#! /bin/sh . "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src # Test msgmerge --previous option. cat <<\EOF > mm-test19.po msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:242 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" # Oder besser "fehlende Argumente"? #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:273 #, c-format msgid "missing arguments" msgstr "Argumente fehlen" #: getopt.c:805 getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" EOF cat <<\EOF > mm-test19.pot # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:242 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:247 #, c-format msgid "too few arguments" msgstr "" # Oder besser "fehlende Argumente"? #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:273 #, c-format msgid "missing arguments" msgstr "" #: getopt.c:796 getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" #: getopt.c:805 getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" EOF : ${MSGMERGE=msgmerge} ${MSGMERGE} -q --previous -o mm-test19.tmp.po mm-test19.po mm-test19.pot || exit 1 LC_ALL=C tr -d '\r' < mm-test19.tmp.po > mm-test19.new1.po || exit 1 cat <<\EOF > mm-test19.ok1 msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:242 #, c-format msgid "too many arguments" msgstr "zu viele Argumente" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:247 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many arguments" msgid "too few arguments" msgstr "zu viele Argumente" # Oder besser "fehlende Argumente"? #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:273 #, c-format msgid "missing arguments" msgstr "Argumente fehlen" #: getopt.c:796 getopt.c:799 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" #: getopt.c:805 getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" EOF : ${DIFF=diff} ${DIFF} mm-test19.ok1 mm-test19.new1.po || exit 1 cat <<\EOF > mm-test19.pot # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:242 #, c-format msgid "Too many arguments." msgstr "" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:247 #, c-format msgid "Too few arguments." msgstr "" # Oder besser "fehlende Argumente"? #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:273 #, c-format msgid "Missing arguments." msgstr "" EOF : ${MSGMERGE=msgmerge} ${MSGMERGE} -q --previous -o mm-test19.tmp.po mm-test19.new1.po mm-test19.pot || exit 1 LC_ALL=C tr -d '\r' < mm-test19.tmp.po > mm-test19.new2.po || exit 1 cat <<\EOF > mm-test19.ok2 msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:242 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many arguments" msgid "Too many arguments." msgstr "zu viele Argumente" #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:247 #, fuzzy, c-format #| msgid "too many arguments" msgid "Too few arguments." msgstr "zu viele Argumente" # Oder besser "fehlende Argumente"? #. TRANSLATORS: An error message. #: src/args.c:273 #, fuzzy, c-format #| msgid "missing arguments" msgid "Missing arguments." msgstr "Argumente fehlen" #, fuzzy #~| msgid "%s: invalid option -- %c\n" #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" #~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" #~ msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n" EOF : ${DIFF=diff} ${DIFF} mm-test19.ok2 mm-test19.new2.po || exit 1 exit 0