@example msgattrib [@var{option}] [@var{inputfile}] @end example The @code{msgattrib} program filters the messages of a translation catalog according to their attributes, and manipulates the attributes. @subsection Input file location @table @samp @item @var{inputfile} Input PO file. @item -D @var{directory} @itemx --directory=@var{directory} Add @var{directory} to the list of directories. Source files are searched relative to this list of directories. The resulting @file{.po} file will be written relative to the current directory, though. @end table If no @var{inputfile} is given or if it is @samp{-}, standard input is read. @subsection Output file location @table @samp @item -o @var{file} @itemx --output-file=@var{file} Write output to specified file. @end table The results are written to standard output if no output file is specified or if it is @samp{-}. @subsection Message selection @table @samp @item --translated Keep translated messages, remove untranslated messages. @item --untranslated Keep untranslated messages, remove translated messages. @item --no-fuzzy Remove `fuzzy' marked messages. @item --only-fuzzy Keep `fuzzy' marked messages, remove all other messsages. @item --no-obsolete Remove obsolete #~ messages. @item --only-obsolete Keep obsolete #~ messages, remove all other messages. @end table @subsection Attribute manipulation Attributes are modified after the message selection/removal has been performed. @table @samp @item --set-fuzzy Set all messages `fuzzy'. @item --clear-fuzzy Set all messages non-`fuzzy'. @item --set-obsolete Set all messages obsolete. @item --clear-obsolete Set all messages non-obsolete. @item --fuzzy Synonym for @samp{--only-fuzzy --clear-fuzzy}: It keeps only the fuzzy messages and removes their `fuzzy' mark. @item --obsolete Synonym for @samp{--only-obsolete --clear-obsolete}: It keeps only the obsolete messages and makes them non-obsolete. @end table @subsection Output details @c --no-escape and --escape omitted on purpose. They are not useful. @table @samp @item --force-po Always write an output file even if it contains no message. @item -i @itemx --indent Write the .po file using indented style. @item --no-location Do not write @samp{#: @var{filename}:@var{line}} lines. @item -n @itemx --add-location Generate @samp{#: @var{filename}:@var{line}} lines (default). @item --strict Write out a strict Uniforum conforming PO file. Note that this Uniforum format should be avoided because it doesn't support the GNU extensions. @item -w @var{number} @itemx --width=@var{number} Set the output page width. Long strings in the output files will be split across multiple lines in order to ensure that each line's width (= number of screen columns) is less or equal to the given @var{number}. @item -s @itemx --sort-output Generate sorted output. Note that using this option makes it much harder for the translator to understand each message's context. @item -F @itemx --sort-by-file Sort output by file location. @end table @subsection Informative output @table @samp @item -h @itemx --help Display this help and exit. @item -V @itemx --version Output version information and exit. @end table