/* Writing tcl/msgcat .msg files. Copyright (C) 2002-2003, 2005, 2007-2009, 2015 Free Software Foundation, Inc. Written by Bruno Haible , 2002. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . */ #ifdef HAVE_CONFIG_H # include #endif #include /* Specification. */ #include "write-tcl.h" #include #include #include #include #include #include "error.h" #include "xerror.h" #include "message.h" #include "msgl-iconv.h" #include "po-charset.h" #include "xalloc.h" #include "xmalloca.h" #include "concat-filename.h" #include "fwriteerror.h" #include "unistr.h" #include "gettext.h" #define _(str) gettext (str) /* Write a string in Tcl Unicode notation to the given stream. Tcl 8 uses Unicode for its internal string representation. In tcl-8.3.3, the .msg files are read in using the locale dependent encoding. The only way to specify strings in an encoding independent form is the \unnnn notation. Newer tcl versions have this fixed: they read the .msg files in UTF-8 encoding. */ static void write_tcl_string (FILE *stream, const char *str) { static const char hexdigit[] = "0123456789abcdef"; const char *str_limit = str + strlen (str); fprintf (stream, "\""); while (str < str_limit) { ucs4_t uc; unsigned int count; count = u8_mbtouc (&uc, (const unsigned char *) str, str_limit - str); if (uc < 0x10000) { /* Single UCS-2 'char'. */ if (uc == 0x000a) fprintf (stream, "\\n"); else if (uc == 0x000d) fprintf (stream, "\\r"); else if (uc == 0x0022) fprintf (stream, "\\\""); else if (uc == 0x0024) fprintf (stream, "\\$"); else if (uc == 0x005b) fprintf (stream, "\\["); else if (uc == 0x005c) fprintf (stream, "\\\\"); else if (uc == 0x005d) fprintf (stream, "\\]"); /* No need to escape '{' and '}' because we don't have opening braces outside the strings. */ #if 0 else if (uc == 0x007b) fprintf (stream, "\\{"); else if (uc == 0x007d) fprintf (stream, "\\}"); #endif else if (uc >= 0x0020 && uc < 0x007f) fprintf (stream, "%c", (int) uc); else fprintf (stream, "\\u%c%c%c%c", hexdigit[(uc >> 12) & 0x0f], hexdigit[(uc >> 8) & 0x0f], hexdigit[(uc >> 4) & 0x0f], hexdigit[uc & 0x0f]); } else /* The \unnnn notation doesn't support characters >= 0x10000. We output them as UTF-8 byte sequences and hope that either the Tcl version reading them will be new enough or that the user is using an UTF-8 locale. */ fwrite (str, 1, count, stream); str += count; } fprintf (stream, "\""); } static void write_msg (FILE *output_file, message_list_ty *mlp, const char *locale_name) { size_t j; /* We don't care about esthetic formattic of the output (like respecting a maximum line width, or including the translator comments) because the \unnnn notation is unesthetic anyway. Translators shall edit the PO file. */ for (j = 0; j < mlp->nitems; j++) { message_ty *mp = mlp->item[j]; if (is_header (mp)) /* Tcl's msgcat unit ignores this, but msgunfmt needs it. */ fprintf (output_file, "set ::msgcat::header "); else { fprintf (output_file, "::msgcat::mcset %s ", locale_name); write_tcl_string (output_file, mp->msgid); fprintf (output_file, " "); } write_tcl_string (output_file, mp->msgstr); fprintf (output_file, "\n"); } } int msgdomain_write_tcl (message_list_ty *mlp, const char *canon_encoding, const char *locale_name, const char *directory) { /* If no entry for this domain don't even create the file. */ if (mlp->nitems == 0) return 0; /* Determine whether mlp has entries with context. */ { bool has_context; size_t j; has_context = false; for (j = 0; j < mlp->nitems; j++) if (mlp->item[j]->msgctxt != NULL) has_context = true; if (has_context) { multiline_error (xstrdup (""), xstrdup (_("\ message catalog has context dependent translations\n\ but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"))); return 1; } } /* Determine whether mlp has plural entries. */ { bool has_plural; size_t j; has_plural = false; for (j = 0; j < mlp->nitems; j++) if (mlp->item[j]->msgid_plural != NULL) has_plural = true; if (has_plural) { multiline_error (xstrdup (""), xstrdup (_("\ message catalog has plural form translations\n\ but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"))); return 1; } } /* Convert the messages to Unicode. */ iconv_message_list (mlp, canon_encoding, po_charset_utf8, NULL); /* Now create the file. */ { size_t len; char *frobbed_locale_name; char *p; char *file_name; FILE *output_file; /* Convert the locale name to lowercase and remove any encoding. */ len = strlen (locale_name); frobbed_locale_name = (char *) xmalloca (len + 1); memcpy (frobbed_locale_name, locale_name, len + 1); for (p = frobbed_locale_name; *p != '\0'; p++) if (*p >= 'A' && *p <= 'Z') *p = *p - 'A' + 'a'; else if (*p == '.') { *p = '\0'; break; } file_name = xconcatenated_filename (directory, frobbed_locale_name, ".msg"); output_file = fopen (file_name, "w"); if (output_file == NULL) { error (0, errno, _("error while opening \"%s\" for writing"), file_name); freea (frobbed_locale_name); return 1; } write_msg (output_file, mlp, frobbed_locale_name); /* Make sure nothing went wrong. */ if (fwriteerror (output_file)) error (EXIT_FAILURE, errno, _("error while writing \"%s\" file"), file_name); freea (frobbed_locale_name); } return 0; }