summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gettext-tools/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gettext-tools/po/nl.po')
-rw-r--r--gettext-tools/po/nl.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/gettext-tools/po/nl.po b/gettext-tools/po/nl.po
index 278d7dd..74e0c1b 100644
--- a/gettext-tools/po/nl.po
+++ b/gettext-tools/po/nl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Dutch translations for gettext-tools.
-# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gettext package.
#
# "Voor de wind."
#
# Erick Branderhorst <Erick.Branderhorst@asml.nl>, 1996.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2008, 2014, 2015.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2007, 2008, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gettext-tools-0.19.6.43\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:54+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-12 13:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-30 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgid ""
"you have translated each and every message in your program. Where an exact\n"
"match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
msgstr ""
-"Twee PO-bestaden in Uniforum-stijl vergelijken en controleren dat beide\n"
+"Vergelijkt twee PO-bestaden in Uniforum-stijl en controleert dat beide\n"
"dezelfde set msgid's bevatten. Het bestand 'bestaande.po' is een bestaand\n"
"PO-bestand met oude vertalingen; het bestand 'referentie.pot' is het laatst\n"
"aangemaakte PO-bestand, of een een POT-bestand (gewoonlijk aangemaakt door\n"
@@ -3359,9 +3359,9 @@ msgid "'%s' is not a valid encoding name. Using ASCII as fallback.\n"
msgstr ""
#: src/xgettext.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "syntax check '%s' unknown"
-msgstr "taal '%s' is onbekend"
+msgstr "syntaxcontrole '%s' is onbekend"
#: src/xgettext.c:657
#, c-format
@@ -3576,9 +3576,9 @@ msgid " --its=FILE apply ITS rules from FILE\n"
msgstr ""
#: src/xgettext.c:1198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --itstool write out itstool comments\n"
-msgstr " -s, --short korte hostnaam\n"
+msgstr ""
#: src/xgettext.c:1211
#, c-format
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "ongeldige tekenreferentie: %s"
#: libgettextpo/markup.c:526
msgid "not a valid number specification"
-msgstr ""
+msgstr "geen geldige nummerspecificatie"
#: libgettextpo/markup.c:535 libgettextpo/markup.c:606
msgid "no ending ';'"