summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no@nynorsk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/no@nynorsk.po')
-rw-r--r--po/no@nynorsk.po818
1 files changed, 818 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/no@nynorsk.po b/po/no@nynorsk.po
new file mode 100644
index 0000000..533b380
--- /dev/null
+++ b/po/no@nynorsk.po
@@ -0,0 +1,818 @@
+# Norwegian messages for GNU gettext. (nynorsk dialect)
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-10-11 23:03-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 1996-03-21 08:46 EST\n"
+"Last-Translator: Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian-nynorsk <no@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: lib/error.c:103
+msgid "Unknown system error"
+msgstr ""
+
+#: lib/getopt.c:680
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagg «%s» er fleirtydig\n"
+
+#: lib/getopt.c:704
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagg «--%s» tek ikkje argument\n"
+
+#: lib/getopt.c:709
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagg «%c%s» tek ikkje argument\n"
+
+#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flagg «%s» treng eit argument\n"
+
+#. --option
+#: lib/getopt.c:755
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+
+#. +option or -option
+#: lib/getopt.c:759
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: lib/getopt.c:785
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flagg treng eit argument -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagg «%s» er fleirtydig\n"
+
+#: lib/getopt.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagg «--%s» tek ikkje argument\n"
+
+#: lib/xmalloc.c:82
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr ""
+
+#: src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgcomm.c:285 src/msgfmt.c:257
+#: src/msgmerge.c:263 src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:401
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgcomm.c:290 src/msgfmt.c:262
+#: src/msgmerge.c:268 src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:406
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gettextp.c:154
+msgid "missing arguments"
+msgstr "manglar argument"
+
+#: src/gettextp.c:164
+#, fuzzy
+msgid "too many arguments"
+msgstr "manglar argument"
+
+#: src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgcomm.c:395 src/msgfmt.c:361
+#: src/msgmerge.c:323 src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n"
+
+#: src/gettextp.c:233
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+" -d, --domain=TEXTDOMAIN retrieve translated messages from TEXTDOMAIN\n"
+" -e enable expansion of some escape sequences\n"
+" -E (ignored for compatibility)\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -n suppress trailing newline\n"
+" -V, --version display version information and exit\n"
+" [TEXTDOMAIN] MSGID retrieve translated message corresponding\n"
+" to MSGID from TEXTDOMAIN\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] [[[TEXTDOMAIN] MSGID] | [-s [MSGID]...]]\n"
+" -d, --domain=TEXTDOMAIN hent oversette meldingar frå TEXTDOMAIN\n"
+" -e slå på ekspansjon av nokre escape-sekvensar\n"
+" -E (tillete av kompatibilitetsomsyn)\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksta og avslutt\n"
+" -n undertrykk etterfølgjande linjeskift\n"
+" -v, --version vis programversjon og avslutt\n"
+" [TEXTDOMAIN] MSGID hent oversett melding som stemmer overeins med\n"
+" MSGID frå TEXTDOMAIN\n"
+
+#: src/gettextp.c:245
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"If the TEXTDOMAIN parameter is not given, the domain is determined from the\n"
+"environment variable TEXTDOMAIN. If the message catalog is not found in the\n"
+"regular directory, another location can be specified with the environment\n"
+"variable TEXTDOMAINDIR.\n"
+"When used with the -s option the program behaves like the `echo' command.\n"
+"But it does not simply copy its arguments to stdout. Instead those messages\n"
+"found in the selected catalog are translated.\n"
+"Standard search directory: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Dersom TEXTDOMAIN-parameteren ikkje er gjeven, vert domenet valgt frå\n"
+"miljø-variabelen TEXTDOMAIN. Dersom meldingskatalogen ikkje finst i den\n"
+"vanlege filkatalogen, kan ein annan filkatalog spesifiserast ved hjelp av\n"
+"miljø-variabelen TEXTDOMAIN.\n"
+"Når flagget -s vert brukt, oppfører programmet seg som kommandoen «echo»,\n"
+"men gjer ikkje ein enkel kopiering av argumenta sine til standard ut. I\n"
+"staden vert meldingar som er funne i den valgte katalogen oversatt.\n"
+"Standard søkekatalog er: %s\n"
+
+#: src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgcomm.c:442 src/msgfmt.c:388
+#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:591
+msgid "Report bugs to <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/message.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
+msgstr ""
+"internasjonaliserte meldingar skal ikkje innehalde escape-sekvensen «\\%c»"
+
+#: src/message.c:1231
+#, c-format
+msgid "cannot create output file \"%s\""
+msgstr "kan ikkje skape utfila \"%s\""
+
+#: src/message.c:1238
+#, no-c-format
+msgid "standard output"
+msgstr ""
+
+#: src/message.c:1298
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
+
+#: src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:279
+#, fuzzy
+msgid "no input files given"
+msgstr "inga innfil spesifisert"
+
+#: src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:284
+msgid "exactly 2 input files required"
+msgstr "treng nøyaktig to innfiler"
+
+#: src/msgcmp.c:186
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+"\n"
+"Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
+"set of msgid strings. The def.po file is an existing PO file with the\n"
+"old translations. The ref.po file is the last created PO file\n"
+"(generally by xgettext). This is useful for checking that you have\n"
+"translated each and every message in your program. Where an exact match\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] def.po ref.po\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksta og avslutt\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+"\n"
+"Samanliknar to Uniforum .po-filer for å sjekke at begge inneheld det samme\n"
+"settet msgid-strengar. def.po-filen er ein eksisterende PO-fil med dei\n"
+"gamle oversetjingane. ref.po-filen er den sist genererte PO-fila\n"
+"(vanligvis generert med xgettext). Dette er nyttig for å sjekke at du har\n"
+"oversett alle meldingar i programmet. Der samsvar ikkje kan finnast, vert\n"
+"«fuzzy» samanlikning brukt for å få betre diagnostikk.\n"
+
+#: src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:746
+msgid "this message is used but not defined..."
+msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert..."
+
+#: src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:748
+msgid "...but this definition is similar"
+msgstr "... men denne definisjonen liknar"
+
+#: src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:775
+#, c-format
+msgid "this message is used but not defined in %s"
+msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
+
+#: src/msgcmp.c:281
+msgid "warning: this message is not used"
+msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
+
+#: src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:633 src/msgmerge.c:517 src/xgettext.c:1070
+msgid "duplicate message definition"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:518 src/xgettext.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "...this is the location of the first definition"
+msgstr "den første definisjonen finst her"
+
+#: src/msgcmp.c:396 src/msgmerge.c:566
+#, c-format
+msgid "this message has no definition in the \"%s\" domain"
+msgstr "denne meldinga har ingen definisjon i \"%s\"-domenet"
+
+#. We are about to construct the absolute path to the
+#. directory for the output files but asprintf failed.
+#: src/msgcomm.c:238 src/xgettext.c:340 src/xgettext.c:1265
+msgid "while preparing output"
+msgstr "under klargjering av utdata"
+
+#: src/msgcomm.c:273 src/msgcomm.c:277 src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr "%s og %s utelukker kvarandre"
+
+#: src/msgcomm.c:341
+#, fuzzy
+msgid "at least two files must be specified"
+msgstr "nøyaktig to filer må spesifiserast"
+
+#: src/msgcomm.c:360
+#, c-format
+msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:400
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n"
+" -a, --extract-all ekstrahér alle strengar\n"
+" -c, --add-comments[=TAG] lagre kommentarblokker med TAG (eller\n"
+" kommentarar i linjer som kjem foran\n"
+" nøkkelord) i utfila\n"
+" -C, --c++ kjenn igjen C++-kommentarar\n"
+" -d, --default-domain=NAVN lagre utdata i NAVN.po (i staden for\n"
+" messages.po)\n"
+" -D, --directory=FILKATALOG skift til FILKATALOG før prosessering\n"
+" -e, --no-escape ikkje bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n"
+" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvida teikn\n"
+" -f, --files-from=FIL hent liste av innfiler frå FIL\n"
+" -F, --sort-by-file sorter utdata etter fil-lokasjon\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksta og avslutt\n"
+" -i, --indent lag indentert utdata\n"
+" -j, --join-existing flett saman meldingar med eksisterande fil\n"
+
+#: src/msgcomm.c:412
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines "
+"(default)\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory "
+"DIR\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove "
+"duplicates\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po "
+"file\n"
+" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+" -u, --unique shorthand for --less-than=2, requests\n"
+" that only unique messages be printed\n"
+msgstr ""
+" -p, --output-dir=KAT plassér utfiler i filkatalogen KAT\n"
+" -s, --sort-output sortér utdata og ta bort duplikat\n"
+" --strict lag strengt Uniforum-konform .po-fil\n"
+" -T, --trigraphs forstå ANSI C trigraphs i inndata\n"
+" -v, --verbose gje fyldige advarslar\n"
+" -v, --version vis programversjon og avslutt\n"
+" -x, --exclude-file=FIL innslag frå FIL vert ikkje ekstrahert\n"
+"\n"
+"Dersom INNFIL er -, vil det verte lese frå standard inn.\n"
+
+#: src/msgcomm.c:425
+msgid ""
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -<, --less-than=NUMBER print messages with less than this many\n"
+" definitions, defaults to infinite if not\n"
+" set\n"
+" ->, --more-than=NUMBER print messages with more than this many\n"
+" definitions, defaults to 1 if not set\n"
+"\n"
+"Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
+"By using the --more-than option, greater commonality may be requested\n"
+"before messages are printed. Conversely, the --less-than option may be\n"
+"used to specify less commonality before messages are printed (i.e.\n"
+"--less-than=2 will only print the unique messages). Translations,\n"
+"comments and extract comments will be preserved, but only from the first\n"
+"PO file to define them. File positions from all PO files will be\n"
+"preserved.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcomm.c:476 src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159
+#: src/xget-lex.c:174 src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:625
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
+
+#: src/msgcomm.c:557 src/xgettext.c:667 src/xgettext.c:977
+msgid "this file may not contain domain directives"
+msgstr "denne fila kan innehalde domene-nøkkelord"
+
+#: src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:417
+msgid "no input file given"
+msgstr "inga innfil spesifisert"
+
+#: src/msgfmt.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for writing"
+msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
+
+#: src/msgfmt.c:343
+#, c-format
+msgid "%d translated messages"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:345
+#, c-format
+msgid ", %d fuzzy translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid ", %d untranslated messages"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:366
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
+"Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -a, --alignment=NUMBER align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
+" -c, --check perform language dependent checks on strings\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -f, --use-fuzzy use fuzzy entries in output\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" --no-hash binary file will not include the hash table\n"
+" -o, --output-file=FILE specify output file name as FILE\n"
+" --statistics print statistics about translations\n"
+" --strict enable strict Uniforum mode\n"
+" -v, --verbose list input file anomalies\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+"\n"
+"Giving the -v option more than once increases the verbosity level.\n"
+"\n"
+"If input file is -, standard input is read. If output file is -,\n"
+"output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] filnavn.po ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n"
+" -a, --alignment=ANTALL justér strengar til ANTALL bytes (forvalgt: %d)\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksta og avslutt\n"
+" --no-hash binærfil skal ikkje innehalde hash-tabell\n"
+" -o, --output-file=FILNAVN sett utfil til FILNAVN\n"
+" --strict lag strengt Uniforum-konform .po-fil\n"
+" -v, --verbose list alle avvik i innfil\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+"\n"
+"Dersom innfil er -, vil inndata verte lest frå standard inn. Dersom utfil\n"
+"er -, vil utdata verte skrive til standard ut.\n"
+
+#: src/msgfmt.c:409
+msgid "while creating hash table"
+msgstr "mens hash-tabellen vart laga"
+
+#: src/msgfmt.c:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: warning: PO file header missing, fuzzy, or invalid"
+msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
+
+#: src/msgfmt.c:474
+#, c-format
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
+msgstr "domenenamn \"%s\" passar ikkje som filnavn"
+
+#: src/msgfmt.c:479
+#, c-format
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
+msgstr "domenenamnet \"%s\" passar ikkje som filnavn: brukar prefiks"
+
+#. We don't change the exit status here because this is really
+#. only an information.
+#: src/msgfmt.c:492
+#, c-format
+msgid "`domain %s' directive ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:520
+msgid "empty `msgstr' entry ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:521
+msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:564
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:567
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:577
+msgid "some header fields still have the initial default value"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:588
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:673
+#, c-format
+msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:875
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:883
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
+
+#: src/msgfmt.c:897
+msgid "number of format specifications in `msgid' and `msgstr' does not match"
+msgstr ""
+"antall format-spesifiseringar i «msgid» og «msgstr» stemmer ikkje overeins"
+
+#: src/msgfmt.c:914
+#, c-format
+msgid "format specifications for argument %u are not the same"
+msgstr "format-spesifiseringane for argument %u er ulike"
+
+#: src/msgmerge.c:328
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] def.po ref.po\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -C, --compendium=FILE additional library of message translations,\n"
+" may be specified more than once\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -i, --indent indented output style\n"
+" -o, --output-file=FILE result will be written to FILE\n"
+" --no-location suppress '#: filename:line' lines\n"
+" --add-location preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --strict strict Uniforum output style\n"
+" -v, --verbose increase verbosity level\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n"
+" -e, --no-escape ikkje bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n"
+" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvida teikn\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksta og avslutt\n"
+" -i, --indent indentert utdata\n"
+" -o, --output-file=FIL resultat vert skrive til FIL\n"
+" -S, --strict lag strengt Uniforum-konformt utdata\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+
+#: src/msgmerge.c:348
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an\n"
+"existing PO file with the old translations which will be taken over to\n"
+"the newly created file as long as they still match; comments will be\n"
+"preserved, but extract comments and file positions will be discarded.\n"
+"The ref.po file is the last created PO file (generally by xgettext), any\n"
+"translations or comments in the file will be discarded, however dot\n"
+"comments and file positions will be preserved. Where an exact match\n"
+"cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results. The\n"
+"results are written to stdout unless an output file is specified.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Fletter saman to Uniforum .po-filer. def.po-filen er ei eksisterande\n"
+"PO-fil med gamle oversetjingar, som vil verte overført til den nye fila\n"
+"dersom dei framleis stemmer. Kommentarar vert teke med, men kommentarer om\n"
+"sjølve ekstraheringa og fil-posisjoner vert sletta. ref.po-filen er den\n"
+"sist genererte PO-fila (vanlegvis generert med xgettext). Oversetjingar\n"
+"eller kommentarer i denne fila vert sletta, men punktum-kommentarer og\n"
+"fil-posisjonar vert teke vare på. Der det ikkje er mogleg å finne ei\n"
+"eksakt overeinsstemming, vert «fuzzy» samanlikning brukt for å få betre\n"
+"resultat. Resultatet vert skrive til standard ut, med mindre ei utfil er\n"
+"spesifisert.\n"
+
+#: src/msgmerge.c:804
+#, c-format
+msgid ""
+"%sRead %d old + %d reference, merged %d, fuzzied %d, missing %d, obsolete "
+"%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgmerge.c:810
+msgid " done.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgunfmt.c:215
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -i, --indent write indented output style\n"
+" -o, --output-file=FILE write output into FILE instead of standard output\n"
+" --strict write strict uniforum style\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n"
+" -e, --no-escape ikkje bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n"
+" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvida teikn\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksta og avslutt\n"
+" -i, --indent indentert utdata\n"
+" -o, --output-file=FIL resultat vert skrive til FIL\n"
+" -S, --strict lag strengt Uniforum-konformt utdata\n"
+" -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:229
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"Convert binary .mo files to Uniforum style .po files.\n"
+"Both little-endian and big-endian .mo files are handled.\n"
+"If no input file is given or it is -, standard input is read.\n"
+"By default the output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Konverter binære .mo-filer til Uniforum .po-filer. Både «little-endian» og\n"
+"«big-endian» .mo filer vert håndtert. Dersom innfil er -, blir standard\n"
+"inn lest. Dersom utfil er -, vert det skrive til standard ut.\n"
+
+#: src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading \"%s\""
+msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
+
+#: src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" truncated"
+msgstr "filen \"%s\" er avkutta"
+
+#: src/msgunfmt.c:298
+#, c-format
+msgid "seek \"%s\" offset %ld failed"
+msgstr "«seek» \"%s\" posisjon %ld feila"
+
+#: src/msgunfmt.c:373
+#, c-format
+msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
+msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
+
+#: ../../src/po-gram.y:83
+msgid "missing `msgstr' section"
+msgstr "manglar «msgstr»-seksjon"
+
+#: src/po-lex.c:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found %d fatal errors"
+msgstr "%s: fann %d fatale feil"
+
+#: src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
+#, fuzzy
+msgid "too many errors, aborting"
+msgstr "%s: for mange feil, avsluttar"
+
+#: src/po-lex.c:241
+#, c-format
+msgid "keyword \"%s\" unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/po-lex.c:335
+msgid "invalid control sequence"
+msgstr ""
+
+#: src/po-lex.c:419
+msgid "end-of-line within string"
+msgstr ""
+
+#: src/po-lex.c:424
+msgid "end-of-file within string"
+msgstr ""
+
+#: src/xget-lex.c:150
+msgid "standard input"
+msgstr ""
+
+#: src/xget-lex.c:892
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
+msgstr ""
+
+#: src/xget-lex.c:914
+#, c-format
+msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:386
+msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:391
+msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:508
+#, c-format
+msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:544
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION] INPUTFILE ...\n"
+"Extract translatable string from given input files.\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+" -a, --extract-all extract all strings\n"
+" -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n"
+" preceding keyword lines) in output file\n"
+" -C, --c++ shorthand for --language=C++\n"
+" --debug more detailed formatstring recognision result\n"
+" -d, --default-domain=NAME use NAME.po for output (instead of messages.po)\n"
+" -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n"
+" -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+" -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+" -f, --files-from=FILE get list of input files from FILE\n"
+" --force-po write PO file even if empty\n"
+" --foreign-user omit FSF copyright in output for foreign user\n"
+" -F, --sort-by-file sort output by file location\n"
+msgstr ""
+"Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n"
+"Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte flagg.\n"
+" -a, --extract-all ekstrahér alle strengar\n"
+" -c, --add-comments[=TAG] lagre kommentarblokker med TAG (eller\n"
+" kommentarar i linjer som kjem foran\n"
+" nøkkelord) i utfila\n"
+" -C, --c++ kjenn igjen C++-kommentarar\n"
+" -d, --default-domain=NAVN lagre utdata i NAVN.po (i staden for\n"
+" messages.po)\n"
+" -D, --directory=FILKATALOG skift til FILKATALOG før prosessering\n"
+" -e, --no-escape ikkje bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n"
+" -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvida teikn\n"
+" -f, --files-from=FIL hent liste av innfiler frå FIL\n"
+" -F, --sort-by-file sorter utdata etter fil-lokasjon\n"
+" -h, --help vis denne hjelpeteksta og avslutt\n"
+" -i, --indent lag indentert utdata\n"
+" -j, --join-existing flett saman meldingar med eksisterande fil\n"
+
+#: src/xgettext.c:564
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
+msgid ""
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -i, --indent write the .po file using indented style\n"
+" -j, --join-existing join messages with existing file\n"
+" -k, --keyword[=WORD] additonal keyword to be looked for (without\n"
+" WORD means not to use default keywords)\n"
+" -l, --string-limit=NUMBER set string length limit to NUMBER instead %u\n"
+" -L, --language=NAME recognise the specified language (C, C++, PO),\n"
+" otherwise is guessed from file extension\n"
+" -m, --msgstr-prefix[=STRING] use STRING or \"\" as prefix for msgstr entries\n"
+" -M, --msgstr-suffix[=STRING] use STRING or \"\" as suffix for msgstr entries\n"
+" --no-location do not write '#: filename:line' lines\n"
+msgstr ""
+" -k, --keyword[=ORD] sjå også etter nøkkelordet ORD (manglar ORD,\n"
+" skal ikkje dei vanlege nøkkelorda nyttast)\n"
+" -l, --string-limit=NUMMER sett største streng-lengde til NUMMER\n"
+" i staden for %u\n"
+" -m, --msgstr-prefix[=STRENG] bruk STRENG eller \"\" som prefiks for\n"
+" msgstr-verdiar\n"
+" -M, --msgstr-suffix[=STRENG] bruk STRENG eller \"\" som suffiks for\n"
+" msgstr-verdiar\n"
+" --no-location ikkje lag «#: filnavn:linje»-linjer\n"
+" -n, --add-location lag «#: filenavn:linje»-linjer (forvalgt)\n"
+" --omit-header ikkje lag startseksjon med «msgid \"\"»\n"
+
+#: src/xgettext.c:578
+#, fuzzy, no-wrap
+msgid ""
+" -n, --add-location generate '#: filename:line' lines (default)\n"
+" --omit-header don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
+" -o, --output=FILE write output to specified file\n"
+" -p, --output-dir=DIR output files will be placed in directory DIR\n"
+" -s, --sort-output generate sorted output and remove duplicates\n"
+" --strict write out strict Uniforum conforming .po file\n"
+" -T, --trigraphs understand ANSI C trigraphs for input\n"
+" -V, --version output version information and exit\n"
+" -w, --width=NUMBER set output page width\n"
+" -x, --exclude-file=FILE entries from FILE are not extracted\n"
+"\n"
+"If INPUTFILE is -, standard input is read.\n"
+msgstr ""
+" -p, --output-dir=KAT plassér utfiler i filkatalogen KAT\n"
+" -s, --sort-output sortér utdata og ta bort duplikat\n"
+" --strict lag strengt Uniforum-konform .po-fil\n"
+" -T, --trigraphs forstå ANSI C trigraphs i inndata\n"
+" -v, --verbose gje fyldige advarslar\n"
+" -v, --version vis programversjon og avslutt\n"
+" -x, --exclude-file=FIL innslag frå FIL vert ikkje ekstrahert\n"
+"\n"
+"Dersom INNFIL er -, vil det verte lese frå standard inn.\n"
+
+#: src/xgettext.c:1351
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "this is the location of the first definition"
+#~ msgstr "den første definisjonen finst her"
+
+#~ msgid "cannot change to directory \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikkje skifte til filkatalog \"%s\""
+
+#~ msgid "cannot change back to directory \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikkje skifte tilbake til filkatalog \"%s\""
+
+#~ msgid "found %d errors"
+#~ msgstr "fann %d feil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usage: %s [OPTION] filename.mo filename.po\n"
+#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+#~ " -e, --no-escape do not use C escapes in output (default)\n"
+#~ " -E, --escape use C escapes in output, no extended chars\n"
+#~ " -h, --help display this help and exit\n"
+#~ " -i, --indent write indented output style\n"
+#~ " -S, --strict\t write strict uniforum style\n"
+#~ " -V, --version output version information and exit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk: %s [FLAGG] INNFIL ...\n"
+#~ "Obligatoriske argumenter til lange flagg er obligatoriske også til korte "
+#~ "flagg.\n"
+#~ " -e, --no-escape ikkje bruk C-escapekoder i utdata (forvalgt)\n"
+#~ " -E, --escape bruk C-escapekoder i utdata, ingen utvideda "
+#~ "teikn\n"
+#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksta og avslutt\n"
+#~ " -i, --indent lag indentert utdata\n"
+#~ " -S, --strict\t lag utdata som er strengt Uniforum-konformt\n"
+#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n"