot read"
+msgstr "%s bestaat maar kan deze niet lezen"
#: src/msggrep.c:258 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:86
#: src/read-properties.c:89 src/read-stringtable.c:98 src/x-awk.c:139
-#: src/x-c.c:484 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:834
+#: src/x-c.c:486 src/x-csharp.c:163 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:565
#: src/x-java.c:181 src/x-javascript.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212
#: src/x-lua.c:173 src/x-perl.c:227 src/x-perl.c:302 src/x-perl.c:395
#: src/x-php.c:163 src/x-python.c:176 src/x-rst.c:233 src/x-scheme.c:171
-#: src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:150 src/x-vala.c:174
+#: src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:150 src/x-vala.c:176
#: src/x-ycp.c:91
#, c-format
msgid "error while reading \"%s\""
msgstr "fout tijdens lezen van '%s'"
-#: src/msggrep.c:496
+#: src/msggrep.c:501
#, c-format
msgid ""
"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
@@ -2058,14 +2134,14 @@ msgstr ""
"optie '%c' kan niet gebruikt worden voordat\n"
"'J' of 'K' of 'T' of 'C' of 'X' gegeven is"
-#: src/msggrep.c:516
+#: src/msggrep.c:521
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
"or belong to some given source files.\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:542
+#: src/msggrep.c:547
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Message selection:\n"
@@ -2105,18 +2181,18 @@ msgid ""
" selection criterion\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:597
+#: src/msggrep.c:602
#, c-format
msgid ""
" --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:618
+#: src/msggrep.c:623
#, c-format
msgid " --sort-output generate sorted output\n"
msgstr ""
-#: src/msggrep.c:620
+#: src/msggrep.c:625
#, c-format
msgid " --sort-by-file sort output by file location\n"
msgstr ""
@@ -2236,26 +2312,28 @@ msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
msgstr ""
#: src/msgl-cat.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"input file '%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
-msgstr "invoerbestand bevat geen kopregel met een tekensetspecificatie"
+msgstr "invoerbestand '%s' bevat geen kopregel met een tekensetspecificatie"
#: src/msgl-cat.c:207
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"domain \"%s\" in input file '%s' doesn't contain a header entry with a "
"charset specification"
-msgstr "invoerbestand bevat geen kopregel met een tekensetspecificatie"
+msgstr ""
+"domein '%s' in invoerbestand '%s' bevat geen kopregel met een "
+"tekensetspecificatie"
#: src/msgl-cat.c:391 src/msgl-iconv.c:375
#, c-format
msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
-msgstr "doeltekensetnaam '%s' is geen overdraagbare coderingsnaam"
+msgstr "doeltekenset '%s' is geen overdraagbare codering"
#: src/msgl-cat.c:442 src/msgl-cat.c:448 src/msgl-charset.c:92
#: src/msgl-charset.c:127 src/po-xerror.c:122 src/po-xerror.c:147
-#: src/xgettext.c:3051
+#: src/xgettext.c:544 src/xgettext.c:3418
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "waarschuwing: "
@@ -2401,32 +2479,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/msgl-check.c:611
-#, fuzzy
msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "'msgid' en 'msgid_plural' beginnen niet beide met '\\n'"
#: src/msgl-check.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "'msgid' en 'msgstr[%u]' beginnen niet beide met '\\n'"
#: src/msgl-check.c:634
-#, fuzzy
msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
msgstr "'msgid' en 'msgstr' beginnen niet beide met '\\n'"
#: src/msgl-check.c:652
-#, fuzzy
msgid "'msgid' and 'msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "'msgid' en 'msgid_plural' eindigen niet beide met '\\n'"
#: src/msgl-check.c:660
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'msgid' and 'msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "'msgid' en 'msgstr[%u]' eindigen niet beide met '\\n'"
#: src/msgl-check.c:675
-#, fuzzy
msgid "'msgid' and 'msgstr' entries do not both end with '\\n'"
msgstr "'msgid' en 'msgstr' eindigen niet beide met '\\n'"
@@ -2439,18 +2513,18 @@ msgstr "meervoudsvormen zijn een uitbreiding van GNU gettext"
msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
msgstr "sneltoetsmarkering '%c' ontbreekt in 'msgstr'"
-#: src/msgl-check.c:739
+#: src/msgl-check.c:740
#, c-format
msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
msgstr "'msgstr' bevat te veel '%c'-sneltoetsmarkeringen"
-#: src/msgl-check.c:801
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgl-check.c:804
+#, c-format
msgid "header field '%s' still has the initial default value\n"
-msgstr "sommige kopvelden hebben nog de standaardwaarde\n"
+msgstr "kopveld '%s' heeft nog de standaardwaarde\n"
-#: src/msgl-check.c:816
-#, fuzzy, c-format
+#: src/msgl-check.c:820
+#, c-format
msgid "header field '%s' missing in header\n"
msgstr "kopveld '%s' ontbreekt in PO-kopregels\n"
@@ -2469,7 +2543,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
msgstr "invoerbestand bevat geen kopregel met een tekensetspecificatie"
#: src/msgl-iconv.c:305 src/recode-sr-latin.c:288 src/recode-sr-latin.c:293
-#: src/x-python.c:665 src/xgettext.c:708
+#: src/x-python.c:665 src/xgettext.c:720
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2484,23 +2558,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/msgl-iconv.c:341 src/recode-sr-latin.c:302 src/x-python.c:672
-#: src/xgettext.c:715
+#: src/xgettext.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
"built without iconv()."
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:383 src/msgmerge.c:389
+#: src/msgmerge.c:392 src/msgmerge.c:398
#, c-format
msgid "%s is only valid with %s"
msgstr "%s is alleen geldig met %s"
-#: src/msgmerge.c:448
+#: src/msgmerge.c:453
msgid "backup type"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:485
+#: src/msgmerge.c:490
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
@@ -2524,52 +2598,52 @@ msgstr ""
"Wanneer er geen exacte overeenkomst is, wordt er ook naar vage gelijkenissen\n"
"gekeken, om een beter resultaat te produceren.\n"
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgmerge.c:507
#, c-format
msgid " def.po translations referring to old sources\n"
msgstr " bestaande.po bestaand bestand met oude vertalingen\n"
-#: src/msgmerge.c:504
+#: src/msgmerge.c:509
#, c-format
msgid " ref.pot references to new sources\n"
msgstr ""
" referentie.pot verwijzingen naar nieuwe programmatekst\n"
-#: src/msgmerge.c:508
+#: src/msgmerge.c:513
#, c-format
msgid ""
" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
" may be specified more than once\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:514
+#: src/msgmerge.c:519
#, c-format
msgid ""
" -U, --update update def.po,\n"
" do nothing if def.po already up to date\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:526
+#: src/msgmerge.c:531
#, c-format
msgid "Output file location in update mode:\n"
msgstr "Locatie van uitvoerbestand in update-modus:\n"
-#: src/msgmerge.c:528
+#: src/msgmerge.c:533
#, c-format
msgid "The result is written back to def.po.\n"
msgstr "Het resultaat wordt teruggeschreven naar bestaande.po.\n"
-#: src/msgmerge.c:530
+#: src/msgmerge.c:535
#, c-format
msgid " --backup=CONTROL make a backup of def.po\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:532
+#: src/msgmerge.c:537
#, c-format
msgid " --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:534
+#: src/msgmerge.c:539
#, c-format
msgid ""
"The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2581,7 +2655,7 @@ msgid ""
" simple, never always make simple backups\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:541
+#: src/msgmerge.c:546
#, c-format
msgid ""
"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or the "
@@ -2589,28 +2663,28 @@ msgid ""
"environment variable.\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:552
+#: src/msgmerge.c:557
#, c-format
msgid ""
" --previous keep previous msgids of translated messages\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:609 src/urlget.c:192
+#: src/msgmerge.c:614 src/urlget.c:192
#, c-format
msgid " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n"
msgstr ""
-#: src/msgmerge.c:1604
+#: src/msgmerge.c:1609
#, c-format
msgid "this message should define plural forms"
msgstr "dit bericht dient meervouden te definiëren"
-#: src/msgmerge.c:1627
+#: src/msgmerge.c:1632
#, c-format
msgid "this message should not define plural forms"
msgstr "dit bericht dient geen meervouden te definiëren"
-#: src/msgmerge.c:2030
+#: src/msgmerge.c:2035
#, c-format
msgid ""
"%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2619,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"%s Gelezen: %ld bestaande plus %ld referentiebestanden -- %ld overgenomen, "
"%ld vervanderd, %ld ontbreken, %ld verouderd.\n"
-#: src/msgmerge.c:2038 src/urlget.c:306 src/urlget.c:353 src/urlget.c:395
+#: src/msgmerge.c:2043 src/urlget.c:306 src/urlget.c:353 src/urlget.c:395
#: src/urlget.c:437
#, c-format
msgid " done.\n"
@@ -2717,7 +2791,7 @@ msgstr ""
msgid " --strict write strict uniforum style\n"
msgstr ""
-#: src/msguniq.c:330
+#: src/msguniq.c:331
#, c-format, no-wrap
msgid ""
"Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2730,12 +2804,12 @@ msgid ""
"will be cumulated. When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
msgstr ""
-#: src/msguniq.c:363
+#: src/msguniq.c:364
#, c-format
msgid " -d, --repeated print only duplicates\n"
msgstr ""
-#: src/msguniq.c:365
+#: src/msguniq.c:366
#, c-format
msgid ""
" -u, --unique print only unique messages, discard "
@@ -2773,11 +2847,11 @@ msgstr ""
#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
+msgstr "Toch doorgegaan -- verwacht ontledingsfouten."
#: src/po-charset.c:580
msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Toch doorgegaan."
#: src/po-charset.c:607
#, c-format
@@ -2801,27 +2875,27 @@ msgstr ""
msgid "inconsistent use of #~"
msgstr "inconsistent gebruik van '#~'"
-#: src/po-gram-gen.y:240
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-gram-gen.y:243
+#, c-format
msgid "missing 'msgstr[]' section"
-msgstr "ontbrekende 'msgstr[]'"
+msgstr "ontbrekende 'msgstr[]'-sectie"
-#: src/po-gram-gen.y:249
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-gram-gen.y:252
+#, c-format
msgid "missing 'msgid_plural' section"
-msgstr "ontbrekende 'msgid_plural'"
+msgstr "ontbrekende 'msgid_plural'-sectie"
-#: src/po-gram-gen.y:257
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-gram-gen.y:260
+#, c-format
msgid "missing 'msgstr' section"
-msgstr "ontbrekende 'msgstr'"
+msgstr "ontbrekende 'msgstr'-sectie"
-#: src/po-gram-gen.y:396
+#: src/po-gram-gen.y:399
#, c-format
msgid "first plural form has nonzero index"
msgstr "eerste meervoudsvorm heeft een index ongelijk aan nul"
-#: src/po-gram-gen.y:398
+#: src/po-gram-gen.y:401
#, c-format
msgid "plural form has wrong index"
msgstr "meervoudsvorm heeft een onjuiste index"
@@ -2831,7 +2905,7 @@ msgstr "meervoudsvorm heeft een onjuiste index"
msgid "too many errors, aborting"
msgstr "te veel fouten -- gestopt"
-#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:740 src/write-po.c:869
+#: src/po-lex.c:437 src/po-lex.c:507 src/write-po.c:812 src/write-po.c:941
#, c-format
msgid "invalid multibyte sequence"
msgstr "ongeldige multibyte-sequentie"
@@ -2875,16 +2949,16 @@ msgstr "regeleindeteken IN een tekenreeks"
msgid "context separator <EOT> within string"
msgstr "tekstscheidingteken <EOT> IN een tekenreeks"
-#: src/read-catalog.c:332 src/xgettext.c:1023
+#: src/read-catalog.c:318 src/xgettext.c:1046
#, c-format
msgid "this file may not contain domain directives"
msgstr "dit bestand mag geen domeindirectieven bevatten"
-#: src/read-catalog.c:377
+#: src/read-catalog.c:363
msgid "duplicate message definition"
msgstr "dubbele definitie van een bericht"
-#: src/read-catalog.c:379
+#: src/read-catalog.c:365
msgid "this is the location of the first definition"
msgstr "dit is de plek van de eerste definitie"
@@ -2929,11 +3003,11 @@ msgstr "waarschuwing: onafgesloten sleutel/waarde-paar"
#: src/read-stringtable.c:939
msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
-msgstr "waarschuwing: syntaxfout -- na tekenreeks werd ';' verwacht"
+msgstr "waarschuwing: syntaxfout -- na een tekenreeks werd ';' verwacht"
#: src/read-stringtable.c:948
msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
-msgstr "waarschuwing: syntaxfout -- na tekenreeks werd '=' of ';' verwacht"
+msgstr "waarschuwing: syntaxfout -- na een tekenreeks werd '=' of ';' verwacht"
#: src/recode-sr-latin.c:116
#, c-format
@@ -2951,7 +3025,7 @@ msgstr "Danilo Šegan"
#: src/recode-sr-latin.c:153
#, c-format, no-wrap
msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hercodeert Servische tekst van Cyrillisch naar Latijns schrift.\n"
#: src/recode-sr-latin.c:156
#, c-format, no-wrap
@@ -3005,17 +3079,17 @@ msgstr "fout na lezen van '%s'"
#: src/urlget.c:264
#, c-format
msgid "Retrieving %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Ophalen van %s..."
#: src/urlget.c:308
#, c-format
msgid " timed out.\n"
-msgstr ""
+msgstr " duurde te lang.\n"
#: src/urlget.c:445
#, c-format
msgid " failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr " is mislukt.\n"
#: src/write-catalog.c:126
msgid ""
@@ -3072,17 +3146,17 @@ msgstr ""
msgid "compilation of C# class failed"
msgstr ""
-#: src/write-java.c:1080
+#: src/write-java.c:1091
#, c-format
msgid "not a valid Java class name: %s"
msgstr ""
-#: src/write-java.c:1165
+#: src/write-java.c:1210
#, c-format
msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
msgstr ""
-#: src/write-java.c:1168
+#: src/write-java.c:1213
#, c-format
msgid "compilation of Java class failed, please try to set $JAVAC"
msgstr ""
@@ -3092,14 +3166,14 @@ msgstr ""
msgid "error while opening \"%s\" for writing"
msgstr "fout bij openen van '%s' voor schrijven"
-#: src/write-po.c:803
-#, fuzzy, c-format
+#: src/write-po.c:875
+#, c-format
msgid ""
"internationalized messages should not contain the '\\%c' escape sequence"
msgstr ""
"geïnternationaliseerde berichten horen geen '\\%c'-stuurcodes te bevatten"
-#: src/write-po.c:1254 src/write-po.c:1383
+#: src/write-po.c:1326 src/write-po.c:1450
#, c-format
msgid ""
"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
@@ -3108,7 +3182,7 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/write-po.c:1266 src/write-po.c:1395
+#: src/write-po.c:1338 src/write-po.c:1462
#, c-format
msgid ""
"The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -3167,7 +3241,7 @@ msgid ""
"but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
msgstr ""
-#: src/x-awk.c:341 src/x-javascript.c:988 src/x-python.c:1128
+#: src/x-awk.c:341 src/x-javascript.c:795 src/x-python.c:931
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks"
@@ -3177,17 +3251,22 @@ msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks"
msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten reguliere expressie"
-#: src/x-c.c:1223 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 src/x-vala.c:762
+#: src/x-c.c:1051
+#, c-format
+msgid "warning: invalid Unicode character"
+msgstr "waarschuwing: ongeldig Unicode-teken"
+
+#: src/x-c.c:1294 src/x-csharp.c:1509 src/x-java.c:872 src/x-vala.c:628
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenconstante"
-#: src/x-c.c:1247 src/x-vala.c:832
+#: src/x-c.c:1345 src/x-vala.c:752
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks"
-#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2055
+#: src/x-csharp.c:224 src/xgettext.c:2106
msgid "Please specify the source encoding through --from-code."
msgstr ""
@@ -3231,7 +3310,7 @@ msgid ""
"Please specify the source encoding through --from-code.\n"
msgstr ""
-#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1335
+#: src/x-csharp.c:1390 src/x-python.c:1138
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: ongeldig Unicode-teken"
@@ -3251,22 +3330,22 @@ msgstr "%s:%d: waarschuwing: ')' gevonden waar '}' werd verwacht"
msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: '}' gevonden waar ')' werd verwacht"
-#: src/x-glade.c:561
+#: src/x-glade.c:295
#, c-format
msgid "Missing context for the string extracted from '%s' element"
msgstr ""
-#: src/x-glade.c:686
+#: src/x-glade.c:417
#, c-format
msgid "The root element <%s> is not allowed in a valid Glade file"
msgstr ""
-#: src/x-glade.c:841 src/x-glade.c:848
+#: src/x-glade.c:572 src/x-glade.c:579
#, c-format
msgid "%s:%lu:%lu: %s"
msgstr "%s:%lu:%lu: %s"
-#: src/x-glade.c:875
+#: src/x-glade.c:606
#, c-format
msgid ""
"Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3317,11 +3396,21 @@ msgid ""
"Please specify the source encoding through --from-code\n"
msgstr ""
-#: src/x-javascript.c:1147
+#: src/x-javascript.c:954
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: warning: RegExp literal terminated too early"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks"
+#: src/x-javascript.c:1055
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: %s is not allowed"
+msgstr "%s:%d: waarschuwing: %s is niet toegestaan"
+
+#: src/x-javascript.c:1069
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: unterminated XML markup"
+msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten XML-opmaak"
+
#: src/x-perl.c:308
#, c-format
msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
@@ -3406,7 +3495,7 @@ msgstr ""
#: src/x-python.c:722
#, c-format
msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende codering '%s'. Verdergegaan met ASCII."
#: src/x-rst.c:108
#, c-format
@@ -3430,59 +3519,64 @@ msgid ""
"use eval_gettext instead"
msgstr ""
-#: src/x-vala.c:558
+#: src/x-vala.c:413
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: warning: regular expression literal terminated too early"
msgstr "%s:%d: waarschuwing: onafgesloten tekenreeks"
-#: src/xgettext.c:636
+#: src/xgettext.c:545
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:648
#, c-format
msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
msgstr ""
"'--join-existing' kan niet gebruikt worden wanneer uitvoer naar "
"standaarduitvoer wordt geschreven"
-#: src/xgettext.c:641
+#: src/xgettext.c:653
#, c-format
msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:785
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xgettext.c:808
+#, c-format
msgid "warning: file '%s' extension '%s' is unknown; will try C"
msgstr ""
"waarschuwing: onbekende extensie '%2$s' van bestand '%1$s'; C wordt "
"aangenomen"
-#: src/xgettext.c:836
+#: src/xgettext.c:859
#, c-format
msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
-msgstr "Vertaalbare berichten extraheren uit de gegeven invoerbestanden.\n"
+msgstr "Extraheert vertaalbare berichten uit de gegeven invoerbestanden.\n"
-#: src/xgettext.c:859
+#: src/xgettext.c:882
#, c-format
msgid ""
" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages."
"po)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:861
+#: src/xgettext.c:884
#, c-format
msgid " -o, --output=FILE write output to specified file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:863
+#: src/xgettext.c:886
#, c-format
msgid ""
" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:868
+#: src/xgettext.c:891
#, c-format
msgid "Choice of input file language:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/xgettext.c:893
#, c-format
msgid ""
" -L, --language=NAME recognise the specified language\n"
@@ -3492,44 +3586,44 @@ msgid ""
" JavaProperties, C#, awk, YCP, Tcl, Perl, "
"PHP,\n"
" GCC-source, NXStringTable, RST, Glade, Lua,\n"
-" JavaScript, Vala)\n"
+" JavaScript, Vala, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:877
+#: src/xgettext.c:900
#, c-format
msgid " -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:902
#, c-format
msgid ""
"By default the language is guessed depending on the input file name "
"extension.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:884
+#: src/xgettext.c:907
#, c-format
msgid ""
" --from-code=NAME encoding of input files\n"
" (except for Python, Tcl, Glade)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:887
+#: src/xgettext.c:910
#, c-format
msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:892
+#: src/xgettext.c:915
#, c-format
msgid " -j, --join-existing join messages with existing file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:894
+#: src/xgettext.c:917
#, c-format
msgid " -x, --exclude-file=FILE.po entries from FILE.po are not extracted\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:896
+#: src/xgettext.c:919
#, c-format
msgid ""
" -cTAG, --add-comments=TAG place comment blocks starting with TAG and\n"
@@ -3539,17 +3633,17 @@ msgid ""
" in output file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:902
+#: src/xgettext.c:925
#, c-format
msgid "Language specific options:\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:904
+#: src/xgettext.c:927
#, c-format
msgid " -a, --extract-all extract all strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:906 src/xgettext.c:914
+#: src/xgettext.c:929
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3559,14 +3653,17 @@ msgid ""
" Lua, JavaScript, Vala)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:911
+#: src/xgettext.c:937
#, c-format
msgid ""
-" -kWORD, --keyword=WORD look for WORD as an additional keyword\n"
-" -k, --keyword do not to use default keywords\n"
+" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
+" Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Scheme, "
+"Java,\n"
+" C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade,\n"
+" Lua, JavaScript, Vala, Desktop)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:919
+#: src/xgettext.c:942
#, c-format
msgid ""
" --flag=WORD:ARG:FLAG additional flag for strings inside the "
@@ -3574,7 +3671,7 @@ msgid ""
" number ARG of keyword WORD\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:922
+#: src/xgettext.c:945
#, c-format
msgid ""
" (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3584,75 +3681,75 @@ msgid ""
" Lua, JavaScript, Vala)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:927
+#: src/xgettext.c:950
#, c-format
msgid " -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:929
+#: src/xgettext.c:952
#, c-format
msgid " (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:931
+#: src/xgettext.c:954
#, c-format
msgid " --qt recognize Qt format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:933 src/xgettext.c:937 src/xgettext.c:941
+#: src/xgettext.c:956 src/xgettext.c:960 src/xgettext.c:964
#, c-format
msgid " (only language C++)\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:935
+#: src/xgettext.c:958
#, c-format
msgid " --kde recognize KDE 4 format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:939
+#: src/xgettext.c:962
#, c-format
msgid " --boost recognize Boost format strings\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:943
+#: src/xgettext.c:966
#, c-format
msgid ""
" --debug more detailed formatstring recognition result\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:968
+#: src/xgettext.c:991
#, c-format
msgid " --properties-output write out a Java .properties file\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:983
+#: src/xgettext.c:1006
#, c-format
msgid " --copyright-holder=STRING set copyright holder in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:985
+#: src/xgettext.c:1008
#, c-format
msgid ""
" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:987
+#: src/xgettext.c:1010
#, c-format
msgid " --package-name=PACKAGE set package name in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:989
+#: src/xgettext.c:1012
#, c-format
msgid " --package-version=VERSION set package version in output\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:991
+#: src/xgettext.c:1014
#, c-format
msgid ""
" --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS set report address for msgid bugs\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:993
+#: src/xgettext.c:1016
#, c-format
msgid ""
" -m[STRING], --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for "
@@ -3660,7 +3757,7 @@ msgid ""
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:996
+#: src/xgettext.c:1019
#, c-format
msgid ""
" -M[STRING], --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for "
@@ -3668,52 +3765,52 @@ msgid ""
" values\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1817
+#: src/xgettext.c:1840
#, c-format
msgid ""
"A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: "
"%s"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:1916
+#: src/xgettext.c:1965
msgid "standard input"
msgstr "standaardinvoer"
-#: src/xgettext.c:2020
+#: src/xgettext.c:2071
#, c-format
msgid "Non-ASCII character at %s%s."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2024
+#: src/xgettext.c:2075
#, c-format
msgid "Non-ASCII comment at or before %s%s."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2029
+#: src/xgettext.c:2080
#, c-format
msgid "Non-ASCII string at %s%s."
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2135 src/xgettext.c:2168 src/xgettext.c:2230
+#: src/xgettext.c:2186 src/xgettext.c:2219 src/xgettext.c:2281
#, c-format
msgid "%s%s: warning: "
msgstr "%s%s: waarschuwing: "
-#: src/xgettext.c:2138
+#: src/xgettext.c:2189
#, c-format
msgid ""
"Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
"format string. Reason: %s\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2139
+#: src/xgettext.c:2190
#, c-format
msgid ""
"Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: "
"%s\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2170
+#: src/xgettext.c:2221
#, c-format
msgid ""
"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3722,34 +3819,34 @@ msgid ""
"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2232
+#: src/xgettext.c:2283
msgid ""
"Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:\n"
"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
"meta information, not the empty string.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2869
+#: src/xgettext.c:2979
#, c-format
msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2896
+#: src/xgettext.c:3006
#, c-format
msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2921
+#: src/xgettext.c:3031
#, c-format
msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:2942
+#: src/xgettext.c:3052
#, c-format
msgid "context mismatch between singular and plural form"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:3052
+#: src/xgettext.c:3419
msgid ""
"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
"If you are using a 'Makevars' file, please specify\n"
@@ -3757,8 +3854,8 @@ msgid ""
"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
msgstr ""
-#: src/xgettext.c:3267
-#, fuzzy, c-format
+#: src/xgettext.c:3638
+#, c-format
msgid "language '%s' unknown"
msgstr "taal '%s' is onbekend"
@@ -3766,13 +3863,6 @@ msgstr "taal '%s' is onbekend"
msgid "<unnamed>"
msgstr "<ongenoemd>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "header field '%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "kopveld '%s' moet aan het begin van de regel beginnen\n"
-
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr "sommige kopvelden hebben nog de standaardwaarde\n"
-
#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
#~ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
@@ -3782,5 +3872,5 @@ msgstr "<ongenoemd>"
#~ msgid "Not yet implemented."
#~ msgstr "Nog niet geïmplementeerd."
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "kopveld '%s' heeft nog de standaardwaarde\n"
+#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+#~ msgstr "kopveld '%s' moet aan het begin van de regel beginnen\n"