#! /bin/sh . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src # Test --empty option. cat <<\EOF > ma-test19.po # HEADER. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: married-men:4 #, fuzzy msgid "The world is full of married men" msgstr "So viele verheiratete Männer" #: married-men:5 msgid "with wives who never understand" msgstr "und ihre Frauen verstehen sie nicht" #: married-men:6 msgid "They're looking for someone to share" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "One file deleted." msgid_plural "%u files deleted." msgstr[0] "Ein Fehler." msgstr[1] "%u Fehler." #~ msgid "You fly on the wings of romance" #~ msgstr "Die Flügel der frischen Liebe heben dich zum Himmel" #, fuzzy #~ msgid "In the eyes of the world" #~ msgstr "Für die anderen" EOF : ${MSGATTRIB=msgattrib} ${MSGATTRIB} --clear-fuzzy --empty -o ma-test19.tmp ma-test19.po \ || exit 1 LC_ALL=C tr -d '\r' < ma-test19.tmp > ma-test19.out || exit 1 cat <<\EOF > ma-test19.ok # HEADER. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bonnie Tyler\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: married-men:4 msgid "The world is full of married men" msgstr "" #: married-men:5 msgid "with wives who never understand" msgstr "und ihre Frauen verstehen sie nicht" #: married-men:6 msgid "They're looking for someone to share" msgstr "" #, c-format msgid "One file deleted." msgid_plural "%u files deleted." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #~ msgid "You fly on the wings of romance" #~ msgstr "Die Flügel der frischen Liebe heben dich zum Himmel" #~ msgid "In the eyes of the world" #~ msgstr "Für die anderen" EOF : ${DIFF=diff} ${DIFF} ma-test19.ok ma-test19.out result=$? exit $result