# Translation of `gettext-examples' messages to Japanese. # Copyright (C) 2005, 2006, 2014, 2015 Yoyodyne, Inc. (msgids) # This file is distributed under the same license as the gettext package. # Masahito Yamaga , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gettext-examples 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-23 15:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-24 12:14+0900\n" "Last-Translator: Masahito Yamaga \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: hello-c/hello.c:30 hello-c-gnome/hello.c:46 #: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:5 hello-c++/hello.cc:39 #: hello-c++-qt/hello.cc:45 hello-c++-kde/hellowindow.cc:42 #: hello-c++-gnome/hello.cc:50 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:68 #: hello-objc/hello.m:30 hello-objc-gnustep/Hello.m:49 #: hello-objc-gnome/hello.m:47 hello-sh/hello.sh:14 #: hello-python/hello.py.in:12 hello-clisp/hello.lisp.in:11 #: hello-librep/hello.jl.in:12 hello-guile/hello.scm:15 #: hello-smalltalk/hello.st.in:31 hello-java/Hello.java:14 #: hello-java-awt/Hello.java:23 hello-java-swing/Hello.java:20 #: hello-java-qtjambi/Hello.java:27 hello-csharp/hello.cs:14 #: hello-csharp-forms/hello.cs:29 hello-gawk/hello.awk:11 #: hello-pascal/hello.hello_world hello-ycp/hello.ycp:15 #: hello-tcl/hello.tcl:11 hello-tcl-tk/hello.tcl:13 #: hello-perl/hello-1.pl.in:17 hello-perl/hello-2.pl.in:12 #: hello-php/hello.php:12 msgid "Hello, world!" msgstr "世界よ, こんにちは!" #: hello-c/hello.c:31 hello-c-gnome/hello.c:51 hello-c++/hello.cc:40 #: hello-c++-gnome/hello.cc:55 hello-c++-wxwidgets/hello.cc:71 #: hello-objc/hello.m:31 hello-objc-gnustep/Hello.m:58 #: hello-objc-gnome/hello.m:52 hello-librep/hello.jl.in:14 #: hello-gawk/hello.awk:12 hello-pascal/hello.running_as #: hello-tcl/hello.tcl:12 hello-tcl-tk/hello.tcl:16 #: hello-perl/hello-1.pl.in:19 hello-php/hello.php:14 #, php-format msgid "This program is running as process number %d." msgstr "このプログラムはプロセス番号 %d で動いています." #: hello-c-gnome3/hello.c:79 #, c-format msgid "" "Hello world!\n" "This program is running as process number %d." msgstr "" "Hello world!\n" "このプログラムはプロセス番号 %d で動いています." #: hello-c-gnome3/hello.c:84 msgid "This is another text" msgstr "これはもう一つのテキストです" #: hello-c-gnome3/hello.c:86 msgid "This is yet another text" msgstr "これはさらにもう一つのテキストです" #: hello-c-gnome3/hello.desktop.in.in:4 msgid "Hello" msgstr "こんにちは" #: hello-c-gnome3/hello.ui:5 msgid "Example Application" msgstr "実例応用" #: hello-c-gnome3/hello.ui:33 msgid "Update text" msgstr "テキストを更新" #: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:7 msgid "Use XML markup" msgstr "XMLマークアップを使用" #: hello-c-gnome3/hello.gschema.xml:8 msgid "Whether to use XML markup in the text." msgstr "テキスト内でXMLマークアップを使うか否か" #: hello-c++-qt/hello.cc:52 hello-c++-kde/hellowindow.cc:49 #: hello-smalltalk/hello.st.in:32 hello-ycp/hello.ycp:19 #, ycp-format msgid "This program is running as process number %1." msgstr "このプログラムはプロセス番号 %1 で動いています." #: hello-c++-kde/hello.cc:46 msgid "Hello example" msgstr "「こんにちは」の例" #: hello-c++-kde/hello.cc:48 msgid "Hello world example" msgstr "「世界よ, こんにちは」の例" #: hello-sh/hello.sh:17 #, sh-format msgid "This program is running as process number $pid." msgstr "このプログラムはプロセス番号 $pid で動いています." #: hello-python/hello.py.in:13 #, python-format msgid "This program is running as process number %(pid)d." msgstr "このプログラムはプロセス番号 %(pid)d で動いています." #: hello-clisp/hello.lisp.in:13 hello-guile/hello.scm:17 #, scheme-format msgid "This program is running as process number ~D." msgstr "このプログラムはプロセス番号 ~D で動いています." #: hello-java/Hello.java:18 hello-java-awt/Hello.java:28 #: hello-java-swing/Hello.java:25 hello-java-qtjambi/Hello.java:34 #: hello-csharp/hello.cs:17 hello-csharp-forms/hello.cs:36 #, csharp-format msgid "This program is running as process number {0}." msgstr "このプログラムはプロセス番号 {0} で動いています." #: hello-perl/hello-2.pl.in:14 #, perl-brace-format msgid "This program is running as process number {pid}." msgstr "このプログラムはプロセス番号 {pid} で動いています." #~ msgid "Set label sensitive" #~ msgstr "ラベルを慎重に扱うように設定" #~ msgid "Whether to set the label sensitive." #~ msgstr "そのラベルを慎重に扱うように設定するか否か"