summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gettext-tools/tests/lang-ycp
blob: 941d8c26f916cdacaf7e51c0060479d5ee1c11b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
#! /bin/sh
. "${srcdir=.}/init.sh"; path_prepend_ . ../src

# Test of gettext facilities in the YCP language.

cat <<\EOF > prog.ycp
{
  textdomain "prog";

  print (_("'Your command, please?', asked the waiter."));
  print (sformat (_("a piece of cake", "%1 pieces of cake", n), n));
  print (sformat (_("%1 is replaced by %2."), "FF", "EUR"));
}
EOF

: ${XGETTEXT=xgettext}
${XGETTEXT} -o prog.tmp --omit-header --no-location prog.ycp || exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < prog.tmp > prog.pot || exit 1

cat <<EOF > prog.ok
msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr ""

#, ycp-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%1 pieces of cake"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#, ycp-format
msgid "%1 is replaced by %2."
msgstr ""
EOF

: ${DIFF=diff}
${DIFF} prog.ok prog.pot || exit 1

cat <<\EOF > fr.po
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgid "'Your command, please?', asked the waiter."
msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon."

# Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde.
#, ycp-format
msgid "a piece of cake"
msgid_plural "%1 pieces of cake"
msgstr[0] "un morceau de gateau"
msgstr[1] "%1 morceaux de gateau"

# Reverse the arguments.
#, ycp-format
msgid "%1 is replaced by %2."
msgstr "%2 remplace %1."
EOF

: ${MSGMERGE=msgmerge}
${MSGMERGE} -q -o fr.po.tmp fr.po prog.pot || exit 1
LC_ALL=C tr -d '\r' < fr.po.tmp > fr.po.new || exit 1

: ${DIFF=diff}
${DIFF} fr.po fr.po.new || exit 1

exit 0