From 054175baf4e4fd4171e3c80b2d2ded8229d5b48f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ibauersachs Date: Wed, 18 Jan 2017 23:52:45 +0000 Subject: Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 1120 of 1505 strings translated (88 fuzzy). --- resources/languages/resources_ar.properties | 224 ++++++---------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 179 deletions(-) diff --git a/resources/languages/resources_ar.properties b/resources/languages/resources_ar.properties index 9583582..deee731 100644 --- a/resources/languages/resources_ar.properties +++ b/resources/languages/resources_ar.properties @@ -1,7 +1,18 @@ # Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # -# Distributable under LGPL license. -# See terms of license at gnu.org. +# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. # # Translation files are automatically generated from: # @@ -32,29 +43,24 @@ service.gui.ACCOUNT_ME=أنا (خاص بي) service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=المساعدة في تسجيل الحساب service.gui.ACCOUNTS=حسابات service.gui.ADD=&إضافة -service.gui.ADD_ACCOUNT=إضافة حساب service.gui.ADD_CONTACT=إضافة عضو (مستخدم) -service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=إضف {0} إلى قائمة المستخدمين لديك +service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=أضِف {0} إلى قائمة جهات الاتصال +service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=أضف الإسم هذه إلى قائمة جهات اتصالك service.gui.ADD_CONTACT_TO=إضافة عضو إلى service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=خطأ عند إضافة المستخدم التالي : {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=حدث خطأ لدى إضافة مستخدم service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=اسم المستخدم {0} موجود بالفعل في قائمة المستخدمين لديك. service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=الخادم لم يستجب لطلب إضافة الصديق ذات الرقم {0} service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=فشل في إضافة المستخدم:{0}. عملية غير مدعومة. -service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=أكتب في الخانة التي في الأسفل اسم العضو (المستخدم) الذي تريد إضافته. -service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=المساعد في إضافة مشترك (عضو أو مستخدم). service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=يجب أن تكون متصل لكي تضيف اسم مستخدم الى قائمة الأصدقاء, رجاءا سجل دخولك و جرب مرة اخرى. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة :{0}. السبب : مشكلة حدثت اثناء عملية إدخال-إخراج محلية. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=المجموعة {0} موجودة بالفعل في قائمة المستخدمين لديك. من فضلك اختر إسما آخر. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة بإسم {0}. السبب : حدوث مشكلة في الشبكة. من فضلك تأكد من اتصال الشبكة لديك ثم حاول مرة اخرى. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=لم تتم إضافة المجموعة بإسم : {0}. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=إسم المجموعة يحب أن لا يكون فارغا. -service.gui.ADD_GROUP=إنشاء مجموعة -service.gui.ADD_SUBCONTACT=&إضافة مستخدم فرعي. service.gui.ADDRESS=عنوان service.gui.ADMINISTRATOR=المسؤول service.gui.ADVANCED=&متقدم -service.gui.ALL=&الكل service.gui.ALL_CONTACTS=&جميع المستخدمين. service.gui.APPLY=&تطبيق service.gui.ARE_CALLING={0} يتصل بك... @@ -63,7 +69,6 @@ service.gui.AT=عند service.gui.AUTHORIZE=&ترخيص service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} وافق على طلب تفويضك. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=فشل التحقق ل{0} . كلمة السر التي ادخلتها غير صالحة. -service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=طلب التحقق service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=الخادم {0} يطلب منك معلومات الدخول (التحقق). service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} رفض طلب تفويضك . service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=التحقق أو التأكد من الهوية لـ {0}. @@ -102,7 +107,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=فى الحقل فى الأسفل، يمكنك service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=خطأ في تغير الإسم المستعار service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=الاسم موجود مسبقاً service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=تغيير جودة الفيديو -service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=مأتمرات service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=تم دخول الغرفة {0} مسبقا. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=إعدادات غرفة الدردشة {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=فشل فى الحصول على إعدادات غرفة الدردشة {0}. فقط مالك صالون الدردشة قادر على تغير الإعدادات . @@ -114,13 +118,11 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=خرج من {0} service.gui.CHAT_ROOM_NAME=إسم غرفه الدردشة service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=احذف الرسائل المخصصة service.gui.ROOM_NAME=غرفة الدردشة -service.gui.AUTOJOIN=دخول تلقائي service.gui.CHANGE_PASSWORD=تغيير كلمة المرور service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=فى الحقل الأسفل إدخل أسم الغرفة التى تريد إنشاءها. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=الغرفة {0} غير موجودة لدى الخادم {1}. الرجاء التحقق من الإسم المدخل. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=يجب أن تكون مسجلا لكي تدخل غرفة الدردشة{0}. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=يجب أن تكون مسجلا لكي تخرج من غرفة الدردشة. -service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=يجب ان تكون داخل غرفة الدردشة لكى تقوم ببعض الإجراءات. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=خيارات غرفة الدردشة service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=غرفة الدردشة {0} تتطلب تسجيلا قبل دخولها. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=غرفة الدردشة {0} تتطلب كلمة سر. @@ -136,21 +138,17 @@ service.gui.CLEAR=مسح service.gui.CLOSE=غلق& service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=لقد وصلتك رسالة جديدة منذ أقل من ثانيتين. هل تود أن تغلق هذا الحوار أو النقاش؟ service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=لديك ملفات تنقل حاليا و غير مكتملة. هل أنت متأكد من رغبتك في إلغائها؟ -service.gui.CONFIRM=أكِّد service.gui.CONNECTED_STATUS=متصل service.gui.CONNECTING=الاتصال جار... service.gui.CONNECTING_STATUS=جاري الإتصال service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=جاري الإتصال* service.gui.CONNECTION=الإتصال -service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=لم يتم الاتصال من الحساب : إسم المستخدم: {0} إسم الخادم : {1}. يرجى التأكد من الاتصال بالشبكة أو الاتصال بمسؤول الشبكة لديك لمزيد من المعلومات. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=أنت غير متصل عبر الخادم {0}. service.gui.CONTACT_NAME=معرًف أو رقم -service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=المستخدم {0} الذي تم إختياره لا يمكنه الاتصال بالهاتف. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=المستخدم {0} الذي تم إختياره لا يمكنه استخدام الدردشة عديدة المستخدمين. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING=لقد توقف {0} لحظة عن كتابة الرسالة. service.gui.CONTACT_TYPING=المستخدم {0} يكتب رسالة الآن. service.gui.CONTACT_INFO=&معلومات جهة الإتصال -service.gui.CONTACTLIST=قائمة جهات الإتصال service.gui.CONTACTS=المستخدمين (الأعضاء) service.gui.COPY=&نسخ service.gui.COPY_LINK=نسخ &ربط @@ -160,15 +158,12 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&إنشاء غرفة دردشة ... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=فشل إنشاء غرفة الدردشة {0}. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=مساعدة لإنشاء غرفة دردشة service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&إنشاء اتصال حوار متعدد (مكالمة)... -service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&إنشاء حوار متعدد (اتصال دردشة)... service.gui.CREATE_GROUP=&إنشاء مجموعة... service.gui.CREATE_GROUP_NAME=فى الحقل فى الأسفل أدخل أسم المجموعة التى تريد إنشاءها. -service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=قائمة المستخدمين لديك ليس فيها أي مجموعة. لطفا، بادر بإنشاء مجموعة (ملف /إنشاء مجموعة). service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=إنشاء &جسر فيديو... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=إنشاء &جسر فيديو service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=هذا المستخدم لا يمكنه التعامل مع معلومات المستخدم في الشبكة العنكبوتية service.gui.CUT=&قص -service.gui.DATE=تاريخ service.gui.DELETE=حذف service.gui.DENY=&رفض service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=هل أنت متأكد من أنك تريد بدء مشاركة الشاشة؟
عند الموافقة سيتمكن البعض من رؤية ما تراه أمامك على الشاشة. @@ -178,7 +173,6 @@ service.gui.DISCONNECTED_STATUS=مفصول service.gui.DND_STATUS=لا تزعجني service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=لا تسألني مرة ثانية service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=لا تعرض هذه الرسالة مرة ثانية -service.gui.DOWNLOAD_NOW=&تنزيل الآن service.gui.DRAG_FOR_SHARING=اسحب هنا كل ما تريد مشاركته... service.gui.DURATION=مدة service.gui.EDIT=&تعديل @@ -195,7 +189,6 @@ service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=خطأ مستقبل من service.gui.ESTIMATED_TIME=الوقت المخمن : service.gui.EVENTS=أحداث service.gui.EXIT=خ&روج -service.gui.EXTENDED_CRITERIA=معايير مطولة service.gui.GENERAL=عام service.gui.GENERAL_ERROR=خطأ عام service.gui.GROUP_NAME=إسم المجموعة @@ -253,12 +246,12 @@ service.gui.HISTORY=&السجل service.gui.HISTORY_CONTACT=سجل - {0} service.gui.HOME=الرئيسية service.gui.HOME_PAGE=الصفحة الرئيسية -service.gui.HOUR=ساعة service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=معرف service.gui.IGNORE=&تجاهل service.gui.INSERT_SMILEY=أدخل وجها تعبيريا service.gui.INCOMING_CALL=مكالمة واردة من : {0} +service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=مكالمة واردة من : {0} service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=مكالمة واردة service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IMs service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=التحضير للمكالمة @@ -273,11 +266,8 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=أرسل دعوة إلى المستخدمين service.gui.INVITE_REASON=سبب الدعوة service.gui.IS_CALLING=يتصل .... service.gui.IS_NOW={0} هو {1} الآن -service.gui.JITSI_WARNING=لقد تم تسمية سيب كومينيكاتور بـ جيتسي مؤخرا.
لجعل نسختك حديثة دوما، بادر بتنزيل جيتسي الآن.
نأسف لما قد يسببه ذلك لكم.
مع تحيات فريق تطوير جيتسي -service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=سيب كومينيكاتور أصبح يعرف بـ جيتسي service.gui.JOIN=&إنضم أو شارك service.gui.JOIN_AS=إ&نضم كـ -service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=غ&لق service.gui.JOB_TITLE=عنوان الوظيفة service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&أدخل غرفة الدردشة... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=أدخل غرفة الدردشة @@ -288,7 +278,6 @@ service.gui.KICK_FAILED=فشل الصد service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=فشل صد {0}. حدث خطأ عام فى الخادم. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=فشل صد{0}. مالك ومدير الغرفة لا يمكن صد (إخراجه) service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=فشل صد{0}. ليس لديك صلاحيات كافيه لفعل ذلك. -service.gui.LAST=آخر service.gui.LAST_NAME=اسم العائلة service.gui.LEAVE=&أترك service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=لديك العديد من التسجيلات من عنوان انترنت واحد و الخادم {0} لا يسمح لك بعمل المزيد منها. @@ -308,7 +297,6 @@ service.gui.MESSAGE=رسالة service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=مكالمات لم يتم الرد عليها واردة من: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= و بالاضافة إلى {0} service.gui.MODERATOR=منسق -service.gui.MORE=رؤية المزيد service.gui.MORE_LABEL=أنقل service.gui.MOVE=أنقل service.gui.MOVE_SUBCONTACT=أن&قل مستخدم @@ -317,7 +305,6 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=المستخدم الذي اخترت هو ن service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=متأكد من نقل {0} إلى {1}؟ service.gui.MOVE_TO_GROUP=&أنقل إلى مجموعة service.gui.MOVE_CONTACT=نقل مستخدم -service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&لا يمكن نقل المستخدم service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=الرسالة في أعلاه لم يتمكن من إرسالها service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=نظام الاتصال (بروتوكول) المستخدم لا يتعامل مع الرسائل المبيتة. حاول أن تستخدم {0} نظاما آخر أو أن تنتظر حتى يكون المستخدم متصلا, service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=حصل خلل داخلي. أغلب الظن بسبب خلل. يرجى الإعلام عنه هنا: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues @@ -328,7 +315,6 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=الرسائل غير ممكنة مع هذا الم service.gui.MSG_RECEIVED={0} كتب service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=عليك أن تكون مسجلا حتى تبعث رسائلا. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=لقد سجلت دخولك أكثر من مرة بهذا الحساب. الحساب التالي غير موصول حاليا: اسم المستخدم: {0}، اسم الخادم: {1}. -service.gui.MUTE=بدون صوت service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=في وضع الانتظار من الجهتين. service.gui.NAME=اسم service.gui.NETWORK=شبكة @@ -339,6 +325,7 @@ service.gui.NEW_MESSAGE=رسالة جديدة service.gui.NEW_NAME=اسم جديد service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=رسالة جديدة للدلالة على الحالة service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=أحفظ كرسالة مخصصة +service.gui.NICKNAME=لقب service.gui.NO=لا service.gui.NONE=لا أحد service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=لا توجد كاميرا @@ -355,7 +342,6 @@ service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=الخادم {0} لا يعرف هوية الم service.gui.SD_QUALITY=جودة قياسية service.gui.OFFLINE=غير متصل service.gui.OK=&موافق -service.gui.OLDER_CALLS=المكالمات السابقة service.gui.ONLINE=متصل (مسجل) service.gui.OPEN=فتح service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=اضغط مرتين لفتح الملف. @@ -363,9 +349,12 @@ service.gui.OPEN_FOLDER=فتح المجلد service.gui.OPEN_IN_BROWSER=فتح في &مستعرض service.gui.OPTIONS=خيارات service.gui.OR=أو -service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=أو أدخل رقم الهاتف هنا... service.gui.ORGANIZATION=منظمة service.gui.OTHER=أخرى +service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=المسؤول +service.gui.chat.role.MODERATOR=منسق +service.gui.chat.role.MEMBER=عضو أو مشترك +service.gui.chat.role.SILENT_MEMBER=عضو صامت service.gui.OWNER=مالك الغرفة service.gui.PASSWORD=كلمة السر service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة المرور @@ -380,7 +369,6 @@ service.gui.PRESENCE=حضور service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS="إدخال" للمقترحات service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=إضغط للحصول على معلومات المكالمة service.gui.PREVIOUS=سابق -service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=استعراض الحوارات السابقة service.gui.PRINT=&طباعة service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=يكتب رسالة service.gui.PROTOCOL=نظام (بروتوكول) @@ -393,7 +381,6 @@ service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=لقد قمت بقطع الاتصال و service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=(أعد) طلب التصريح service.gui.REFERRED_STATUS=مشار إليه service.gui.REJECT=&رفض -service.gui.REMIND_ME_LATER=ذكرًني لاحقا service.gui.REMEMBER_PASSWORD=حفظ كلمة السر service.gui.REMOVE=&حذف service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&حذف حساب @@ -417,27 +404,18 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=إخلاء المسؤولية service.gui.REVOKE_MODERATOR=التخلي عن واجب التنسيق service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=التخلي عن العضوية service.gui.REVOKE_VOICE=التخلي عن الكلام -service.gui.ROOT_GROUP=مجموعة رئيسة service.gui.SAVE=&احفظ -service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=احفظ كافتراضي service.gui.SEARCH=&ابحث service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=اضغط على الزر في الأسفل لإظهار جميع غرف الحوار على الخادم الذي اخترت. ثم اختر ما تريد منها للدخول إليها و اضغط على دخول أو انضمام. service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=بحث جهة إتصال service.gui.SECURITY=حماية -service.gui.SELECT_ACCOUNT=اختر حسابا service.gui.SELECT_COLOR=اختر لونا service.gui.SELECT_GROUP=اختر مجموعة -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=القائمة في الأسفل تحتوي على جميع أسماء مجموعات المستخدمين لديك. اختر ما شئت منها لتحديد مكان إضافة المستخدم الجديد. service.gui.SELECT_NO_GROUP=و لا مجموعة -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=حدد المجموعة service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=القائمة في الأسفل تحتوي على جميع أسماء المستخدمين الذين لديهم خدمة الحوار المتعدد. اختر ما شئت منها لإنشاء غرفة حوار لك. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=القائمة في الأسفل تحتوي على جميع الحسابات المسجلة. اختر ما شئت منها للإتصال بالمستخدم الجديد. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=اختر حسابا service.gui.SEND=&أرسل service.gui.SEND_FILE=أرسل ملفا -service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=لا توجد معلومات عن هذا المستخدم. service.gui.SEND_MESSAGE=&أرسل رسالة -service.gui.SEND_AS_SMS=أرسل رسالة قصيرة (خدمة SMS) service.gui.SEND_SMS=أ&رسل رسالة قصيرة (خدمة SMS) service.gui.SEND_SMS_DETAILS=تذكًر أن عليك إدخال الرقم كاملا. مثال ، بـدءا بـ 44+ لبريطانيا، كما يلي : 447777000000+. service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=البروتوكول الذي اخترت لا يتعامل مع خدمة الرسائل القصيرة. @@ -472,7 +450,6 @@ service.gui.STREET=الشارع service.gui.SUBJECT=موضوع service.gui.SUMMARY=خلاصة service.gui.TELEPHONY=هاتف -service.gui.TODAY=اليوم service.gui.TOOLS=&أداوات service.gui.TRANSFER=&تحويل service.gui.TO=&إلى: @@ -482,7 +459,6 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TO=تحويل إلى : service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=الشفافية غير متاحة حسب الاعدادات الحالية لديك. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=أدخل طلبك هنا service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=لم نستطع تغييرجودة فيديوهذه المكالمة. -service.gui.UNMUTE=تفعيل الصوت service.gui.USER_IDENTIFIER=معرف المستخدم : service.gui.USER_EXISTS_ERROR=هذا المستخدم موجود أصلا على الشبكة التي اخترت. لطفا، اختر شبكة أخرى. service.gui.USERNAME_NULL=إملأ اسم المستخدم و كلمة السر. @@ -494,7 +470,6 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=استخدم التزود (بخدمة أو بعنو service.gui.VALUE=قيمة: service.gui.VIDEO_CALL=&مكالمة بالصوت و الصورة (فيديو) service.gui.VIA=عبر -service.gui.VIA_SMS=باستخدام خدمة الرسائل القصيرة service.gui.VIEW=&عرض service.gui.VIEW_HISTORY=عرض &السجل service.gui.VIEW_SMILEYS=أظهر الرسوم &التعبيرية @@ -512,9 +487,6 @@ service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=عدّل مستوى الصوت service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=جاري انتظار تصريح service.gui.WARNING=تحذير service.gui.YES=نعم -service.gui.YESTERDAY=يوم أمس -service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=الحساب الذي أدخلت موجود أصلا. -service.gui.NEW_MAIL=لديك بريد جديد واحد !
من: {0} {1}
الموضوع {2}
{3}; service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=لديك رسالة جديدة في {0} صندوق البريد:
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=عدد الرسائل الجديدة هو {2} في صندوق البريد:{0}
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=لديك حوارا واحدا لم يقرأ بعد في صندوقك.
@@ -536,7 +508,6 @@ service.gui.SECURITY_WARNING=تحذير حماية service.gui.SECURITY_ERROR=خلل حماية service.gui.SPEED=السرعة: service.gui.SILENT_MEMBER=عضو صامت -service.gui.UPDATE=تجديد أو تحديث service.gui.MOBILE_PHONE=محمول service.gui.VIDEO_PHONE=فيديو service.gui.WORK_PHONE=العمل @@ -563,7 +534,6 @@ service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=معلومة تقنية عن الإتص service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=معلومات الطلب service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=هوية service.gui.callinfo.PEER_COUNT=عدد المشاركين -service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=تفعيل التشفير service.gui.callinfo.CALL_DURATION=مدة المكالمة service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=أظهر الشهادة service.gui.callinfo.CODEC=برنامج ترميز / تردد @@ -578,8 +548,11 @@ service.gui.callinfo.JITTER=Jitter service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=RTP service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=بروتوكول مفتاح التبادل + +#enum values from IceProcessingState service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=إكتمل service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=فشل + service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=مضيف محلي / مدخل service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=IP عن بعد / مدخل service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=ms (ل @@ -588,9 +561,10 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=الوثوق دوما بهذه الشهادة service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=تحقق من الشهادة service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT={0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال
بـ {1}:{2}.

الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن
التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟

للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة". service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST={0}لا يمكن التحقق من هوية الخادم عند الاتصال
بـ {1}:{2}.

الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية الخادم لا يمكن
التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟

للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة". -service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT={0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.

الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن
التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟

للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة". service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT={0} لا يمكن التحقق من هوية المستخدم.

الشهادة غير موثوق بها، يعني أن هوية المستخدم لا يمكن
التحقق منها تلقائيا. هل تريد الاستمرار بالاتصال؟

للمزيد من المعلومات اضغط على "إظهار الشهادة". service.gui.CONTINUE_ANYWAY=واصل على أي حال + +#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names service.gui.CERT_INFO_CN=اسم الشهرة: service.gui.CERT_INFO_O=منظمة : service.gui.CERT_INFO_C=اسم البلد: @@ -599,17 +573,16 @@ service.gui.CERT_INFO_L=المكان أو المنطقة: service.gui.CERT_INFO_OU=الوحدة التنظيمية: service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=أصدرت بتاريخ: service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=تاريخ انتهاء الصلاحية: +service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=بصمة service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=الرقم التسلسلي: service.gui.CERT_INFO_VER=نسخة: service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=نوع نمط التوقيع: service.gui.CERT_INFO_ALG=النمط المستخدم: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=المفتاح العام: -service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} بايت: {1} service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} بت service.gui.CERT_INFO_EXP=الأس: service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=طول المفتاح service.gui.CERT_INFO_SIGN=التوقيع: -service.gui.CONTINUE=تابع service.gui.SHOW_CERT=أظهر الشهادة service.gui.HIDE_CERT=إخفاء الشهادة @@ -630,10 +603,8 @@ service.gui.security.SECURE_AUDIO=صوت أمن service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=صوت غير أمن service.gui.security.SECURE_VIDEO=فيديو أمن service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=فيديو غير أمن -service.gui.security.NO_VIDEO=لا يوجد فيديو -service.gui.security.CIPHER=تشفير: {0} +service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=مكالمة أمنة. لمعلومات أكثر إضغط هنا. service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=مكالمة غير أمنة. -service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=قارن مع رفيق (أو شريك) و اضغط على القفل للتفعيل. # keep the following string short service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=قارن مع الرفيق أو الشريك : {0} service.gui.security.STRING_COMPARED=سلسلة حرفية مقارنة! @@ -650,19 +621,13 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=اضغط و ابتسم service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=ملفات الصور service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=صورة service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=حجم الصورة -service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=تجهيز service.gui.avatar.imagepicker.RESET=إعادة لوضع البدء service.gui.avatar.imagepicker.SET=جهِّز service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=تصور -service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=خطأ في الكاميرا service.gui.security.encryption.required=تشفير ملزم! -# impl.protocol.ssh -#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent -# data) -impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=خطأ في تخزين قائمة الإتصال SIP impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=اسم المستخدم أو كلمة السر خاطئة بإستخدام xcap. ل {0}. @@ -684,9 +649,7 @@ impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=اختر شبكة # LDAP impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=إعداد LDAP impl.ldap.GENERAL=عام -impl.ldap.NEW=جديد impl.ldap.EDIT=تعديل -impl.ldap.REMOVE=احذف impl.ldap.ENABLED=تم تفعيله impl.ldap.SERVER_NAME=اسم الخادم impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=خادمي LDAP @@ -719,6 +682,10 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=هاتف البيت impl.ldap.PHONE_PREFIX=بادئة هاتف impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=مثال: 00 +# SIP Protocol + +#Jabber Protocol + # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=كتاب العناوين plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=تفعيل البحث في كتاب العناوين لنظام ماكنتوش أوو أس إكس @@ -729,9 +696,7 @@ plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=مثال: 00 # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=مستخدمي غوغل -impl.googlecontacts.NEW=جديد impl.googlecontacts.EDIT=حرر -impl.googlecontacts.REMOVE=حذف impl.googlecontacts.ENABLED=تم تفعيله impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=اسم الحساب impl.googlecontacts.SAVE=احفظ @@ -760,9 +725,6 @@ plugin.accountinfo.EMAIL=بريد ألكتروني: plugin.accountinfo.PHONE=هاتف: plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=هاتف جوال plugin.accountinfo.JOB_TITLE=عنوان الوظيفة -plugin.accountinfo.USER_PICTURES=صور المستخدم -plugin.accountinfo.CHANGE=غيِّر -plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=رسائل فقط # connection info @@ -781,49 +743,12 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=اسم مستخدم AIM: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=التسجيل بحساب جديد plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=إذا لم يكن لديك حساب من AIM ، اضغط على هذا الزر لإنشاء حساب جديد. -plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تخطي خيارات الخادم الافتراضية # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=عن {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=نقل الصوت عبر الانترنت و الرسائل المباشرة، تقنية مجانية -plugin.branding.LOADING=تحميل plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&عن البرنامج -plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=
{1} حاليا تحت التطوير المستمر‫.‬ النسخة التي لديك نسخة تجريبية و قد لا تعمل كما تتوقع‫.‬ لمزيد من المعلومات بإمكانك زيارة {2} .
-plugin.branding.COPYRIGHT=
(c)2003-2013 حقوق النشر jitsi.org. الحقوق محفوظة. بالإمكان زيارة http://jitsi.org.
-plugin.branding.LICENSE=
جيتسي يوزع حسب اتفاقية LGPL ""(http://www.gnu.org).
- -# Dict protocol -service.protocol.DICTIONARIES=القواميس -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=أي قاموس -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=أي قاموس من {0} -plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=أول تطابق -plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=لا تطابق -plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=لا توجد تعريفات لـ "{0}"، ربما أنك تقصد:\n -plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=القاموس الحالي "{0}" لم يعد موجودا لدى الخادم. -plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=فنون التخطيط الحالية غير موجودة لدى الخادم. -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول خدمة Dict -plugin.dictaccregwizz.HOST=المضيف -plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=معلومات الخادم -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=اختيار فن التخطيط -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=قائمة بفنون التخطيط: -plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=فنون تخطيط البحث -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=أساليب البحث تبحث عن التشابه في الكلمات، إذا لم يوجد تطابق، بفضل عدة حلول. مثلا أساليب البحث حسب البداية تبحث عن الكلمات التي تبدأ بالمقطع الذي تحدده. -plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=معلومات حساب Dict -plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=هذا المساعد سينشئ لك حساب Dict من dict.org.\n\nيمكنك أن تضيف قاموسا جديدا باستخدام "المساعد في تسجيل حساب جديد". املأ حقل اسم المضيف باسم القاموس الذي تود اضافته. -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=محاولة الاتصال بالخادم -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=فشل الاتصال، هذا ليس خادم Dict أو أن الخادم غير متصل. -plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=عرض فنون التخطيط -plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=لا توجد فنون للتخطيط على الخادم -plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=ملء القائمة -plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=إنهاء الإتصال - -# facebookaccregwizz -plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=
لاستخدام الدردشة على الفيس بوك يجب إنشاء "اسم مستخدم
من صفحة إعدادات الحساب على الفيس بوك.


Nملاحظة: عندما تنشئ اسم مستخدم عليك أن تسجل خروجك من الصفحة
، قد يتطلب وقتا قبل أن تسجل دخولك باستخدام اسم المستخدم الجديد!
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول الدردشة لفيس بوك -plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=فيس بوك -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم: -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر + # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=إعادة تشغيل {0} تلقائيا عند بدء تشغيل أو إعادة تشغيل الحاسوب @@ -833,9 +758,6 @@ plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=أظهر plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=الرسائل الحديثة في الحوارات الجديدة plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=ابعث الرسائل مع: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=لجعل نافذة الحوار فوق الأخريات -plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=ليس لديك صلاحيات كافية لإلغاء إعادة التشغيل تلقائيا -plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=شفافية أو صراحة -plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=تفعيل الشفافية plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=لغة الواجهة البينية plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=التغييرات سوف تفعَّل لدى اعادة التشغيل التالي. plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=ميناء عميل سيب SIP @@ -873,19 +795,20 @@ plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=تسجيل حساب جديد plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول IRC. plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=رمز المستخدم و كلمة السر +plugin.ircaccregwizz.USERNAME=لقب plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=أغلب خوادم IRC لا تتطلب كلمة سر. plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=غيِّر تلقائيا اللقب إذا كان مستعملا أصلا plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=استعمل الميناء الافتراضي plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=لقبي لا يحتاج إلى تعريف plugin.ircaccregwizz.HOST=اسم المضيف: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=خادم +plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE=التحقق أو التأكد من الهوية لـ {0}. +plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=اسم المستخدم: # jabber accregwizz -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول XMPP plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=XMPP إسم المستخدم plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=أكد كلمة السر -plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=خادم plugin.jabberaccregwizz.SERVER=الاتصال بالخادم plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=تفعيل "إبقاء الاتصال" @@ -901,13 +824,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=تعقيب أو ملاحظة plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=وسيلة أو مورد plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=أنتج تلقائيا وسيلة plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=أولوية -plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=خطأ XMPP plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=خطأ XMPP غير معروف. تأكد من اسم الخادم. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=كلمة السر غير مطابقة -plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تخطي خيارات الخادم الافتراضية -plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=خيارات متقدمة plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=استعمل ICE -plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=إستعمل Google's Jingle/ICE (تجريبي) plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=استكشف تلقائيا خادم STUN/TURN plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=دعم لـ TURN plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=اسم المستخدم لـ TURN @@ -933,9 +852,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=نطاق الهاتف plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=إسمح لإتصالات غير أمنة plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=خيارات الخادم plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=تغيير حساب كلمة المرور -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=كلمة مرور جديدة -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=أكد كلمة السر -plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=كلمة المرور فارغة plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=لقد تمّ تغيير كلمة المرور بنجاح plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=خادمك XMPP لا يدعم تغيير كلمة المرور. plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=الرجاء إدخال كلمة المرور في كلا الحقلين @@ -944,25 +860,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=سمعي plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=فيديو (عرض بالصور) plugin.jabberaccregwizz.RESET=إعادة لوضع البدء -# mailbox -plugin.mailbox.OUTGOING=رسالة صادرة: -plugin.mailbox.INCOMING=رسائل واردة: -plugin.mailbox.WAIT_TIME=المدة حتى ترسل المكالمة إلى البريد الصوتي -plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=أقصى فترة للرسالة الواردة -plugin.mailbox.CONFIRM=أكِّد -plugin.mailbox.DEFAULTS=افتراضيات -plugin.mailbox.MAILBOX=صندوق البريد - -# msn accregwizz -plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN -plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول للوصول إلى الدردشة في خدمة MSN -plugin.msnaccregwizz.USERNAME=بريد الكتروني: -plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر - # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=تثبيت plugin.pluginmanager.UNINSTALL=إزالة -plugin.pluginmanager.UPDATE=تجديد أو تحديث plugin.pluginmanager.PLUGINS=إضافات مدمجة plugin.pluginmanager.URL=عنوان وحيد لكائن مصدري plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=اختر ملفا @@ -987,7 +887,6 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=ميناء الخادم plugin.sipaccregwizz.PROXY=بروكسي (خادم يقوم مقام عميل أو خادم) plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=ميناء البروكسي plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=وسيلة النقل المفضلة -plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=خيارات متقدمة plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=خيارات البروكسي plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=إعداد البروكسي تلقائيا plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=تفعيل الحضور (بسيط) @@ -1003,8 +902,6 @@ plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=طريقة DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=(RTP ( RFC2833 / RFC 4733 plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=معلومات SIP -plugin.sipaccregwizz.REGISTER=سجَّل -plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=تجاهل خيارات الخادم الافتراضية plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=تفعيل تشفير المكالمات plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=اسم السماح بالدخول plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=الإسم المعروض @@ -1021,6 +918,7 @@ plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=بريد صوتي plugin.sipaccregwizz.MWI=جاري إنتطار رسالة (MWI) plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=كلمة السر غير مطابقة plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=إشارة RTP/SAVP +#used from SecurityPanel plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=إجباري (عرض و اقبل فقط RTP/SAVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=أختياري (عرض أولا RTP/SAVP, و بعدها RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=إعدادات متقدمة للتشفير @@ -1033,15 +931,6 @@ plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=المظهَر الافتراضي plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=أضف مظهَراً جديداً... plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=المظهَر الافتراضي للتطبيق -# ssh accregwizz -plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH -plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول آمن للاتصال بالحواسيب البعيدة باستخدام SSH -plugin.sshaccregwizz.USERNAME=معرِّف الحساب: -plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=ملف الهوية: -plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=الحواسيب أو المضيفات المعروفة: -plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=اختياري -plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=تفاصيل الحساب - # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=غائب تلقائياً plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=غيِّر الحالة أثناء غيابك @@ -1087,22 +976,6 @@ plugin.whiteboard.DESELECT=إلغاء الاختيار plugin.whiteboard.DELETE=حذف plugin.whiteboard.PROPERTIES=خصائص -# yahoo accregwizz -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول للاتصال و الدردشة مع خدمة ياهوو. -plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم: -plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=اسم المستخدم و كلمة السر - -# zero accregwizz -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=خدمة الـ"من دون تعريف" -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=نظام الـ"بدون تعريف" أو بونجور. -plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=الاسم الأول: -plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=اسم العائلة: -plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=بريد ألكتروني: -plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=تذكر مستخدمي بونجور ؟ -plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=المعرِّف و كلمة السر -plugin.zeroaccregwizz.USERID=معرِّف المستخدم : - # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=بروتوكول نقاش غوغل @@ -1116,19 +989,11 @@ plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org، بوابة الاتصا plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم: plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=اشترك مع iptel.org -# sip2sip accregwizz -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=الاتصال بالصوت (و الصورة) و التحاور عبر الانترنت +# ippi accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=اسم المستخدم: plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD= أعد كتابة كلمة السر plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=بريد ألكتروني -plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=للمزيد عن هذه الخدمة تفضل بزيارة
http://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=عنوان البريد الالكتروني يستعمل لارسال بريد صوتي
و للتنبيه عند وجود مكالمات فائتة و لاسترجاع كلمة السر مفقودة -plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=للمساعدة حول هذه الخدمة، تفضل بزيارةhttp://wiki.sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب sip2sip.info موجود أصلا -plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حساب sip2sip.info مجانا - -# ippi accregwizz plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=نقل الصوت عبر الانترنت و الرسائل المباشرة plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=للمزيد عن هذه الخدمة تفضل بزيارة
http://ippi.fr @@ -1137,6 +1002,7 @@ plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=حساب ippi موجود أصلا plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=أنشئ حساب ippi مجانا # key binding chooser +#in new ChatWindow() -> manipulated plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=إغلاق نافذة الدردشة plugin.keybindings.CHAT_COPY=نسخ plugin.keybindings.CHAT_CUT=قص @@ -1158,14 +1024,15 @@ plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=كتم المكالمات plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=اسم plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=إختصار أوّلي plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=إختصار ثانوي -plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=جاري الإنتظار plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=تفعيل مفتاح التحقق الخاص plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=ارتباط المفاتيح +#Enum KeybindingSet.Category plugin.keybindings.CHAT=دردشة plugin.keybindings.MAIN=رئيسي plugin.keybindings.GLOBAL=اختصارات عامة # Notification Configuration Form +plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=تفعيل plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=وصف plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=تشغيل الكل plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=إيقاف الكل @@ -1182,6 +1049,7 @@ plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=اختر ملف الصوت plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=إختر برنامج plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=تنفيذ برنامج: plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=وصف الحدث +#NotificationsTable constants plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=مكالمة واردة plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=رسالة أمنة plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=مكالمة واردة @@ -1275,6 +1143,7 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=فيديو impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=تشفير التخطيط الافتراضي للخيارات للمستخدم إلى: +#in JNIEncoder impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=خط أساس impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=عالي impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=رئيسي @@ -1303,7 +1172,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=كلمة السر الحا plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=أدخل كلمة سر جديدة: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=أعد كتابة كلمة السر: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=كلمة السر الرئيسة -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(غير مجهز) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=لم تقم بإدخال كلمة السر الرئيسة الحالية كما يجب. لطفا، حاول مرة أخزى. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=كلمة السر الرئيسة غير صحيحة ! plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=فشل تغيير كلمة السر @@ -1319,7 +1187,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=كلمة السر plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(مجهول) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(لا يمكن فك الترميز) plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=كلمات مرور محفوظة -plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=حذف plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=احذف الكل plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=أمتأكد من أنك تريد حذف كل كلمات السر؟ plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=حذف كل كلمات السر @@ -1381,7 +1248,6 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=ميناء البروكسي plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=اسم المستخدم للبروكسي plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=كلمة السر للبروكسي plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} سيستخدم إعدادات البروكسي أعلاه لجميع الشبكات التي ستتصل بها أو منها منذ الآن.\nإن دعم البروكسي هو تجريبي حاليا و يعمل مع عدد من البروتوكولات. تأكد من الجدول في الأسفل لمزيد من المعلومات: -plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
JABBER++++
ICQ/AIM++++
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT # plugin reconnect @@ -1394,6 +1260,8 @@ plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=قطع الاتصال بالشبكة ! plugin.chatconfig.TITLE=دردشة أو حوار plugin.chatconfig.replacement.TITLE=صورة/فيديو plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=تفعيل تبديل الوجوه التعبيرية +plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_TITLE=تفعيل تبديل الصورة أو الفيديو +plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=تفعيل plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=مصادر: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=تدقيق إملاء @@ -1461,8 +1329,6 @@ net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult #plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=هجاء و قواعد plugin.spellcheck.MENU=أظهر هجاء و قواعد -plugin.spellcheck.LANG=لغة -plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=تعديل plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=مكن التدقيق الإملائي plugin.spellcheck.dialog.FIND=ابحث عن التالي plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=بدّل -- cgit v1.1