blob: 4bc9d7ecb930d24fe634720457c3435bf2e3d6b6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
|
Things we plan to do. Comments welcome.
- Respect the GNU standard targets in intl/Makefile.in and po/Makefile.in.in.
- Document bash-2.04's $"..." facility and the associated 2 environment
variables.
- Document that gettext requires the LC_MESSAGES category (or LANGUAGE
override) and LC_CTYPE category to be set correctly via setlocale.
- Merge clisp specific changes.
- Work towards integration with automake.
- Stop documenting AM_WITH_NLS. AM_GNU_GETTEXT is the right macro to use.
- Check the *.m4 macros with bleeding-edge autoconf & automake.
- Documentation: Distinguish more clearly between gettext/xgettext,
the Translation Project for GNU packages, and the PO mode.
- Read Francois Pinard's gettext folder.
- Change bug report address to bug-gettext instead of bug-gnu-utils@gnu.org
- Split xgettext into a language dependent part and a language independent
part.
- Document what it means to add gettext support to a programming/scripting
language.
- Add support for Java.
- KDE wants a kind of gettext2("role","msg") function whose key is the
concatenation of "role" and "msg" but whose default value is only "msg".
- Add msvc Makefile.
- Look at Christian Robottom Reis's manual:
http://www.async.com.br/~kiko/gettext.html
- Check whether ../lib/libsupport.a @@INTLLIBS@@ @@LIBS@@ is sufficient (see
gettext.texi:5083) on HP-UX 10.01 and other systems lacking alloca.
- KBabel:
http://i18n.kde.org/translation-howto/gui-specialized-apps.html
http://i18n.kde.org/tools/kbabel/
- New programs:
msguniq [--unique] [--repeated]
extract unique/repeated msgids
msginit
create initial PO file from POT file.
- Rewrite doc node "Compendium", discuss functionality, then check
implementation and add Karl's new tests.
- Tool to help people to correct msgid strings:
1. Program to move msgstr contents to msgid contents,
2. Program to update the translations accordingly, much like msgmerge.
- po-lex.c: backslash-newline recognition should come after multibyte
character recognition, not before. See ISO C 99. Right after multibyte
character recognition, keep track of the column number as well, and
use it in po_gram_error.
|