summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
blob: b91267875b0bd924349d9e78b88af5aa64e8d7da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
/**
 * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
 * you may not use this file except in compliance with the License. 
 * You may obtain a copy of the License at 
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
 * See the License for the specific language governing permissions and 
 * limitations under the License.
 */
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Інтерфейс системи"</string>
    <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Очист."</string>
    <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Видалити зі списку"</string>
    <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Про додаток"</string>
    <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string>
    <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Відхилити останні програми"</string>
    <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
      <item quantity="one">На панелі огляду %d екран</item>
      <item quantity="few">На панелі огляду %d екрани</item>
      <item quantity="many">На панелі огляду %d екранів</item>
      <item quantity="other">На панелі огляду %d екрана</item>
    </plurals>
    <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Немає сповіщень"</string>
    <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Поточні"</string>
    <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Сповіщення"</string>
    <string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Низький рівень заряду акумулятора"</string>
    <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Залишилося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Режим заощадження заряду акумулятора ввімкнено."</string>
    <string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Заряджання USB не підтримується.\nВикористовуйте лише наданий у комплекті зарядний пристрій."</string>
    <string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Заряджання через USB не підтримується."</string>
    <string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Використовуйте лише зарядний пристрій, який постачається в комплекті."</string>
    <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Налаштування"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Увімкнути режим заощадження заряду акумулятора?"</string>
    <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Увімкнути"</string>
    <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Увімкнути режим заощадження заряду акумулятора"</string>
    <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налаштування"</string>
    <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Повертати екран автоматично"</string>
    <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ІГНОР."</string>
    <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"АВТОМ."</string>
    <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Сповіщення"</string>
    <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Створено прив\'язку Bluetooth"</string>
    <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Налаштувати методи введення"</string>
    <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Фізична клавіатура"</string>
    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до пристрою USB?"</string>
    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Надати програмі <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ до аксесуара USB?"</string>
    <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано пристрій USB?"</string>
    <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Відкривати \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\", коли під’єднано аксесуар USB?"</string>
    <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Установлені прогр. не працюють із цим аксесуаром USB. Більше про цей аксесуар: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Пристрій USB"</string>
    <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Переглянути"</string>
    <string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Використовувати за умовчанням для пристрою USB"</string>
    <string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Використовувати за умовчанням для аксесуара USB"</string>
    <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Дозволити налагодження USB?"</string>
    <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Цифровий відбиток ключа RSA комп’ютера:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Завжди дозволяти з цього комп’ютера"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Ви не можете вмикати налагодження USB"</string>
    <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6011931347142270156">"Користувач поточного облікового запису не може вмикати налагодження USB. Щоб увімкнути цю функцію, увійдіть в обліковий запис основного користувача \"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Масштабув. на весь екран"</string>
    <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Розтягнути на весь екран"</string>
    <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Збереження знімка екрана..."</string>
    <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Збереження знімка екрана..."</string>
    <string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Зберігається знімок екрана."</string>
    <string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Знімок екрана зроблено."</string>
    <string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Торкніться, щоб переглянути знімок екрана."</string>
    <string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
    <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Не вдається зробити знімок екрана через обмежений обсяг пам’яті або заборону додатка чи організації."</string>
    <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам.передав.файлів через USB"</string>
    <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Підключити як медіапрогравач (MTP)"</string>
    <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Підключити як камеру (PTP)"</string>
    <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Установити програму Android File Transfer для Mac"</string>
    <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
    <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Головна"</string>
    <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
    <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Огляд"</string>
    <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Пошук"</string>
    <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
    <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Номер телефону"</string>
    <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Голосові підказки"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Розблокувати"</string>
    <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"Кнопка розблокування. Очікується цифровий відбиток"</string>
    <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Розблокувати без цифрового відбитка"</string>
    <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"розблокувати"</string>
    <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"відкрити телефон"</string>
    <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"запустити голосові підказки"</string>
    <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"відкрити камеру"</string>
    <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Виберіть новий макет завдання"</string>
    <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Скасувати"</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Кнопка масштабування сумісності."</string>
    <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Збільшення екрана."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth під’єднано."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth від’єднано."</string>
    <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Акумулятор розряджений."</string>
    <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Заряд акумулятора: одна смужка."</string>
    <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Заряд акумулятора: дві смужки."</string>
    <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Заряд акумулятора: три смужки."</string>
    <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Акумулятор заряджений."</string>
    <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Немає сигналу телефону."</string>
    <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Одна смужка сигналу телефону."</string>
    <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Дві смужки сигналу телефону."</string>
    <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Три смужки сигналу телефону."</string>
    <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Максимальний сигнал телефону."</string>
    <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Немає сигналу даних."</string>
    <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Одна смужка сигналу даних."</string>
    <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Дві смужки сигналу даних."</string>
    <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Три смужки сигналу даних."</string>
    <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Максимальний сигнал даних."</string>
    <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Підключено до <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Підключено до <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Немає сигналу WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Одна смужка сигналу WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Дві смужки сигналу WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Три смужки сигналу WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Максимальний сигнал WiMAX."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet відключено."</string>
    <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet підключено."</string>
    <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Немає сигналу."</string>
    <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не з’єднано."</string>
    <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нуль смужок сигналу."</string>
    <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Одна смужка сигналу."</string>
    <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Дві смужки сигналу."</string>
    <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три смужки сигналу."</string>
    <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Максимальний сигнал."</string>
    <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Під’єднано."</string>
    <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"З’єднання."</string>
    <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Роумінг"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
    <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
    <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Немає SIM-карти."</string>
    <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Прив’язка Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим польоту."</string>
    <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Немає SIM-карти."</string>
    <string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Змінення мережі оператора."</string>
    <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Заряд акумулятора: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Налаштування системи."</string>
    <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Сповіщення."</string>
    <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Очистити сповіщення."</string>
    <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Встановлення зв’язку з GPS."</string>
    <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Телетайп увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Дзвінок на вібросигналі."</string>
    <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Дзвінок беззвучний."</string>
    <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
    <skip />
    <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Видалити додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Програму <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> закрито."</string>
    <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Усі останні додатки закрито."</string>
    <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Запуск додатка <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Сповіщення відхилено."</string>
    <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель сповіщень."</string>
    <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Швидке налаштування."</string>
    <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заблокований екран."</string>
    <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Налаштування"</string>
    <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Огляд."</string>
    <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Закрити"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Користувач <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобільне передавання даних: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Акумулятор: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим польоту вимк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим польоту ввімк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим польоту вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим польоту ввімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено, лише пріоритетні."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", сигнали вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", дозволено лише сигнали."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth вимк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth увімк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Під’єднання Bluetooth."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth під’єднано."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Надсилання геоданих вимк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Надсилання геоданих увімк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Надсилання геоданих вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Надсилання геоданих увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Сигнал установлено на <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Закрити панель."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Більше часу."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Менше часу."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Ліхтарик вимк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Ліхтарик увімк."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Ліхтарик вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Ліхтарик увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Інверсію кольорів вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Інверсію кольорів увімкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобільну точку доступу вимкнено."</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобільну точку доступу ввімкнено."</string>
    <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Трансляцію екрана зупинено."</string>
    <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яскравість дисплея"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Передавання даних 2G–3G призупинено"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Передавання даних 4G призупинено"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Передавання мобільних даних призупинено"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Передавання даних призупинено"</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Пристрій призупинив передавання даних до кінця цього циклу, оскільки ваш ліміт перевищено.\n\nЯкщо ви відновите передавання даних, оператор може стягувати додаткову плату."</string>
    <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Відновити"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Немає з’єднання"</string>
    <string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi під’єднано"</string>
    <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Виконується пошук GPS-сигналу"</string>
    <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Місцезнаходження встановлено за допомогою GPS"</string>
    <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Запити про місцезнаходження активні"</string>
    <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Очистити всі сповіщення."</string>
    <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Налаштування сповіщень"</string>
    <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Налаштування додатка <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран обертатиметься автоматично."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екран тепер обертатиметься автоматично."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екран заблоковано в альбомній орієнтації."</string>
    <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екран заблоковано в книжковій орієнтації."</string>
    <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Вітрина десертів"</string>
    <string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Заставка"</string>
    <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не турбувати"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Лише пріоритетні"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Лише будильник"</string>
    <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Без сигналів"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (пристроїв: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth вимкнено"</string>
    <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Немає спарених пристроїв"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яскравість"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматичне обертання"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Обертання заблоковано"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Книжкова орієнтація"</string>
    <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Альбомна орієнтація"</string>
    <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод введення"</string>
    <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Місцезнаходження"</string>
    <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Місцезнаходження вимкнено"</string>
    <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Носій"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
    <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Лише екстрені виклики"</string>
    <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Налаштування"</string>
    <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Час"</string>
    <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Я"</string>
    <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Користувач"</string>
    <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Новий користувач"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Не під’єднано."</string>
    <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Немає мережі"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi вимкнено"</string>
    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Немає доступних мереж Wi-Fi"</string>
    <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Трансляція"</string>
    <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Трансляція"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Пристрій без назви"</string>
    <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово до трансляції"</string>
    <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Немає пристроїв"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яскравість"</string>
    <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТО"</string>
    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Інвертувати кольори"</string>
    <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим коригування кольору"</string>
    <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Більше налаштувань"</string>
    <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
    <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Під’єднано"</string>
    <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"З’єднання…"</string>
    <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
    <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступу"</string>
    <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Сповіщення"</string>
    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Ліхтарик"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобільні дані"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Використання даних"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Залишилося даних"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Обмеження перевищено"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Використовується: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Обмеження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Ваші останні екрани відображаються тут"</string>
    <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Інформація про додаток"</string>
    <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"закріпити екран"</string>
    <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"пошук"</string>
    <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Не вдалося запустити <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Закрити всі додатки"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Розділити горизонтально"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Розділити вертикально"</string>
    <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Розділити (власний варіант)"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заряджено"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Заряджається"</string>
    <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"До повного зарядження <xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Не заряджається"</string>
    <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мережа може\nвідстежуватися"</string>
    <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
    <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Ви отримуватимете звукові й вібросигнали лише для вибраних сповіщень, нагадувань, повідомлень про події та викликів абонентів."</string>
    <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Налаштувати"</string>
    <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри. Ви зможете телефонувати."</string>
    <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема будильники, музика, відео й ігри."</string>
    <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менше термінових сповіщень нижче"</string>
    <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string>
    <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведіть пальцем угору, щоб розблокувати"</string>
    <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Телефон: проведіть пальцем від значка"</string>
    <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Голосові підказки: проведіть пальцем від значка"</string>
    <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Камера: проведіть пальцем від значка"</string>
    <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Без звуку. Звук також буде вимкнено в програмах зчитування з екрана."</string>
    <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Без сигналів"</string>
    <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Лише пріоритетні"</string>
    <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Лише будильник"</string>
    <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Без\nсигналів"</string>
    <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Лише\nприорітетні"</string>
    <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Лише\nсигнали"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного зарядження)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Швидке заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного заряду)"</string>
    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Повільне заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного заряду)"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Змінити користувача"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Змінити користувача, поточний користувач – <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Поточний користувач: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показати профіль"</string>
    <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додати користувача"</string>
    <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Новий користувач"</string>
    <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гість"</string>
    <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додати гостя"</string>
    <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Видалити гостя"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Вийти з режиму гостя?"</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Усі додатки й дані з цього сеансу буде видалено."</string>
    <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Вийти"</string>
    <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"З поверненням!"</string>
    <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Продовжити сеанс?"</string>
    <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почати знову"</string>
    <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Так, продовжити"</string>
    <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Режим гостя"</string>
    <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Щоб видалити додатки й дані, вилучіть профіль гостя"</string>
    <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ВИЙТИ З РЕЖИМУ ГОСТЯ"</string>
    <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Додати нового користувача?"</string>
    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Користувач має налаштувати свій профіль після створення.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string>
    <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режим заощадження заряду акумулятора ввімкнено"</string>
    <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Знижується продуктивність і обмежуються фонові дані"</string>
    <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Вимкнути режим заощадження заряду акумулятора"</string>
    <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Вміст сховано"</string>
    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримає доступ до всіх даних, які відображаються на вашому екрані."</string>
    <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Більше не показувати"</string>
    <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Очистити все"</string>
    <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Почати зараз"</string>
    <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Сповіщень немає"</string>
    <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Дії на пристрої можуть відстежуватися"</string>
    <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профіль може відстежуватись"</string>
    <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Дії в мережі можуть відстежуватися"</string>
    <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Відстеження дій на пристрої"</string>
    <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Відстеження профілю"</string>
    <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Відстеження дій у мережі"</string>
    <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Вимкнути VPN"</string>
    <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Від’єднатися від мережі VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Вашим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, пов’язані з вашим пристроєм, а також геодані пристрою. Зв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Ви дозволили додатку під’єднуватися до мережі VPN.\n\nЦей додаток може відстежувати вашу активність на пристрої та в мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Вашим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, пов’язані з вашим пристроєм, а також геодані пристрою.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, постачальник послуг якої може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Вашим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, у якій ваша активність може відстежуватись."</string>
    <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
    <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
    <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
    <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nВаш профіль також під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі."</string>
    <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Вашим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки, геодані й інші дані, пов’язані з вашим пристроєм.\n\nВаш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
    <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Пристрій залишатиметься заблокованим, доки ви не розблокуєте його вручну"</string>
    <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Швидше отримуйте сповіщення"</string>
    <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Переглядайте сповіщення, перш ніж розблокувати екран"</string>
    <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ні, дякую"</string>
    <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Налаштув."</string>
    <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Показати всі"</string>
    <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Сховати всі"</string>
    <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Закрити"</string>
    <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Розгорнути"</string>
    <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Згорнути"</string>
    <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екран закріплено"</string>
    <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Закріпить екран, щоб ви могли постійно його бачити, доки не відкріпите. Щоб відкріпити, одночасно натисніть і втримуйте кнопки \"Назад\" і \"Огляд\"."</string>
    <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Закріпить екран, щоб ви могли постійно його бачити, доки не відкріпите. Щоб відкріпити, натисніть і втримуйте кнопку \"Огляд\"."</string>
    <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Зрозуміло"</string>
    <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ні, дякую"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Сховати <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"З’явиться знову, коли ви ввімкнете його в налаштуваннях."</string>
    <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сховати"</string>
    <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"Призначити додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> регулятором гучності?"</string>
    <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Дозволити"</string>
    <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Відхилити"</string>
    <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> призначено регулятором гучності"</string>
    <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Торкніться, щоб відновити оригінал."</string>
    <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Ви в робочому профілі"</string>
    <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"System UI Tuner"</string>
    <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Показувати заряд акумулятора у відсотках"</string>
    <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Показувати заряд акумулятора у відсотках в рядку стану, коли пристрій не заряджається"</string>
    <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Швидкі налаштування"</string>
    <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Рядок стану"</string>
    <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Демонстраційний режим"</string>
    <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Увімкнути демонстраційний режим"</string>
    <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Показати демонстраційний режим"</string>
    <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
    <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Сигнал"</string>
    <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Робочий профіль"</string>
    <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Режим польоту"</string>
    <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Додавання опції"</string>
    <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Опція трансляції"</string>
    <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає, якщо ви до того часу не вимкнете цю функцію"</string>
    <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає"</string>
    <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Швидкі налаштування, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Точка доступу"</string>
    <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Робочий профіль"</string>
    <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Це цікаво, але будьте обачні"</string>
    <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"System UI Tuner пропонує нові способи налаштувати та персоналізувати інтерфейс користувача Android. Ці експериментальні функції можуть змінюватися, не працювати чи зникати в майбутніх версіях. Будьте обачні."</string>
    <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Ці експериментальні функції можуть змінюватися, не працювати чи зникати в майбутніх версіях. Будьте обачні."</string>
    <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Зрозуміло"</string>
    <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Вітаємо! System UI Tuner установлено в додатку Налаштування"</string>
    <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Видалити з додатка Налаштування"</string>
    <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Видалити інструмент System UI Tuner із додатка Налаштування та припинити користуватися всіма його функціями?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Увімкнути Bluetooth?"</string>
    <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Щоб під’єднати клавіатуру до планшета, спершу потрібно ввімкнути Bluetooth."</string>
    <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Увімкнути"</string>
</resources>