diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 79 |
1 files changed, 39 insertions, 40 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.12\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-21 22:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-27 19:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-06 22:38+02:00\n" "Last-Translator: Trond Endrestøl <endrestol@hotmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n" @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "Minnet oppbrukt" # Hva skal MERCHANTABILITY og FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE oversettes med? # Er denne oversettelsen grei nok? -#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:283 src/msgfmt.c:270 -#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:398 +#: src/gettext.c:140 src/msgcmp.c:140 src/msgcomm.c:279 src/msgfmt.c:270 +#: src/msgmerge.c:255 src/msgunfmt.c:170 src/ngettext.c:120 src/xgettext.c:388 #, c-format, no-wrap msgid "" "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "" "Dette er fri pogramvare; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Det finnes\n" "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHET eller SKIKKETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL.\n" -#: src/gettext.c:145 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:288 src/msgfmt.c:275 -#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/ngettext.c:125 src/xgettext.c:403 +#: src/gettext.c:145 src/msgcmp.c:145 src/msgcomm.c:284 src/msgfmt.c:275 +#: src/msgmerge.c:260 src/msgunfmt.c:175 src/ngettext.c:125 src/xgettext.c:393 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrevet av %s.\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgstr "for mange argumenter" msgid "missing arguments" msgstr "mangler argumenter" -#: src/gettext.c:245 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:381 src/msgfmt.c:387 -#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/ngettext.c:204 src/xgettext.c:525 +#: src/gettext.c:245 src/msgcmp.c:177 src/msgcomm.c:377 src/msgfmt.c:387 +#: src/msgmerge.c:315 src/msgunfmt.c:205 src/ngettext.c:204 src/xgettext.c:515 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "" "stedet blir meldinger i den valgte katalogen oversatt.\n" "Standard søkekatalog er: %s\n" -#: src/gettext.c:272 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:428 src/msgfmt.c:414 -#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/ngettext.c:228 src/xgettext.c:577 +#: src/gettext.c:272 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:424 src/msgfmt.c:414 +#: src/msgmerge.c:350 src/msgunfmt.c:229 src/ngettext.c:228 src/xgettext.c:565 msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" msgstr "Rapporter feil til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n" @@ -226,11 +226,11 @@ msgid "found %d fatal error" msgid_plural "found %d fatal errors" msgstr[0] "fant %d fatale feil" -#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:667 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1169 +#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:667 src/msgmerge.c:512 src/xgettext.c:1157 msgid "duplicate message definition" msgstr "duplisert definisjon av melding" -#: src/msgcmp.c:357 src/msgfmt.c:669 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1170 +#: src/msgcmp.c:357 src/msgfmt.c:669 src/msgmerge.c:513 src/xgettext.c:1158 msgid "...this is the location of the first definition" msgstr "... dette er lokasjonen til den første definisjonen" @@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "denne meldingen har ingen definisjon i «%s»-domenet" #. We are about to construct the absolute path to the #. directory for the output files but asprintf failed. -#: src/msgcomm.c:236 src/xgettext.c:337 src/xgettext.c:1365 +#: src/msgcomm.c:235 src/xgettext.c:327 src/xgettext.c:1353 msgid "while preparing output" msgstr "under klargjøring av utdata" -#: src/msgcomm.c:271 src/msgcomm.c:275 src/xgettext.c:375 src/xgettext.c:379 +#: src/msgcomm.c:267 src/msgcomm.c:271 src/xgettext.c:365 src/xgettext.c:369 #, c-format msgid "%s and %s are mutually exclusive" msgstr "%s og %s utelukker hverandre" -#: src/msgcomm.c:327 +#: src/msgcomm.c:323 msgid "at least two files must be specified" msgstr "minst to filer må angis" -#: src/msgcomm.c:346 +#: src/msgcomm.c:334 #, c-format msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)" msgstr "umulig utvalgskriterie angitt (%d < n < %d)" -#: src/msgcomm.c:386 +#: src/msgcomm.c:382 #, c-format, no-wrap msgid "" "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" " -F, --sort-by-file sorter utdata etter fillokasjon\n" " -h, --help vise denne hjelpen og avslutte\n" -#: src/msgcomm.c:398 +#: src/msgcomm.c:394 #, fuzzy msgid "" " -i, --indent write the .po file using indented style\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" " -u, --unique kortform --less-than=2, krever\n" " at bare unike meldinger blir skrevet ut\n" -#: src/msgcomm.c:411 +#: src/msgcomm.c:407 msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" " -w, --width=NUMBER set output page width\n" @@ -353,17 +353,17 @@ msgstr "" "PO-filen som definerer dem. Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n" "bli bevart.\n" -#: src/msgcomm.c:462 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157 -#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:611 +#: src/msgcomm.c:458 src/msgunfmt.c:361 src/po-lex.c:86 src/xget-lex.c:157 +#: src/xget-lex.c:170 src/xget-lex.c:180 src/xgettext.c:599 #, c-format msgid "error while opening \"%s\" for reading" msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing" -#: src/msgcomm.c:543 src/xgettext.c:653 src/xgettext.c:1071 +#: src/msgcomm.c:539 src/xgettext.c:641 src/xgettext.c:1059 msgid "this file may not contain domain directives" msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-direktiver" -#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:414 +#: src/msgfmt.c:286 src/xgettext.c:404 msgid "no input file given" msgstr "ingen innfil angitt" @@ -788,7 +788,7 @@ msgid "" msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser" #. TRANS: sentence starts at trans_id_1 or trans_id_2 -#: src/po.c:290 src/po.c:321 +#: src/po.c:290 src/po.c:324 msgid ", expect parse errors" msgstr "" @@ -803,20 +803,20 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: warning: charset \"%s\" is not supported by iconv%s\n" -"%*s warning: consider installing GNU libiconv and then reinstalling GNU " -"gettext" +"%*s warning: consider installing GNU libiconv and then\n" +"%*s reinstalling GNU gettext" msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser" #. TRANS: sentence trans_id_3 starts here -#: src/po.c:316 +#: src/po.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: warning: charset \"%s\" is not supported without iconv%s\n" -"%*s warning: consider installing GNU libiconv and then reinstalling GNU " -"gettext" +"%*s warning: consider installing GNU libiconv and then\n" +"%*s reinstalling GNU gettext" msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser" -#: src/po.c:330 +#: src/po.c:334 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: warning: charset missing in header\n" @@ -859,21 +859,21 @@ msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet tegnkonstant" msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" -#: src/xgettext.c:383 +#: src/xgettext.c:373 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout" msgstr "" "--join-existing kan ikke brukes når utdata blir skrevet til standard ut" -#: src/xgettext.c:388 +#: src/xgettext.c:378 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for" msgstr "" -#: src/xgettext.c:494 +#: src/xgettext.c:484 #, c-format msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C" msgstr "advarsel: typen til fil «%s» med utvidelsen «%s» er ukjent, forsøker C" -#: src/xgettext.c:530 +#: src/xgettext.c:520 #, c-format, no-wrap msgid "" "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n" @@ -912,15 +912,14 @@ msgstr "" " --foreign-user utelat FSF-copyright i utdata for fremmede brukere\n" " -F, --sort-by-file sorter utdata etter fillokasjon\n" -#: src/xgettext.c:550 -#, fuzzy, c-format, no-wrap +#: src/xgettext.c:540 +#, fuzzy, no-wrap msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -i, --indent write the .po file using indented style\n" " -j, --join-existing join messages with existing file\n" " -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for (without\n" " WORD means not to use default keywords)\n" -" -l, --string-limit=NUMBER set string length limit to NUMBER instead %u\n" " -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO),\n" " otherwise is guessed from file extension\n" " -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n" @@ -939,7 +938,7 @@ msgstr "" " -M, --msgstr-suffix[=STRENG] bruk STRENG eller «» som suffiks for msgstr-innslag\n" " --no-location ikke skriv ut «#: filnavn:linje»-linjer\n" -#: src/xgettext.c:564 +#: src/xgettext.c:552 #, fuzzy, no-wrap msgid "" " -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n" @@ -968,17 +967,17 @@ msgstr "" "\n" "Dersom INNFIL er -, lese standard inn.\n" -#: src/xgettext.c:926 +#: src/xgettext.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: warning: keyword nested in keyword arg" msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral" -#: src/xgettext.c:936 +#: src/xgettext.c:924 #, c-format msgid "%s:%d: warning: keyword between outer keyword and its arg" msgstr "" -#: src/xgettext.c:1432 +#: src/xgettext.c:1420 #, c-format msgid "language `%s' unknown" msgstr "språket «%s» er ukjent" |