summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-lb/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-lb/strings.xml')
-rw-r--r--core/res/res/values-lb/strings.xml1666
1 files changed, 1656 insertions, 10 deletions
diff --git a/core/res/res/values-lb/strings.xml b/core/res/res/values-lb/strings.xml
index 9122965..f89fc67 100644
--- a/core/res/res/values-lb/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-lb/strings.xml
@@ -19,56 +19,122 @@
*/
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <!-- Suffix added to a number to signify size in bytes. -->
<string name="byteShort">B</string>
+ <!-- Suffix added to a number to signify size in kilobytes. -->
<string name="kilobyteShort">kB</string>
+ <!-- Suffix added to a number to signify size in megabytes. -->
<string name="megabyteShort">MB</string>
+ <!-- Suffix added to a number to signify size in gigabytes. -->
<string name="gigabyteShort">GB</string>
+ <!-- Suffix added to a number to signify size in terabytes. -->
<string name="terabyteShort">TB</string>
+ <!-- Suffix added to a number to signify size in petabytes. -->
<string name="petabyteShort">PB</string>
+ <!-- Format string used to add a suffix like "KB" or "MB" to a number
+ to display a size in kilobytes, megabytes, or other size units.
+ Some languages (like French) will want to add a space between
+ the placeholders. -->
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration in days -->
<string name="durationDays"><xliff:g id="days">%1$d</xliff:g> Deeg</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one day with hours -->
<string name="durationDayHours"><xliff:g id="days">%1$d</xliff:g> Dag <xliff:g id="hours">%2$d</xliff:g> St.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one day with one hours -->
<string name="durationDayHour"><xliff:g id="days">%1$d</xliff:g> Dag <xliff:g id="hours">%2$d</xliff:g> St.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration in hours -->
<string name="durationHours"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> St.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one hour with minutes -->
<string name="durationHourMinutes"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> St. <xliff:g id="minutes">%2$d</xliff:g> Min.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one hour with one minute -->
<string name="durationHourMinute"><xliff:g id="hours">%1$d</xliff:g> St. <xliff:g id="minutes">%2$d</xliff:g> Min.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration in minutes -->
<string name="durationMinutes"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> Min.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one minute -->
<string name="durationMinute"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> Min.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one minute with seconds -->
<string name="durationMinuteSeconds"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> Min. <xliff:g id="seconds">%2$d</xliff:g> Sek.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one minute with one second -->
<string name="durationMinuteSecond"><xliff:g id="minutes">%1$d</xliff:g> Min. <xliff:g id="seconds">%2$d</xliff:g> Sek.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration in seconds -->
<string name="durationSeconds"><xliff:g id="seconds">%1$d</xliff:g> Sek.</string>
+ <!-- [CHAR_LIMIT=10] Suffix added to signify duration of one second -->
<string name="durationSecond"><xliff:g id="seconds">%1$d</xliff:g> Sek.</string>
+ <!-- Used in Contacts for a field that has no label and in Note Pad
+ for a note with no name. -->
<string name="untitled">&lt;Ouni Titel&gt;</string>
+ <!-- How to display the lack of a phone number -->
<string name="emptyPhoneNumber">(Keng Telefonsnummer)</string>
+ <!-- How to display the lack of a name -->
<string name="unknownName">Onbekannt</string>
+ <!-- What the UI should display for "voice mail" unless overridden by the SIM-->
<string name="defaultVoiceMailAlphaTag">Sproochopnam</string>
+ <!-- What the UI should display for "Msisdn" unless overridden by the SIM-->
<string name="defaultMsisdnAlphaTag">MSISDN1</string>
+ <!-- For GsmMmiCode.java -->
+ <!-- Displayed when the user dialed an MMI code whose function
+ could not be performed. This will be displayed in a toast. -->
<string name="mmiError">Connectiounsproblem oder ongëltegen MMI-Code.</string>
+ <!-- Displayed when the user dialed an MMI code whose function
+ could not be performed because FDN is enabled. This will be displayed in a toast. -->
<string name="mmiFdnError">De Virgank ass just fir deng zougeloosse Ruffnummer méiglech.</string>
+ <!-- Displayed when a phone feature such as call barring was activated. -->
<string name="serviceEnabled">Service gouf aktivéiert.</string>
+ <!-- Displayed in front of the list of a set of service classes
+ (voice, data, fax, etc.) that were enabled. -->
<string name="serviceEnabledFor">Service gouf aktivéiert fir:</string>
+ <!-- Displayed when a phone feature such as call forwarding was deactivated. -->
<string name="serviceDisabled">Service gouf desaktivéiert.</string>
+ <!-- Displayed when a phone property such as a SIM password was registered. -->
<string name="serviceRegistered">Registréierung war erfollegräich.</string>
+ <!-- Displayed when a phone property such as a SIM password was erased. -->
<string name="serviceErased">Ausläsche war erfollegräich.</string>
+ <!-- Displayed when a SIM password was entered incorrectly. -->
<string name="passwordIncorrect">Inkorrekt Passwuert.</string>
+ <!-- Displayed when a phone feature triggered by an MMI code is complete. -->
<string name="mmiComplete">MMI komplett.</string>
+ <!-- Displayed when a SIM PIN password is entered incorrectly. -->
<string name="badPin">Déi al PIN, déi s du aginn hues, ass net korrekt.</string>
+ <!-- Displayed when a SIM PUK password is entered incorrectly. -->
<string name="badPuk">De PUK, deen s du aginn hues, ass net korrekt.</string>
+ <!-- Displayed when SIM PIN passwords are entered inconsistently. -->
<string name="mismatchPin">D\'PINen, déi s du aginn hues, stëmmen net iwwereneen.</string>
+ <!-- Displayed when a SIM PIN password is too long or too short. -->
<string name="invalidPin">Gëff e PIN an, deen tëscht 4 an 8 Zifferen huet.</string>
+ <!-- Displayed when a SIM PUK password is too short. -->
<string name="invalidPuk">Gëff e PUK an, deen 8 oder méi Zifferen huet.</string>
+ <!-- Displayed to prompt the user to type the PUK password to unlock
+ the SIM card. -->
<string name="needPuk">Deng SIM-Kaart ass PUK-gespaart. Gëff de PUK-Code an, fir en z\'entspären.</string>
<string name="needPuk2">Gëff de PUK2 vun der SIM-Kaart an, fir se z\'entspären.</string>
+ <!-- Displayed when user attempts to change SIM PIN1 without enabling PIN1. -->
<string name="enablePin">Feeler. Aktivéier d\'SIM-/RUIM-Spär.</string>
+ <!-- Displayed when a SIM PIN/PUK is entered incorrectly. -->
+ <plurals name="pinpuk_attempts">
+ <item quantity="one">Du hues nach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Versuch iwwreg ier deng SIM gespaart ass.</item>
+ <item quantity="other">Du hues nach <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Versich iwwreg ier deng SIM gespaart ass.</item>
+ </plurals>
+ <!-- Title for the dialog used to display the user's IMEI number [CHAR LIMIT=10] -->
<string name="imei">IMEI</string>
+ <!-- Title for the dialog used to display the user's MEID number on CDMA network
+ [CHAR LIMIT=10] -->
<string name="meid">MEID</string>
+ <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling caller ID. -->
<string name="ClipMmi">Erakommend Uruffer-ID</string>
+ <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling caller ID. -->
<string name="ClirMmi">Erausgoend Uruffer-ID</string>
+ <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling connected line ID. -->
<string name="ColpMmi">ID vun der verbonnener Leitung</string>
+ <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling connected line ID restriction. -->
<string name="ColrMmi">Aschränkunge fir d\'ID vun der verbonnener Leitung</string>
+ <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling call forwarding. -->
<string name="CfMmi">Gespréich-Weiderleedung</string>
+ <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling call waiting. -->
<string name="CwMmi">Gespréich pauséiert</string>
+ <!-- Displayed as the title for a success/failure report enabling/disabling call barring. -->
<string name="BaMmi">Uruffspär</string>
+ <!-- Displayed as the title for a success/failure report changing the SIM password. -->
<string name="PwdMmi">Passwuert-Ännerung</string>
+ <!-- Displayed as the title for a success/failure report changing the SIM PIN. -->
<string name="PinMmi">PIN-Ännerung</string>
<string name="CnipMmi">Ruffnummer disponibel</string>
<string name="CnirMmi">Rufnummer begrenzt</string>
@@ -76,33 +142,60 @@
<string name="RuacMmi">Refus vun onerwënschten Uriff</string>
<string name="CndMmi">Iwwermëttlung fir Ruffnummeren</string>
<string name="DndMmi">Net stéieren</string>
+ <!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will be restricted on the next call as usual. -->
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOn">D\'Uruffer-ID ass standardméisseg ageschränkt. Nächsten Uruff: Ageschränkt</string>
+ <!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will be not restricted on the next call even though it usually is. -->
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOff">D\'Uruffer-ID ass standardméisseg ageschränkt. Nächsten Uruff: Net ageschränkt</string>
+ <!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will not be restricted on the next call but usually is. -->
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOn">D\'Uruffer-ID ass standardméisseg net ageschränkt. Nächsten Uruff: Ageschränkt</string>
+ <!-- Displayed to confirm to the user that caller ID will not be restricted on the next call or in general. -->
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOff">D\'Uruffer-ID ass standardméisseg net ageschränkt. Nächsten Uruff: Net ageschränkt</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that caller ID is not provisioned for their SIM. -->
<string name="serviceNotProvisioned">Service net ageriicht.</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that they cannot change the caller ID setting. -->
<string name="CLIRPermanent">D\'Astellung fir d\'Uruffer-ID kann net geännert ginn.</string>
+ <!-- Notification title to tell the user that restricted state is changed by access control. -->
<string name="RestrictedChangedTitle">Begrenzten Zougrëff geännert</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that data service is blocked by access control. -->
<string name="RestrictedOnData">Dateservice ass gespaart.</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that emergency service is blocked by access control. -->
<string name="RestrictedOnEmergency">Noutruff ass gespaart.</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that normal service is blocked by access control. -->
<string name="RestrictedOnNormal">Sproochservice ass gespaart.</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that all emergency and normal voice services are blocked by access control. -->
<string name="RestrictedOnAllVoice">All Stëmmservicer si gespaart.</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that sms service is blocked by access control. -->
<string name="RestrictedOnSms">SMS-Service ass gespaart.</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that voice/data service is blocked by access control. -->
<string name="RestrictedOnVoiceData">Sprooch-/Dateservicer si gespaart.</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that voice and sms service are blocked by access control. -->
<string name="RestrictedOnVoiceSms">Sprooch-/SMS-Servicer si gespaart.</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that all service is blocked by access control. -->
<string name="RestrictedOnAll">Alle Sprooch-/Date-/SMS-Servicer si gespaart.</string>
+ <!-- Displayed to tell the user that peer changed TTY mode -->
<string name="peerTtyModeFull">Peer huet TTY-Modus \"Vollstänneg\" ugefrot</string>
<string name="peerTtyModeHco">Peer huet TTY-Modus \"HCO\" ugefrot</string>
<string name="peerTtyModeVco">Peer huet TTY-Modus \"VCO\" ugefrot</string>
<string name="peerTtyModeOff">Peer huet TTY-Modus \"Aus\" ugefrot</string>
+ <!-- Mappings between TS 27.007 +CFCC/+CLCK "service classes" and human-readable strings-->
+ <!-- Example: Service was enabled for: Voice, Data -->
<string name="serviceClassVoice">Stëmm</string>
+ <!-- Example: Service was enabled for: Voice, Data -->
<string name="serviceClassData">Daten</string>
+ <!-- Example: Service was enabled for: Voice, FAX -->
<string name="serviceClassFAX">FAX</string>
+ <!-- Example: Service was enabled for: Voice, SMS -->
<string name="serviceClassSMS">SMS</string>
+ <!-- Meaning: asynchronous data. Example: Service was enabled for: Voice, Async -->
<string name="serviceClassDataAsync">Async</string>
+ <!-- Meaning: synchronous data. Example: Service was enabled for: Voice, Async -->
<string name="serviceClassDataSync">Sync</string>
+ <!-- Meaning: packet data. Example: Service was enabled for: Voice, Packet -->
<string name="serviceClassPacket">Pak</string>
+ <!-- Meaning: unknown. Example: Service was enabled for: Voice, PAD -->
<string name="serviceClassPAD">PAD</string>
+ <!-- CDMA Roaming Indicator Strings (non ERI)-->
+ <!-- Default roaming indicator text -->
<string name="roamingText0">Roaming-Anzeig un</string>
<string name="roamingText1">Roaming-Anzeig aus</string>
<string name="roamingText2">Roaming-Anzeig blénkend</string>
@@ -117,330 +210,764 @@
<string name="roamingText11">Roaming-Banner Un</string>
<string name="roamingText12">Roaming-Banner Aus</string>
<string name="roamingTextSearching">E Service gëtt gesicht</string>
+ <!-- Displayed when WFC registration fails -->
+ <!-- WFC Operator Error Codes -->
+ <!-- WFC Operator Error Messages showed as alerts -->
+ <!-- WFC Operator Error Messages showed as notifications -->
+ <!-- Template for showing cellular network operator name while WFC is active -->
+ <!-- Template for showing operator name for data connection while WFC is active -->
+ <!-- WFC, summary for Disabled -->
+ <!-- WFC, summary for Wi-Fi Preferred -->
+ <!-- WFC, summary for Cellular Preferred -->
+ <!-- WFC, summary for Wi-Fi Only -->
+ <!--
+ {0} is one of "bearerServiceCode*"
+ {1} is dialing number
+ {2} is time in seconds
+
+ cfTemplateRegistered and cfTemplateRegisteredTime mean that a phone number
+ has been set but forwarding is not on.
+ -->
+ <!-- Displayed when the call forwarding query was not able to be forwarded. -->
<string name="cfTemplateNotForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Net weidergeleet</string>
+ <!-- Displayed when the call forwarding query was forwarded. -->
<string name="cfTemplateForwarded"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g></string>
+ <!-- Displayed when the call forwarding query will be forwarded after some time. -->
<string name="cfTemplateForwardedTime"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="dialing_number">{1}</xliff:g> no <xliff:g id="time_delay">{2}</xliff:g> Sekonnen</string>
+ <!-- Displayed when the call forwarding query was set but forwarding is not enabled. -->
<string name="cfTemplateRegistered"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Net weidergeleet</string>
+ <!-- Displayed when the call forwarding query was set but forwarding is not enabled. -->
<string name="cfTemplateRegisteredTime"><xliff:g id="bearer_service_code">{0}</xliff:g>: Net weidergeleet</string>
+ <!-- android.net.http Error strings -->
+ <!-- Displayed when a feature code (non-phone number) is dialed and completes successfully. -->
<string name="fcComplete">Funktiounscode ofgeschloss.</string>
+ <!-- Displayed when a feature code (non-phone number) is dialed and completes unsuccessfully. -->
<string name="fcError">Connectiounsproblem oder ongëltege Funktiounscode.</string>
+ <!-- android.net.http Error strings -->
+ <!-- Displayed when a web request was successful. -->
<string name="httpErrorOk">OK</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed with a generic network error. -->
<string name="httpError">Et gouf en Netzwierkfeeler.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because the URL could not be found. -->
<string name="httpErrorLookup">URL gouf net fonnt.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because the site's authentication scheme is not supported by us. -->
<string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme">Den Authentifizéierungsschema vun der Säit ass net ënnerstëtzt.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because the authentication failed. -->
<string name="httpErrorAuth">Konnt net authentifizéieren.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because the authentication with the proxy failed. -->
<string name="httpErrorProxyAuth">D\'Authentifizéierung iwwer de Proxy Server war net erfollegräich.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because there was a connection error. -->
<string name="httpErrorConnect">Konnt keng Connectioun mam Server hierstellen.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because there was an input or output error. -->
<string name="httpErrorIO">Konnt net mam Server kommunikéieren. Probéier méi spéit nees.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because the request timed out -->
<string name="httpErrorTimeout">Zäitiwwerschreidung bei der Connectioun mam Server.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because the site tried to redirect us one too many times -->
<string name="httpErrorRedirectLoop">D\'Säit huet zevill Serverweiderleedungen.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because the protocol of the server is not supported. -->
<string name="httpErrorUnsupportedScheme">De Protokoll ass net ënnerstëtzt.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because the a secure connection couldn't be made to the server.-->
<string name="httpErrorFailedSslHandshake">Konnt keng sécher Connectioun hierstellen.</string>
+ <!-- Displayed when a web request failed because the URL isn't in a valid form. -->
<string name="httpErrorBadUrl">Konnt d\'Säit net opmaache well d\'URL net gëlteg ass.</string>
+ <!-- Displayed when a request failed because we failed to open the file. -->
<string name="httpErrorFile">Konnt net op de Fichier zougräifen.</string>
+ <!-- Displayed when a request failed because the file wasn't found. -->
<string name="httpErrorFileNotFound">Konnt den ugefrote Fichier net fannen.</string>
+ <!-- Displayed when a request failed because there are too many requests right now. -->
<string name="httpErrorTooManyRequests">Et ginn ze vill Ufroe beaarbecht. Probéier méi spéit nees.</string>
+ <!-- Account notifications -->
+ <!-- A notification is shown when the AccountManager is unable to
+ supply an auth token without prompting the user to re-enter the
+ password. This is the text that will scroll through the
+ notification bar (will be seen by the user as he uses another application). -->
<string name="notification_title">Feeler bei der Umeldung fir <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%1$s</xliff:g></string>
+ <!-- Sync notifications -->
+ <!-- A notification is shown when there is a sync error. This is the text that will scroll through the notification bar (will be seen by the user as he uses another application). -->
<string name="contentServiceSync">Sync</string>
+ <!-- A notification is shown when there is a sync error. This is the title of the notification. It will be seen in the pull-down notification tray. -->
<string name="contentServiceSyncNotificationTitle">Sync</string>
+ <!-- A notification is shown when there is a sync error. This is the message of the notification. It describes the error, in this case is there were too many deletes. The argument is the type of content, for example Gmail or Calendar. It will be seen in the pull-down notification tray. -->
<string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc">Ze vill <xliff:g id="content_type">%s</xliff:g> geläscht.</string>
+ <!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
<string name="low_memory" product="tablet">Den Tabletsspäicher ass voll. Läsch Dateien, fir Späicherplaz fräizeginn.</string>
+ <!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
<string name="low_memory" product="watch">Den Auerespäicher ass voll. Läsch Dateien, fir Späicherplaz fräizeginn.</string>
+ <!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
<string name="low_memory" product="tv">Den Tëleespäicher ass voll. Läsch Dateien, fir Späicherplaz fräizeginn.</string>
+ <!-- If MMS discovers there isn't much space left on the device, it will show a toast with this message. -->
<string name="low_memory" product="default">Den Telefonsspäicher ass voll. Läsch Dateien, fir Späicherplaz fräizeginn.</string>
+ <!-- SSL CA cert notification -->
+ <!-- Shows up when there is a user SSL CA Cert installed on the
+ device. Indicates to the user that SSL traffic can be intercepted. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="ssl_ca_cert_warning">D\'Netzwierk kéint iwwerwaacht sinn</string>
+ <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "ssl_ca_cert_warning",
+ i.e. "Network may be monitored". This says that an unknown party is doing the monitoring.
+ [CHAR LIMIT=100]-->
<string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown">Vun engem onbekannten Drëtten</string>
+ <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "ssl_ca_cert_warning",
+ i.e. "Network may be monitored". This indicates that an unspecified administrator is doing
+ the monitoring. [CHAR LIMIT=100]-->
<string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator">Vum Administrateur vun dengem Aarbechtsprofil</string>
+ <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "ssl_ca_cert_warning",
+ i.e. "Network may be monitored". This indicates who is doing the monitoring.
+ [CHAR LIMIT=100]-->
<string name="ssl_ca_cert_noti_managed">Vu(n) <xliff:g id="managing_domain">%s</xliff:g></string>
+ <!-- Work profile deleted notification-->
+ <!-- Shows up in the notification's title when the system deletes the work profile. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="work_profile_deleted">Aarbechtsprofil geläscht</string>
+ <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "work_profile_deleted",
+ i.e. "Work profile deleted". This says that the profile is deleted by the system as a result of
+ the current profile owner gone missing. [CHAR LIMIT=100]-->
<string name="work_profile_deleted_description">Aarbechtsprofil geläscht well d\'Admin-App feelt.</string>
+ <!-- Content text for an expanded notification. The Title of the notification is "work_profile_deleted",
+ i.e. "Work profile deleted". This further explains that the profile is deleted by the system
+ as a result of the current profile admin gone missing. [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="work_profile_deleted_details">D\'Admin-App fir den Aarbechtsprofil feelt oder ass futti. Dowéinst gouf däin Aarbechtsprofil an all d\'Daten déi dozougehéiere geläscht. Kontaktéier däin Administrateur fir Hëllef ze kréien.</string>
+ <!-- Content text for a notification. The Title of the notification is "work_profile_deleted",
+ This indicates that a work profile has been deleted. [CHAR LIMIT=NONE]-->
+ <!-- Factory reset warning dialog strings-->
+ <!-- Shows up in the dialog's title to warn about an impeding factory reset. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="factory_reset_warning">Däin Apparat gëtt geläscht</string>
+ <!-- Text message in the factory reset warning dialog. This says that the the device admin app
+ is missing or corrupted. As a result the device will be erased. [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="factory_reset_message">D\'Admin-App kann net benotzt ginn, well se futti ass oder Komponente feelen. D\'Daten op dengem Apparat ginn elo geläscht. Kontaktéier däin Administrateur fir Hëllef ze kréien.</string>
+ <!-- Display name for any time a piece of data refers to the owner of the phone. For example, this could be used in place of the phone's phone number. -->
<string name="me">Ech</string>
+ <!-- Power Dialog -->
+ <!-- Title for the Phone Options dialog to lock the screen, turn off the phone etc. -->
<string name="power_dialog" product="tablet">Tabletoptiounen</string>
+ <!-- Title for the Phone Options dialog to lock the screen, turn off the phone etc. -->
<string name="power_dialog" product="tv">Tëleesoptiounen</string>
+ <!-- Title for the Phone Options dialog to lock the screen, turn off the phone etc. -->
<string name="power_dialog" product="default">Telefonsoptiounen</string>
+ <!-- Button to turn on silent mode, within the Phone Options dialog -->
<string name="silent_mode">Stëlle Modus</string>
+ <!-- Button to turn on the radio, within the Phone Options dialog -->
<string name="turn_on_radio">Funk umaachen</string>
+ <!-- Button to turn off the radio, within the Phone Options dialog -->
<string name="turn_off_radio">Funk ausmaachen</string>
+ <!-- Button to lock the screen, within the Phone Options dialog -->
<string name="screen_lock">Schiermspär</string>
+ <!-- Button to turn off the phone, within the Phone Options dialog -->
<string name="power_off">Ausmaachen</string>
+ <!-- Spoken description for ringer silent option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="silent_mode_silent">Schelltoun aus</string>
+ <!-- Spoken description for ringer vibrate option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="silent_mode_vibrate">Schellmodus \"Vibratioun\"</string>
+ <!-- Spoken description for ringer normal option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="silent_mode_ring">Schelltoun un</string>
+ <!-- Reboot to Recovery Progress Dialog. This is shown before it reboots to recovery. -->
+ <!-- Reboot to Recovery for factory reset. -->
+ <!-- Shutdown Progress Dialog. This is shown if the user chooses to power off the phone. -->
<string name="shutdown_progress">Gëtt ausgemaach\u2026</string>
+ <!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the phone, there will
+ be a confirmation dialog. This is the message. -->
<string name="shutdown_confirm" product="tablet">Däin Tablet gëtt ausgemaach.</string>
+ <!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the TV, there will
+ be a confirmation dialog. This is the message. -->
<string name="shutdown_confirm" product="tv">Deng Tëlee schallt sech aus.</string>
+ <!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the watch, there will
+ be a confirmation dialog. This is the message. -->
<string name="shutdown_confirm" product="watch">Deng Auer schalt sech aus.</string>
+ <!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the phone, there will
+ be a confirmation dialog. This is the message. -->
<string name="shutdown_confirm" product="default">Däin Telefon gëtt ausgemaach.</string>
+ <!-- Shutdown Confirmation Dialog. When the user chooses to power off the phone, it asks
+ the user if they'd like to shut down. This is the message. This is used instead of
+ shutdown_confirm when the system is configured to use long press to go directly to the
+ power off dialog instead of the global actions menu. -->
<string name="shutdown_confirm_question">Wëlls du den Apparat ausmaachen?</string>
+ <!-- Title of dialog to confirm rebooting into safe mode. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="reboot_safemode_title">An de séchere Modus wiesselen</string>
+ <!-- Shutdown Confirmation Dialog. Message in the confirmation dialog
+ when the user asks to reboot into safe mode. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="reboot_safemode_confirm">Wëlls du an de séchere Modus wiesselen? Doduerch ginn all d\'Appe vun Drëttubidder desaktivéiert, déi s du installéiert hues. Se ginn no engem weideren Neistart awer nees hiergestallt.</string>
+ <!-- Recent Tasks dialog: title
+ TODO: this should move to SystemUI.apk, but the code for the old
+ recent dialog is still in the framework
+ -->
<string name="recent_tasks_title">Rezent</string>
+ <!-- Recent Tasks dialog: message when there are no recent applications
+ TODO: this should move to SystemUI.apk, but the code for the old
+ recent dialog is still in the framework
+ -->
<string name="no_recent_tasks">Keng rezent Appen.</string>
+ <!-- Title of the Global Actions Dialog -->
<string name="global_actions" product="tablet">Tabletoptiounen</string>
+ <!-- Title of the Global Actions Dialog -->
<string name="global_actions" product="tv">Tëleesoptiounen</string>
+ <!-- Title of the Global Actions Dialog -->
<string name="global_actions" product="default">Telefonsoptiounen</string>
+ <!-- label for item that locks the phone in the phone options dialog -->
<string name="global_action_lock">Schiermspär</string>
+ <!-- label for item that turns off power in phone options dialog -->
<string name="global_action_power_off">Ausmaachen</string>
+ <!-- label for item that generates a bug report in the phone options dialog -->
<string name="global_action_bug_report">Feelerbericht</string>
+ <!-- Take bug report menu title [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="bugreport_title">Feelerbericht maachen</string>
+ <!-- Message in bugreport dialog describing what it does [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="bugreport_message">Bei dësem Feelerbericht ginn Daten iwwer den aktuelle Status vum Apparat erfaasst an als E-Mail verschéckt. Vum Start vum Bericht bis bei d\'Verschécke kann et ee Moment daueren; ee Moment Gedold.</string>
+ <!-- Format for build summary info [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- label for item that enables silent mode in phone options dialog -->
<string name="global_action_toggle_silent_mode">Stëlle Modus</string>
+ <!-- status message in phone options dialog for when silent mode is enabled -->
<string name="global_action_silent_mode_on_status">Den Toun ass AUS</string>
+ <!-- status message in phone options dialog for when silent mode is disabled -->
<string name="global_action_silent_mode_off_status">Den Toun ass UN</string>
+ <!-- label for item that toggles airplane mode -->
<string name="global_actions_toggle_airplane_mode">Fligermodus</string>
+ <!-- status message in phone options dialog for when airplane mode is on -->
<string name="global_actions_airplane_mode_on_status">Fligermodus ass UN</string>
+ <!-- status message in phone options dialog for when airplane mode is off -->
<string name="global_actions_airplane_mode_off_status">Fligermodus ass AUS</string>
+ <!-- label for item that launches settings in phone options dialog [CHAR LIMIT=15]-->
<string name="global_action_settings">Astellungen</string>
+ <!-- label for item that launches assist in phone options dialog [CHAR LIMIT=15]-->
+ <!-- label for item that launches voice assist in phone options dialog [CHAR LIMIT=15]-->
+ <!-- label for item that locks the phone and enforces that it can't be unlocked without entering a credential. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="global_action_lockdown">Elo spären</string>
+ <!-- Text to use when the number in a notification info is too large
+ (greater than status_bar_notification_info_maxnum, defined in
+ values/config.xml) and must be truncated. May need to be localized
+ for most appropriate textual indicator of "more than X".
+ [CHAR LIMIT=4] -->
<string name="status_bar_notification_info_overflow">999+</string>
+ <!-- Displayed to the user to tell them that they have started up the phone in "safe mode" -->
<string name="safeMode">Séchere Modus</string>
+ <!-- Label for the Android system components when they are shown to the user. -->
<string name="android_system_label">Android-System</string>
+ <!-- Label for the user owner in the intent forwarding app. [CHAR LIMIT=15] -->
+ <!-- Label for a corporate profile in the intent forwarding app. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="managed_profile_label">Aarbecht</string>
+ <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_calendar">Kalenner</string>
+ <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_sms">SMS</string>
+ <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_storage">Späicher</string>
+ <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of a category of application permissioncds, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_microphone">Mikro</string>
+ <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgroupdesc_microphone">Toun ophuelen</string>
+ <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_camera">Fotoapparat</string>
+ <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permgrouplab_phone">Telefon</string>
+ <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of a category of application permissions, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title for the capability of an accessibility service to retrieve window content. -->
<string name="capability_title_canRetrieveWindowContent">Fënsterinhalter ofruffen</string>
+ <!-- Description for the capability of an accessibility service to retrieve window content. -->
<string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent">D\'Inhalter vun der Fënster mat där s du interagéiers ginn ofgeruff.</string>
+ <!-- Title for the capability of an accessibility service to request touch exploration. -->
<string name="capability_title_canRequestTouchExploration">\"Drécken an Entdecken\" aktivéieren</string>
+ <!-- Description for the capability of an accessibility service to request touch exploration. -->
<string name="capability_desc_canRequestTouchExploration">Beréiert Elementer gi virgelies an de Schierm ka mat Gesten entdeckt ginn.</string>
+ <!-- Title for the capability of an accessibility service to request enhanced web accessibility. -->
<string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility">Verbessert Web-Benotzbarkeet uschalten</string>
+ <!-- Description for the capability of an accessibility service to request enhanced web accessibility. -->
<string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility">Skripter kënnen installéiert ginn, fir den Zougrëff op App-Inhalter ze vereinfachen.</string>
+ <!-- Title for the capability of an accessibility service to request to filter key events. -->
<string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents">Text observéieren deen s du agëss</string>
+ <!-- Description for the capability of an accessibility service to request to filter key events. -->
<string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents">Huet perséinlech Date wéi Kreditkaartennummeren a Passwierder als Inhalt.</string>
+ <!-- Permissions -->
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_statusBar">Statusläischt desaktivéieren oder änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_statusBar">Erlaabt der App, d\'Statusläischt ze desaktivéieren oder System-Symbolbiller dobäizesetzen oder ze läschen.</string>
- <string name="permlab_statusBarService">Statusläischt</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_statusBarService">Erlaabt der App, d\'Statusläischt ze sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_expandStatusBar">Statusläischt op-/zouklappen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_expandStatusBar">Erlaabt der App, d\'Statusläischt aus- oder zesummenzeklappen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can install application shortcuts
+ in their Launcher -->
<string name="permlab_install_shortcut">Ofkierzungen installéieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can install application shortcuts
+ in their Launcher -->
<string name="permdesc_install_shortcut">Erlaabt der App, Ofkierzungen ouni Benotzeragrëff op de Startschierm ze setzen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can uninstall application shortcuts
+ in their Launcher -->
<string name="permlab_uninstall_shortcut">Ofkierzungen desinstalléieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can install application shortcuts
+ in their Launcher -->
<string name="permdesc_uninstall_shortcut">Erlaabt der App, Ofkierzungen ouni Benotzeragrëff vum Startschierm ze läschen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_processOutgoingCalls">Erausgoend Uriff ëmleeden</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_processOutgoingCalls">Erlaabt der App, ze gesi wéi eng Nummer grad gewielt gëtt an erméiglecht den Uruff op eng aner Nummer ëmzeleeden oder den Uruff ofzebriechen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_receiveSms">SMSen empfänken</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_receiveSms">Erlaabt der App, SMSen z\'empfänken an ze veraarbechten. Dat bedeit datt d\'App Messagen déi s du geschéckt kriss iwwerwaachen oder läsche kann ouni datt s du se gesäis.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_receiveMms">MMSen empfänken</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_receiveMms">Erlaabt der App, MMSen z\'empfänken an ze veraarbechten. Dat bedeit datt d\'App Messagen déi s du geschéckt kriss iwwerwaachen oder läsche kann ouni datt s du se gesäis.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readCellBroadcasts">Messagë vun Zelliwwerdrounge liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_subscribedFeedsRead">Abonnéiert Feeds liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_subscribedFeedsRead">Erlaabt der App, Detailer iwwer déi momentan synchroniséiert Feeds ofzeruffen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_sendSms">Erlaabt der App, SMSen ze schécken. Doduerch kéinten onerwaart Käschten entstoen. Béiswëlleg Appe kéinten dech Sue kaschten andeem se Messagen ouni deng Bestätegung verschécken.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readSms">SMSen oder MMSe liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readSms" product="tablet">Erlaabt der App, SMSen ze liesen déi um Tablet oder op der SIM-Kaart gespäichert sinn. Doduerch kann d\'App all d\'SMSe liesen, onofhängeg vum Inhalt an egal wéi vertraulech se sinn.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readSms" product="tv">Erlaabt der App SMSen ze liesen déi op der Tëlee oder op der SIM-Kaart gespäichert sinn. Doduerch kann d\'App all d\'SMSe liesen, onofhängeg vum Inhalt an egal wéi confidentiell se sinn.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readSms" product="default">Erlaabt der App, SMSen ze liesen déi um Telefon oder op der SIM-Kaart gespäichert sinn. Doduerch kann d\'App all d\'SMSe liesen, onofhängeg vum Inhalt an egal wéi vertraulech se sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_receiveWapPush">Textmessagen (WAP) empfänken</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_receiveWapPush">Erlaabt der App, WAP-Messagen z\'empfänken an ze beaarbechten. Dës Berechtegung huet d\'Fäegkeet, Messagen déi s du geschéckt kriss z\'iwwerwaachen oder ze läschen, ouni datt s du se ze gesi kriss.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_getTasks">Lafend Appen ausliesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_getTasks">Erlaabt der App, Informatiounen iwwer Aufgaben ofzeruffen déi grad lafen oder viru kuerzem gelaf sinn. Dat kéint der App erméiglechen, Informatiounen z\'entdecken iwwer d\'Appen déi um Apparat benotzt ginn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to set the profile/device owners.
+ [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_reorderTasks">Lafend Appen ëmzortéieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_reorderTasks">Erlaabt der App, Aufgabe vum Virgrond an den Hannergrond ze réckelen. D\'App kéint dat ouni däin Awierke maachen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_enableCarMode">Automodus aktivéieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_enableCarMode">Der App erlaben den Automodus z\'aktivéieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_killBackgroundProcesses">Aner Appen zoumaachen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_killBackgroundProcesses">Erlaabt der App, Hannergrondprozesser vun aneren Appen zouzemaachen. Doduerch kéinten aner Appen ophale mat funktionéieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_systemAlertWindow">Iwwer aner Appen uweisen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_systemAlertWindow">Erlaabt der App, fir iwwer aner Applikatiounen oder Deeler vum Benotzerinterface ze zeechnen. Dat kéint mat denge Benotzungsgewunneschten interferéieren, oder ännere wat s du an aneren Appe mengs ze gesinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_persistentActivity">App permanent ausféieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet">Erlaabt der App, Deeler vu sech selwer am Späicher ze persistéieren. Dat kann de Späicher dee fir aner Appen disponibel ass limitéieren an doduerch den Tablet méi lues maachen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_persistentActivity" product="tv">Erlaabt der App, Deeler vu sech selwer am Späicher ze persistéieren. Dat kann de Späicher dee fir aner Appen disponibel ass limitéieren an doduerch d\'Tëlee méi lues maachen.</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="default">Erlaabt der App, Deeler vu sech selwer am Späicher ze persistéieren. Dat kann de Späicher dee fir aner Appen disponibel ass limitéieren an doduerch den Telefon méi lues maachen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_getPackageSize">Späicherplaz vun Appe moossen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_getPackageSize">Erlaabt der App, säi Code, seng Daten a seng Tëschespäicher-Gréissten auszeliesen</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_writeSettings">Systemastellungen änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeSettings">Erlaabt der App, d\'Systemastellungsdaten z\'änneren. Béisaarteg Appe kéinten doduerch d\'Konfiguratioun vun dengem System beschiedegen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_receiveBootCompleted">Beim Start ausféieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet">Erlaabt der App, sech selwer ze starte soubal de System fäerdeg gelueden ass. Doduerch kéint den Tablet méi laang brauche fir ze starten an d\'App kéint de gesamten Tablet méi lues maache wa se stänneg leeft.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv">Erlaabt der App sech selwer ze starte soubal de System fäerdeg gelueden ass. Doduerch kéint d\'Tëlee méi laang brauche fir ze starten an d\'App kéint déi gesamt Tëlee méi lues maache wa se stänneg leeft.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default">Erlaabt der App, sech selwer ze starte soubal de System fäerdeg gelueden ass. Doduerch kéint den Telefon méi laang brauche fir ze starten an d\'App kéint de gesamten Telefon méi lues maache wa se stänneg leeft.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_broadcastSticky">Dauerhafte Broadcast schécken</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet">Erlaabt der App, dauerhaft Broadcasten ze schécken, déi no der Iwwerdroung bestoe bleiwen. Exzessiv Benotzung kéint den Tablet méi lues oder instabil maachen, andeem ze vill Späicher benotzt gëtt.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv">Erlaabt der App, dauerhaft Broadcasten ze schécken, déi no der Iwwerdroung bestoe bleiwen. Exzessiv Benotzung kéint d\'Tëlee méi lues oder instabil maachen, andeem ze vill Späicher benotzt gëtt.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="default">Erlaabt der App, dauerhaft Broadcasten ze schécken, déi no der Iwwerdroung bestoe bleiwen. Exzessiv Benotzung kéint den Telefon méi lues oder instabil maachen, andeem ze vill Späicher benotzt gëtt.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readContacts">Kontakter liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readContacts" product="tablet">Erlaabt der App, Daten iwwer d\'Kontakter déi op dengem Tablet gespäichert sinn ze liesen, inklusiv der Frequenz mat där s de spezifesch Kontakter ugeruff hues, hinnen E-Maile geschéckt hues, oder anerwäerts mat hinne kommunikéiert hues. Dës Berechtegung erméiglecht et Appen, Kontaktdaten z\'änneren, a béisaarteg Appe kéinte Kontaktdaten ouni däi Wëssen deelen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readContacts" product="tv">Erlaabt der App, Daten iwwer d\'Kontakter déi op denger Tëlee gespäichert sinn ze liesen, inklusiv der Frequenz mat där s de spezifesch Kontakter ugeruff hues, hinnen E-Maile geschéckt hues, oder anerwäerts mat hinne kommunikéiert hues. Dës Berechtegung erméiglecht et Appen, Kontaktdaten z\'änneren, a béisaarteg Appe kéinte Kontaktdaten ouni däi Wëssen deelen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readContacts" product="default">Erlaabt der App, Daten iwwer d\'Kontakter déi op dengem Telefon gespäichert sinn ze liesen, inklusiv der Frequenz mat där s de spezifesch Kontakter ugeruff hues, hinnen E-Maile geschéckt hues, oder anerwäerts mat hinne kommunikéiert hues. Dës Berechtegung erméiglecht et Appen, Kontaktdaten z\'änneren, a béisaarteg Appe kéinte Kontaktdaten ouni däi Wëssen deelen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_writeContacts">Kontakter änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeContacts" product="tablet">Erlaabt der App, Daten iwwer d\'Kontakter déi op dengem Tablet gespäichert sinn z\'änneren, inklusiv der Frequenz mat där s de spezifesch Kontakter ugeruff hues, hinnen E-Maile geschéckt hues, oder anerwäerts mat hinne kommunikéiert hues. Dës Berechtegung erméiglecht et Appen, Kontaktdaten ze läschen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeContacts" product="tv">Erlaabt der App, Daten iwwer d\'Kontakter déi op denger Tëlee gespäichert sinn z\'änneren, inklusiv der Frequenz mat där s de spezifesch Kontakter ugeruff hues, hinnen E-Maile geschéckt hues, oder anerwäerts mat hinne kommunikéiert hues. Dës Berechtegung erméiglecht et Appen, Kontaktdaten ze läschen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeContacts" product="default">Erlaabt der App, Daten iwwer d\'Kontakter déi op dengem Telefon gespäichert sinn z\'änneren, inklusiv der Frequenz mat där s de spezifesch Kontakter ugeruff hues, hinnen E-Maile geschéckt hues, oder anerwäerts mat hinne kommunikéiert hues. Dës Berechtegung erméiglecht et Appen, Kontaktdaten ze läschen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readCallLog">Urufflëscht liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readCallLog" product="tablet">Erlaabt der App, d\'Urufflëscht vum Tablet auszeliesen, inklusiv Daten iwwer erakommend an erausgoend Uriff. Dës Berechtegung erlaabt et Appen, d\'Daten aus denger Urufflëscht ze späicheren, a béisaarteg Appe kéinten dës Daten ouni däi Wëssen deelen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readCallLog" product="tv">Erlaabt der App, d\'Urufflëscht vun der Tëlee auszeliesen, inklusiv Daten iwwer erakommend an erausgoend Uriff. Dës Berechtegung erlaabt et Appen, d\'Daten aus denger Urufflëscht ze späicheren, a béisaarteg Appe kéinten dës Daten ouni däi Wëssen deelen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readCallLog" product="default">Erlaabt der App, d\'Urufflëscht vum Telefon auszeliesen, inklusiv Daten iwwer erakommend an erausgoend Uriff. Dës Berechtegung erlaabt et Appen, d\'Daten aus denger Urufflëscht ze späicheren, a béisaarteg Appe kéinten dës Daten ouni däi Wëssen deelen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_writeCallLog">Urufflëscht änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet">Erlaabt der App, d\'Urufflëscht vum Tablet z\'änneren, inklusiv Daten iwwer erakommend an erausgoend Uriff. Béisaarteg Appe kéinten dës Berechtegung benotze fir d\'Daten ouni däi Wëssen ze läschen oder z\'änneren.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tv">Erlaabt der App, d\'Urufflëscht vun der Tëlee z\'änneren, inklusiv Daten iwwer erakommend an erausgoend Uriff. Béisaarteg Appe kéinten dës Berechtegung benotze fir d\'Daten ouni däi Wëssen ze läschen oder z\'änneren.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeCallLog" product="default">Erlaabt der App, d\'Urufflëscht vum Telefon z\'änneren, inklusiv Daten iwwer erakommend an erausgoend Uriff. Béisaarteg Appe kéinten dës Berechtegung benotze fir d\'Daten ouni däi Wëssen ze läschen oder z\'änneren.</string>
- <string name="permlab_bodySensors">Kierpersensoren (wéi e Bolsmiesser)</string>
+ <!-- Title of the body sensors permission, listed so the user can decide whether to allow the application to access body sensor data. [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Description of the body sensors permission, listed so the user can decide whether to allow the application to access data from body sensors. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="permdesc_bodySensors" product="default">Erlaabt der App, op d\'Date vu Sensoren zouzegräifen, déi deng kierperlech Verfaassung iwwerwaachen, z. B. däi Puls.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readCalendar">Kalenner-Rendezvousen a vertraulech Informatioune liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readCalendar" product="tablet">Erlaabt der App, all d\'Kalenner-Evenementer déi um Tablet gespäichert sinn ze liesen, inklusiv deene vu Frënn a Mataarbechter. Doduerch kéint d\'App deng Kalennerdate späicheren oder deelen, onofhängeg vun der agestallter Konfidentialitéit.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readCalendar" product="tv">Erlaabt der App, all d\'Kalenner-Evenementer déi op der Tëlee gespäichert sinn ze liesen, inklusiv deene vu Frënn a Mataarbechter. Doduerch kéint d\'App deng Kalennerdate späicheren oder deelen, onofhängeg vun der agestallter Konfidentialitéit.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readCalendar" product="default">Erlaabt der App, all d\'Kalenner-Evenementer déi um Telefon gespäichert sinn ze liesen, inklusiv deene vu Frënn a Mataarbechter. Doduerch kéint d\'App deng Kalennerdate späicheren oder deelen, onofhängeg vun der agestallter Konfidentialitéit.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_writeCalendar">Kalenner-Rendezvousen dobäisetzen oder änneren an E-Mailen u Gäscht ouni d\'Wësse vun de Benotzer schécken</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet">Erlaabt der App, Rendezvousen, déi s du op dengem Tablet ännere kanns, dobäizesetzen, ze läschen an z\'änneren, inklusiv deene vu Frënn oder Kollegen. Doduerch kann d\'App Noriichte verschécken, déi sou ausgesi wéi wa se vum Besëtzer vum Kalenner géife stamen, oder Rendezvousen änneren ouni datt de Besëtzer et matkritt.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tv">Erlaabt der App, Rendezvousen, déi s du op denger Tëlee ännere kanns, dobäizesetzen, ze läschen an z\'änneren, inklusiv deene vu Frënn oder Kollegen. Doduerch kann d\'App Noriichte verschécken, déi sou ausgesi wéi wa se vum Besëtzer vum Kalenner géife stamen, oder Rendezvousen änneren ouni datt de Besëtzer et matkritt.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeCalendar" product="default">Erlaabt der App, Rendezvousen, déi s du op dengem Telefon ännere kanns, dobäizesetzen, ze läschen an z\'änneren, inklusiv deene vu Frënn oder Kollegen. Doduerch kann d\'App Noriichte verschécken, déi sou ausgesi wéi wa se vum Besëtzer vum Kalenner géife stamen, oder Rendezvousen änneren ouni datt de Besëtzer et matkritt.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_accessLocationExtraCommands">Op zousätzlech Serviceproviderbefeeler fir de Standuert zougräifen</string>
- <string name="permlab_accessFineLocation">Genaue Standuert (GPS- an Netzwierk-baséiert)</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_accessFineLocation">Erlaabt der App, iwwer de Globale Positionéierungs-System (GPS) oder iwwer Netzwierkquelle wéi Funkmasten oder WLAN däi genaue Standuert ze bestëmmen. Dës Standuert-Servicer mussen ugeschalt a fir däin Apparat disponibel si fir datt d\'App se ka benotzen. Appe kéinten dat benotze fir ze bestëmme wou s de dech ophäls, an doduerch zousätzlech Akkuleeschtung beusprochen.</string>
- <string name="permlab_accessCoarseLocation">Ongeféiere Standuert (Netzwierk-baséiert)</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_accessCoarseLocation">Erlaabt der App, däin ongeféiere Standuert ze bestëmmen. De Standuert gëtt unhand vun Netzwierkstanduertquellen, wéi Funkmasten oder WLAN ofgeleent. Dës Standuert-Servicer mussen ugeschalt a fir däin Apparat disponibel si fir datt d\'App se ka benotzen. Appe kéinten dat benotze fir ze bestëmme wou ongeféier s de dech ophäls.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_modifyAudioSettings">Tounastellungen änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_modifyAudioSettings">Erlaabt der App, déi global Audioastellungen ze steieren, z. B. d\'Lautstäerkt oder wéi ee Lautsprecher benotzt soll ginn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_recordAudio">Toun ophuelen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_recordAudio">Erlaabt der App, Toun mam Mikro opzehuelen. Dës Berechtegung erlaabt der App zu all Moment Toun ouni deng Bestätegung opzehuelen.</string>
- <string name="permlab_sim_communication">SIM-Kommunikatioun</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_sim_communication">Erlaabt der App, Befeeler un d\'SIM ze schécken. Dat ass immens geféierlech.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_camera">Biller a Videoen ophuelen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_camera">Erlaabt der App, Biller a Videoe mat der Kamera opzehuelen. Dës Berechtegung erlaabt der App, d\'Kamera zu all Moment ouni däin Awierken ze benotzen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_vibrate">Vibratioun steieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_vibrate">Erlaabt der App, d\'Vibratioun ze steieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_flashlight">Täscheluucht steieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_flashlight">Erlaabt der App, d\'Täscheluucht ze steieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_callPhone">Telefonsnummeren direkt uruffen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_callPhone">Erlaabt der App, Telefonsnummeren ouni deng Awierkung unzeruffen. Doduerch kéinten onerwaart Käschten oder Uriff entstoen. D\'App kann heiduerch awer keng Noutfallnummeren uruffen. Béiswëlleg Appe kéinte Käschte verursaachen andeem se Nummeren ouni deng Bestätegung uruffen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readPhoneState">Status an Identitéit vum Telefon liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readPhoneState">Erlaabt der App, op d\'Telefonsfunktioune vum Apparat zouzegräifen. Mat dëser Berechtegung kann d\'App d\'Telefonsnummer an d\'Identifikatiounsnummer vum Apparat, a wann en Uruff aktiv ass och d\'Telefonsnummer vum Gespréichspartner, ausliesen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet">Tablet vum Schlofen ofhalen</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_wakeLock" product="tv">Rouzoustand vun der Tëlee ze desaktivéieren</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_wakeLock" product="default">Telefon vum Schlofen ofhalen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_wakeLock" product="tablet">Erlaabt der App, den Tablet dorun ze hënneren an de Rouzoustand ze wiesselen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_wakeLock" product="tv">Erlaabt der App d\'Tëlee dorun ze hënneren an de Rouzoustand ze wiesselen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_wakeLock" product="default">Erlaabt der App, den Telefon dorun ze hënneren an de Rouzoustand ze wiesselen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_transmitIr">Infrarout iwwerdroen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_transmitIr" product="tablet">Erlaabt der App, den Infrarout-Sender vum Tablet ze benotzen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_transmitIr" product="tv">Erlaabt der App, den Infrarout-Sender vun der Tëlee ze benotzen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_transmitIr" product="default">Erlaabt der App, den Infrarout-Sender vum Telefon ze benotzen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_setWallpaper">Hannergrondbild setzen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_setWallpaper">Erlaabt der App, d\'Hannergrondbild vum System ze setzen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_setWallpaperHints">Gréisst vum Hannergrondbild ajustéieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_setWallpaperHints">Erlaabt der App, d\'Gréisstenhiwäiser fir d\'Systemhannergrondbiller ze definéieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_setTimeZone">Zäitzon setzen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet">Erlaabt der App, d\'Zäitzon vum Tablet z\'änneren.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_setTimeZone" product="tv">Erlaabt der App, d\'Zäitzon vun der Tëlee z\'änneren.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_setTimeZone" product="default">Erlaabt der App, d\'Zäitzon vum Telefon z\'änneren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_getAccounts">Konten op dësem Apparat sichen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_getAccounts" product="tablet">Erlaabt der App, eng Lëscht vun de Konten auszeliesen déi dem Tablet bekannt sinn. Dat kéint Konten aschléissen, déi vun Appen ugeluecht goufen, déi s du installéiert hues.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_getAccounts" product="tv">Erlaabt der App, eng Lëscht vun de Konten auszeliesen déi der Tëlee bekannt sinn. Dat kéint Konten aschléissen, déi vun Appen ugeluecht goufen, déi s du installéiert hues.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_getAccounts" product="default">Erlaabt der App, eng Lëscht vun de Konten auszeliesen déi dem Telefon bekannt sinn. Dat kéint Konten aschléissen, déi vun Appen ugeluecht goufen, déi s du installéiert hues.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_accessNetworkState">Netzwierkconnectiounen ukucken</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_accessNetworkState">Erlaabt der App, Informatiounen iwwer Netzwierkconnectiounen auszeliesen, wéi z. B. wéi eng Netzwierker existéieren a wéi eng verbonne sinn.</string>
- <string name="permlab_createNetworkSockets">Vollen Netzwierkzougrëff</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_createNetworkSockets">Erlaabt der App, Netzwierk-Sockets z\'erstellen an eegen Netzwierkprotokoller ze benotzen. De Browser an aner Appe bidde Méiglechkeeten, Daten iwwer den Internet ze verschécken. Dohier ass dës Berechtegung net néideg fir Daten iwwer den Internet ze schécken.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_changeNetworkState">Netzwierk-Connectivitéit änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_changeNetworkState">Erlaabt der App, de Status vun der Netzwierkconnectivitéit z\'änneren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_changeTetherState">Gethethert Connectivitéit änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the applicaiton to do this. -->
<string name="permdesc_changeTetherState">Erlaabt der App, de Status vun der getetherter Netzwierkconnectivitéit z\'änneren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_accessWifiState">WLAN-Connectiounen uweisen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_accessWifiState">Erlaabt der App, Informatiounen iwwer d\'WLAN-Netzwierker auszeliesen. Beispillsweis ob WLAN un ass a wéi eng Nimm déi connectéiert WLAN-Apparater hunn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_changeWifiState">WLAN-Connectiounen hierstellen an trennen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_changeWifiState">Erlaabt der App, Connectioune mat WLAN-Zougankspunkten hierzestellen an ze trennen a fir Ännerungen un der Konfiguratioun vun de WLAN-Netzwierker virzehuelen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_changeWifiMulticastState">WLAN-Multicast-Empfang erlaben</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet">Erlaabt der App, Päck z\'empfänken, déi iwwer Multicast-Adressen u sämtlech Apparater an engem WLAN verschéckt ginn, net just un däin Tablet. Dat kascht méi Leeschtung wéi den Net-Multicast-Modus.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv">Erlaabt der App, Päck z\'empfänken, déi iwwer Multicast-Adressen u sämtlech Apparater an engem WLAN verschéckt ginn, net just un deng Tëlee. Dat kascht méi Leeschtung wéi den Net-Multicast-Modus.</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default">Erlaabt der App, Päck z\'empfänken, déi iwwer Multicast-Adressen u sämtlech Apparater an engem WLAN verschéckt ginn, net just un däin Telefon. Dat kascht méi Leeschtung wéi den Net-Multicast-Modus.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_bluetoothAdmin">Op d\'Bluetooth-Astellungen zougräifen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet">Erlaabt der App, Bluetooth um Tablet ze konfiguréieren, an anerer Apparater z\'entdecken a Koppelunge mat hinnen hierzestellen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv">Erlaabt der App, Bluetooth opo der Tëlee ze konfiguréieren, an anerer Apparater z\'entdecken a Koppelunge mat hinnen hierzestellen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default">Erlaabt der App, Bluetooth um Telefon ze konfiguréieren, an anerer Apparater z\'entdecken a Koppelunge mat hinnen hierzestellen.</string>
<string name="permlab_accessWimaxState">WiMAX-Connectiounen hierstellen an trennen</string>
<string name="permdesc_accessWimaxState">Erlaabt der App, festzestellen ob WiMAX aktivéiert ass an Informatiounen iwwer all WiMAX-Netzwierker déi connectéiert sinn.</string>
- <string name="permlab_changeWimaxState">WiMAX-Status änneren</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet">Erlaabt der App, den Tablet mat WiMAX-Netzwierker ze connectéieren an deconnectéieren.</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv">Erlaabt der App, eng Connectioun tëscht der Tëlee a WiMAX-Netzwierker z\'erstellen an ze trennen.</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="default">Erlaabt der App, den Telefon mat WiMAX-Netzwierker ze connectéieren an deconnectéieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_bluetooth">Mat Bluetooth-Apparater koppelen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bluetooth" product="tablet">Erlaabt der App, d\'Bluetooth-Konfiguratioun um Tablet ze liesen, a Connectioune mat gekoppelten Apparater hierzestellen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bluetooth" product="tv">Erlaabt der App, d\'Bluetooth-Konfiguratioun op der Tëlee ze liesen, a Connectioune mat gekoppelten Apparater hierzestellen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bluetooth" product="default">Erlaabt der App, d\'Bluetooth-Konfiguratioun um Telefon ze liesen, a Connectioune mat gekoppelten Apparater hierzestellen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_nfc">No-Feld-Communicatioun (NFC) kontrolléieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_nfc">Erlaabt der App, iwwer No-Feld-Communicatioun (NFC) Badgen, Kaarten a Liesapparater ze kontrolléieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_disableKeyguard">Schiermspär desaktivéieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_disableKeyguard">Erlaabt der App, d\'Tastespär an déi liéiert Passwuertsécherheet ze desaktivéieren. Den Telefon desaktivéiert beispillsweis d\'Tastespär wann en Uruff erakënnt, a reaktivéiert se wann den Uruff ofgeschloss ass.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the fingerprint cannot be recognized -->
+ <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the fingerprint cannot be recognized -->
+ <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the fingerprint sensor needs cleaning -->
+ <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the user removes their finger from the sensor too quickly -->
+ <!-- Message shown during fingerprint acquisision when the user moves their finger too slowly -->
+ <!-- Array containing custom messages shown during fingerprint acquisision from vendor. Vendor is expected to add and translate these strings -->
+ <!-- Error message shown when the fingerprint hardware can't be accessed -->
+ <!-- Error message shown when the fingerprint hardware has run out of room for storing fingerprints -->
+ <!-- Error message shown when the fingerprint hardware timer has expired and the user needs to restart the operation. -->
+ <!-- Generic error message shown when the fingerprint operation (e.g. enrollment or authentication) is canceled. Generally not shown to the user-->
+ <!-- Generic error message shown when the fingerprint operation fails because too many attempts have been made. -->
+ <!-- Generic error message shown when the fingerprint hardware can't recognize the fingerprint -->
+ <!-- Template to be used to name enrolled fingerprints by default. -->
+ <!-- Array containing custom error messages from vendor. Vendor is expected to add and translate these strings -->
+ <!-- Content description which should be used for the fingerprint icon. -->
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readSyncSettings">Synchroniséierungsastellunge liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readSyncSettings">Erlaabt der App, d\'Synchroniséierungsastellunge fir e Kont ze liesen. Doduerch ka beispillsweis festgestallt ginn ob d\'Kontakter mat engem Kont synchroniséiert sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_writeSyncSettings">Synchronisatioun un- an ausschalten</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeSyncSettings">Erlaabt der App, d\'Synchroniséierungsastellunge fir e Kont z\'änneren. Doduerch ka beispillsweis d\'Synchroniséierung vun de Kontakter mat engem Kont aktivéiert ginn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readSyncStats">Synchronisatiounsstatistike liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readSyncStats">Erlaabt der App, d\'Synchroniséierungs-Statistike fir ee Kont ze liesen, inklusiv dem Verlaf vun de Synchronisatiountsevenementer a wéi vill Date synchroniséiert ginn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard">Inhalter vun dengem USB-Späicher liesen</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_sdcardRead" product="default">Inhalter vun denger SD-Kaart liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard">Erlaabt der App, d\'Inhalter vum USB-Späicher ze liesen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_sdcardRead" product="default">Erlaabt der App, d\'Inhalter vun der SD-Kaart ze liesen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard">Inhalter vum USB-Späicher änneren oder läschen</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_sdcardWrite" product="default">Inhalter vun der SD-Kaart änneren oder läschen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard">Erlaabt der App, op den USB-Späicher ze schreiwen.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="default">Erlaabt der App, op d\'SD-Kaart ze schreiwen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_use_sip">SIP-Uriff maachen/empfänken</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_use_sip">Erlaabt der App, SIP-Uriff ze maachen an entgéintzehuelen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_register_sim_subscription">Nei SIM-Telekommunikatiounsverbindunge registréieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_register_sim_subscription">Erlaabt der App, nei SIM-Telekommunikatiounsverbindungen ze registréieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_register_call_provider">Nei Telekommunikatiounsverbindunge registréieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_register_call_provider">Erlaabt der App, nei SIM-Telekommunikatiounsverbindungen ze registréieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_connection_manager">Telekommunikatiounsverbindunge verwalten</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_connection_manager">Erlaabt der App, Telekommunikatiounsverbindungen ze verwalten.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_bind_incall_service">Mam Uruffschierm interagéieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bind_incall_service">Erlaabt der App, ze kontrolléiere wien a wéi de Benotzer den Uruffschierm gesäit.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_bind_connection_service">Mat Telefonsservicer interagéieren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bind_connection_service">Erlaabt der App, mat Telefonsservicer z\'interagéieren, fir Uriff ze maachen/z\'empfänken.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_control_incall_experience">Uruffoptioune fir de Benotzer ubidden</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_control_incall_experience">Erlaabt der App, Uruffoptioune fir de Benotzer unzebidden.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readNetworkUsageHistory">Historesch Netzwierkdate liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readNetworkUsageHistory">Erlaabt der App, historesch Netzwierkbenotzungsdate fir spezifesch Netzwierker an Appen ze liesen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_manageNetworkPolicy">Netzwierkrichtlinne verwalten</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_manageNetworkPolicy">Erlaabt der App, Netzwierkrichtlinnen ze geréieren an App-spezifesch Regelen ze definéieren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_modifyNetworkAccounting">Statistike vun der Netzwierkbenotzung änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_modifyNetworkAccounting">Erlaabt der App, z\'ännere wéi d\'Netzwierkbenotzung vun aneren Appe gemooss gëtt. Net fir normal Appe geduecht.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_accessNotifications">Op Notifikatiounen zougräifen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_accessNotifications">Erlaabt der App, Notifikatiounen z\'empfänken, z\'analyséieren an ze läschen, inklusiv deenen déi vun aneren Appe geschriwwe goufen.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_bindNotificationListenerService">Un en Notifikatiouns-Lauschter-Service ubannen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bindNotificationListenerService">Erlaabt der App, sech um ieweschten Niveau vun engem Notifikatiouns-Lauschter-Service unzebannen. Sollt ni fir normal Appen néideg sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_bindConditionProviderService">Un e Konditiounsubidder-Service ubannen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bindConditionProviderService">Erlaabt der App, sech um ieweschten Niveau vun engem Konditiounsubidder-Service unzebannen. Sollt ni fir normal Appen néideg sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_bindDreamService">Un en Dramservice ubannen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bindDreamService">Erlaabt der App, sech op ieweschtem Niveau un d\'Schnëttstell vun engem Dramservice unzebannen. Sollt ni fir normal Appen néideg sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_invokeCarrierSetup">Konfiguratiounsapp vum Provider opruffen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_invokeCarrierSetup">Erlaabt dem Besëtzer, d\'Konfiguratiounsapp vum Provider opzeruffen. Sollt ni fir normal Appen néideg sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_accessNetworkConditions">Informatiounen iwwer d\'Netzwierkkonditiounen offänken</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_accessNetworkConditions">Erlaabt der App, Informatiounen zu den Netzwierkkonditiounen z\'erfaassen. Sollt ni fir normal Appen néideg sinn.</string>
<string name="permlab_setInputCalibration">Kalibréierung fir Methode fir anzeginn änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_setInputCalibration">Erlaabt der App d\'Kalibratiounsparametere vum Touchscreen z\'änneren. Sollt ni fir normal Appen néideg sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_accessDrmCertificates">Op DRM-Zertifikater zougräifen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_accessDrmCertificates">Erlaabt enger App, op DRM-Zertifikater zouzegräifen a se ze provisionéieren. Sollt ni fir normal Appen néideg sinn.</string>
- <string name="permlab_handoverStatus">Android-Beam-Iwwerdroungsstatus empfänken</string>
<string name="permdesc_handoverStatus">Erlaabt der App, Informatiounen iwwer aktuell Android-Beam-Iwwerdroungen z\'empfänken</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_removeDrmCertificates">DRM-Zertifikater läschen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_removeDrmCertificates">Erlaabt enger App, DRM-Zertifikater ze läschen. Sollt ni fir normal Appen néideg sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_bindCarrierMessagingService">Un engem Provider-SMS/MMS-Service bannen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_bindCarrierMessagingService">Erlaabt de Besëtzer an d\'Iwwerfläch vum SMS/MMS-Service-Provider op dem ieweschten Niveau ze bannen. Sollt ni fir normal Appen néideg sinn.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of an application permission, for applications that wish to access notification policy. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Policy administration -->
+ <!-- Title of policy access to limiting the user's password choices -->
<string name="policylab_limitPassword">Passwuertregelen definéieren</string>
+ <!-- Description of policy access to limiting the user's password choices -->
+ <!-- Title of policy access to watch user login attempts -->
<string name="policylab_watchLogin">Versich fir d\'Entspäre vum Schierm iwwerwaachen</string>
+ <!-- Description of policy access to watch user login attempts -->
<string name="policydesc_watchLogin" product="tablet">Unzuel vun de falsche Passwierder beim Entspäre vum Schierm iwwerwaachen an den Tablet spären oder all d\'Daten um Tablet läsche wann ze dacks een e falscht Passwuert aginn huet.</string>
+ <!-- Description of policy access to watch user login attempts -->
<string name="policydesc_watchLogin" product="TV">Unzuel vun de falsche Passwierder beim Entspäre vum Schierm iwwerwaachen an d\'Tlee spären oder all d\'Daten um Telefon läsche wann ze dacks een e falscht Passwuert aginn huet.</string>
+ <!-- Description of policy access to watch user login attempts -->
<string name="policydesc_watchLogin" product="default">Unzuel vun de falsche Passwierder beim Entspäre vum Schierm iwwerwaachen an den Telefon spären oder all d\'Daten um Telefon läsche wann ze dacks een e falscht Passwuert aginn huet.</string>
+ <!-- Title of policy access to reset user's password -->
+ <!-- Description of policy access to reset user's password -->
+ <!-- Title of policy access to force lock the device -->
<string name="policylab_forceLock">De Schierm spären</string>
+ <!-- Description of policy access to limiting the user's password choices -->
<string name="policydesc_forceLock">Festleeë wéi a wéini de Schierm späert.</string>
+ <!-- Title of policy access to wipe primary user's data -->
<string name="policylab_wipeData">All Date läschen</string>
+ <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
<string name="policydesc_wipeData" product="tablet">Ouni Warnung op d\'Wierksastellungen zrécksetzen an Date vum Tablet läschen.</string>
+ <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
<string name="policydesc_wipeData" product="tv">Ouni Warnung op d\'Wierksastellungen zrécksetzen an Date vun der Tëlee läschen.</string>
+ <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
<string name="policydesc_wipeData" product="default">Ouni Warnung op d\'Wierksastellungen zrécksetzen an Date vum Telefon läschen.</string>
+ <!-- Title of policy access to wipe secondary user's data -->
+ <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
+ <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
+ <!-- Description of policy access to wipe the user's data -->
+ <!-- Title of policy access to set global proxy -->
<string name="policylab_setGlobalProxy">De globale Proxy-Server fir den Apparat festleeën</string>
+ <!-- Description of policy access to set global proxy -->
+ <!-- Title of policy access to enforce password expiration [CHAR LIMIT=50]-->
+ <!-- Description of policy access to enforce password expiration [CHAR LIMIT=110]-->
+ <!-- Title of policy access to require encrypted storage [CHAR LIMIT=30]-->
<string name="policylab_encryptedStorage">Späicherverschlësselung</string>
+ <!-- Description of policy access to require encrypted storage [CHAR LIMIT=110]-->
<string name="policydesc_encryptedStorage">Gespäichert App-Date musse verschlësselt ginn.</string>
+ <!-- Title of policy access to disable all device cameras [CHAR LIMIT=30]-->
<string name="policylab_disableCamera">Kameraen desaktivéieren</string>
+ <!-- Description of policy access to disable all device cameras [CHAR LIMIT=110]-->
<string name="policydesc_disableCamera">D\'Benotzung vun alle Kameraen um Apparat verhënneren.</string>
+ <!-- Title of policy access to disable keyguard features [CHAR LIMIT=30]-->
+ <!-- Description of policy access to disable keyguard features. [CHAR LIMIT=110]-->
+ <!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
+ <!-- Phone number types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new phone number for a contact, for example. -->
<string-array name="phoneTypes">
<item>Doheem</item>
<item>Mobil</item>
@@ -451,29 +978,39 @@
<item>Aner</item>
<item>Personaliséiert</item>
</string-array>
+ <!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
+ <!-- Email address types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new e-mail address for a contact, for example. -->
<string-array name="emailAddressTypes">
<item>Doheem</item>
<item>Aarbecht</item>
<item>Aner</item>
<item>Personaliséiert</item>
</string-array>
+ <!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
+ <!-- Postal address types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new address for a contact, for example. -->
<string-array name="postalAddressTypes">
<item>Doheem</item>
<item>Aarbecht</item>
<item>Aner</item>
<item>Personaliséiert</item>
</string-array>
+ <!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
+ <!-- Instant Messenger ID types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new IM for a contact, for example. -->
<string-array name="imAddressTypes">
<item>Doheem</item>
<item>Aarbecht</item>
<item>Aner</item>
<item>Personaliséiert</item>
</string-array>
+ <!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
+ <!-- Organization types from android.provider.Contacts. This could be used when adding a new organization for a contact, for example. -->
<string-array name="organizationTypes">
<item>Aarbecht</item>
<item>Aner</item>
<item>Personaliséiert</item>
</string-array>
+ <!-- The order of these is important, don't reorder without changing Contacts.java -->
+ <!-- Instant Message protocols/providers from android.provider.Contacts -->
<string-array name="imProtocols">
<item>AIM</item>
<item>Windows Live</item>
@@ -484,411 +1021,928 @@
<item>ICQ</item>
<item>Jabber</item>
</string-array>
+ <!-- Custom phone number type -->
<string name="phoneTypeCustom">Personaliséiert</string>
+ <!-- Home phone number type -->
<string name="phoneTypeHome">Doheem</string>
+ <!-- Mobile phone number type -->
<string name="phoneTypeMobile">Mobil</string>
+ <!-- Work phone number type -->
<string name="phoneTypeWork">Aarbecht</string>
+ <!-- Work fax phone number type -->
<string name="phoneTypeFaxWork">Aarbechtsfax</string>
+ <!-- Home fax phone number type -->
<string name="phoneTypeFaxHome">Fax doheem</string>
+ <!-- Pager phone number type -->
<string name="phoneTypePager">Pager</string>
+ <!-- Other phone number type -->
<string name="phoneTypeOther">Aner</string>
+ <!-- Callback phone number type -->
<string name="phoneTypeCallback">Réckruff</string>
+ <!-- Car phone number type -->
<string name="phoneTypeCar">Auto</string>
+ <!-- Company main phone number type -->
<string name="phoneTypeCompanyMain">Firma</string>
+ <!-- ISDN phone number type -->
<string name="phoneTypeIsdn">ISDN</string>
+ <!-- Main phone number type -->
<string name="phoneTypeMain">Haapt</string>
+ <!-- Other fax phone number type -->
<string name="phoneTypeOtherFax">Anere Fax</string>
+ <!-- Radio phone number type -->
<string name="phoneTypeRadio">Radio</string>
+ <!-- Telex phone number type -->
<string name="phoneTypeTelex">Telex</string>
+ <!-- TTY TDD phone number type -->
<string name="phoneTypeTtyTdd">TTY/TDD</string>
+ <!-- Work mobile phone number type -->
<string name="phoneTypeWorkMobile">Handy (Aarbecht)</string>
+ <!-- Work pager phone number type -->
<string name="phoneTypeWorkPager">Pager (Aarbecht)</string>
+ <!-- Assistant phone number type -->
<string name="phoneTypeAssistant">Assistent</string>
+ <!-- MMS phone number type -->
<string name="phoneTypeMms">MMS</string>
+ <!-- Label for custom events [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="eventTypeCustom">Personaliséiert</string>
+ <!-- Label for a birthday event [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="eventTypeBirthday">Gebuertsdag</string>
+ <!-- Label for an anniversary event [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="eventTypeAnniversary">Joresdag</string>
+ <!-- Label for other events [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="eventTypeOther">Aner</string>
+ <!-- Custom email type -->
<string name="emailTypeCustom">Personaliséiert</string>
+ <!-- Home email type -->
<string name="emailTypeHome">Doheem</string>
+ <!-- Work email type -->
<string name="emailTypeWork">Aarbecht</string>
+ <!-- Other email type -->
<string name="emailTypeOther">Aner</string>
+ <!-- Mobile email type -->
<string name="emailTypeMobile">Mobil</string>
+ <!-- Custom postal address type -->
<string name="postalTypeCustom">Personaliséiert</string>
+ <!-- Home postal address type -->
<string name="postalTypeHome">Doheem</string>
+ <!-- Work postal address type -->
<string name="postalTypeWork">Aarbecht</string>
+ <!-- Other postal address type -->
<string name="postalTypeOther">Aner</string>
+ <!-- Custom IM address type -->
<string name="imTypeCustom">Personaliséiert</string>
+ <!-- Home IM address type -->
<string name="imTypeHome">Doheem</string>
+ <!-- Work IM address type -->
<string name="imTypeWork">Aarbecht</string>
+ <!-- Other IM address type -->
<string name="imTypeOther">Aner</string>
+ <!-- Custom IM protocol type -->
<string name="imProtocolCustom">Personaliséiert</string>
+ <!-- AIM IM protocol type -->
<string name="imProtocolAim">AIM</string>
+ <!-- MSN IM protocol type -->
<string name="imProtocolMsn">Windows Live</string>
+ <!-- Yahoo IM protocol type -->
<string name="imProtocolYahoo">Yahoo</string>
+ <!-- Skype IM protocol type -->
<string name="imProtocolSkype">Skype</string>
+ <!-- QQ IM protocol type -->
<string name="imProtocolQq">QQ</string>
+ <!-- Google Talk IM protocol type -->
<string name="imProtocolGoogleTalk">Hangouts</string>
+ <!-- ICQ IM protocol type -->
<string name="imProtocolIcq">ICQ</string>
+ <!-- Jabber IM protocol type -->
<string name="imProtocolJabber">Jabber</string>
+ <!-- NetMeeting IM protocol type -->
<string name="imProtocolNetMeeting">NetMeeting</string>
+ <!-- Work organization type -->
<string name="orgTypeWork">Aarbecht</string>
+ <!-- Other organization type -->
<string name="orgTypeOther">Aner</string>
+ <!-- Custom organization type -->
<string name="orgTypeCustom">Personaliséiert</string>
+ <!-- Custom relationship custom [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeCustom">Personaliséiert</string>
+ <!-- Assistant relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeAssistant">Assistent</string>
+ <!-- Brother relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeBrother">Brudder</string>
+ <!-- Child relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeChild">Kand</string>
+ <!-- Domestic Partner relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeDomesticPartner">Liewenspartner</string>
+ <!-- Father relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeFather">Papp</string>
+ <!-- Friend relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeFriend">Frënd</string>
+ <!-- Manager relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeManager">Manager</string>
+ <!-- Mother relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeMother">Mamm</string>
+ <!-- Parent relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeParent">Elterendeel</string>
+ <!-- Partner relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypePartner">Partner</string>
+ <!-- Referred by relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeReferredBy">Recommandéiert vu(n)</string>
+ <!-- Relative relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeRelative">Verwandten</string>
+ <!-- Sister relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeSister">Schwëster</string>
+ <!-- Spouse relationship type [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="relationTypeSpouse">Éierpartner</string>
+ <!-- Custom SIP address type. Same context as Custom phone type. -->
<string name="sipAddressTypeCustom">Personaliséiert</string>
+ <!-- Home SIP address type. Same context as Home phone type. -->
<string name="sipAddressTypeHome">Doheem</string>
+ <!-- Work SIP address type. Same context as Work phone type. -->
<string name="sipAddressTypeWork">Aarbecht</string>
+ <!-- Other SIP address type. Same context as Other phone type. -->
<string name="sipAddressTypeOther">Aner</string>
+ <!-- Error message that is displayed when the user clicks on a quick contacts badge, but
+ there is no contacts application installed that can display the quick contact -->
<string name="quick_contacts_not_available">Keng Applikatioun fonnt fir dëse Kontakt unzekucken.</string>
+ <!-- Instructions telling the user to enter their SIM PIN to unlock the keyguard.
+ Displayed in one line in a large font. -->
<string name="keyguard_password_enter_pin_code">PIN-Code aginn</string>
+ <!-- Instructions telling the user to enter their SIM PUK to unlock the keyguard.
+ Displayed in one line in a large font. -->
<string name="keyguard_password_enter_puk_code">PUK an neie PIN-Code aginn</string>
+ <!-- Prompt to enter SIM PUK in Edit Text Box in unlock screen -->
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt">PUK-Code</string>
+ <!-- Prompt to enter New SIM PIN in Edit Text Box in unlock screen -->
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt">Neie PIN-Code</string>
+ <!-- Displayed as hint in passwordEntry EditText on PasswordUnlockScreen [CHAR LIMIT=30]-->
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint"><font size="17">Drécke fir d\'Passwuert anzeginn</font></string>
+ <!-- Instructions telling the user to enter their text password to unlock the keyguard.
+ Displayed in one line in a large font. -->
<string name="keyguard_password_enter_password_code">Passwuert agi fir z\'entspären</string>
+ <!-- Instructions telling the user to enter their PIN password to unlock the keyguard.
+ Displayed in one line in a large font. -->
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code">PIN agi fir z\'entspären</string>
+ <!-- Instructions telling the user that they entered the wrong pin while trying
+ to unlock the keyguard. Displayed in one line in a large font. -->
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code">Falsche PIN-Code.</string>
+ <!-- Instructions telling the user how to unlock the phone. -->
<string name="keyguard_label_text">Menü an dann 0 drécke fir z\'entspären.</string>
+ <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" -->
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display">Noutruffnummer</string>
+ <!--
+ *** touch based lock / unlock ***
+ -->
+ <!-- On the keyguard screen, it shows the carrier the phone is connected to. This is displayed if the phone is not connected to a carrier.-->
<string name="lockscreen_carrier_default">Kee Service.</string>
+ <!-- Shown in the lock screen to tell the user that the screen is locked. -->
<string name="lockscreen_screen_locked">Schierm gespaart.</string>
+ <!-- when pattern lock is enabled, tell them about the emergency dial -->
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled">Menü drécke fir z\'entspären oder en Noutruff ze maachen.</string>
+ <!-- On the keyguard screen, when pattern lock is disabled, only tell them to press menu to unlock. This is shown in small font at the bottom. -->
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled">Menü drécke fir z\'entspären.</string>
+ <!-- On the unlock pattern screen, shown at the top of the unlock screen to tell the user what to do. Below this text is the place for theu ser to draw the pattern. -->
<string name="lockscreen_pattern_instructions">Muster zeechne fir z\'entspären</string>
+ <!-- Button at the bottom of the unlock screen to make an emergency call or access other emergency assistance functions. -->
+ <!-- Button at the bottom of the unlock screen that lets the user return to a call -->
<string name="lockscreen_return_to_call">Zréck bei d\'Gespréich</string>
+ <!-- Shown to confirm that the user entered their lock pattern correctly. -->
<string name="lockscreen_pattern_correct">Korrekt!</string>
+ <!-- On the unlock pattern screen, shown when the user enters the wrong lock pattern and must try again. -->
<string name="lockscreen_pattern_wrong">Probéier nees</string>
+ <!-- On the unlock password screen, shown when the user enters the wrong lock password and must try again. -->
<string name="lockscreen_password_wrong">Probéier nees</string>
+ <!-- Shown when face unlock failed multiple times so we're just using the backup -->
<string name="faceunlock_multiple_failures">Maximal Versich fir mam Gesiicht z\'entspären iwwerschratt</string>
+ <!-- Shown in the lock screen when there is no SIM card. -->
<string name="lockscreen_missing_sim_message_short">Keng SIM-Kaart</string>
+ <!-- Shown in the lock screen when there is no SIM card. -->
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet">Keng SIM-Kaart am Tablet.</string>
+ <!-- Shown in the lock screen when there is no SIM card. -->
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv">Keng Sim-Kaart an der Tëlee.</string>
+ <!-- Shown in the lock screen when there is no SIM card. -->
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default">Keng SIM-Kaart am Telefon.</string>
+ <!-- Shown in the lock screen to ask the user to insert a SIM card. -->
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions">SIM-Kaart asetzen.</string>
+ <!-- Shown in the lock screen to ask the user to insert a SIM card when sim is missing or not readable. -->
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long">D\'SIM-Kaart feelt oder ass net liesbar. Setz eng SIM-Kaart an.</string>
+ <!-- Shown in the lock screen when SIM card is permanently disabled. -->
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short">Onbenotzbar SIM-Kaart.</string>
+ <!-- Shown in the lock screen to inform the user to SIM card is permanently disabled. -->
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions">Deng SIM-Kaart gouf permanent ausgeschalt.\n
Kontaktéier däi Provider fir eng aner SIM-Kaart ze kréien.</string>
+ <!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button goes to previous track. -->
<string name="lockscreen_transport_prev_description">Viregen Titel</string>
+ <!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button goes to next track. -->
<string name="lockscreen_transport_next_description">Nächsten Titel</string>
+ <!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button pauses playback -->
<string name="lockscreen_transport_pause_description">Paus</string>
+ <!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button pauses playback -->
<string name="lockscreen_transport_play_description">Ofspillen</string>
+ <!-- Shown on transport control of lockscreen. Pressing button pauses playback -->
<string name="lockscreen_transport_stop_description">Stopp</string>
+ <!-- Shown on transport control screens. Pressing button rewinds playback [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="lockscreen_transport_rew_description">Zréckspullen</string>
+ <!-- Shown on transport control screens. Pressing button fast forwards playback [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="lockscreen_transport_ffw_description">Virspullen</string>
+ <!-- Shown in the lock screen when there is emergency calls only mode. -->
<string name="emergency_calls_only" msgid="2485604591272668370">Just Noutriff</string>
+ <!-- When the user inserts a sim card from an unsupported network, it becomes network
+ locked -->
<string name="lockscreen_network_locked_message">Netzwierk gespaart</string>
+ <!-- When the user enters a wrong sim pin too many times, it becomes
+ PUK locked (Pin Unlock Kode) -->
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_message">SIM-Kaart ass PUK-gespaart.</string>
+ <!-- Shown in the lock screen when the SIM has become PUK locked and the user must call customer care to unlock it. -->
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions">D\'Benotzerhandbuch ukucken oder de Clientsservice kontaktéieren.</string>
+ <!-- Shown in the lock screen to tell the user that their SIM is locked and they must unlock it. -->
<string name="lockscreen_sim_locked_message">D\'SIM-Kaart ass gespaart.</string>
+ <!-- For the unlock screen, When the user enters a sim unlock code, it takes a little while to check
+ whether it is valid, and to unlock the sim if it is valid. we display a
+ progress dialog in the meantime. this is the emssage. -->
<string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message">D\'SIM-Kaart gëtt entspaart\u2026</string>
+ <!-- For the unlock screen, Information message shown in dialog when user has too many failed attempts at
+ drawing the unlock pattern -->
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gemoolt.\n\nProbéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
+ <!-- For the unlock screen, Information message shown in dialog when user has too many failed attempts at
+ entering the password -->
<string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">Du hues däi Passwuert <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch aginn.\n\nProbéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
+ <!-- For the unlock screen, Information message shown in dialog when user has too many failed attempts at
+ entering the PIN -->
<string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">Du hues däi PIN <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch aginn.\n\nProbéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
+ <!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
+ where they will be locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gezeechent. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich muss du däin Tablet mat denge Login-Date vu Google entspären.\n\nProbéier a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen nees.</string>
+ <!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
+ where they will be locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>mol- falsch gezeechent. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich muss du deng Tëlee mat denge Login-Date vu Google entspären.\n\nProbéier a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen nees.</string>
+ <!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
+ where they will be locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gezeechent. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich muss du däin Telefon mat denge Login-Date vu Google entspären.\n\nProbéier a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen nees.</string>
+ <!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
+ where the device will be wiped. -->
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Tablet z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt den Tablet op d\'Wierksastellungen zréckgesat an all d\'Benotzerdate gi verluer.</string>
+ <!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
+ where the device will be wiped. -->
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g> mol ouni Erfolleg versicht d\'Tëlee z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt deng Tëlee op d\'Wierksastellungen zréckgesat an all d\'Benotzerdate gi verluer.</string>
+ <!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user is almost at the limit
+ where the device will be wiped. -->
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Telefon z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt den Tablet op d\'Wierksastellungen zréckgesat an all d\'Benotzerdate gi verluer.</string>
+ <!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user has exceeded the
+ maximum attempts and the device will now be wiped -->
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Tablet z\'entspären. E gëtt elo op d\'Wierksastellungen zréckgesat.</string>
+ <!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user has exceeded the
+ maximum attempts and the device will now be wiped -->
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht d\'Tëlee z\'entspären. E gëtt elo op d\'Wierksastellungen zréckgesat.</string>
+ <!-- For the unlock screen, informational message shown in dialog when user has exceeded the
+ maximum attempts and the device will now be wiped -->
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Telefon z\'entspären. E gëtt elo op d\'Wierksastellungen zréckgesat.</string>
+ <!-- On the unlock screen, countdown message shown while user is waiting to try again after too many
+ failed attempts -->
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown">Probéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
+ <!-- On the unlock screen, message shown on button that appears once it's apparent the user may have forgotten
+ their lock gesture -->
<string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text">Muster vergiess?</string>
+ <!-- Title of the unlock screen that uses your Google login and password when the user hit
+ the 'forgot pattern' button.-->
<string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern">Kont-Entspärung</string>
+ <!-- Title of the unlock screen that uses your Google login and password when the user attempted
+ too many patterns and we are forcing them to use their account instead. -->
<string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts">Ze vill Musterversich</string>
+ <!-- In the unlock screen, message telling the user that they need to use their Google login and password to unlock the phone -->
<string name="lockscreen_glogin_instructions">Fir z\'entspären, mell dech mat dengem Google-Kont un.</string>
+ <!-- Hint caption for the username field when unlocking the phone using login and password -->
<string name="lockscreen_glogin_username_hint">Benotzernumm (E-Mail)</string>
+ <!-- Hint caption for the password field when unlocking the phone using login and password -->
<string name="lockscreen_glogin_password_hint">Passwuert</string>
+ <!-- Button to try to unlock the phone using username and password -->
<string name="lockscreen_glogin_submit_button">Aloggen</string>
+ <!-- Displayed to the user when unlocking the phone with a username and password fails. -->
<string name="lockscreen_glogin_invalid_input">Ongëltege Benotzernumm oder Passwuert.</string>
+ <!-- Hint displayed on account unlock screen to advise the user on how to recover the account. -->
<string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint">Benotzernumm oder Passwuert vergiess\?\nBesich <b>google.com/accounts/recovery</b>.</string>
+ <!-- Displayed in a progress dialog while a username and password are being checked. -->
<string name="lockscreen_glogin_checking_password">Iwwerpréiwung\u2026</string>
+ <!-- Displayed on lock screen's left tab - unlock -->
<string name="lockscreen_unlock_label">Entspären</string>
+ <!-- Displayed on lock screen's right tab - turn sound on -->
<string name="lockscreen_sound_on_label">Toun un</string>
+ <!-- Displayed on lock screen's right tab - turn sound off -->
<string name="lockscreen_sound_off_label">Toun aus</string>
+ <!-- Accessibility description sent when user starts drawing a lock pattern. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="lockscreen_access_pattern_start">Muster ugefaangen</string>
+ <!-- Accessibility description sent when the pattern times out and is cleared. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="lockscreen_access_pattern_cleared">Muster geläscht</string>
+ <!-- Accessibility description sent when user adds a dot to the pattern. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="lockscreen_access_pattern_cell_added">Zell dobäigesat</string>
+ <!-- Accessibility description sent when user adds a dot to the pattern. Announces the
+ actual cell when headphones are connected [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Accessibility description sent when user completes drawing a pattern. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="lockscreen_access_pattern_detected">Muster ofgeschloss</string>
+ <!-- Accessibility description of the unlock pattern area. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="">Musterberäich.</string>
+ <!-- Accessibility description sent when user changes the current lock screen widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed">%1$s. Widget %2$d vu(n) %3$d.</string>
+ <!-- Accessibility description of the add widget button. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_add_widget">Widget dobäisetzen.</string>
+ <!-- Accessibility description of the empty sidget slot (place holder for a new widget). [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot">Eidel</string>
+ <!-- Accessibility description of the event of expanding an unlock area. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded">Entspärberäich maximéiert.</string>
+ <!-- Accessibility description of the event of collapsing an unlock area. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed">Entspärberäich miniméiert.</string>
+ <!-- Accessibility description of a lock screen widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_widget"><xliff:g id="widget_index">%1$s</xliff:g> Widget.</string>
+ <!-- Accessibility description of the lock screen user selector widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_user_selector">Benotzerauswiel</string>
+ <!-- Accessibility description of the lock screen status widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_status">Status</string>
+ <!-- Accessibility description of the camera widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_camera">Fotoapparat</string>
+ <!-- Accessibility description of the lock media control widget. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls">Steierelementer fir Medien</string>
+ <!-- Accessibility description of widget reordering start. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start">Neiuerdnung vun de Widgete gestart.</string>
+ <!-- Accessibility description of widget reordering end. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end">Neiuerdnung vun de Widgete gestoppt.</string>
+ <!-- Accessibility description of the a widget deletion event. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted">Widget <xliff:g id="widget_index">%1$s</xliff:g> geläscht.</string>
+ <!-- Accessibility description of the button to expand the lock area. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area">Erweider den Entspärberäich.</string>
+ <!-- Accessibility description of the slide unlock. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock">Entspäre mat Fangerbeweegung.</string>
+ <!-- Accessibility description of the pattern unlock. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock">Entspäre mat Muster.</string>
+ <!-- Accessibility description of the face unlock. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock">Entspäre mam Gesiicht.</string>
+ <!-- Accessibility description of the pin lock. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock">Entspäre mat PIN.</string>
+ <!-- Accessibility description of the password lock. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock">Entspäre mat Passwuert.</string>
+ <!-- Accessibility description of the unlock pattern area. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area">Musterberäich.</string>
+ <!-- Accessibility description of the unlock slide area. [CHAR_LIMIT=none] -->
<string name="keyguard_accessibility_slide_area">Beräich fir Fangerbeweegung.</string>
+ <!-- Password keyboard strings. Used by LockScreen and Settings -->
+ <!-- Label for "switch to symbols" key. Must be short to fit on key! -->
<string name="password_keyboard_label_symbol_key">\?123</string>
+ <!-- Label for "switch to alphabetic" key. Must be short to fit on key! -->
<string name="password_keyboard_label_alpha_key">ABC</string>
+ <!-- Label for ALT modifier key. Must be short to fit on key! -->
<string name="password_keyboard_label_alt_key">ALT</string>
+ <!-- Label for granularity to traverse the content on an AccessibilityNodeInfo by character. Only spoken to the user. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="granularity_label_character">Zeechen</string>
+ <!-- Label for granularity to traverse the content on an AccessibilityNodeInfo by word. Only spoken to the user. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="granularity_label_word">Wuert</string>
+ <!-- Label for granularity to traverse the content on an AccessibilityNodeInfo by link. Only spoken to the user. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="granularity_label_link">Link</string>
+ <!-- Label for granularity to traverse the content on an AccessibilityNodeInfo by line. Only spoken to the user. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="granularity_label_line">Zeil</string>
+ <!-- A format string for 12-hour time of day, just the hour, not the minute, with lower-case "am" or "pm" (example: "3pm"). -->
<string name="hour_ampm">"<xliff:g id="hour" example="3">%-l</xliff:g><xliff:g id="ampm" example="pm">%P</xliff:g>"</string>
+ <!-- A format string for 12-hour time of day, just the hour, not the minute, with capital "AM" or "PM" (example: "3PM"). -->
<string name="hour_cap_ampm">"<xliff:g id="hour" example="3">%-l</xliff:g><xliff:g id="ampm" example="PM">%p</xliff:g>"</string>
+ <!-- Title of the alert when something went wrong in the factory test. -->
<string name="factorytest_failed">Wierkstest feelgeschloen</string>
+ <!-- Error message displayed when a non-system application tries to start a factory test. -->
<string name="factorytest_not_system">D\'FACTORY_TEST-Aktioun ass just ënnerstëtzt fir Päck déi am Dossier /system/app installéiert sinn.</string>
+ <!-- Error message displayed when the factory test could not be started. -->
<string name="factorytest_no_action">Et gouf kee Pak fonnt deen d\'FACTORY_TEST-Aktioun zur Verfügung stellt.</string>
+ <!-- Button to restart the device after the factory test. -->
<string name="factorytest_reboot">Nei starten</string>
+ <!-- Do not translate. WebView User Agent string -->
+ <!-- Do not translate. WebView User Agent targeted content -->
+ <!-- Title for a JavaScript dialog. "The page at <url of current page> says:" -->
<string name="js_dialog_title">D\'Säit \"<xliff:g id="title">%s</xliff:g>\" seet:</string>
+ <!-- Default title for a javascript dialog -->
<string name="js_dialog_title_default">JavaScript</string>
+ <!-- Title for the unload javascript dialog -->
<string name="js_dialog_before_unload_title">Navigatioun bestätegen</string>
+ <!-- Text for the positive button on the unload javascript dialog -->
<string name="js_dialog_before_unload_positive_button">Dës Säit verloossen</string>
+ <!-- Text for the negative button on the unload javascript dialog -->
<string name="js_dialog_before_unload_negative_button">Op dëser Säit bleiwen</string>
+ <!-- Message in a javascript dialog asking if the user wishes to leave the current page -->
<string name="js_dialog_before_unload"><xliff:g id="message">%s</xliff:g>\n\nBass du sécher datt s du vun dëser Säit ewechnavigéiere wëlls?</string>
+ <!-- Title of the WebView save password dialog. If the user enters a password in a form on a website, a dialog will come up asking if they want to save the password. -->
<string name="save_password_label">Bestätegen</string>
+ <!-- Toast for double-tap -->
<string name="double_tap_toast">Tipp: Zweemol drécke fir eran- an erauszezoomen.</string>
+ <!-- Text to show in the auto complete drop down list on a text view when the WebView can auto fill the entire form, and the user has configured an AutoFill profile [CHAR-LIMIT=8] -->
<string name="autofill_this_form">Automatescht Ausfëllen</string>
+ <!-- Text to show in the auto complete drop down list on a text view when the WebView can auto fill the entire form but the user has not configured an AutoFill profile [CHAR-LIMIT=19] -->
<string name="setup_autofill">Automatescht Ausfëllen astellen</string>
+ <!-- String used to separate FirstName and LastName when writing out a local name
+ e.g. John<separator>Smith [CHAR-LIMIT=NONE]-->
<string name="autofill_address_name_separator">\u0020</string>
+ <!-- Format string for displaying a name. $1 is First Name, $2 is autofill_address_name_separator, $3 is Last Name.
+ e.g. (John)( )(Smith) -->
<string name="autofill_address_summary_name_format">$1$2$3</string>
+ <!-- String used to separate Name and Address Line 1
+ e.g. John Smith<separator>123 Main Street [CHAR-LIMIT=NONE]-->
<string name="autofill_address_summary_separator">,\u0020</string>
+ <!-- Format string for displaying a name and address summary. $1 is the Full Name, $2 is autofill_address_summary_separator, $3 is the Address
+ e.g. (John Smith)(, )(123 Main Street) -->
<string name="autofill_address_summary_format">$1$2$3</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_attention_ignored_re">attention|attn</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_region_ignored_re">province|region|other<!-- es -->|provincia<!-- pt-BR, pt-PT -->|bairro|suburb</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_company_re">company|business|organization|organisation|department<!-- de-DE -->|firma|firmenname<!-- es -->|empresa<!-- fr-FR -->|societe|société<!-- it-IT -->|ragione.?sociale<!-- ja-JP -->|会社<!-- ru -->|название.?компании<!-- zh-CN -->|单位|公司</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_address_line_1_re">address.?line|address1|addr1|street<!-- de-DE -->|strasse|straße|hausnummer|housenumber<!-- en-GB -->|house.?name<!-- es -->|direccion|dirección<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|住所1<!-- pt-BR, pt-PT -->|morada|endereço<!-- ru -->|Адрес<!-- zh-CN -->|地址</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_address_line_1_label_re">address<!-- fr-FR -->|adresse<!-- it-IT -->|indirizzo<!-- ja-JP -->|住所<!-- zh-CN -->|地址</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_address_line_2_re">address.?line2|address2|addr2|street|suite|unit<!-- de-DE -->|adresszusatz|ergänzende.?angaben<!-- es -->|direccion2|colonia|adicional<!-- fr-FR -->|addresssuppl|complementnom|appartement<!-- it-IT -->|indirizzo2<!-- ja-JP -->|住所2</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_address_line_3_re">address.?line3|address3|addr3|street|line3<!-- es -->|municipio<!-- fr-FR -->|batiment|residence<!-- it-IT -->|indirizzo3</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_country_re">country|location<!-- ja-JP -->|国<!-- zh-CN -->|国家</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_zip_code_re">zip|postal|post code|pcode|^1z$<!-- de-DE -->|postleitzahl<!-- es -->|cp<!-- fr-FR -->|cdp<!-- it-IT -->|cap<!-- ja-JP -->|郵便番号<!-- pt-BR, pt-PT -->|codigo|codpos|cep<!-- ru -->|Почтовый.?Индекс<!--zh-CN -->|邮政编码|邮编<!-- zh-TW -->|郵遞區號</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_zip_4_re">zip|^-$|post2<!-- pt-BR, pt-PT -->|codpos2</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_city_re">city|town<!-- de-DE -->|ort|stadt<!-- en-AU -->|suburb<!-- es -->|ciudad|provincia|localidad|poblacion<!-- fr-FR -->|ville|commune<!-- it-IT -->|localita<!-- ja-JP -->|市区町村<!-- pt-BR, pt-PT -->|cidade<!-- ru -->|Город<!-- zh-CN -->|市<!-- zh-TW -->|分區</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_state_re">state|county|region|province<!-- de-DE -->|land<!-- en-UK -->|county|principality<!-- ja-JP -->|都道府県<!-- pt-BR, pt-PT -->|estado|provincia<!-- ru -->|область<!-- zh-CN -->|省<!-- zh-TW -->|地區</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_address_type_same_as_re">same as</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_address_type_use_my_re">use my</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_billing_designator_re">bill</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_shipping_designator_re">ship</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_email_re">e.?mail<!-- ja-JP -->|メールアドレス<!-- ru -->|Электронной.?Почты<!-- zh-CN -->|邮件|邮箱<!-- zh-TW -->|電郵地址</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_username_re">user.?name|user.?id<!-- de-DE -->|vollständiger.?name<!-- zh-CN -->|用户名</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_name_re">^name|full.?name|your.?name|customer.?name|firstandlastname<!-- es -->|nombre.*y.*apellidos<!-- fr-FR -->|^nom<!-- ja-JP -->|お名前|氏名<!-- pt-BR, pt-PT -->|^nome<!-- zh-CN -->|姓名</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_name_specific_re">^name<!-- fr-FR -->|^nom<!-- pt-BR, pt-PT -->|^nome</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_first_name_re">irst.*name|initials|fname|first$<!-- de-DE -->|vorname<!-- es -->|nombre<!-- fr-FR -->|forename|prénom|prenom<!-- ja-JP -->|名<!-- pt-BR, pt-PT -->|nome<!-- ru -->|Имя</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_middle_initial_re">middle.*initial|m\\.i\\.|mi$</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_middle_name_re">middle.*name|mname|middle$<!-- es -->|apellido.?materno|lastlastname</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_last_name_re">last.*name|lname|surname|last$<!-- de-DE -->|nachname<!-- es -->|apellidos<!-- fr-FR -->|famille|^nom<!-- it-IT -->|cognome<!-- ja-JP -->|姓<!-- pt-BR, pt-PT -->|morada|apelidos|surename|sobrenome<!-- ru -->|Фамилия</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_phone_re">phone<!-- de-DE -->|telefonnummer<!-- es -->|telefono|teléfono<!-- fr-FR -->|telfixe<!-- ja-JP -->|電話<!-- pt-BR, pt-PT -->|telefone|telemovel<!-- ru -->|телефон<!-- zh-CN -->|电话</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_area_code_re">area.*code|acode|area</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_phone_prefix_re">prefix<!-- fr-FR -->|preselection<!-- pt-BR, pt-PT -->|ddd</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_phone_suffix_re">suffix</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_phone_extension_re">ext<!-- pt-BR, pt-PT -->|ramal</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_name_on_card_re">card.?holder|name.?on.?card|ccname|owner<!-- de-DE -->|karteninhaber<!-- es -->|nombre.*tarjeta<!-- fr-FR -->|nom.*carte<!-- it-IT -->|nome.*cart<!-- ja-JP -->|名前<!-- ru -->|Имя.*карты<!-- zh-CN -->|信用卡开户名|开户名|持卡人姓名<!-- zh-TW -->|持卡人姓名</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_name_on_card_contextual_re">name</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_card_cvc_re">verification|card identification|cvn|security code|cvv code|cvc</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_card_number_re">number|card.?#|card.?no|ccnum<!-- de-DE -->|nummer<!-- es -->|credito|numero|número<!-- fr-FR -->|numéro<!-- ja-JP -->|カード番号<!-- ru -->|Номер.*карты<!-- zh-CN -->|信用卡号|信用卡号码<!-- zh-TW -->|信用卡卡號</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_expiration_month_re">expir|exp.*month|exp.*date|ccmonth<!-- de-DE -->|gueltig|gültig|monat<!-- es -->|fecha<!-- fr-FR -->|date.*exp<!-- it-IT -->|scadenza<!-- ja-JP -->|有効期限<!-- pt-BR, pt-PT -->|validade<!-- ru -->|Срок действия карты<!-- zh-CN -->|月</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_expiration_date_re">exp|^/|year<!-- de-DE -->|ablaufdatum|gueltig|gültig|yahr<!-- es -->|fecha<!-- it-IT -->|scadenza<!-- ja-JP -->|有効期限<!-- pt-BR, pt-PT -->|validade<!-- ru -->|Срок действия карты<!-- zh-CN -->|年|有效期</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_card_ignored_re">^card</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_fax_re">fax<!-- fr-FR -->|télécopie|telecopie<!-- ja-JP -->|ファックス<!-- ru -->|факс<!-- zh-CN -->|传真<!-- zh-TW -->|傳真</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_country_code_re">country.*code|ccode|_cc</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_area_code_notext_re">^\\($</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_phone_prefix_separator_re">^-$|^\\)$</string>
+ <!-- Do not translate. Regex used by AutoFill. -->
<string name="autofill_phone_suffix_separator_re">^-$</string>
+ <!-- Label in a web form for "Province" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_province">Provënz</string>
+ <!-- Label in a web form for "Postal code" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_postal_code">Postleetzuel</string>
+ <!-- Label in a web form for "State" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_state">Staat</string>
+ <!-- Label in a web form for "ZIP code" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_zip_code">Postleetzuel</string>
+ <!-- Label in a web form for "County" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_county">Landkrees</string>
+ <!-- Label in a web form for "Island" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_island">Insel</string>
+ <!-- Label in a web form for "District" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_district">Bezierk</string>
+ <!-- Label in a web form for "Department" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_department">Departement</string>
+ <!-- Label in a web form for "Prefecture" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_prefecture">Präfektur</string>
+ <!-- Label in a web form for "Parish" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_parish">Gemeng</string>
+ <!-- Label in a web form for "Area" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_area">Gebitt</string>
+ <!-- Label in a web form for "Emirate" [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="autofill_emirate">Emirat</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_readHistoryBookmarks">Internet-Lieszeechen an däin Historique liesen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_readHistoryBookmarks">Erlaabt der App, den Historique vun alle Säiten déi s de besicht hues an all dengem Browser seng Liesezeechen ze liesen. Hiwäis: dës Berechtegung gëtt eventuell net vu Browsere vun Drëtthiersteller oder aneren Appe mat Internetfäegkeete berücksichtegt.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_writeHistoryBookmarks">Internet-Lieszeeche schreiwen an den Historique änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv">Erlaabt der App, den Historique oder d\'Lieszeechen déi vun dengem Browser op der Tëlee gespäichert sinn z\'änneren. Dat kéint der App erméiglechen, d\'Browserdaten z\'änneren oder ze läschen. Wichteg: Dës Berechtegung kéint vu Browseren oder aneren Appe vun Drëtthiersteller net berücksichtegt ginn.</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_setAlarm">Wecker stellen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="permlab_addVoicemail">Mailboxopnamen dobäisetzen</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="permdesc_addVoicemail">Erlaabt der App, Messagen op denger Mailbox ze späicheren.</string>
+ <!-- Title of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
<string name="permlab_writeGeolocationPermissions">Geolokaliséierungs-Berechtegunge vum Browser änneren</string>
+ <!-- Description of an application permission, listed so the user can choose whether
+ they want to allow the application to do this. -->
<string name="permdesc_writeGeolocationPermissions">Erlaabt der App, d\'Geolokaliséierungs-Berechtegunge vum Browser z\'änneren. Béisaarteg Appe kéinten dat benotze fir Standuertinformatiounen un arbiträr Websäiten ze schécken.</string>
+ <!-- If the user enters a password in a form on a website, a dialog will come up asking if they want to save the password. Text in the save password dialog, asking if the browser should remember a password. -->
<string name="save_password_message">Wëlls du datt de Browser dëst Passwuert verhält?</string>
+ <!-- If the user enters a password in a form on a website, a dialog will come up asking if they want to save the password. Button in the save password dialog, saying not to remember this password. -->
<string name="save_password_notnow">Net elo</string>
+ <!-- If the user enters a password in a form on a website, a dialog will come up asking if they want to save the password. Button in the save password dialog, saying to remember this password. -->
<string name="save_password_remember">Erënneren</string>
+ <!-- Button in the save password dialog, saying never to remember this password. This should be short. Should be "Never for this site". But it is too long, use "Never" instead -->
<string name="save_password_never">Ni</string>
+ <!-- Displayed to the user when they do not have permission to open a particular web page. -->
<string name="open_permission_deny">Du hues keng Berechtegung fir dës Säit opzemaachen.</string>
+ <!-- Displayed to the user to confirm that they have copied text from a web page to the clipboard. -->
<string name="text_copied">Text an d\'Tëschenoflag kopéiert.</string>
+ <!-- Menu item displayed at the end of a menu to allow users to see another page worth of menu items. This is shown on any app's menu as long as the app has too many items in the menu.-->
<string name="more_item_label">Méi</string>
+ <!-- Prepended to the shortcut for a menu item to indicate that the user should hold the MENU button together with the shortcut to invoke the item. For example, if the shortcut to open a new tab in browser is MENU and B together, then this would be prepended to the letter "B" -->
<string name="prepend_shortcut_label">Menü+</string>
+ <!-- Displayed in place of the regular shortcut letter when a menu item has Menu+space for the shortcut. -->
<string name="menu_space_shortcut_label">Espace</string>
+ <!-- Displayed in place of the regular shortcut letter when a menu item has Menu+enter for the shortcut. -->
<string name="menu_enter_shortcut_label">Enter</string>
+ <!-- Displayed in place of the regular shortcut letter when a menu item has Menu+delete for the shortcut. -->
<string name="menu_delete_shortcut_label">läschen</string>
+ <!-- Strings used for search bar -->
+ <!-- This is the default button label in the system-wide search UI.
+ It is also used by the home screen's search "widget". It should be short -->
<string name="search_go">Sichen</string>
+ <!-- Default hint text for the system-wide search UI's text field. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="search_hint">Sichen&#8230;</string>
+ <!-- SearchView accessibility description for search button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="searchview_description_search">Sichen</string>
+ <!-- SearchView accessibility description for search text field [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="searchview_description_query">Sichufro</string>
+ <!-- SearchView accessibility description for clear button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="searchview_description_clear">Ufro läschen</string>
+ <!-- SearchView accessibility description for submit button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="searchview_description_submit">Ufro schécken</string>
+ <!-- SearchView accessibility description for voice button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="searchview_description_voice">Stëmmsich</string>
+ <!-- Title for a warning message about the interaction model changes after allowing an accessibility
+ service to put the device into explore by touch mode, displayed as a dialog message when
+ the user selects to enables the service. (default). [CHAR LIMIT=45] -->
<string name="enable_explore_by_touch_warning_title">Drécken an Entdecken aktivéieren?</string>
+ <!-- Summary for a warning message about the interaction model changes after allowing an accessibility
+ service to put the device into explore by touch mode, displayed as a dialog message when
+ the user selects to enables the service. (tablet). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet"><xliff:g id="accessibility_service_name">%1$s</xliff:g> wëll \"Drécken an Entdecken\" aktivéieren.
Wann \"Drécken an Endecken\" aktivéiert ass, kanns du Beschreiwunge vun Elementer héieren oder gesinn déi ënner dengem Fanger sinn oder iwwer Geste mam Tablet interagéieren.</string>
+ <!-- Summary for a warning message about the interaction model changes after allowing an accessibility
+ service to put the device into explore by touch mode, displayed as a dialog message when
+ the user selects to enables the service. (default). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default"><xliff:g id="accessibility_service_name">%1$s</xliff:g> wëll \"Drécken an Entdecken\" aktivéieren.
Wann \"Drécken an Endecken\" aktivéiert ass, kanns du Beschreiwunge vun Elementer héieren oder gesinn déi ënner dengem Fanger sinn oder iwwer Geste mam Telefon interagéieren.</string>
+ <!-- String used to display the date. This is the string to say something happened 1 month ago. -->
<string name="oneMonthDurationPast">Virun 1 Mount</string>
+ <!-- String used to display the date. This is the string to say something happened more than 1 month ago. -->
<string name="beforeOneMonthDurationPast">Viru méi als 1 Mount</string>
+ <!-- This is used to express that something occurred within the last X days (e.g., Last 7 days). -->
+ <!-- This is used to express that something has occurred within the last month -->
<string name="last_month">Leschte Mount</string>
+ <!-- This is used to express that something happened longer ago than the previous options -->
<string name="older">Méi al</string>
+ <!-- String used to display the date. Preposition for date display ("on May 29") -->
<string name="preposition_for_date">um <xliff:g id="date" example="May 29">%s</xliff:g></string>
+ <!-- String used to display the date. Preposition for time display ("at 2:33am") -->
<string name="preposition_for_time">um <xliff:g id="time" example="2:33 am">%s</xliff:g></string>
+ <!-- String used to display the date. Preposition for year display ("in 2008") -->
<string name="preposition_for_year">am Joer <xliff:g id="year" example="2003">%s</xliff:g></string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time: singular day -->
<string name="day">Dag</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time: plural days -->
<string name="days">Deeg</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time: singular hour -->
<string name="hour">Stonn</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time: plural hours -->
<string name="hours">Stonnen</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time: singular minute -->
<string name="minute">min</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time: plural minutes -->
<string name="minutes">min</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
<string name="second">s</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
<string name="seconds">s</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
<string name="week">Woch</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
<string name="weeks">Wochen</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
<string name="year">Joer</string>
+ <!-- Appened to express the value is this unit of time. -->
<string name="years">Joer</string>
+ <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=16] -->
+ <plurals name="duration_seconds">
+ <item quantity="one">1 Sekonn</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Sekonnen</item>
+ </plurals>
+ <!-- Phrase describing a time duration using minutes [CHAR LIMIT=16] -->
+ <plurals name="duration_minutes">
+ <item quantity="one">1 Minutt</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Minutten</item>
+ </plurals>
+ <!-- Phrase describing a time duration using hours [CHAR LIMIT=16] -->
+ <plurals name="duration_hours">
+ <item quantity="one">1 Stonn</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> Stonnen</item>
+ </plurals>
+ <!-- Title for error alert when a video cannot be played. it can be used by any app. -->
<string name="VideoView_error_title">Videoproblem</string>
+ <!-- Text for error alert when a video container is not valid for progressive download/playback. -->
<string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback">De Video ass net gëlteg fir op dësen Apparat gestreamt ze ginn.</string>
+ <!-- Text for error alert when a video cannot be played. it can be used by any app. -->
<string name="VideoView_error_text_unknown">Dëse Video kann net ofgespillt ginn.</string>
+ <!-- Button to close error alert when a video cannot be played -->
<string name="VideoView_error_button">OK</string>
+ <!-- Format indicating a relative expression and time.
+ Example: "4 hours ago, 11:00 am" -->
<string name="relative_time">"<xliff:g id="date" example="4 hours ago">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="time" example="11:00 am">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- Quoted name for 12pm, lowercase -->
<string name="noon">"Mëtteg"</string>
+ <!-- Quoted name for 12pm, uppercase first letter -->
<string name="Noon">"Mëtteg"</string>
+ <!-- Quoted name for 12am, lowercase -->
<string name="midnight">"Hallefnuecht"</string>
+ <!-- Quoted name for 12am, uppercase first letter -->
<string name="Midnight">"Hallefnuecht"</string>
+ <!-- Format string for durations like "01:23" (1 minute, 23 seconds) -->
<string name="elapsed_time_short_format_mm_ss"><xliff:g id="minutes" example="1">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="23">%2$02d</xliff:g></string>
+ <!-- Format string for times like "1:43:33" (1 hour, 43 minutes, 33 seconds) -->
<string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss"><xliff:g id="hours" example="1">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="minutes" example="43">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="seconds" example="33">%3$02d</xliff:g></string>
+ <!-- Item on EditText context menu. This action is used to select all text in the edit field. -->
<string name="selectAll">All auswielen</string>
+ <!-- Item on EditText context menu. This action is used to cut selected the text into the clipboard. -->
<string name="cut">Schneiden</string>
+ <!-- Item on EditText context menu. This action is used to cut selected the text into the clipboard. -->
<string name="copy">Kopéieren</string>
+ <!-- Item on EditText context menu. This action is used to paste from the clipboard into the eidt field -->
<string name="paste">Apechen</string>
+ <!-- Item on EditText context menu. This action is used to replace the current word by other suggested words, suggested by the IME or the spell checker -->
<string name="replace">Ersetzen\u2026</string>
+ <!-- Item on EditText pop-up window. This action is used to delete the text that the user recently added. [CHAR LIMIT=15] -->
<string name="delete">Läschen</string>
+ <!-- Item on EditText context menu. This action is used to copy a URL from the edit field into the clipboard. -->
<string name="copyUrl">URL kopéieren</string>
+ <!-- Item on EditText context menu. Added only when the context menu is not empty, it enable selection context mode. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="selectTextMode">Text auswielen</string>
+ <!-- Text selection contextual mode title, displayed in the CAB. [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="textSelectionCABTitle">Textauswiel</string>
+ <!-- Option to add the current misspelled word to the user dictionary. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="addToDictionary">An den Dictionnaire setzen</string>
+ <!-- Option to delete the highlighted part of the text from the suggestion popup. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="deleteText">Läschen</string>
+ <!-- EditText context menu -->
<string name="inputMethod">Method fir anzeginn</string>
+ <!-- Title for EditText context menu [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="editTextMenuTitle">Textaktiounen</string>
+ <!-- If the device is getting low on internal storage, a notification is shown to the user. This is the title of that notification. -->
<string name="low_internal_storage_view_title">De Späicher huet geschwë keng Plaz méi</string>
+ <!-- If the device is getting low on internal storage, a notification is shown to the user. This is the message of that notification. -->
<string name="low_internal_storage_view_text">E puer Systemfunktioune funktionéiere vläicht net</string>
+ <!-- If the device does not have storage for the main system classes, a notification is shown to the user. This is the message of that notification. -->
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot">Net genuch Späicher fir de System. Stell sécher, datt s de 250MB fräi Späicherplaz hues a start nei.</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Stub notification title for an app running a service that has provided
+ a bad bad notification for itself. -->
<string name="app_running_notification_title"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> gëtt ausgeféiert</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Stub notification text for an app running a service that has provided
+ a bad bad notification for itself. -->
<string name="app_running_notification_text">Dréck fir méi Informatiounen
oder fir d\'App unzehalen.</string>
+ <!-- Preference framework strings. -->
<string name="ok">OK</string>
+ <!-- Preference framework strings. -->
<string name="cancel">Ofbriechen</string>
+ <!-- Preference framework strings. -->
<string name="yes">OK</string>
+ <!-- Preference framework strings. -->
<string name="no">Ofbriechen</string>
+ <!-- This is the generic "attention" string to be used in attention dialogs. Typically
+ combined with setIconAttribute(android.R.attr.alertDialogIcon)
+ (or setIcon(android.R.drawable.ic_dialog_alert) on legacy versions of the platform) -->
<string name="dialog_alert_title">Opgepasst</string>
+ <!-- Text shown by list fragment when waiting for data to display. -->
<string name="loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
<string name="capital_on">UN</string>
+ <!-- Default text for a button that can be toggled on and off. -->
<string name="capital_off">AUS</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting an application to run. -->
<string name="whichApplication">Aktioun duerchféiere mat</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting an application to run
+ and a previously used application is known. -->
<string name="whichApplicationNamed">Aktioun mat %1$s ofschléissen</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting a viewer application to run. -->
<string name="whichViewApplication">Opmaache mat</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting a viewer application to run
+ and a previously used application is known. -->
<string name="whichViewApplicationNamed">Opmaache mat %1$s</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting an editor application to run. -->
<string name="whichEditApplication">Ännere mat</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting an editor application to run
+ and a previously used application is known. -->
<string name="whichEditApplicationNamed">Ännere mat %1$s</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting a sharing application to run. -->
<string name="whichSendApplication">Deele mat</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting a sharing application to run
+ and a previously used application is known. -->
<string name="whichSendApplicationNamed">Deele mat %1$s</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting a HOME application to run. -->
<string name="whichHomeApplication">Start-App auswielen</string>
+ <!-- Title of intent resolver dialog when selecting a HOME application to run
+ and a previously used application is known. -->
<string name="whichHomeApplicationNamed">%1$s als Start-App auswielen</string>
+ <!-- Option to always use the selected application resolution in the future. See the "Complete action using" dialog title-->
<string name="alwaysUse">Standardméisseg fir dës Aktioun benotzen.</string>
+ <!-- Title of the list of alternate options to complete an action shown when the
+ last used option is being displayed separately. -->
<string name="use_a_different_app">Eng aner App benotzen</string>
+ <!-- Text displayed when the user selects the check box for setting default application. See the "Use by default for this action" check box. -->
<string name="clearDefaultHintMsg">D\'Standardastellunge kënnen ënner \"Astellungen &gt; Appen &gt; Erofgelueden\" geläscht ginn.</string>
+ <!-- Default title for the activity chooser, when one is not given. Android allows multiple activities to perform an action. for example, there may be many ringtone pickers installed. A dialog is shown to the user allowing him to pick which activity should be used. This is the title. -->
<string name="chooseActivity">Wiel eng Aktioun aus</string>
+ <!-- title for the USB activity chooser. -->
<string name="chooseUsbActivity">Wiel eng App fir den USB-Apparat aus</string>
+ <!-- Text to display when there are no activities found to display in the
+ activity chooser. See the "Select an action" title. -->
<string name="noApplications">Dës Aktioun ka vu kenger App duerchgefouert ginn.</string>
+ <!-- Title of the alert when an application has crashed. -->
+ <!-- Text of the alert that is displayed when an application has crashed. -->
<string name="aerr_application">Leider huet <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> opgehale mat Funktionéieren.</string>
+ <!-- Text of the alert that is displayed when an application has crashed. -->
<string name="aerr_process">Leider gouf de Prozess <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> gestoppt.</string>
+ <!-- Title of the alert when an application is not responding. -->
+ <!-- Text of the alert that is displayed when an application is not responding. -->
<string name="anr_activity_application"><xliff:g id="application">%2$s</xliff:g> äntwert net.\n\nWëlls de d\'App zoumaachen?</string>
+ <!-- Text of the alert that is displayed when an application is not responding. -->
<string name="anr_activity_process">D\'Aktivitéit <xliff:g id="activity">%1$s</xliff:g> äntwert net.\n\nWëlls de se zoumaachen?</string>
+ <!-- Text of the alert that is displayed when an application is not responding. -->
<string name="anr_application_process"><xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> äntwert net.\n\nWëlls de d\'App zoumaachen?</string>
+ <!-- Text of the alert that is displayed when an application is not responding. -->
<string name="anr_process">De Prozess <xliff:g id="activity">%1$s</xliff:g> äntwert net.\n\nWëlls de e zoumaachen?</string>
+ <!-- Button allowing the user to close an application that is not responding. This will kill the application. -->
<string name="force_close">OK</string>
+ <!-- Button allowing the user to send a bug report for application which has encountered an error. -->
<string name="report">Bericht</string>
+ <!-- Button allowing the user to choose to wait for an application that is not responding to become responsive again. -->
<string name="wait">Waart</string>
+ <!-- Text of the alert that is displayed when a web page is not responding. [CHAR-LIMIT=NONE] -->
<string name="webpage_unresponsive">D\'Säit reagéiert net méi.\n\nWëlls de se zoumaachen?</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=25] Title of the alert when application launches on top of another. -->
<string name="launch_warning_title">App ëmgeleet</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=50] Title of the alert when application launches on top of another. -->
<string name="launch_warning_replace"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> leeft elo.</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=50] Title of the alert when application launches on top of another. -->
<string name="launch_warning_original"><xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g> gouf ursprünglech gestart.</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=50] Compat mode dialog: compat mode switch label. -->
<string name="screen_compat_mode_scale">Skaléieren</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=50] Compat mode dialog: compat mode switch label. -->
<string name="screen_compat_mode_show">Ëmmer uweisen</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=200] Compat mode dialog: hint to re-enable compat mode dialog. -->
<string name="screen_compat_mode_hint">Reaktivéierung ënner Astellungen &gt; Appen &gt; Erofgelueden.</string>
+ <!-- Text of the alert that is displayed when an application has violated StrictMode. -->
<string name="smv_application">D\'App <xliff:g id="application">%1$s</xliff:g> (Prozess <xliff:g id="process">%2$s</xliff:g>) huet géint déi selwer operluechte StrictMode-Richtlinne verstouss.</string>
+ <!-- Text of the alert that is displayed when an application has violated StrictMode. -->
<string name="smv_process">De Prozess <xliff:g id="process">%1$s</xliff:g> huet géint déi selwer operluechte StrictMode-Richtlinne verstouss.</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=40] Title of dialog that is shown when performing a system upgrade. -->
<string name="android_upgrading_title">Android gëtt aktualiséiert\u2026</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=40] Title of dialog that is shown when system is starting. -->
<string name="android_start_title">Android gëtt gestart\u2026</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message shown in upgrading dialog when doing an fstrim. -->
<string name="android_upgrading_fstrim">Späicher optiméieren.</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message shown in upgrading dialog for each .apk that is optimized. -->
<string name="android_upgrading_apk">Optiméierung vun der App <xliff:g id="number" example="123">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="number" example="123">%2$d</xliff:g>.</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message shown in upgrading dialog for each .apk pre boot broadcast -->
+ <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message to show in upgrading dialog when reached the point of starting apps. -->
<string name="android_upgrading_starting_apps">Appe gi gestart.</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Message to show in upgrading dialog when the bulk of the upgrade work is done. -->
<string name="android_upgrading_complete">Start gëtt ofgeschloss.</string>
+ <!-- Notification text to tell the user that a heavy-weight application is running. -->
<string name="heavy_weight_notification"><xliff:g id="app">%1$s</xliff:g> leeft</string>
+ <!-- Notification details to tell the user that a heavy-weight application is running. -->
<string name="heavy_weight_notification_detail">Drécke fir bei d\'App ze wiesselen</string>
+ <!-- Title of dialog prompting whether user wants to switch between heavy-weight apps. -->
<string name="heavy_weight_switcher_title">Appe wiesselen?</string>
+ <!-- Descriptive text for switching to a new heavy-weight application. -->
<string name="heavy_weight_switcher_text">Et leeft schonn eng App déi muss gestoppt gi fir eng nei ze starten.</string>
<string name="old_app_action">Zréck bei <xliff:g id="old_app">%1$s</xliff:g></string>
<string name="old_app_description">Déi nei App net starten.</string>
<string name="new_app_action"><xliff:g id="old_app">%1$s</xliff:g> starten</string>
<string name="new_app_description">Déi al App ouni ze späichere stoppen.</string>
+ <!-- Notification text to tell the user that a process has exceeded its memory limit. -->
+ <!-- Notification details to tell the user that a process has exceeded its memory limit. -->
+ <!-- Title of dialog prompting the user to share a heap dump. -->
+ <!-- Text of dialog prompting the user to share a heap dump. -->
+ <!-- Displayed in the title of the chooser for things to do with text that
+ is to be sent to another application. For example, I can send
+ text through SMS or IM. A dialog with those choices would be shown,
+ and this would be the title. -->
<string name="sendText">Aktioun fir Text auswielen</string>
+ <!-- Title of the dialog where the user is adjusting the phone ringer volume -->
<string name="volume_ringtone">Schelltounlautstäerkt</string>
+ <!-- Title of the dialog where the user is adjusting the music volume -->
<string name="volume_music">Medielautstäerkt</string>
+ <!-- Hint shown in the volume toast to inform the user that the media audio is playing through Bluetooth. -->
<string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth">Iwwer Bluetooth ofspillen</string>
+ <!-- Hint shown in the volume toast to inform the user that the current ringtone is the silent ringtone. -->
<string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected">Stëlle Schelltoun gesat</string>
+ <!-- Title of the dialog where the user is adjusting the phone call volume -->
<string name="volume_call">Hörerlautstäerkt</string>
+ <!-- Title of the dialog where the user is adjusting the phone call volume when connected on bluetooth-->
<string name="volume_bluetooth_call">Hörerlautstäerkt iwwer Bluetooth</string>
+ <!-- Title of the dialog where the user is adjusting the audio volume for alarms -->
<string name="volume_alarm">Weckerlautstäerkt</string>
+ <!-- Title of the dialog where the user is adjusting the audio volume for notifications -->
<string name="volume_notification">Notifikatiounslautstäerkt</string>
+ <!-- Title of the dialog where the user is adjusting the general audio volume -->
<string name="volume_unknown">Lautstäerkt</string>
+ <!-- Content description for bluetooth volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
<string name="volume_icon_description_bluetooth">Bluetooth-Lautstäerkt</string>
+ <!-- Content description for ringer volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
<string name="volume_icon_description_ringer">Schelltounlautstäerkt</string>
+ <!-- Content description for in-call volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
<string name="volume_icon_description_incall">Urufflautstäerkt</string>
+ <!-- Content description for media volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
<string name="volume_icon_description_media">Medielautstäerkt</string>
+ <!-- Content description for notification volume icon [CHAR LIMIT=100] -->
<string name="volume_icon_description_notification">Notifikatiounslautstäerkt</string>
+ <!-- Ringtone picker strings -->
+ <!-- Choice in the ringtone picker. If chosen, the default ringtone will be used. -->
<string name="ringtone_default">Standardschelltoun</string>
+ <!-- Choice in the ringtone picker. If chosen, the default ringtone will be used. This fills in the actual ringtone's title into the message. -->
<string name="ringtone_default_with_actual">Standard-Schelltoun (<xliff:g id="actual_ringtone">%1$s</xliff:g>)</string>
+ <!-- Choice in the ringtone picker. If chosen, there will be silence instead of a ringtone played. -->
<string name="ringtone_silent">Keen</string>
+ <!-- The title of the ringtone picker dialog. -->
<string name="ringtone_picker_title">Schelltéin</string>
+ <!-- If there is ever a ringtone set for some setting, but that ringtone can no longer be resolved, t his is shown instead. For example, if the ringtone was on a SD card and it had been removed, this woudl be shown for ringtones on that SD card. -->
<string name="ringtone_unknown">Onbekannte Schelltoun</string>
+ <!-- A notification is shown when there are open wireless networks nearby. This is the notification's title. -->
+ <plurals name="wifi_available">
+ <item quantity="one">WLAN-Netzwierk disponibel</item>
+ <item quantity="other">WLAN-Netzwierker disponibel</item>
+ </plurals>
+ <!-- A notification is shown when there are open wireless networks nearby. This is the notification's message. -->
+ <plurals name="wifi_available_detailed">
+ <item quantity="one">Oppent WLAN-Netzwierk disponibel</item>
+ <item quantity="other">Oppe WLAN-Netzwierker disponibel</item>
+ </plurals>
+ <!-- A notification is shown when a wifi captive portal network is detected. This is the notification's title. -->
+ <!-- A notification is shown when a captive portal network is detected. This is the notification's title. -->
+ <!-- A notification is shown when a captive portal network is detected. This is the notification's message. -->
<string name="network_available_sign_in_detailed"><xliff:g id="network_ssid">%1$s</xliff:g></string>
+ <!-- A notification is shown when the user connects to a Wi-Fi network and the system detects that that network has no Internet access. This is the notification's title. -->
+ <!-- A notification is shown when the user connects to a Wi-Fi network and the system detects that that network has no Internet access. This is the notification's message. -->
+ <!-- A notification is shown when a user's selected SSID is later disabled due to connectivity problems. This is the notification's title / ticker. -->
<string name="wifi_watchdog_network_disabled">Konnt net mam WLAN connectéieren</string>
+ <!-- A notification is shown when a user's selected SSID is later disabled due to connectivity problems. The complete alert msg is: <hotspot name> + this string, i.e. "Linksys has a poor internet connection" -->
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed">\u0020huet eng schwaach Internetconnectioun.</string>
+ <!-- Do not translate. Default access point SSID used for tethering -->
+ <!-- A notification is shown the first time a connection is attempted on an app owned AP -->
+ <!-- title for this message -->
+ <!-- message explaining who is connecting to what -->
+ <!-- default application in case name can not be found -->
<string name="wifi_p2p_dialog_title">Wi-Fi Direct</string>
<string name="wifi_p2p_turnon_message">Wi-Fi Direct starten. De WLAN-Zougankspunkt gëtt doduerch ausgeschalt.</string>
<string name="wifi_p2p_failed_message">Konnt Wi-Fi Direct net starten.</string>
@@ -905,83 +1959,219 @@ Wann \"Drécken an Endecken\" aktivéiert ass, kanns du Beschreiwunge vun Elemen
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet">Den Tablet gëtt kuerzzäiteg vum WLAN deconnectéiert während e mat <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> verbonnen ass</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv">D\'Tëlee gëtt kuerzzäiteg vum WLAN deconnectéiert während e mat <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> verbonnen ass</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default">Den Telefon gëtt kuerzzäiteg vum WLAN deconnectéiert während e mat <xliff:g id="device_name">%1$s</xliff:g> verbonnen ass</string>
+ <!-- Name of the dialog that lets the user choose an accented character to insert -->
<string name="select_character">Zeechen aginn</string>
+ <!-- SMS per-application rate control Dialog -->
+ <!-- SMS_DIALOG: An SMS dialog is shown if an application tries to send too many SMSes. This is the title of that dialog. -->
<string name="sms_control_title">SMS-Messagë gi geschéckt</string>
+ <!-- See SMS_DIALOG. This is the message shown in that dialog. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="sms_control_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; verschéckt eng grouss Zuel vun SMSen. Wëlls du der App erlabe weider Messagen ze verschécken?</string>
+ <!-- See SMS_DIALOG. This is a button choice to allow sending the SMSes. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_control_yes">Erlaben</string>
+ <!-- See SMS_DIALOG. This is a button choice to disallow sending the SMSes. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_control_no">Verweigeren</string>
+ <!-- SMS short code verification dialog. -->
+ <!-- The message text for the SMS short code confirmation dialog. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="sms_short_code_confirm_message">&lt;b&gt;<xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; wëll e Message un &lt;b&gt;<xliff:g id="dest_address">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; schécken.</string>
+ <!-- Message details for the SMS short code confirmation dialog (possible premium short code). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="sms_short_code_details">Doduerch <b>kënne Käschten op denger Mobilrechnung</b> entstoen.</string>
+ <!-- Message details for the SMS short code confirmation dialog (premium short code). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="sms_premium_short_code_details"><b>Doduerch entsti Käschten op dengem Mobilabo.</b></string>
+ <!-- Text of the approval button for the SMS short code confirmation dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_short_code_confirm_allow">Schécken</string>
+ <!-- Text of the cancel button for the SMS short code confirmation dialog. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_short_code_confirm_deny">Ofbriechen</string>
+ <!-- Text of the checkbox for the SMS short code confirmation dialog to remember the user's choice. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="sms_short_code_remember_choice">Mäi Choix verhalen</string>
+ <!-- Text shown when remember checkbox is checked to inform the user how they may undo the setting. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="sms_short_code_remember_undo_instruction">Du kanns dat méi spéit ënner Astellungen\u00A0&gt;\u00A0Appen änneren</string>
+ <!-- Text of the approval button for the SMS short code confirmation dialog when checkbox is checked. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_short_code_confirm_always_allow">Ëmmer erlaben</string>
+ <!-- Text of the cancel button for the SMS short code confirmation dialog when checkbox is checked. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="sms_short_code_confirm_never_allow">Ni erlaben</string>
+ <!-- SIM swap and device reboot Dialog -->
+ <!-- See SIM_REMOVED_DIALOG. This is the title of that dialog. -->
<string name="sim_removed_title">SIM-Kaart erausgeholl</string>
+ <!-- See SIM_REMOVED_DIALOG. This is the message of that dialog. -->
<string name="sim_removed_message">D\'Mobilnetzwierk ass net disponibel bis de eng gëlteg SIM-Kaart asetz an nei starts.</string>
+ <!-- See SIM_REMOVED_DIALOG. This is the button of that dialog. -->
<string name="sim_done_button">Fäerdeg</string>
+ <!-- See SIM_ADDED_DIALOG. This is the title of that dialog. -->
<string name="sim_added_title">SIM-Kaart dobäigesat</string>
+ <!-- See SIM_ADDED_DIALOG. This is the message of that dialog. -->
<string name="sim_added_message">Start den Handy nei fir op d\'Mobilnetz zouzegräifen.</string>
+ <!-- See SIM_ADDED_DIALOG. This is the button of that dialog. -->
<string name="sim_restart_button">Nei starten</string>
+ <!-- Date/Time picker dialogs strings -->
+ <!-- The title of the time picker dialog. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="time_picker_dialog_title">Zäit setzen</string>
+ <!-- The title of the date picker dialog. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="date_picker_dialog_title">Datum setzen</string>
+ <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change -->
<string name="date_time_set">Setzen</string>
+ <!-- Name of the button in the date/time picker to accept the date/time change -->
<string name="date_time_done">Fäerdeg</string>
+ <!-- Security Permissions strings-->
+ <!-- Text that is placed at the front of a permission name that is being added to an app [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="perms_new_perm_prefix"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">NEI: </font></string>
+ <!-- Text that is placed at the front of a permission name that is being added to an app [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="perms_description_app">Zur Verfügung gestallt vu(n) <xliff:g id="app_name">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <!-- Shown for an application when it doesn't require any permission grants. -->
<string name="no_permissions">Keng Berechtegungen néideg</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=NONE] Additional text in permission description for perms that can cost money. -->
<string name="perm_costs_money">dëst kéint dech Sue kaschten</string>
+ <!-- USB storage dialog strings -->
+ <!-- This is the title for the activity's window. -->
<string name="usb_storage_activity_title">USB-Massespäicher</string>
+ <!-- See USB_STORAGE. USB_STORAGE_DIALOG: After the user selects the notification, a dialog is shown asking if he wants to mount. This is the title. -->
<string name="usb_storage_title">USB connectéiert</string>
+ <!-- See USB_STORAGE. This is the message. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="usb_storage_message" product="nosdcard">Du hues den Apparat iwwer USB un däi Computer ugeschloss. Dréck de Knäppchen hei drënner wann s du Fichieren tëscht dengem Computer an dem USB-Späicher vun dengem Android-Apparat wëlls kopéieren.</string>
+ <!-- See USB_STORAGE. This is the message. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="usb_storage_message" product="default">Du hues den Apparat iwwer USB un däi Computer ugeschloss. Dréck de Knäppchen hei drënner wann s du Fichieren tëscht dengem Computer an der SD-Kaart vun dengem Android-Apparat wëlls kopéieren.</string>
+ <!-- See USB_STORAGE. This is the button text to mount the phone on the computer. -->
<string name="usb_storage_button_mount">USB-Späicher aktivéieren</string>
+ <!-- See USB_STORAGE_DIALOG. If there was an error mounting, this is the text. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard">Beim Versuch däin USB-Späicher als USB-Massespäicher ze benotze gouf et e Problem.</string>
+ <!-- See USB_STORAGE_DIALOG. If there was an error mounting, this is the text. -->
<string name="usb_storage_error_message" product="default">Beim Versuch deng SD-Kaart als USB-Massespäicher ze benotze gouf et e Problem.</string>
+ <!-- USB_STORAGE: When the user connects the phone to a computer via USB, we show a notification asking if he wants to share files across. This is the title -->
<string name="usb_storage_notification_title">USB connectéiert</string>
+ <!-- See USB_STORAGE. This is the message. -->
<string name="usb_storage_notification_message">Dréck fir Fichiere vum/op de Computer ze kopéieren.</string>
+ <!-- USB_STORAGE_STOP: While USB storage is enabled, we show a notification dialog asking if he wants to stop. This is the title -->
<string name="usb_storage_stop_notification_title">USB-Späicher desaktivéieren</string>
+ <!-- See USB_STORAGE. This is the message. -->
<string name="usb_storage_stop_notification_message">Dréck fir den USB-Späicher auszeschalten.</string>
+ <!-- USB storage stop dialog strings -->
+ <!-- This is the label for the activity, and should never be visible to the user. -->
+ <!-- See USB_STORAGE_STOP. USB_STORAGE_STOP_DIALOG: After the user selects the notification, a dialog is shown asking if he wants to stop usb storage. This is the title. -->
<string name="usb_storage_stop_title">USB-Späicher gëtt benotzt</string>
+ <!-- See USB_STORAGE_STOP. This is the message. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard">Ier s de den USB-Späicher ausschalts, trenn (\"ejectéieren\") dengem Android säin USB-Späicher vum Computer.</string>
+ <!-- See USB_STORAGE_STOP. This is the message. -->
<string name="usb_storage_stop_message" product="default">Ier s de den USB-Späicher ausschalts, trenn (\"ejectéieren\") dengem Android seng SD-Kaart vum Computer.</string>
+ <!-- See USB_STORAGE_STOP. This is the button text to stop usb storage. -->
<string name="usb_storage_stop_button_mount">USB-Späicher desaktivéieren</string>
+ <!-- See USB_STORAGE_STOP_DIALOG. If there was an error stopping, this is the text. -->
<string name="usb_storage_stop_error_message">Et gouf e Problem beim Ausschalte vum USB-Späicher. Kontrolléier datt den USB-Host getrennt gouf a probéier nees.</string>
+ <!-- USB_STORAGE_KILL_STORAGE_USERS dialog -->
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title">USB-Späicher aktivéieren</string>
+ <!-- USB_STORAGE_KILL_STORAGE_USERS dialog message text -->
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text">Wann s du den USB-Späicher uschalts kéinte verschidden Appen ophale mat funktionéiere bis de den USB-Späicher nees ausschalts.</string>
+ <!-- USB_STORAGE_ERROR dialog dialog-->
<string name="dlg_error_title">USB-Operatioun feelgeschloen</string>
+ <!-- USB_STORAGE_ERROR dialog ok button-->
<string name="dlg_ok">OK</string>
+ <!-- USB_PREFERENCES: Notification for when the user connected to the charger only. This is the title -->
+ <string name="usb_charging_notification_title">USB fir ze lueden</string>
+ <!-- USB_PREFERENCES: Notification for when the user connects the phone to a computer via USB in MTP mode. This is the title -->
+ <!-- USB_PREFERENCES: Notification for when the user connects the phone to a computer via USB in PTP mode. This is the title -->
+ <!-- USB_PREFERENCES: Notification for when the user connects the phone to a computer via USB in MIDI mode. This is the title -->
+ <!-- USB_PREFERENCES: Notification for when a USB accessory is attached. This is the title -->
<string name="usb_accessory_notification_title">Als USB-Accessoire verbonnen</string>
+ <!-- See USB_PREFERENCES. This is the message. -->
+ <!-- Title of notification shown when ADB is actively connected to the phone. -->
<string name="adb_active_notification_title">USB-Debugging verbonnen</string>
+ <!-- Message of notification shown when ADB is actively connected to the phone. -->
<string name="adb_active_notification_message">Dréck fir USB-Debugging auszeschalten.</string>
+ <!-- Used to replace %s in urls retreived from the signin server with locales. For Some -->
+ <!-- devices we don't support all the locales we ship to and need to replace the '%s' with a -->
+ <!-- locale string based on mcc values. By default (0-length string) we don't replace the %s -->
+ <!-- at all and later replace it with a locale string based on the users chosen locale -->
+ <!-- DO NOT TRANSLATE -->
+ <!-- Title of the pop-up dialog in which the user switches keyboard, also known as input method. -->
<string name="select_input_method">Tastatur wiesselen</string>
+ <!-- Title of a button to open the settings to enable or disable keyboards, also known as input methods [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="configure_input_methods">Tastaturen auswielen</string>
+ <!-- Summary text of a toggle switch to enable/disable use of the IME while a physical
+ keyboard is connected[CHAR LIMIT=25] -->
<string name="show_ime">Method fir anzeginn uweisen</string>
+ <!-- Title of the physical keyboard category in the input method selector [CHAR LIMIT=10] -->
<string name="hardware">Hardware</string>
+ <!-- Title of the notification to prompt the user to select a keyboard layout. -->
<string name="select_keyboard_layout_notification_title">Tastaturlayout auswielen</string>
+ <!-- Message of the notification to prompt the user to select a keyboard layout. -->
<string name="select_keyboard_layout_notification_message">Dréck fir den Tastaturlayout auszewielen.</string>
<string name="fast_scroll_alphabet">\u0020ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
<string name="fast_scroll_numeric_alphabet">\u00200123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</string>
<string name="candidates_style"><u>Kandidaten</u></string>
+ <!-- External media notification strings -->
+ <!-- Notification title when external media is being checked [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Notification body when external media is being checked [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification body when new external media is detected [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification body when external media is ready for use [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification title when external media is unmountable (corrupt) [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Notification body when external media is unmountable (corrupt) [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification title when external media is unsupported [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Notification body when external media is unsupported [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification title when external media is unsafely removed [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Notification body when external media is unsafely removed [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification title when external media is missing [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Notification body when external media is missing [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification title when external media is unmounting [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Notification body when external media is unmounting [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification action to setup external media [CHAR LIMIT=20] -->
+ <!-- Notification action to unmount external media [CHAR LIMIT=20] -->
+ <!-- Notification action to browse external media [CHAR LIMIT=20] -->
+ <!-- Notification title when external media is missing [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Notification body when external media is missing [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Notification title when moving an application to external storage [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Notification title when moving data to external storage [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Notification title when moving data to external storage [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Notification title when moving data to external storage [CHAR LIMIT=64] -->
+ <!-- Notification title when moving data to external storage failed [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Notification title when moving data to external storage failed [CHAR LIMIT=64] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when removed [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when unmounted [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when checking [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="ext_media_status_checking">Iwwerpréiwung\u2026</string>
+ <!-- Short summary of storage media status when mounted [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when mounted read-only [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when removed unsafely [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when unmountable [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when unsupported [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when ejecting [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when formatting [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Short summary of storage media status when missing [CHAR LIMIT=32] -->
+ <!-- Shown in LauncherActivity when the requested target Intent didn't return any matching Activities, leaving the list empty. -->
<string name="activity_list_empty">Keng passend Aktivitéit fonnt.</string>
- <string name="permlab_route_media_output">Medienausgab ëmleeden</string>
+ <!-- Title of an application permission that lets an application route media output. -->
+ <!-- Description of an application permission that lets an application route media output. -->
<string name="permdesc_route_media_output">Erlaabt der App, d\'Medienausgab un extern Apparater weiderzeleeden.</string>
- <string name="permlab_readInstallSessions">Installatiounssëtzunge liesen</string>
+ <!-- Title of an application permission that lets it read install sessions. -->
+ <!-- Description of an application permission that lets it read install sessions. -->
<string name="permdesc_readInstallSessions">Erlaabt der App, Installatiounssëtzungen ze liesen. Dat erméiglecht der App, Detailer iwwer Päck ze gesinn, déi grad installéiert ginn.</string>
+ <!-- Title of an application permission that lets it read install sessions. -->
+ <!-- Description of an application permission that lets it read install sessions. -->
+ <!-- Shown in the tutorial for tap twice for zoom control. -->
<string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short">Zweemol drécke fir d\'Zoomastellungen</string>
+ <!-- Shown in gadget hosts (e.g. the home screen) when there was an error inflating
+ the gadget. -->
<string name="gadget_host_error_inflating">Konnt de Widget net dobäisetzen.</string>
+ <!-- Long label for a button on a full-screen input method for the "Go" action. -->
<string name="ime_action_go">Lass</string>
+ <!-- Long label for a button on a full-screen input method for the "Search" action. -->
<string name="ime_action_search">Sichen</string>
+ <!-- Long label for a button on a full-screen input method for the "Send" action. -->
<string name="ime_action_send">Schécken</string>
+ <!-- Long label for a button on a full-screen input method for the "Next" action. -->
<string name="ime_action_next">Weider</string>
+ <!-- Long label for a button on a full-screen input method for the "Done" action. -->
<string name="ime_action_done">Fäerdeg</string>
+ <!-- [CHAR LIMIT=6] Long label for a button on a full-screen input method for the "Previous" action. -->
<string name="ime_action_previous">Zréck</string>
+ <!-- Long label for a button on a full-screen input method for an unknown action. -->
<string name="ime_action_default">Ausféieren</string>
+ <!-- Strings for search suggestions. These are going here because they are referenced by both
+ ContactsProvider and GoogleContactsProvider -->
+ <!-- This string appears (on two lines) when you type a number into contacts search, to let you dial the phone number you typed. The first line will be in bigger type than the second. -->
<string name="dial_number_using">Nummer\nmat <xliff:g id="number" example="555">%s</xliff:g> auswielen</string>
+ <!-- This string appears (on two lines) when you type a number into contacts search, to let you create a contact whose phone number is the number you typed. The first line will be in bigger type than the second. -->
<string name="create_contact_using">Neie Kontakt\nmat <xliff:g id="number" example="555">%s</xliff:g> erstellen</string>
+ <!-- This string array should be overridden by the manufacture to present a list of carrier-id,locale. The wifi regulatory domain is extracted from the locale information. This is used at startup to set system defaults by checking the system property ro.carrier for the carrier-id and searching through this array -->
+ <!-- An Array of [[Carrier-ID] -->
+ <!-- [default-locale]] -->
<string name="grant_credentials_permission_message_header">Dës Appe brauchen eng Berechtegung fir elo an an Zukunft op däi Kont zouzegräifen.</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_footer">Wëlls du dës Ufro erlaben?</string>
<string name="grant_permissions_header_text">Zougrëffsufro</string>
@@ -989,338 +2179,794 @@ Wann \"Drécken an Endecken\" aktivéiert ass, kanns du Beschreiwunge vun Elemen
<string name="deny">Verweigeren</string>
<string name="permission_request_notification_title">Erlaabnesufro</string>
<string name="permission_request_notification_with_subtitle">Erlaabnes ugefrot\nfir de Kont <xliff:g id="account" example="foo@gmail.com">%s</xliff:g>.</string>
+ <!-- Message to show when an intent automatically switches users into the personal profile. -->
<string name="forward_intent_to_owner">Du benotz dës App ausserhalb vun dengem Aarbechtsprofil</string>
+ <!-- Message to show when an intent automatically switches users into a work profile. -->
<string name="forward_intent_to_work">Du benotz dës App an dengem Aarbechtsprofil</string>
+ <!-- Label to show for a service that is running because it is an input method. -->
<string name="input_method_binding_label">Method fir anzeginn</string>
+ <!-- Label to show for a service that is running because it is a sync adapter. -->
<string name="sync_binding_label">Sync</string>
+ <!-- Label to show for a service that is running because it is an accessibility module. -->
<string name="accessibility_binding_label">Accessibilitéit</string>
+ <!-- Label to show for a service that is running because it is a wallpaper. -->
<string name="wallpaper_binding_label">Hannergrondbild</string>
+ <!-- Dialog title for user to select a different wallpaper from service list -->
<string name="chooser_wallpaper">Hannergrondbild änneren</string>
+ <!-- Label to show for a service that is running because it is observing
+ the user's notifications. -->
<string name="notification_listener_binding_label">Notifikatiouns-Nolauschterer</string>
+ <!-- Label to show for a service that is running because it is providing conditions. -->
<string name="condition_provider_service_binding_label">Konditiounsubidder</string>
+ <!-- Do Not Translate: Alternate eri.xml -->
+ <!-- The title of the notification when VPN is active. -->
<string name="vpn_title">VPN aktivéiert</string>
+ <!-- The title of the notification when VPN is active with an application name. -->
<string name="vpn_title_long">VPN ass aktivéiert vum <xliff:g id="app" example="FooVPN client">%s</xliff:g></string>
+ <!-- The text of the notification when VPN is active. -->
<string name="vpn_text">Dréck fir d\'Netzwierk ze geréieren.</string>
+ <!-- The text of the notification when VPN is active with a session name. -->
<string name="vpn_text_long">Verbonne mat <xliff:g id="session" example="office">%s</xliff:g>. Dréck fir d\'Netzwierk ze geréieren.</string>
+ <!-- Notification title when connecting to lockdown VPN. -->
<string name="vpn_lockdown_connecting">Permanent aktive VPN gëtt connectéiert\u2026</string>
+ <!-- Notification title when connected to lockdown VPN. -->
<string name="vpn_lockdown_connected">Permanent aktive VPN connectéiert</string>
+ <!-- Notification title when error connecting to lockdown VPN. -->
<string name="vpn_lockdown_error">Feeler beim permanent aktive VPN</string>
+ <!-- Notification body that indicates user can touch to configure lockdown VPN connection. -->
<string name="vpn_lockdown_config">Dréck fir anzestellen</string>
+ <!-- Localized strings for WebView -->
+ <!-- Label for button in a WebView that will open a chooser to choose a file to upload -->
<string name="upload_file">Fichier auswielen</string>
+ <!-- Label for the file upload control when no file has been chosen yet -->
<string name="no_file_chosen">Kee Fichier ausgewielt</string>
+ <!-- Label for <input type="reset"> button in html -->
<string name="reset">Zrécksetzen</string>
+ <!-- Label for <input type="submit"> button in html -->
<string name="submit">Schécken</string>
+ <!-- Strings for car mode notification -->
+ <!-- Shown when car mode is enabled -->
<string name="car_mode_disable_notification_title">Automodus aktivéiert</string>
<string name="car_mode_disable_notification_message">Dréck fir den Automodus auszemaachen.</string>
+ <!-- Strings for tethered notification -->
+ <!-- Shown when the device is tethered -->
<string name="tethered_notification_title">Tethering oder Zougankspunkt aktiv</string>
<string name="tethered_notification_message">Fir ze setzen drécken.</string>
+ <!-- Strings for possible PreferenceActivity Back/Next buttons -->
<string name="back_button_label">Zréck</string>
<string name="next_button_label">Weider</string>
+ <!-- Optional button to Skip a PreferenceActivity [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="skip_button_label">Iwwersprangen</string>
+ <!-- Displayed on the Find dialog when there are no matches [CHAR LIMIT=NONE]-->
<string name="no_matches">Keng Treffer</string>
+ <!-- Find dialog hint text. Also used in the menu item to open find on page [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="find_on_page">Op der Säit fannen</string>
+ <!-- Displayed on the Find dialog to display the index of the highlighted
+ match and total number of matches found in the current page. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <plurals name="matches_found">
+ <!-- Case of one match -->
+ <item quantity="one">1 Treffer</item>
+ <!-- Case of multiple total matches -->
+ <item quantity="other"><xliff:g id="index" example="2">%d</xliff:g> vu(n) <xliff:g id="total" example="137">%d</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <!-- Label for the "Done" button on the far left of action mode toolbars. -->
<string name="action_mode_done">Fäerdeg</string>
+ <!-- Strings for MasterClearReceiver. -->
+ <!-- Text for progress dialog while erasing USB storage volume [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="progress_erasing" product="nosdcard">Den USB-Späicher gëtt geläscht\u2026</string>
+ <!-- Text for progress dialog while erasing SD card [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="progress_erasing" product="default">SD-Kaart gëtt geläscht\u2026</string>
+ <!-- Text for WebView's text selection Action Mode -->
+ <!-- ActionBar action to share the current selection [CHAR LIMIT=10] -->
<string name="share">Deelen</string>
+ <!-- ActionBar action to use the current selection to open the Find on page functionality [CHAR LIMIT=10]-->
<string name="find">Sichen</string>
+ <!-- ActionBar action to use the current selection to perform a web search [CHAR-LIMIT=16] -->
<string name="websearch">Websich</string>
+ <!-- ActionBar action to find the next match in the page [CHAR LIMIT=24] -->
<string name="find_next">Weidersichen</string>
+ <!-- ActionBar action to find the previous match in the page [CHAR LIMIT=24] -->
<string name="find_previous">Resultat virdrun</string>
+ <!-- Network positioning notification ticker. The name of the user (e.g. John Doe) who sent
+ the request is shown as a dynamic string. -->
<string name="gpsNotifTicker">Standuertoffro vu(n) <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
+ <!-- Network positioning notification and verification title to inform the user about
+ an incoming location request. -->
<string name="gpsNotifTitle">Standuertoffro</string>
+ <!-- Network positioning notification message. The name of the user (e.g. John Doe) and
+ service (SUPL-service) who sent the request is shown as dynamic strings.
+ Translation should not be longer than master text. -->
<string name="gpsNotifMessage">Ugefrot vum <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="service" example="SUPL-service">%2$s</xliff:g>)</string>
+ <!-- Network positioning verification Yes. Button to push to share location information. -->
<string name="gpsVerifYes">Jo</string>
+ <!-- Network positioning verification No. Button to push to deny sharing of location
+ information. -->
<string name="gpsVerifNo">Nee</string>
+ <!-- Error message when the sync tried to delete too many things -->
<string name="sync_too_many_deletes">Läschlimitt erreecht</string>
+ <!-- Dialog message for when there are too many deletes that would take place and we want user confirmation -->
<string name="sync_too_many_deletes_desc">Et ginn <xliff:g id="number_of_deleted_items">%1$d</xliff:g> geläschten Elementer fir <xliff:g id="type_of_sync">%2$s</xliff:g>, Kont <xliff:g id="account_name">%3$s</xliff:g>. Wat wëlls du maachen?</string>
+ <!-- Dialog action for when there are too many deletes that would take place and we want user confirmation, and the user wants to delete the items -->
<string name="sync_really_delete">Elementer läschen</string>
+ <!-- Dialog action for when there are too many deletes that would take place and we want user confirmation, and the user wants to undo the deletions -->
<string name="sync_undo_deletes">Läschen zrécksetzen</string>
+ <!-- Dialog action for when there are too many deletes that would take place and we want user confirmation, and the user wants to do nothing for now -->
<string name="sync_do_nothing">Am Moment näischt maachen</string>
+ <!-- Choose Account Activity label -->
<string name="choose_account_label">E Kont auswielen</string>
<string name="add_account_label">"E Kont dobäisetzen"</string>
+ <!-- List item to add an account [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="add_account_button_label">Kont dobäisetzen</string>
+ <!-- NumberPicker - accessibility support -->
+ <!-- Description of the button to increase the NumberPicker value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="number_picker_increment_button">Eropsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to decrease the NumberPicker value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="number_picker_decrement_button">Erofsetzen</string>
+ <!-- Description of the tap and hold action to get into scroll mode in NumberPicker. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="number_picker_increment_scroll_mode"><xliff:g id="value" example="3">%s</xliff:g> drécken an unhalen.</string>
+ <!-- Description of the scrolling action in NumberPicker. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="number_picker_increment_scroll_action">Eropwësche fir z\'erhéijen, erofwësche fir ze reduzéieren.</string>
+ <!-- TimePicker - accessibility support -->
+ <!-- Description of the button to increase the TimePicker's minute value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="time_picker_increment_minute_button">Minutt eropsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to decrease the TimePicker's minute value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="time_picker_decrement_minute_button">Minutt erofsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to increase the TimePicker's hour value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="time_picker_increment_hour_button">Stonn eropsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to decrease the TimePicker's hour value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="time_picker_decrement_hour_button">Stonn erofsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to increase the TimePicker's set PM value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="time_picker_increment_set_pm_button">PM-Wäert setzen</string>
+ <!-- Description of the button to decrease the TimePicker's set AM value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="time_picker_decrement_set_am_button">AM-Wäert setzen</string>
+ <!-- DatePicker - accessibility support -->
+ <!-- Description of the button to increase the DatePicker's month value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="date_picker_increment_month_button">Mount eropsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to decrease the DatePicker's month value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="date_picker_decrement_month_button">Mount erofsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to increase the DatePicker's day value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="date_picker_increment_day_button">Dag eropsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to decrease the DatePicker's day value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="date_picker_decrement_day_button">Dag erofsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to increase the DatePicker's year value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="date_picker_increment_year_button">Joer eropsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to decrease the DatePicker's year value. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="date_picker_decrement_year_button">Joer erofsetzen</string>
+ <!-- Description of the button to move to the previous month. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Description of the button to move to the next month. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- KeyboardView - accessibility support -->
+ <!-- Description of the Alt button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboardview_keycode_alt">Alt</string>
+ <!-- Description of the Cancel button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboardview_keycode_cancel">Ofbriechen</string>
+ <!-- Description of the Delete button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboardview_keycode_delete">Läschen</string>
+ <!-- Description of the Done button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboardview_keycode_done">Fäerdeg</string>
+ <!-- Description of the Mode change button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboardview_keycode_mode_change">Modusännerung</string>
+ <!-- Description of the Shift button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboardview_keycode_shift">Shift</string>
+ <!-- Description of the Enter button in a KeyboardView. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboardview_keycode_enter">Enter</string>
+ <!-- ActivityChooserView - accessibility support -->
+ <!-- Description of the shwoing of a popup window with activities to choose from. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="activitychooserview_choose_application">App auswielen</string>
+ <!-- Error message if the share target app cannto be launched. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="activitychooserview_choose_application_error">Konnt <xliff:g id="application_name" example="Acme">%s</xliff:g> net starten</string>
+ <!-- ShareActionProvider - accessibility support -->
+ <!-- Description of the choose target button in a ShareActionProvider (share UI). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="shareactionprovider_share_with">Deele mat</string>
+ <!-- Description of a share target (both in the list of such or the default share button) in a ShareActionProvider (share UI). [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="shareactionprovider_share_with_application">Deele mat <xliff:g id="application_name" example="Bluetooth">%s</xliff:g></string>
+ <!-- Slide lock screen -->
+ <!-- Description of the sliding handle in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="content_description_sliding_handle">"Wëschgrëff. Drécken an halen."</string>
+ <!-- Description of the unlock handle in the Slide unlock screen for tablets. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="description_target_unlock_tablet">Wësche fir z\'entspären.</string>
+ <!-- Announce that a headset is required to hear keyboard keys while typing a password. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboard_headset_required_to_hear_password">Schléiss en Headset u fir d\'Passwuerttaste virgelies ze kréien.</string>
+ <!-- The value of a keyboard key announced when accessibility is enabled and no headsed is used. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="keyboard_password_character_no_headset">Punkt.</string>
+ <!-- Content description for the action bar "home" affordance. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="action_bar_home_description">Heem navigéieren</string>
+ <!-- Content description for the action bar "up" affordance. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="action_bar_up_description">Erop navigéieren</string>
+ <!-- Content description for the action menu overflow button. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="action_menu_overflow_description">Méi Optiounen</string>
+ <!-- Formatting string for describing the action bar's title/home/up affordance.
+ This is a single tappable "button" that includes the app icon, the Up indicator
+ (usually a "<" chevron) and the window title text.
+ %1$s is the title. %2$s is the description of what tapping/clicking the whole
+ thing is going to do. -->
<string name="action_bar_home_description_format">%1$s. %2$s</string>
+ <!-- Just like action_bar_home_description_format, but this one will be used
+ if the window is also providing subtitle text.
+ %1$s is the title. %2$s is the subtitle. %3$s is the description of what
+ tapping/clicking the whole thing is going to do. -->
<string name="action_bar_home_subtitle_description_format">%1$s, %2$s. %3$s</string>
+ <!-- Storage description for internal storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="storage_internal">Interne Späicher</string>
+ <!-- Storage description for a generic SD card. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="storage_sd_card">SD-Kaart</string>
+ <!-- Storage description for a SD card from a specific manufacturer. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Storage description for a generic USB drive. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Storage description for a USB drive from a specific manufacturer. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Storage description for USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="storage_usb">USB-Späicher</string>
+ <!-- Notification title when data usage has exceeded warning threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_warning_title">Dateverbrauchswarnung</string>
+ <!-- Notification body when data usage has exceeded warning threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_warning_body">Drécke fir Verbrauch an Astellungen unzeweisen.</string>
+ <!-- Notification title when 2G-3G data usage has exceeded limit threshold, and has been disabled. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_3g_limit_title">2G/3G Datelimitt erreecht</string>
+ <!-- Notification title when 4G data usage has exceeded limit threshold, and has been disabled. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_4g_limit_title">4G Datelimitt erreecht</string>
+ <!-- Notification title when mobile data usage has exceeded limit threshold, and has been disabled. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_mobile_limit_title">Mobil Datelimitt erreecht</string>
+ <!-- Notification title when Wi-Fi data usage has exceeded limit threshold, and has been disabled. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_wifi_limit_title">WLAN-Datelimitt erreecht</string>
+ <!-- Notification body when data usage has exceeded limit threshold, and has been disabled. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_limit_body">Date pauséiert fir de Rescht vum Zyklus</string>
+ <!-- Notification title when 2G-3G data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title">2G- an 3G-Datelimitt iwwerschratt</string>
+ <!-- Notification title when 4G data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title">4G-Datelimitt iwwerschratt</string>
+ <!-- Notification title when mobile data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title">Mobil Datelimitt iwwerschratt</string>
+ <!-- Notification title when Wi-Fi data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title">Wi-Fi-Datelimitt iwwerschratt</string>
+ <!-- Notification body when data usage has exceeded limit threshold. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_limit_snoozed_body"><xliff:g id="size" example="3.8GB">%s</xliff:g> iwwer der definéierter Limitt.</string>
+ <!-- Notification title when background data usage is limited. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_restricted_title">Hannergronddaten ageschränkt</string>
+ <!-- Notification body when background data usage is limited. [CHAR LIMIT=32] -->
<string name="data_usage_restricted_body">Drécke fir d\'Restriktiounen opzehiewen.</string>
+ <!-- SSL Certificate dialogs -->
+ <!-- Title for an SSL Certificate dialog -->
<string name="ssl_certificate">Sécherheetszertifikat</string>
+ <!-- Message on an SSL Certificate dialog -->
<string name="ssl_certificate_is_valid">Dëst Zertifikat ass gëlteg.</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="issued_to">Ausgestallt fir:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="common_name">Allgemengen Numm:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="org_name">Organisatioun:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="org_unit">Eenheet an der Organisatioun:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="issued_by">Ausgestallt vun:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="validity_period">Gëltegkeet:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="issued_on">Ausgestallt den:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="expires_on">Leeft of den:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="serial_number">Seriennummer:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="fingerprints">Fangerofdréck:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="sha256_fingerprint">SHA-256-Fangerofdrock:</string>
+ <!-- Label for an information field on an SSL Certificate Dialog -->
<string name="sha1_fingerprint">SHA-1-Fangerofdrock:</string>
+ <!-- Title for a button to expand the list of activities in ActivityChooserView [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="activity_chooser_view_see_all">All uweisen</string>
+ <!-- Title default for a dialog showing possible activities in ActivityChooserView [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="activity_chooser_view_dialog_title_default">Aktivitéit auswielen</string>
+ <!-- Title for a dialog showing possible activities for sharing in ShareActionProvider [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="share_action_provider_share_with">Deele mat</string>
+ <!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta". [CHAR LIMIT=3] -->
<string name="list_delimeter">", "</string>
+ <!-- STK sending DTMF, SMS, USSD, SS -->
<string name="sending">Gëtt geschéckt\u2026</string>
+ <!-- STK launch Browser -->
<string name="launchBrowserDefault">Browser starten?</string>
+ <!-- STK setup Call -->
<string name="SetupCallDefault">Uruff unhuelen?</string>
+ <!-- Title for a button to choose the currently selected activity
+ as the default in the activity resolver. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="activity_resolver_use_always">Ëmmer</string>
+ <!-- Title for a button to choose the currently selected activity
+ from the activity resolver to use just this once. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="activity_resolver_use_once">Just eemol</string>
+ <!-- Text for the toast that is shown when the user clicks on a launcher that
+ doesn't support the work profile. [CHAR LIMIT=100] -->
<string name="activity_resolver_work_profiles_support">%1$s ënnerstëtzt keen Aarbechtsprofil</string>
+ <!-- Name of the default audio route for tablets when nothing
+ is connected to a headphone or other wired audio output jack. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="default_audio_route_name" product="tablet">Tablet</string>
+ <!-- Name of the default audio route for tablets when nothing
+ is connected to a headphone or other wired audio output jack. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="default_audio_route_name" product="tv">Tëlee</string>
+ <!-- Name of the default audio route when nothing is connected to
+ a headphone or other wired audio output jack. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="default_audio_route_name" product="default">Telefon</string>
+ <!-- Name of the default audio route when wired headphones are
+ connected. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="default_audio_route_name_headphones">Kopfhörer</string>
+ <!-- Name of the default audio route when an audio dock is connected. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="default_audio_route_name_dock_speakers">Dock-Lautsprecher</string>
+ <!-- Name of the default media route when HDMI is connected. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="default_media_route_name_hdmi">HDMI</string>
+ <!-- Name of the default audio route category. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="default_audio_route_category_name">System</string>
+ <!-- Description of the bluetooth a2dp audio route. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name">Bluetooth-Audio</string>
+ <!-- Description of a wireless display route. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="wireless_display_route_description">Kabellose Schierm</string>
+ <!-- Content description of a MediaRouteButton for accessibility support.
+ Cast is the standard android verb for sending content to a remote device. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="media_route_button_content_description">Iwwerdroen</string>
+ <!-- Title of the media route chooser dialog. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="media_route_chooser_title">Mat Apparat verbannen</string>
+ <!-- Title of the media route chooser dialog for selecting remote display routes. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="media_route_chooser_title_for_remote_display">Schierm op Apparat iwwerdroen</string>
+ <!-- Placeholder text to show when no devices have been found. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="media_route_chooser_searching">Et gëtt no Apparater gesicht\u2026</string>
+ <!-- Button to access extended settings. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="media_route_chooser_extended_settings">Astellungen</string>
+ <!-- Button to disconnect from a media route. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="media_route_controller_disconnect">Deconnectéieren</string>
+ <!-- Status message for remote routes attempting to scan/determine availability -->
<string name="media_route_status_scanning">Gëtt gescannt...</string>
+ <!-- Status message for a remote route attempting to connect -->
<string name="media_route_status_connecting">Gëtt connectéiert...</string>
+ <!-- Status message for a remote route that is confirmed to be available for connection -->
<string name="media_route_status_available">Disponibel</string>
+ <!-- Status message for remote routes that are not available for connection right now -->
<string name="media_route_status_not_available">Net disponibel</string>
+ <!-- Status message for a remote route that is in use (and thus unavailabe) right now -->
<string name="media_route_status_in_use">Gëtt benotzt</string>
+ <!-- Display manager service -->
+ <!-- Name of the built-in display. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="display_manager_built_in_display_name">Agebaute Schierm</string>
+ <!-- Name of the HDMI display. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="display_manager_hdmi_display_name">HDMI-Schierm</string>
+ <!-- Name of the N'th overlay display for testing. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="display_manager_overlay_display_name">Overlay #<xliff:g id="id">%1$d</xliff:g></string>
+ <!-- Title text to show within the overlay. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="display_manager_overlay_display_title"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="width">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="height">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="dpi">%4$d</xliff:g> dpi</string>
+ <!-- Title text to append when the display is secure. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix">, sécher</string>
+ <!-- Keyguard strings -->
+ <!-- Message shown in pattern unlock after some number of unsuccessful attempts -->
<string name="kg_forgot_pattern_button_text">Muster vergiess</string>
+ <!-- Message shown when user enters wrong pattern -->
<string name="kg_wrong_pattern">Falscht Muster</string>
+ <!-- Message shown when user enters wrong password -->
<string name="kg_wrong_password">Falscht Passwuert</string>
+ <!-- Message shown when user enters wrong PIN -->
<string name="kg_wrong_pin">Falsche PIN</string>
+ <!-- Countdown message shown after too many failed unlock attempts -->
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown">Probéier nees a(n) <xliff:g id="number">%1$d</xliff:g> Sekonnen.</string>
+ <!-- Instructions for using the pattern unlock screen -->
<string name="kg_pattern_instructions">Mol däi Muster</string>
+ <!-- Instructions for using the SIM PIN unlock screen -->
<string name="kg_sim_pin_instructions">SIM-PIN aginn</string>
+ <!-- Instructions for using the PIN unlock screen -->
<string name="kg_pin_instructions">PIN aginn</string>
+ <!-- Instructions for using the password unlock screen -->
<string name="kg_password_instructions">Passwuert aginn</string>
+ <!-- Hint shown in the PUK screen that asks the user to enter the PUK code given to them by their provider -->
<string name="kg_puk_enter_puk_hint">D\'SIM ass elo desaktivéiert. Gëff e PUK-Code a fir weiderzemaachen. Kontaktéier däi Provider fir Detailer.</string>
+ <!-- Hint shown in the PUK unlock screen PIN TextView -->
<string name="kg_puk_enter_pin_hint">Gëff de gewënschte PIN-Code an</string>
+ <!-- Message shown when the user needs to confirm the PIN they just entered in the PUK screen -->
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint">Bestäteg de gewënschte PIN-Code</string>
+ <!-- Message shown in dialog while the device is unlocking the SIM card -->
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message">D\'SIM-Kaart gëtt entspaart\u2026</string>
+ <!-- Message shown when the user enters the wrong PIN code -->
<string name="kg_password_wrong_pin_code">Falsche PIN-Code.</string>
+ <!-- Message shown when the user enters an invalid SIM pin password in PUK screen -->
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint">Gëff e PIN an, deen tëscht 4 an 8 Zifferen huet.</string>
+ <!-- Message shown when the user enters an invalid PUK code in the PUK screen -->
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint">De PUK-Code sollt 8 Ziffere laang sinn.</string>
+ <!-- Message shown when the user enters an invalid PUK code -->
<string name="kg_invalid_puk">Gëff de korrekte PUK-Code nees an. Bei widderhuelende Versich gëtt d\'SIM permanent desaktivéiert.</string>
+ <!-- String shown in PUK screen when PIN codes don't match -->
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default">D\'PIN-Codë stëmmen net iwwereneen</string>
+ <!-- Message shown when the user exceeds the maximum number of pattern attempts -->
<string name="kg_login_too_many_attempts">Zevill Muster-Versich</string>
+ <!-- Instructions show in account unlock screen allowing user to enter their email password -->
<string name="kg_login_instructions">Fir z\'entspären, mell dech mat dengem Google-Kont un.</string>
+ <!-- Hint shown in TextView in account unlock screen of keyguard -->
<string name="kg_login_username_hint">Benotzernumm (E-Mail)</string>
+ <!-- Hint shown in TextView in account unlock screen of keyguard -->
<string name="kg_login_password_hint">Passwuert</string>
+ <!-- Label shown on sign in button on account unlock screen of keyguard -->
<string name="kg_login_submit_button">Aloggen</string>
+ <!-- Message shown when the user enters an invalid username/password combination in account unlock screen of keyguard -->
<string name="kg_login_invalid_input">Ongëltege Benotzernumm oder Passwuert.</string>
+ <!-- Hint text shown when user has too many failed password attempts in account unlock screen of keyguard -->
<string name="kg_login_account_recovery_hint">Benotzernumm oder Passwuert vergiess\?\nBesich <b>google.com/accounts/recovery</b>.</string>
+ <!-- Message shown while device checks username/password in account unlock screen of keyguard -->
<string name="kg_login_checking_password">Kont gëtt iwwerpréift\u2026</string>
+ <!-- Message shown in dialog when max number of attempts are reached for PIN screen of keyguard -->
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message">Du hues däi PIN <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch aginn.\n\nProbéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
+ <!-- Message shown in dialog when max number of attempts are reached for password screen of keyguard -->
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message">Du hues däi Passwuert <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch aginn.\n\nProbéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gemoolt.\n\nProbéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
+ <!-- Message shown when user is almost at the limit of password attempts where the device will be wiped. -->
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Tablet z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt den Tablet op d\'Wierksastellungen zréckgesat an all d\'Benotzerdate gi verluer.</string>
+ <!-- Message shown when user is almost at the limit of password attempts where the device will be wiped. -->
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht d\'Tëlee z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt den Telefon op d\'Wierksastellungen zréckgesat an all d\'Benotzerdate gi verluer.</string>
+ <!-- Message shown when user is almost at the limit of password attempts where the device will be wiped. -->
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Telefon z\'entspären. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëtt den Telefon op d\'Wierksastellungen zréckgesat an all d\'Benotzerdate gi verluer.</string>
+ <!-- Message shown in dialog when user has exceeded the maximum attempts and the device will now be wiped -->
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Tablet z\'entspären. E gëtt elo op d\'Wierksastellungen zréckgesat.</string>
+ <!-- Message shown in dialog when user has exceeded the maximum attempts and the device will now be wiped -->
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht d\'Tëlee z\'entspären. E gëtt elo op d\'Wierksastellungen zréckgesat.</string>
+ <!-- Message shown in dialog when user has exceeded the maximum attempts and the device will now be wiped -->
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default">Du hues <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol ouni Erfolleg versicht den Telefon z\'entspären. E gëtt elo op d\'Wierksastellungen zréckgesat.</string>
+ <!-- Message shown in dialog when user is almost at the limit where they will be
+ locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gezeechent. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëss de gefrot däin Tablet mat engem E-Mail-Kont z\'entspären.\n\nProbéier a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen nees.</string>
+ <!-- Message shown in dialog when user is almost at the limit where they will be
+ locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gemoolt. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelsgeschloene Versich gëss du gefrot deng Tëlee duerch en E-Mail-Kont z\'entspären. Probéier nees a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen.</string>
+ <!-- Message shown in dialog when user is almost at the limit where they will be
+ locked out and may have to enter an alternate username/password to unlock the phone -->
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default">Du hues däin Entspärmuster <xliff:g id="number">%d</xliff:g>-mol falsch gezeechent. No <xliff:g id="number">%d</xliff:g> weidere feelgeschloene Versich gëss de gefrot däin Telefon mat engem E-Mail-Kont z\'entspären.\n\nProbéier a(n) <xliff:g id="number">%d</xliff:g> Sekonnen nees.</string>
+ <!-- Sequence of characters used to separate message strings in keyguard. Typically just em-dash
+ with spaces on either side. [CHAR LIMIT=3] -->
<string name="kg_text_message_separator" product="default">" \u2014 "</string>
+ <!-- The delete-widget drop target button text -->
<string name="kg_reordering_delete_drop_target_text">Ewechhuelen</string>
+ <!-- Message shown in dialog when user is attempting to set the music volume above the
+ recommended maximum level for headphones -->
<string name="safe_media_volume_warning" product="default">D\'Lautstäerkt iwwer de recommandéierten Niveau erhéijen?\n\nIwwer laang Periode bei héijer Lautstäerkt Musek lauschtere kéint däi Gehéier schiedegen.</string>
+ <!-- Text spoken when the user is performing a gesture that will enable accessibility. [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="continue_to_enable_accessibility">Mat zwee Fangeren drécke fir d\'Benotzungshëllefen z\'aktivéieren.</string>
+ <!-- Text spoken when the user enabled accessibility. [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="accessibility_enabled">Accessibilitéit aktivéiert.</string>
+ <!-- Text spoken when the user stops preforming a gesture that would enable accessibility. [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="enable_accessibility_canceled">Accessibilitéit ofgebrach.</string>
+ <!-- Text spoken when the current user is switched if accessibility is enabled. [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="user_switched">Aktuelle Benotzer <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <!-- Message shown when switching to a user [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="user_switching_message">Wiesselen op de Benotzer <xliff:g id="name" example="Bob">%1$s</xliff:g>\u2026</string>
+ <!-- Default name of the owner user [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="owner_name" msgid="3879126011135546571">Besëtzer</string>
+ <!-- Error message title [CHAR LIMIT=35] -->
<string name="error_message_title">Feeler</string>
+ <!-- Message informing user that the change was disallowed by an administrator. [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="error_message_change_not_allowed">Dës Ännerung ass duerch däin Administrateur net erlaabt</string>
+ <!-- Message informing user that the requested activity could not be found [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="app_not_found">Et gouf keng Applikatioun fonnt fir dës Aktioun auszeféieren</string>
<string name="revoke">Zréckzéien</string>
+ <!-- Printing -->
+ <!-- ISO (European standard) A0 media (paper) size: 33.11" × 46.81" -->
<string name="mediasize_iso_a0">ISO A0</string>
+ <!-- ISO (European standard) A1 media (paper) size: 23.39" × 33.11" -->
<string name="mediasize_iso_a1">ISO A1</string>
+ <!-- ISO (European standard) A2 media (paper) size: 16.54" x 23.39" -->
<string name="mediasize_iso_a2">ISO A2</string>
+ <!-- ISO (European standard) A3 media (paper) size: 11.69" x 16.54" -->
<string name="mediasize_iso_a3">ISO A3</string>
+ <!-- ISO (European standard) A4 media (paper) size: 8.27" x 11.69" -->
<string name="mediasize_iso_a4">ISO A4</string>
+ <!-- ISO (European standard) A5 media (paper) size: 5.83" x 8.27" -->
<string name="mediasize_iso_a5">ISO A5</string>
+ <!-- ISO (European standard) A6 media (paper) size: 4.13" x 5.83" -->
<string name="mediasize_iso_a6">ISO A6</string>
+ <!-- ISO (European standard) A7 media (paper) size: 2.91" x 4.13" -->
<string name="mediasize_iso_a7">ISO A7</string>
+ <!-- ISO (European standard) A8 media (paper) size: 2.05" x 2.91" -->
<string name="mediasize_iso_a8">ISO A8</string>
+ <!-- ISO (European standard) A9 media (paper) size: 1.46" x 2.05" -->
<string name="mediasize_iso_a9">ISO A9</string>
+ <!-- ISO (European standard) A10 media (paper) size: 1.02" x 1.46" -->
<string name="mediasize_iso_a10">ISO A10</string>
+ <!-- ISO (European standard) B0 media (paper) size: 39.37" x 55.67" -->
<string name="mediasize_iso_b0">ISO B0</string>
+ <!-- ISO (European standard) B1 media (paper) size: 27.83" x 39.37" -->
<string name="mediasize_iso_b1">ISO B1</string>
+ <!-- ISO (European standard) B2 media (paper) size - 19.69" x 27.83" -->
<string name="mediasize_iso_b2">ISO B2</string>
+ <!-- ISO (European standard) B3 media (paper) size: 13.90" x 19.69" -->
<string name="mediasize_iso_b3">ISO B3</string>
+ <!-- ISO (European standard) B4 media (paper) size: 9.84" x 13.90" -->
<string name="mediasize_iso_b4">ISO B4</string>
+ <!-- ISO (European standard) B5 media (paper) size: 6.93" x 9.84" -->
<string name="mediasize_iso_b5">ISO B5</string>
+ <!-- ISO (European standard) B6 media (paper) size: 4.92" x 6.93" -->
<string name="mediasize_iso_b6">ISO B6</string>
+ <!-- ISO (European standard) B7 media (paper) size: 3.46" x 4.92" -->
<string name="mediasize_iso_b7">ISO B7</string>
+ <!-- ISO (European standard) B8 media (paper) size: 2.44" x 3.46" -->
<string name="mediasize_iso_b8">ISO B8</string>
+ <!-- ISO (European standard) B9 media (paper) size: 1.73" x 2.44" -->
<string name="mediasize_iso_b9">ISO B9</string>
+ <!-- ISO (European standard) B10 media (paper) size: 1.22" x 1.73" -->
<string name="mediasize_iso_b10">ISO B10</string>
+ <!-- ISO (European standard) C0 media (paper) size: 36.10" x 51.06" -->
<string name="mediasize_iso_c0">ISO C0</string>
+ <!-- ISO (European standard) C1 media (paper) size: 25.51" x 36.10" -->
<string name="mediasize_iso_c1">ISO C1</string>
+ <!-- ISO (European standard) C2 media (paper) size: 18.03" x 25.51" -->
<string name="mediasize_iso_c2">ISO C2</string>
+ <!-- ISO (European standard) C3 media (paper) size: 12.76" x 18.03" -->
<string name="mediasize_iso_c3">ISO C3</string>
+ <!-- ISO (European standard) C4 media (paper) size: 9.02" x 12.76" -->
<string name="mediasize_iso_c4">ISO C4</string>
+ <!-- ISO (European standard) C5 media (paper) size: 6.38" x 9.02" -->
<string name="mediasize_iso_c5">ISO C5</string>
+ <!-- ISO (European standard) C6 media (paper) size: 4.49" x 6.38" -->
<string name="mediasize_iso_c6">ISO C6</string>
+ <!-- ISO (European standard) C7 media (paper) size: 3.19" x 4.49" -->
<string name="mediasize_iso_c7">ISO C7</string>
+ <!-- ISO ISO C8 media (paper) size: 2.24" x 3.19" -->
<string name="mediasize_iso_c8">ISO C8</string>
+ <!-- ISO ISO C9 media (paper) size: 1.57" x 2.24" -->
<string name="mediasize_iso_c9">ISO C9</string>
+ <!-- ISO (European standard) C10 media (paper) size: 1.10" x 1.57" -->
<string name="mediasize_iso_c10">ISO C10</string>
+ <!-- North America Letter media (paper) size: 8.5" × 11" (279mm x 216mm) -->
<string name="mediasize_na_letter">Letter</string>
+ <!-- North America Government Letter media (paper) size: 8.0" × 10.5" (203mm x 267mm) -->
<string name="mediasize_na_gvrnmt_letter">Government Letter</string>
+ <!-- North America Legal media (paper) size: 8.5" × 14" (216mm x 356mm) -->
<string name="mediasize_na_legal">Legal</string>
+ <!-- North America Junior Legal media (paper) size: 8.0" × 5.0" (203mm × 127mm) -->
<string name="mediasize_na_junior_legal">Junior Legal</string>
+ <!-- North America Ledger media (paper) size: 17" × 11" (432mm × 279mm) -->
<string name="mediasize_na_ledger">Ledger</string>
+ <!-- North America Tabloid media (paper) size: 11" × 17" (279mm × 432mm) -->
<string name="mediasize_na_tabloid">Tabloid</string>
+ <!-- North America Index Card 3x5 media (paper) size: 3" x 5" (76mm x 127mm) -->
<string name="mediasize_na_index_3x5">Index Card 3x5</string>
+ <!-- North America Index Card 4x6 media (paper) size: 4" x 6" (102mm x 152mm) -->
<string name="mediasize_na_index_4x6">Index Card 4x6</string>
+ <!-- North America Index Card 5x8 media (paper) size: 5" x 8" (127mm x 203mm) -->
<string name="mediasize_na_index_5x8">Index Card 5x8</string>
+ <!-- North America Monarch media (paper) size: 7.25" x 10.5" (184mm x 267mm) -->
<string name="mediasize_na_monarch">Monarch</string>
+ <!-- North America Quarto media (paper) size: 8" x 10" (203mm x 254mm) -->
<string name="mediasize_na_quarto">Quarto</string>
+ <!-- North America Foolscap media (paper) size: 8" x 13" (203mm x 330mm) -->
<string name="mediasize_na_foolscap">Foolscap</string>
+ <!-- Chinese Roc 8k media (paper) size: 270mm x 390mm (10.629" x 15.3543") -->
<string name="mediasize_chinese_roc_8k">ROC 8K</string>
+ <!-- Chinese Roc 16k media (paper) size: 195mm x 270mm (7.677" x 10.629") -->
<string name="mediasize_chinese_roc_16k">ROC 16K</string>
+ <!-- Chinese PRC 1 media (paper) size: 102mm x 165mm (4.015" x 6.496") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_1">PRC 1</string>
+ <!-- Chinese PRC 2 media (paper) size: 102mm x 176mm (4.015" x 6.929") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_2">PRC 2</string>
+ <!-- Chinese PRC 3 media (paper) size: 125mm x 176mm (4.921" x 6.929") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_3">PRC 3</string>
+ <!-- Chinese PRC 4 media (paper) size: 110mm x 208mm (4.330" x 8.189") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_4">PRC 4</string>
+ <!-- Chinese PRC 5 media (paper) size: 110mm x 220mm (4.330" x 8.661") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_5">PRC 5</string>
+ <!-- Chinese PRC 6 media (paper) size: 120mm x 320mm (4.724" x 12.599") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_6">PRC 6</string>
+ <!-- Chinese PRC 7 media (paper) size: 160mm x 230mm (6.299" x 9.055") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_7">PRC 7</string>
+ <!-- Chinese PRC 8 media (paper) size: 120mm x 309mm (4.724" x 12.165") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_8">PRC 8</string>
+ <!-- Chinese PRC 9 media (paper) size: 229mm x 324mm (9.016" x 12.756") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_9">PRC 9</string>
+ <!-- Chinese PRC 10 media (paper) size: 324mm x 458mm (12.756" x 18.032") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_10">PRC 10</string>
+ <!-- Chinese RPC 16K media (paper) size: 146mm x 215mm (5.749" x 8.465") -->
<string name="mediasize_chinese_prc_16k">PRC 16K</string>
+ <!-- Chinese Pa Kai media (paper) size: 146mm x 215mm (5.749" x 8.465") -->
<string name="mediasize_chinese_om_pa_kai">Pa Kai</string>
+ <!-- Chinese Dai Pa Kai media (paper) size: 275mm x 395mm (10.827" x 15.551") -->
<string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai">Dai Pa Kai</string>
+ <!-- Chinese Jurro Ku Kai media (paper) size: 275mm x 395mm (10.827" x 15.551") -->
<string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai">Jurro Ku Kai</string>
+ <!-- Japanese JIS B10 media (paper) size: 32mm x 45mm (1.259" x 1.772") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b10">JIS B10</string>
+ <!-- Japanese JIS B9 media (paper) size: 45mm x 64mm (1.772" x 2.52") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b9">JIS B9</string>
+ <!-- Japanese JIS B8 media (paper) size: 64mm x 91mm (2.52" x 3.583") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b8">JIS B8</string>
+ <!-- Japanese JIS B7 media (paper) size: 91mm x 128mm (3.583" x 5.049") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b7">JIS B7</string>
+ <!-- Japanese JIS B6 media (paper) size: 128mm x 182mm (5.049" x 7.165") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b6">JIS B6</string>
+ <!-- Japanese JIS B5 media (paper) size: 182mm x 257mm (7.165" x 10.118") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b5">JIS B5</string>
+ <!-- Japanese JIS B4 media (paper) size: 257mm x 364mm (10.118" x 14.331") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b4">JIS B4</string>
+ <!-- Japanese JIS B3 media (paper) size: 364mm x 515mm (14.331" x 20.276") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b3">JIS B3</string>
+ <!-- Japanese JIS B2 media (paper) size: 515mm x 728mm (20.276" x 28.661") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b2">JIS B2</string>
+ <!-- Japanese JIS B1 media (paper) size: 728mm x 1030mm (28.661" x 40.551") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b1">JIS B1</string>
+ <!-- Japanese JIS B0 media (paper) size: 1030mm x 1456mm (40.551" x 57.323") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_b0">JIS B0</string>
+ <!-- Japanese JIS Exec media (paper) size: 216mm x 330mm (8.504" x 12.992") -->
<string name="mediasize_japanese_jis_exec">JIS Exec</string>
+ <!-- Japanese Chou4 media (paper) size: 90mm x 205mm (3.543" x 8.071") -->
<string name="mediasize_japanese_chou4">Chou4</string>
+ <!-- Japanese Chou3 media (paper) size: 120mm x 235mm (4.724" x 9.252") -->
<string name="mediasize_japanese_chou3">c</string>
+ <!-- Japanese Chou2 media (paper) size: 111.1mm x 146mm (4.374" x 5.748") -->
<string name="mediasize_japanese_chou2">Chou2</string>
+ <!-- Japanese Hagaki media (paper) size: 100mm x 148mm (3.937" x 5.827") -->
<string name="mediasize_japanese_hagaki">Hagaki </string>
+ <!-- Japanese Oufuku media (paper) size: 148mm x 200mm (5.827" x 7.874") -->
<string name="mediasize_japanese_oufuku">Oufuku </string>
+ <!-- Japanese Kahu media (paper) size: 240mm x 322.1mm (9.449" x 12.681") -->
<string name="mediasize_japanese_kahu">Kahu</string>
+ <!-- Japanese Kaku2 media (paper) size: 240mm x 332mm (9.449" x 13.071") -->
<string name="mediasize_japanese_kaku2">Kaku2</string>
+ <!-- Japanese You4 media (paper) size: 105mm x 235mm (4.134" x 9.252") -->
<string name="mediasize_japanese_you4">You4</string>
+ <!-- Media (paper) size for specifying any paper size in portrait.-->
<string name="mediasize_unknown_portrait">Onbekannt Héichformat</string>
+ <!-- Media (paper) size for specifying any paper size in landscape.-->
<string name="mediasize_unknown_landscape">Onbekannt Queeschformat</string>
+ <!-- Write fail reason: printing was cancelled.[CHAR LIMIT=none] -->
<string name="write_fail_reason_cancelled">Ofgebrach</string>
+ <!-- Write fail reason: couldn't write the printed content. [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="write_fail_reason_cannot_write">Feeler beim Schreiwe vum Inhalt</string>
+ <!-- Print fail reason: unknown. [CHAR LIMIT=25] -->
<string name="reason_unknown">onbekannt</string>
+ <!-- Print fail reason: the print service that has to process the print job is not available. [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="reason_service_unavailable">Dréck-Service net aktivéiert</string>
+ <!-- Title for the notification that a print service was installed. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="print_service_installed_title"><xliff:g id="name" example="Cloud Print">%s</xliff:g> Service installéiert</string>
+ <!-- Message for the notification that a print service was installed. [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="print_service_installed_message">Dréck fir z\'aktivéieren</string>
+ <!-- PIN entry dialog title for entering the administrator PIN [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_enter_admin_pin">Administrateur-PIN aginn</string>
+ <!-- PIN entry dialog label/hint for PIN [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_enter_pin">PIN aginn</string>
+ <!-- PIN entry dialog label/hint for incorrect PIN entry [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_incorrect">Inkorrekt</string>
+ <!-- PIN entry dialog label/hint for old PIN [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_enter_old_pin">Aktuell PIN</string>
+ <!-- PIN entry dialog label for new PIN [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_enter_new_pin">Nei PIN</string>
+ <!-- PIN entry dialog label for new PIN confirmation [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_confirm_pin">Nei PIN bestätegen</string>
+ <!-- PIN creation dialog message [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_create_pin">PIN fir d\'Ännerung vun Aschränkungen uleeën</string>
+ <!-- PIN entry dialog error when PINs are not the same [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_error_doesnt_match">D\'PINe stëmmen net iwwereneen. Probéier nees w.e.g..</string>
+ <!-- PIN entry dialog error when PIN is too short [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_error_too_short">De PIN ass ze kuerz. E muss mindestens 4 Zifferen hunn.</string>
+ <!-- PIN entry dialog countdown message for next chance to enter the PIN [CHAR LIMIT=none] -->
+ <!-- Phrase describing a time duration using seconds [CHAR LIMIT=none] -->
+ <plurals name="restr_pin_countdown">
+ <item quantity="one">Probéier nees an 1 Sekonn</item>
+ <item quantity="other">Probéier nees a(n) <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Sekonnen</item>
+ </plurals>
+ <!-- PIN entry dialog tells the user to not enter a PIN for a while. [CHAR LIMIT=none] -->
<string name="restr_pin_try_later">Probéier méi spéit nees</string>
+ <!-- Cling help message title when hiding the navigation bar entering immersive mode [CHAR LIMIT=none] -->
+ <!-- Cling help message description when hiding the navigation bar entering immersive mode [CHAR LIMIT=none] -->
+ <!-- Cling help message confirmation button when hiding the navigation bar entering immersive mode [CHAR LIMIT=30] -->
+ <!-- Label for button to confirm chosen date or time [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="done_label">Fäerdeg</string>
+ <!--
+ Content description for the hour selector in the time picker, which displays
+ selectable hours of the day along the inside edge of a circle, as in an analog clock.
+ [CHAR LIMIT=50]
+ -->
<string name="hour_picker_description">Kreesfërmege Regeler fir Stonnen</string>
+ <!--
+ Content description for the minute selector in the time picker, which displays
+ selectable five-minute intervals along the inside edge of a circle, as in an analog clock.
+ [CHAR LIMIT=50]
+ -->
<string name="minute_picker_description">Kreesfërmege Regeler fir Minutten</string>
+ <!-- Accessibility announcement for hour circular picker [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="select_hours">Stonnen auswielen</string>
+ <!-- Accessibility announcement for minute circular picker [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="select_minutes">Minutten auswielen</string>
+ <!-- Accessibility announcement for the day picker [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="select_day">Mount an Dag auswielen</string>
+ <!-- Accessibility announcement for the year picker [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="select_year">Joer auswielen</string>
+ <!-- Accessibility announcement when a number that had been typed in is deleted [CHAR_LIMIT=NONE] -->
<string name="deleted_key"><xliff:g id="key" example="4">%1$s</xliff:g> geläscht</string>
+ <!--
+ Used to wrap a label for content description for a work profile, e.g. "Work Email" instead
+ of email when there are two email apps.
+ [CHAR LIMIT=20]
+ -->
<string name="managed_profile_label_badge"><xliff:g id="label" example="Email">%1$s</xliff:g> (Aarbecht)</string>
+ <!-- DO NOT TRANSLATE -->
<string name="time_placeholder">--</string>
+ <!-- DO NOT TRANSLATE -->
+ <!-- DO NOT TRANSLATE -->
+ <!-- DO NOT TRANSLATE -->
+ <!-- DO NOT TRANSLATE -->
+ <!-- DO NOT TRANSLATE -->
+ <!-- Notify use that they are in Lock-to-app -->
<string name="lock_to_app_toast">Hal \"Zréck\" an \"Iwwersiicht\" matenee gedréckt fir dëse Schierm fräizeginn.</string>
+ <!-- Notify use that they are in Lock-to-app in accessibility mode -->
<string name="lock_to_app_toast_accessible">Hal \"Iwwersiicht\" gedréckt fir dëse Schierm fräizeginn.</string>
+ <!-- Notify user that they are locked in lock-to-app mode -->
+ <!-- Starting lock-to-app indication. -->
<string name="lock_to_app_start">Schierm fixéiert</string>
+ <!-- Exting lock-to-app indication. -->
<string name="lock_to_app_exit">Schierm fräiginn</string>
+ <!-- Lock-to-app unlock pin string -->
<string name="lock_to_app_unlock_pin">E PIN froe fir e Schierm fräizeginn</string>
+ <!-- Lock-to-app unlock pattern string -->
<string name="lock_to_app_unlock_pattern">En Entspärmuster froe fir e Schierm fräizeginn</string>
+ <!-- Lock-to-app unlock password string -->
<string name="lock_to_app_unlock_password">E Passwuert froe fir e Schierm fräizeginn</string>
+ <!-- Notification shown when device owner silently installs a package [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification shown when device owner silently updates a package [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Notification shown when device owner silently deletes a package [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- [CHAR_LIMIT=NONE] Battery saver: Feature description -->
<string name="battery_saver_description">Den Energiespuermodus schount den Akku, andeem en d\'Leeschtung vum Apparat reduzéiert, d\'Vibratioun limitéiert an déi meescht Hannergronddatenaktivitéiten aschränkt. E-Mail, Messagen an aner Appen, déi op dengem Apparat synchroniséieren, gi méiglecherweis eréischt nom Opmaachen aktualiséiert.\n\nDen Energiespuermodus gëtt automatesch desaktivéiert, wann däin Apparat opgeluede gëtt.</string>
+ <!-- Zen mode condition - summary: time duration in minutes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary">
+ <item quantity="one">Fir eng Minutt (bis <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">Fir %1$d Minutten (bis <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <!-- Zen mode condition - summary: time duration in minutes (short version). [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Zen mode condition - summary: time duration in hours. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary">
+ <item quantity="one">Fir eng Stonn (bis <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">Fir %1$d Stonnen (bis <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%2$s</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <!-- Zen mode condition - summary: time duration in hours (short version). [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Zen mode condition - line one: time duration in minutes. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
+ <item quantity="one">Fir eng Minutt</item>
+ <item quantity="other">Fir %d Minutten</item>
+ </plurals>
+ <!-- Zen mode condition - line one: time duration in minutes (short version). [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Zen mode condition - line one: time duration in hours. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <plurals name="zen_mode_duration_hours">
+ <item quantity="one">Fir eng Stonn</item>
+ <item quantity="other">Fir %d Stonnen</item>
+ </plurals>
+ <!-- Zen mode condition - line one: time duration in hours (short version). [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Zen mode condition - line two: ending time. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="zen_mode_until">Bis <xliff:g id="formattedTime" example="10:00 PM">%1$s</xliff:g></string>
+ <!-- Zen mode condition - line one: Until next alarm. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Zen mode condition: no exit criteria. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Zen mode condition: no exit criteria, includes the name of the feature for emphasis. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Zen mode active automatic rule name separator. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Content description for the Toolbar icon used to collapse an expanded action mode. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="toolbar_collapse_description">Zouklappen</string>
+ <!-- Zen mode - feature name. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="zen_mode_feature_name">Net stéieren</string>
+ <!-- Zen mode - downtime legacy feature name. [CHAR LIMIT=40] -->
+ <!-- Zen mode - name of default automatic schedule for weeknights. [CHAR LIMIT=40] -->
+ <!-- Zen mode - name of default automatic schedule for weekends. [CHAR LIMIT=40] -->
+ <!-- Zen mode - name of default automatic calendar event-based rule. [CHAR LIMIT=40] -->
+ <!-- Indication that the current volume and other effects (vibration) are being suppressed by a third party, such as a notification listener. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="muted_by">Roueg gestallt duerch <xliff:g id="third_party">%1$s</xliff:g></string>
+ <!-- Error message shown when there is a system error which can be solved by user performing factory reset. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="system_error_wipe_data">Mat dengem Apparat ass en interne Problem opgetrueden. Wann e sech instabil behuelt muss du en op d\'Wierksastellungen zrécksetzen.</string>
+ <!-- Error message shown when there is a system error which can be solved by the manufacturer. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="system_error_manufacturer">Mat dengem Apparat ass en interne Problem opgetrueden. Kontaktéier däin Hiersteller fir méi Detailer.</string>
+ <!-- Displayed when the USSD/SS request is modified by STK CC to a
+ different request. This will be displayed in a toast. -->
<string name="stk_cc_ussd_to_dial">D\'USSD-Ufro gouf an eng DIAL-Ufro ëmgewandelt.</string>
<string name="stk_cc_ussd_to_ss">D\'USSD-Ufro gouf an eng SS-Ufro ëmgewandelt.</string>
<string name="stk_cc_ussd_to_ussd">D\'USSD-Ufro gouf an eng nei USSD-Ufro ëmgewandelt.</string>
<string name="stk_cc_ss_to_dial">D\'SS-Ufro gouf an eng DIAL-Ufro ëmgewandelt.</string>
<string name="stk_cc_ss_to_ussd">D\'SS-Ufro gouf an eng USSD-Ufro ëmgewandelt.</string>
<string name="stk_cc_ss_to_ss">D\'SS-Ufro gouf an eng nei SS-Ufro ëmgewandelt.</string>
+ <!-- Content description of the work profile icon in the notification. -->
+ <!-- User visible name for USB MIDI Peripheral port -->
+ <!-- Manufacturer name for USB MIDI Peripheral port -->
+ <!-- Product name for USB MIDI Peripheral port -->
+ <!-- Floating toolbar strings -->
+ <!-- Content description for the button that opens the floating toolbar overflow. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="floating_toolbar_open_overflow_description">Méi Optiounen</string>
+ <!-- Content description for the button that closes the floating toolbar overflow. [CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <!-- Ellipsis character to appear in notification templates, e.g.
+ notification_template_material_inbox.xml.
+ DO NOT TRANSLATE -->
+ <!-- Label describing the number of selected items [CHAR LIMIT=48] -->
+ <!-- Used to replace a range of characters in text that is too wide
+ for the space allocated to it (three dots). -->
+ <!-- Used to replace a range of characters in text that is too wide
+ for the space allocated to it (two dots). -->
</resources>