Things we plan to do. Comments welcome. - Respect the GNU standard targets in intl/Makefile.in and po/Makefile.in.in. - Document bash-2.04's $"..." facility and the associated 2 environment variables. - Document that gettext requires the LC_MESSAGES category (or LANGUAGE override) and LC_CTYPE category to be set correctly via setlocale. - Merge clisp specific changes. - Work towards integration with automake. - Stop documenting AM_WITH_NLS. AM_GNU_GETTEXT is the right macro to use. - Check the *.m4 macros with bleeding-edge autoconf & automake. - Documentation: Distinguish more clearly between gettext/xgettext, the Translation Project for GNU packages, and the PO mode. - Read Francois Pinard's gettext folder. - Change bug report address to bug-gettext instead of bug-gnu-utils@gnu.org - Split xgettext into a language dependent part and a language independent part. - Document what it means to add gettext support to a programming/scripting language. - Add support for Java. - KDE wants a kind of gettext2("role","msg") function whose key is the concatenation of "role" and "msg" but whose default value is only "msg". - Add msvc Makefile. - Look at Christian Robottom Reis's manual: http://www.async.com.br/~kiko/gettext.html - Check whether ../lib/libsupport.a @@INTLLIBS@@ @@LIBS@@ is sufficient (see gettext.texi:5083) on HP-UX 10.01 and other systems lacking alloca. - KBabel: http://i18n.kde.org/translation-howto/gui-specialized-apps.html http://i18n.kde.org/tools/kbabel/ - New programs: msginit create initial PO file from POT file. - Rewrite doc node "Compendium", discuss functionality, then check implementation and add Karl's new tests. - Tool to help people to correct msgid strings: 1. Program to move msgstr contents to msgid contents, 2. Program to update the translations accordingly, much like msgmerge. - Rewrite Hundhammer's check_po script in C using message.h. - Check portability of coding-system-list, apparently not defined in XEmacs 20.4.