From 7e4eb80d1f1741a1c3f7c9f82d7dc722399aeb3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Haible Date: Fri, 2 Nov 2001 19:34:48 +0000 Subject: Update from Karl Eichwalder. --- po/de.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5af1df1..c6e22ab 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre1\n" "POT-Creation-Date: 2001-11-01 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-11-01 20:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-11-02 19:40+0100\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,16 +22,16 @@ msgstr "" #: lib/argmatch.c:141 #, c-format msgid "invalid argument `%s' for `%s'" -msgstr "" +msgstr "ungültiges Argument »%s« für »%s«" #: lib/argmatch.c:142 #, c-format msgid "ambiguous argument `%s' for `%s'" -msgstr "" +msgstr "mehrdeutiges Argument »%s« für »%s«" #: lib/argmatch.c:162 msgid "Valid arguments are:" -msgstr "" +msgstr "Gültige Argumente sind:" #: lib/copy-file.c:60 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:732 src/read-mo.c:170 #: src/xgettext.c:737 src/xgettext.c:750 src/xgettext.c:760 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Unbekannter Systemfehler" #: lib/wait-process.c:136 #, c-format msgid "%s subprocess failed" -msgstr "" +msgstr "Subprozess %s fehlgeschlagen" #: lib/getopt.c:691 #, c-format @@ -128,6 +128,7 @@ msgstr "%s: Option #: lib/javacomp.c:465 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC" msgstr "" +"Java-Compiler nicht gefunden; bitte »gcj« installieren oder $JAVAC setzen" #: lib/javaexec.c:402 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA" @@ -145,12 +146,12 @@ msgstr "Es ist nicht m #: lib/wait-process.c:117 #, c-format msgid "%s subprocess" -msgstr "" +msgstr "Subprozess %s" #: lib/wait-process.c:129 #, c-format msgid "%s subprocess got fatal signal" -msgstr "" +msgstr "Subprozess %s hat ein fatales Signal erhalten" #: src/format-c.c:578 src/format-python.c:463 msgid "number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr' does not match" @@ -275,10 +276,11 @@ msgid "" "or: %s [OPTION] -s [MSGID]...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [[[TEXTBEREICH] SCHLÜSSEL] | [-s [MSGID]...]]\n" +# CHECKIT #: src/gettext.c:262 #, no-wrap msgid "Display native language translation of a textual message.\n" -msgstr "" +msgstr "Übersetzung einer textuellen Meldung in einer nativen Sprache anzeigen.\n" #: src/gettext.c:266 #, no-wrap @@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "Aufruf: %s [OPTION]\n" #: src/hostname.c:207 #, no-wrap msgid "Print the machine's hostname.\n" -msgstr "" +msgstr "Rechnernamen (Hostname) ausgeben.\n" #: src/hostname.c:212 #, no-wrap @@ -355,6 +357,11 @@ msgid "" " and aliases\n" " -i, --ip-address addresses for the hostname\n" msgstr "" +"Format der Ausgabe:\n" +" -s, --short kurzer Rechnername\n" +" -f, --fqdn, --long langer Rechnername, einschließlich des\n" +" vollqualifizierten Domainnamen (FQDN) und Aliasse\n" +" -i, --ip-address Adressen für den Rechnernamen\n" #: src/hostname.c:221 src/msgattrib.c:396 src/msgcmp.c:209 src/msgconv.c:299 #: src/msgen.c:281 src/msgexec.c:404 src/msggrep.c:451 @@ -364,15 +371,18 @@ msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" +"Informative Ausgabe:\n" +" -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" #: src/hostname.c:242 src/hostname.c:249 msgid "could not get host name" -msgstr "" +msgstr "es ist nicht möglich, den Rechnernamen (Hostname) herauszufinden" #: src/msgattrib.c:284 src/msgconv.c:202 src/msgexec.c:190 src/msggrep.c:296 #: src/msginit.c:207 src/msguniq.c:227 msgid "at most one input file allowed" -msgstr "" +msgstr "höchstens eine Eingabedatei erlaubt" #: src/msgattrib.c:290 src/msgattrib.c:294 src/msgcat.c:244 src/msgcat.c:248 #: src/msgcomm.c:247 src/msgcomm.c:251 src/msgconv.c:208 src/msgconv.c:212 @@ -387,7 +397,7 @@ msgstr "%s und %s schlie #: src/msgattrib.c:327 src/msgconv.c:246 src/msggrep.c:376 src/msguniq.c:274 #, c-format, no-wrap msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n" -msgstr "" +msgstr "Aufruf: %s [OPTION] [EINGABEDATEI]\n" #: src/msgattrib.c:332 #, no-wrap @@ -395,6 +405,8 @@ msgid "" "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n" "and manipulates the attributes.\n" msgstr "" +"Meldungen eines Katalogs mit Übersetzungen gemäß deren Attribute filtern und\n" +"die Attribute verändern.\n" #: src/msgattrib.c:338 src/msgcat.c:313 src/msgcmp.c:190 src/msgcomm.c:328 #: src/msgconv.c:256 src/msgen.c:245 src/msgexec.c:353 src/msgfmt.c:470 @@ -403,6 +415,8 @@ msgstr "" #, no-wrap msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" +"Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n" +"notwendig.\n" #: src/msgattrib.c:343 src/msgconv.c:261 src/msggrep.c:392 src/msguniq.c:296 #, no-wrap @@ -412,6 +426,10 @@ msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n" msgstr "" +"Angaben zu Eingabedateien:\n" +" EINGABEDATEI PO-Eingabedatei\n" +" -D, --directory=VERZ VERZ der Liste der Eingabedateien hinzufügen\n" +"Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n" #: src/msgattrib.c:351 src/msgconv.c:269 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:366 #: src/msggrep.c:400 src/msgmerge.c:409 @@ -422,6 +440,10 @@ msgid "" "The results are written to standard output if no output file is specified\n" "or if it is -.\n" msgstr "" +"Angaben zu Ausgabedateien:\n" +" -o, --output-file=DATEI Ausgabe in die angegebene DATEI schreiben\n" +"Ergebnisse werden nach der Standardausgabe geschrieben, wenn keine Datei oder\n" +"»-« angegeben ist.\n" #: src/msgattrib.c:359 #, no-wrap @@ -515,6 +537,11 @@ msgid "" " -D, --directory=DIRECTORY add DIRECTORY to list for input files search\n" "If input file is -, standard input is read.\n" msgstr "" +"Angaben zu Eingabedateien:\n" +" EINGABEDATEI... Eingabedateien\n" +" -f, --files-from=DATEI Namen der Eingabedateien aus DATEI holen\n" +" -D, --directory=VERZ VERZ der Liste der Eingabedateien hinzufügen\n" +"Wenn die Eingabedatei »-« ist, wird die Standardeingabe gelesen.\n" #: src/msgcat.c:327 src/msgcomm.c:342 src/msguniq.c:304 #, no-wrap @@ -575,7 +602,6 @@ msgstr "" " --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« erhalten\n" " (Vorgabe)\n" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format erzeugen\n" -" -v, --verbose Unregelmäßigkeiten in Eingabe aufzeigen\n" " -V, --version Versionsnummer anzeige und beenden\n" " -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten festlegen\n" @@ -586,6 +612,9 @@ msgid "" " -h, --help display this help and exit\n" " -V, --version output version information and exit\n" msgstr "" +"Informative Ausgabe:\n" +" -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" #: src/msgcmp.c:149 src/msgmerge.c:265 msgid "no input files given" @@ -748,7 +777,6 @@ msgstr "" " --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« erhalten\n" " (Vorgabe)\n" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format erzeugen\n" -" -v, --verbose Unregelmäßigkeiten in Eingabe aufzeigen\n" " -V, --version Versionsnummer anzeige und beenden\n" " -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten festlegen\n" @@ -796,7 +824,6 @@ msgstr "" " --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« erhalten\n" " (Vorgabe)\n" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format erzeugen\n" -" -v, --verbose Unregelmäßigkeiten in Eingabe aufzeigen\n" " -V, --version Versionsnummer anzeige und beenden\n" " -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten festlegen\n" @@ -903,7 +930,6 @@ msgstr "" " --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« erhalten\n" " (Vorgabe)\n" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format erzeugen\n" -" -v, --verbose Unregelmäßigkeiten in Eingabe aufzeigen\n" " -V, --version Versionsnummer anzeige und beenden\n" " -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten festlegen\n" @@ -915,33 +941,33 @@ msgstr "" #: src/msgexec.c:574 #, c-format msgid "communication with %s subprocess failed" -msgstr "" +msgstr "Kommunikation mit dem Subprozess %s fehlgeschlagen" #: src/msgexec.c:594 #, c-format msgid "write to %s subprocess failed" -msgstr "" +msgstr "Schreiben zum Subprozess %s fehlgeschlagen" #: src/msgexec.c:625 #, c-format msgid "read from %s subprocess failed" -msgstr "" +msgstr "Lesen vorm Subprozess %s fehlgeschlagen" #: src/msgexec.c:641 #, c-format msgid "%s subprocess terminated with exit code %d" -msgstr "" +msgstr "Subprozess %s wurde mit dem Exitcode %d beendet" #: src/msgfmt.c:343 #, c-format msgid "%s requires a \"-d directory\" specification" -msgstr "" +msgstr "%s erfordert eine Angabe in der Art »-d Verzeichnis«" #: src/msgfmt.c:352 src/msgfmt.c:358 src/msgfmt.c:364 src/msgmerge.c:287 #: src/msgmerge.c:293 src/msgunfmt.c:209 src/msgunfmt.c:215 #, c-format msgid "%s is only valid with %s" -msgstr "" +msgstr "%s ist nur mit %s gültig" #: src/msgfmt.c:428 #, c-format @@ -1043,6 +1069,11 @@ msgid "" " --statistics print statistics about translations\n" " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" +"Informative Ausgabe:\n" +" -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" +" --statistics Statistik zu den Übersetzungen anzeigen\n" +" -v, --verbose mehr Hinweise während der Verarbeitung geben\n" #: src/msgfmt.c:579 msgid "while creating hash table" @@ -1276,7 +1307,6 @@ msgstr "" " --add-location Zeilen mit »#: Datei:Zeilennr.« erhalten\n" " (Vorgabe)\n" " --strict .po-Datei streng nach Uniforum-Format erzeugen\n" -" -v, --verbose Unregelmäßigkeiten in Eingabe aufzeigen\n" " -V, --version Versionsnummer anzeige und beenden\n" " -w, --width=ANZAHL Breite der Ausgabe auf ANZAHL Spalten festlegen\n" @@ -1340,6 +1370,10 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" +"Informative Ausgabe:\n" +" -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" +" -v, --verbose mehr Hinweise während der Verarbeitung geben\n" #: src/msginit.c:428 msgid "" @@ -1349,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: src/msginit.c:436 src/msginit.c:441 msgid "error reading current directory" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Lesen des aktuellen Verzeichnisses" #: src/msginit.c:449 msgid "" @@ -1360,7 +1394,7 @@ msgstr "" #: src/msginit.c:861 src/msginit.c:906 src/msginit.c:1035 src/msginit.c:1098 #: src/read-java.c:80 msgid "fdopen() failed" -msgstr "" +msgstr "fdopen() fehlgeschlagen" #: src/msginit.c:866 src/msginit.c:911 src/msginit.c:1040 #, c-format @@ -1550,6 +1584,9 @@ msgid "" " -U, --update update def.po,\n" " do nothing if def.po already up to date\n" msgstr "" +"Art der Verarbeitung:\n" +" -U, --update Def.po aktualisieren; nichts unternehmen,\n" +" wenn Def.po bereits aktuell ist\n" #: src/msgmerge.c:417 #, no-wrap @@ -1577,6 +1614,11 @@ msgid "" " -v, --verbose increase verbosity level\n" " -q, --quiet, --silent suppress progress indicators\n" msgstr "" +"Informative Ausgabe:\n" +" -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" +" -v, --verbose mehr Hinweise während der Verarbeitung geben\n" +" -q, --quiet, --silent Fortschrittsanzeige unterdrücken\n" #: src/msgmerge.c:696 #, c-format @@ -1612,6 +1654,9 @@ msgid "" "Operation mode:\n" " -j, --java Java mode: generate a Java ResourceBundle class\n" msgstr "" +"Art der Verarbeitung:\n" +" -j, --java Java-Modus: eine ResourceBundle-Klasse für Java\n" +" erzeugen\n" #: src/msgunfmt.c:288 #, no-wrap @@ -1672,6 +1717,10 @@ msgid "" " -V, --version output version information and exit\n" " -v, --verbose increase verbosity level\n" msgstr "" +"Informative Ausgabe:\n" +" -h, --help diese Hilfe anzeigen und beenden\n" +" -V, --version Versionsnummer anzeigen und beenden\n" +" -v, --verbose mehr Hinweise während der Verarbeitung geben\n" #: src/msguniq.c:279 #, no-wrap @@ -2026,7 +2075,7 @@ msgstr "" #: src/xgettext.c:517 #, no-wrap msgid "Extract translatable strings from given input files.\n" -msgstr "" +msgstr "Aus den Eingabedateien die zu übersetzenden Meldungen herausschreiben.\n" #: src/xgettext.c:522 #, no-wrap @@ -2034,8 +2083,8 @@ msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" "Similarly for optional arguments.\n" msgstr "" -"Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die\n" -"Kurzform notwendig. Dies gilt auch für optionale Argumente.\n" +"Notwendige Argumente für Optionen in Langform sind auch für die Kurzform\n" +"notwendig. Dies gilt in gleicher Weise für optionale Argumente.\n" #: src/xgettext.c:537 #, fuzzy, no-wrap @@ -2069,6 +2118,11 @@ msgid "" " -c, --add-comments[=TAG] place comment block with TAG (or those\n" " preceding keyword lines) in output file\n" msgstr "" +"Art der Verarbeitung:\n" +" -j, --join-existing Meldungen an existierende Datei anhängen\n" +" -x, --exclude-file=DATEI.po Einträge aus DATEI.po nicht herausholen\n" +" -c, --add-comments[=KENNUNG] Kommentare mit KENNUNG (oder die aus Zeilen\n" +" vor einem Schlüsselwort) herausschreiben\n" #: src/xgettext.c:564 #, no-wrap @@ -2111,6 +2165,9 @@ msgid "" "gettext(\"\") returns the header entry with\n" "meta information, not the empty string.\n" msgstr "" +"»msgid« ist leer. Dies ist für GNU gettext reserviert:\n" +"gettext(\"\") gibt den Kopfeintrag mit Meta-Informationen\n" +"zurück, keine leere Zeichenkette.\n" #: src/xgettext.c:1107 #, c-format -- cgit v1.1