1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
|
#! /bin/sh
. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src
# Test of gettext facilities in the Object Pascal language.
# Assumes the following packages are installed: fpk.
# Note: This test fails with fpk 1.0.10 when an UTF-8 locale is present,
# because fpk ignores the locale's encoding. It supports only unibyte locales.
# This here is a quick workaround:
UTF8_LOCALE_UNSUPPORTED=yes
cat <<\EOF > pascalprog.pp
program pascalprog;
{$mode delphi}
uses gettext, sysutils;
resourcestring
question = '''Your command, please?'', asked the waiter.';
currencies = '%s is replaced by %s.';
begin
translateresourcestrings('%s/LC_MESSAGES/pascalprog.mo');
writeln(question);
writeln(format(currencies, ['FF', 'EUR']));
end.
EOF
(ppc386 pascalprog.pp) >/dev/null 2>&1 ||
(ppcx64 pascalprog.pp) >/dev/null 2>&1 ||
{
echo "Skipping test: Pascal compiler ppc386 or ppcx64 not found"
Exit 77
}
: ${XGETTEXT=xgettext}
${XGETTEXT} -o pascalprog.tmp --omit-header --add-location pascalprog.rst || Exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < pascalprog.tmp > pascalprog.pot || Exit 1
cat <<EOF > pascalprog.ok
#: pascalprog.question
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr ""
#: pascalprog.currencies
#, object-pascal-format
msgid "%s is replaced by %s."
msgstr ""
EOF
: ${DIFF=diff}
${DIFF} pascalprog.ok pascalprog.pot || Exit 1
cat <<\EOF > fr.po
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
#: pascalprog.question
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon."
# Reverse the arguments.
#: pascalprog.currencies
#, object-pascal-format
msgid "%s is replaced by %s."
msgstr "%1:s remplace %0:s."
EOF
: ${MSGMERGE=msgmerge}
${MSGMERGE} -q -o fr.po.tmp fr.po pascalprog.pot || Exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < fr.po.tmp > fr.po.new || Exit 1
: ${DIFF=diff}
${DIFF} fr.po fr.po.new || Exit 1
test -d fr || mkdir fr
test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES
: ${MSGFMT=msgfmt}
${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/pascalprog.mo fr.po
: ${DIFF=diff}
cat <<\EOF > pascalprog.ok
«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
EUR remplace FF.
EOF
cat <<\EOF > pascalprog.oku
«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon.
EUR remplace FF.
EOF
: ${LOCALE_FR=fr_FR}
: ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8}
if test $LOCALE_FR != none; then
prepare_locale_ fr $LOCALE_FR
LANGUAGE= LC_ALL= LC_MESSAGES= LC_CTYPE= LANG=$LOCALE_FR ./pascalprog > pascalprog.out || Exit 1
: ${DIFF=diff}
${DIFF} pascalprog.ok pascalprog.out || Exit 1
fi
if test -z "$UTF8_LOCALE_UNSUPPORTED"; then
if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then
prepare_locale_ fr $LOCALE_FR_UTF8
LANGUAGE= LC_ALL= LC_MESSAGES= LC_CTYPE= LANG=$LOCALE_FR_UTF8 ./pascalprog > pascalprog.out || Exit 1
: ${DIFF=diff}
${DIFF} pascalprog.oku pascalprog.out || Exit 1
fi
if test $LOCALE_FR = none && test $LOCALE_FR_UTF8 = none; then
if test -f /usr/bin/localedef; then
echo "Skipping test: no french locale is installed"
else
echo "Skipping test: no french locale is supported"
fi
Exit 77
fi
else
if test $LOCALE_FR = none; then
if test -f /usr/bin/localedef; then
echo "Skipping test: no traditional french locale is installed"
else
echo "Skipping test: no traditional french locale is supported"
fi
Exit 77
fi
fi
Exit 0
|