index
:
external_gettext.git
replicant-6.0
gettext for Android
summary
refs
log
tree
commit
diff
stats
log msg
author
committer
range
path:
root
/
gettext-tools
Commit message (
Expand
)
Author
Age
Files
Lines
*
Use the newest regex module from gnulib.
Bruno Haible
2010-06-03
13
-9204
/
+63
*
Code cleanup.
Bruno Haible
2010-06-03
2
-41
/
+53
*
Fix bug: Avoid out-of-bounds access.
Bruno Haible
2010-06-03
2
-1
/
+7
*
Cleanup syntax.
Bruno Haible
2010-06-03
2
-7
/
+12
*
Tiny optimization.
Bruno Haible
2010-06-03
2
-7
/
+12
*
Reduce scope of local variables.
Bruno Haible
2010-06-03
4
-290
/
+379
*
Trivial cleanups.
Bruno Haible
2010-06-03
2
-31
/
+36
*
msggrep: Fix interpretation of '$' in regular expressions.
Bruno Haible
2010-06-03
6
-3
/
+264
*
Bug fix: Don't assume that the buffer ends with a newline.
Bruno Haible
2010-06-03
3
-13
/
+27
*
Untabify.
Bruno Haible
2010-06-03
5
-445
/
+452
*
Do regex matching purely with regex, not regex + dfa + kwset.
Bruno Haible
2010-06-03
12
-4498
/
+139
*
Fix compilation failure on systems without <libintl.h>.
Bruno Haible
2010-06-03
2
-1
/
+9
*
xgettext-glade-4: Skip, not fail, when expat was not available.
Bruno Haible
2010-06-03
2
-0
/
+21
*
Fix typo.
Bruno Haible
2010-06-03
2
-1
/
+6
*
Correct program dependencies.
Bruno Haible
2010-06-03
2
-3
/
+14
*
convert-archive: Don't publicize the builder's name and email.
Bruno Haible
2010-05-16
2
-0
/
+10
*
Avoid keyword substitution in cvs archives created by convert-archive.
Bruno Haible
2010-05-16
2
-1
/
+15
*
Make convert-archive more robust.
Bruno Haible
2010-05-16
2
-20
/
+45
*
Avoid known, harmless warning.
Bruno Haible
2010-05-16
2
-5
/
+12
*
Avoid link error on MacOS X 10.4, due to replaced 'unsetenv' function.
Bruno Haible
2010-05-15
2
-4
/
+12
*
Update for 0.18.
Bruno Haible
2010-05-09
2
-1
/
+7
*
Version 0.18.
Bruno Haible
2010-05-09
14
-0
/
+56
*
Regenerated for 0.18.
Bruno Haible
2010-05-09
35
-22173
/
+23186
*
Prepare for version 0.18.
Bruno Haible
2010-05-09
24
-29
/
+61
*
Add note about test failure on Cygwin.
Bruno Haible
2010-05-09
1
-0
/
+3
*
Avoid test suite failures on Cygwin 1.7.
Bruno Haible
2010-05-09
4
-5
/
+19
*
Export rpl_optind, rpl_optarg from DLL depending on platform.
Bruno Haible
2010-05-09
3
-2
/
+21
*
Regenerated for 0.18.
Bruno Haible
2010-05-09
1
-842
/
+1101
*
Update after gnulib changed.
Bruno Haible
2010-05-09
1
-0
/
+2
*
Mention the PO mode changes.
Bruno Haible
2010-05-09
1
-0
/
+2
*
po-mode: Bump version number.
Bruno Haible
2010-05-09
2
-1
/
+5
*
po-mode: Fix bug in po-previous-translated-entry function.
Noritada Kobayashi
2010-05-09
2
-1
/
+9
*
Remove trailing blanks.
Bruno Haible
2010-05-09
1
-2
/
+2
*
po-mode: Optionally delete previous untranslated comment when editing.
Bruno Haible
2010-05-09
2
-15
/
+110
*
po-mode: Fix po-msgid-to-msgstr on plural entries.
Bruno Haible
2010-05-08
2
-1
/
+19
*
po-mode: Fix po-get-msgid function in plural entries.
Bruno Haible
2010-05-08
2
-1
/
+11
*
po-mode: Determine position of "msgid_plural" line in current entry.
Bruno Haible
2010-05-08
2
-5
/
+29
*
po-mode: Improve po-get-msgstr-flavor.
Bruno Haible
2010-05-08
2
-4
/
+10
*
Fix failure of po-msgid-to-msgstr just after opening a buffer.
Noritada Kobayashi
2010-05-08
2
-5
/
+11
*
Assign major mode text-mode to the subedit buffer.
Bruno Haible
2010-05-08
2
-1
/
+8
*
Update hello-pascal example.
Bruno Haible
2010-04-25
3
-3
/
+11
*
Update support of object-pascal-format strings.
Bruno Haible
2010-04-25
5
-39
/
+53
*
Add reference to documentation for object-pascal-format strings.
Bruno Haible
2010-04-25
2
-1
/
+9
*
Interoperability with mono versions >= 2009-02-27.
Bruno Haible
2010-04-25
2
-5
/
+28
*
Remove autoconf-lib-link directory, obsoleted by gnulib.
Bruno Haible
2010-04-25
8
-31
/
+30
*
Improve how xgettext handles Perl syntax ambiguities.
Guido Flohr
2010-04-01
7
-66
/
+432
*
Clarify code.
Guido Flohr
2010-04-01
2
-2
/
+4
*
Rename a variable.
Guido Flohr
2010-04-01
2
-9
/
+14
*
Update after gnulib changed.
Bruno Haible
2010-03-29
3
-0
/
+15
*
Trivial update from gnulib.
Bruno Haible
2010-03-29
1
-1
/
+1
[next]