From 5bea30507968b63123b9f6a8647aabf1a6ae04b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ibauersachs Date: Wed, 18 Jan 2017 23:53:52 +0000 Subject: Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 1463 of 1505 strings translated (4 fuzzy). --- resources/languages/resources_ast.properties | 219 +++++---------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 185 deletions(-) diff --git a/resources/languages/resources_ast.properties b/resources/languages/resources_ast.properties index 980daac..bfba5d9 100644 --- a/resources/languages/resources_ast.properties +++ b/resources/languages/resources_ast.properties @@ -1,7 +1,18 @@ # Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # -# Distributable under LGPL license. -# See terms of license at gnu.org. +# Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. # # Translation files are automatically generated from: # @@ -32,7 +43,6 @@ service.gui.ACCOUNT_ME=Yo service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Encontu pal rexistru de cuentes service.gui.ACCOUNTS=Cuentes service.gui.ADD=&Amestar -service.gui.ADD_ACCOUNT=Amestar cuenta service.gui.ADD_CONTACT=&Amestar contautu service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Amestar a {0} a la to llista contautos service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Amestar el contautu a la to llista contautos @@ -42,20 +52,15 @@ service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Fallu al amestar el contautu service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=El contautu {0} yá esiste na to llista contautos. service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=El sirvidor nun respondió la nuesa petición d'amestar el contautu cola ID: {0} . service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Fallu al amestar contautu cola ID: {0} . Operación non sofitada. -service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Nel campu d'embaxo, pon l'identificador del contautu que te prestaría amestar. -service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Encontu p'amestar contautos service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Necesites tar coneutáu p'amestar un contautu. Por favor, rexístrate nel fornidor esbilláu ya intentalo de nueves. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Fallu al amestar el grupu col nome: {0} . La torga asocedió nuna operación E/S llocal. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=El grupu {0} yá esiste na to llista contautos. Por favor, escueyi otru nome. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Fallu al amestar el grupu col nome: {0} . El problema asocedió pola mor d'un fallu de rede. Por favor, comprueba la to conexón ya intentalo de nueves. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Fallu al amestar el grupu col nome: {0}. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=El nome del grupu nun tien de tar baleru. -service.gui.ADD_GROUP=Crear grupu -service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Amestar socontautu service.gui.ADDRESS=Direición service.gui.ADMINISTRATOR=alministrador service.gui.ADVANCED=&Avanzáu -service.gui.ALL=&Too service.gui.ALL_CONTACTS=&Tolos contautos service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Alternar direición service.gui.APPLY=&Aplicar @@ -65,7 +70,6 @@ service.gui.AT=a les service.gui.AUTHORIZE=&Autorizar service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} aceutó la to solicitú d'autorización. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Falló l''autenticación pa {0} . La contraseña que punxesti nun ye válida. -service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Autenticación riquida service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=El sirvidor {0} solicitó la to autenticación. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} refugó la to solicitú d'autorización. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} autenticación @@ -107,7 +111,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Nel campu d'embaxo, pues poner el to nomatu nu service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Fallu camudando'l nomatu service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Yá esiste'l nomatu service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Camudar calidá de vidéu remota -service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Conferencies service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Conferencia de {0} service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Yá s'alcuentra na sala de charra {0} . service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Configuración de la sala de charra {0} @@ -121,18 +124,14 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT={0} coló service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=fosti espulsáu de {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=coló {0} service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Ta prohibíu'l dunviu de mensaxes (voz revocada) -service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Atroxa la sala de charra pa un usu futuru -service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Desanicia la sala esbillada de la llista de sales atroxaes service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Nome de la sala de charra service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Llimpiar mensaxes personalizaos service.gui.ROOM_NAME=Sala de charra -service.gui.AUTOJOIN=Xunise automáticamente service.gui.CHANGE_PASSWORD=Camudar contraseña service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Nel campu d'embaxo pon el nome de la sala de charra que te prestaría crear. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=La sala {0} nun fo alcontrada nel sirvidor {1}. Por favor, verifica si'l nome qu'escribiesti ye'l correutu. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Necesites aniciar sesión pa xunite a la sala de charra {0} . service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Necesites aniciar sesión pa colar de la sala de charra. -service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Necesites xunite a la sala de charra pa cola fin de faer operaciones con ella. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Opciones de la sala de charra service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=La sala de charra {0} rique d'un rexistru pa xunise. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=La sala de charra {0} solicitó una contraseña. @@ -151,22 +150,18 @@ service.gui.CLEAR=Llimpiar service.gui.CLOSE=Za&rrar service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Recibiesti fai menos de 2 segundos un mensax nuevu. ¿De xuru quies zarrar esta charra? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Tienes tresferencies de ficheros actives. ¿De xuru quies encaboxales toes? -service.gui.CONFIRM=Confirmar service.gui.CONNECTED_STATUS=Coneutáu service.gui.CONNECTING=Coneutando… service.gui.CONNECTING_STATUS=Coneutando service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Coneutando* service.gui.CONNECTION=Conexón -service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Conexón fallida cola siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} . Por favor, comprueba la to conexón de rede o contauta col to alministrador de redes pa más información. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Anguaño tas desconeutáu del sirvidor {0} . service.gui.CONTACT_NAME=ID o númberu -service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=El contautu escoyíu {0} nun sofita telefonía. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=El contautu escoyíu {0} nun sofita conferencies. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} posó d''escribir el mensax service.gui.CONTACT_TYPING={0} ta escribiendo un mensax service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=¡Fo!... nun pudimos dici-y a {0} que tabes escribiendo service.gui.CONTACT_INFO=&Información de contautu -service.gui.CONTACTLIST=Llista contautos service.gui.CONTACTS=Contautos service.gui.COPY=&Copiar service.gui.COPY_LINK=Copiar &enllaz @@ -176,27 +171,24 @@ service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Crear sala de charra... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Fallu al crear la sala de cahrra {0} . service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Encontu pa la criación de sales de charra service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Crear una llamada de conferencia... -service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Crear una charra de conferencia... service.gui.CREATE_GROUP=&Crear grupu... service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Nel campu d'embaxo pon el nome'l grupu que te prestaría crear. -service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=La to llista contautos nun tien dengún grupu. Por favor, crea un grupu primero (Ficheru/Crear grupu). service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Crear una ponte &vidéu... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Crear una ponte &vidéu service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Crear / Xunise a una conferencia de vidéu service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Crear una videoconferencia nueva nesta sala de charra service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Esti contautu nun sofita información de contautu web service.gui.CUT=F&rañir -service.gui.DATE=Data service.gui.DELETE=Desaniciar service.gui.DENY=&Refugar service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=¿De xuru quies entamar la compartición de pantalla?
Primi Val pa dexar a la xente nesta llamada ver la to pantalla. +service.gui.DESKTOP_SHARING_DIALOG_INDICATE=Tas compartiendo la to pantalla service.gui.DIALPAD=Tecláu numbéricu service.gui.DISPLAY_NAME=Amosar nome service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Desconeutáu service.gui.DND_STATUS=Nun cafiar service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Nun entrugar más service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Nun amosar esti mensax más -service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Baxar agora service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Arrastra equí tolo que quies compartir... service.gui.DURATION=duración service.gui.DESTROY_CHATROOM=Destruyir sala de charra @@ -217,7 +209,6 @@ service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Fallu recibíu de {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=Tiempu estimáu: service.gui.EVENTS=Eventos service.gui.EXIT=C&olar -service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Criteriu estendíu service.gui.GENERAL=Xeneral service.gui.GENERAL_ERROR=Fallu xeneral service.gui.GROUP_NAME=Nome del grupu @@ -259,7 +250,6 @@ service.gui.FONT_ITALIC=Cursiva service.gui.FONT_SIZE=Tamañu service.gui.FONT_STYLE=Estilu service.gui.FONT_UNDERLINE=Solliñar -service.gui.FROM={0} de {1} service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Faer propietariu... service.gui.GRANT_ADMIN=Faer alministrador... service.gui.GRANT_MODERATOR=Faer llendador @@ -285,7 +275,6 @@ service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=¿De xuru quies desaniciar dafechu tolos service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Fallu desaniciando los mensaxes atroxaos llocalmente. service.gui.HOME=Llar service.gui.HOME_PAGE=Páxina d'aniciu -service.gui.HOUR=Hora service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=Identificador service.gui.IGNORE=&Inorar @@ -309,13 +298,10 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Convidar contautos a la ponte de vid service.gui.INVITE_REASON=Razón d'invitación service.gui.IS_CALLING={0} ta llamando... service.gui.IS_NOW={0} ye agora {1} -service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator fo renomáu apocayá como Jitsi.
Si quies que la to versión tea anovada, entós baxa Jitsi agora.

Sentimos cualaquier inconveniencia que puea causate ésto.

L'equipu Jitsi Dev -service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator ye agora Jitsi service.gui.JOIN=&Xunise service.gui.JOIN_AS=X&unise como service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Xunise a una videoconferencia esistente service.gui.JOIN_VIDEO=Xunir vidéu -service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=Z&arrar service.gui.JOB_TITLE=Títulu'l trabayu service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Xunise a la charra de charra... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Xunise a la sala de charra @@ -328,7 +314,6 @@ service.gui.KICK_FAILED=Espulsión fallida service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Fallu al espulsar a {0} . Asocedió un fallu xeneral del sirvidor. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Fallu al espulsar a {0} . Nun puen espulsase al dueñu y l'alministrador la sala. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Fallu al espulsar a {0} . Nun tienes abondos privilexos pa fer esto. -service.gui.LAST=Caberu service.gui.LAST_NAME=Apellíos service.gui.LEAVE=&Colar service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Tienes milenta rexistros esistentes dende la to direción IP llocal y el sirvidor {0} nun almite abrir dengún más d'ellos. @@ -348,7 +333,6 @@ service.gui.MESSAGE=Mensax service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Llamaes perdíes de: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= y {0} más service.gui.MODERATOR=llendador -service.gui.MORE=Ver más service.gui.MORE_LABEL=Más service.gui.MOVE=Mover service.gui.MOVE_SUBCONTACT=M&over contautu @@ -357,7 +341,6 @@ service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=El contautu qu'escoyesti ye'l mesmu que\nl'or service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=¿De xuru quies mover {0} a {1} ? service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Mover al grupu service.gui.MOVE_CONTACT=Mover contautu -service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&El contautu nun pue movese service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Nun pudo entregase'l mensax d'enriba service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=El protocolu que tas usando nun sofita mensaxes fuera de llinia. Pues intentar contautar con {0} pente medies d'otru protocolu o esperar fasta qu'elli/ella tea en llinia. service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Asocedió un fallu internu. Esto pue ser de xuru un problema. Por favor, repórtalu equí: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues. @@ -371,7 +354,6 @@ service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Deberíes tar coneutáu pa poder dunviar service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Aniciesti sesión más d'una vegada cola mesma cuenta. La siguiente cuenta: Nome d'usuariu: {0} , Nome'l sirvidor: {1} ta anguaño desconeutada. service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Amestar sala de charra service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Amestar sala de charra -service.gui.MUTE=Silenciar service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Dambos n'espera service.gui.NAME=Nome service.gui.NETWORK=Rede @@ -403,7 +385,6 @@ service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Nun ta na llista contautos service.gui.SD_QUALITY=Calidá estándar service.gui.OFFLINE=Fuera de llinia service.gui.OK=&Val -service.gui.OLDER_CALLS=Llamaes más vieyes service.gui.ONLINE=En llinia service.gui.OPEN=Abrir service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Clic doblu p'abrir el ficheru. @@ -415,7 +396,6 @@ service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=Abrir al tar activu service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Abrir namái nel mensax service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Abrir namái en mensaxes importantes service.gui.OR=o -service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=O pon equí'l númberu de teléfonu... service.gui.ORGANIZATION=Organización service.gui.OTHER=Otru service.gui.chat.role.OWNER=Dueñu @@ -440,7 +420,6 @@ service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Intru' pa suxerencies service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Primi pa información de la llamada service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Primi p'abrir l'aplicación CRM service.gui.PREVIOUS=Previu -service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Restolar charres más vieyes service.gui.PRINT=&Imprentar service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=ta escribiendo un mensax service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Problemes alcontraos @@ -456,7 +435,6 @@ service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Tuviesti desconeutándote y reconeutánd service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Solicitar autorización de nueves service.gui.REFERRED_STATUS=Referíu service.gui.REJECT=&Refugar -service.gui.REMIND_ME_LATER=Recuérdamelo sero service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Recordar contraseña service.gui.REMOVE=&Desaniciar service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Desaniciar cuenta @@ -482,29 +460,20 @@ service.gui.REVOKE_ADMIN=Revocar almin service.gui.REVOKE_MODERATOR=Revocar llendador service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Revocar membresía service.gui.REVOKE_VOICE=Revocar voz -service.gui.ROOT_GROUP=Grupu raigañu service.gui.SAVE=&Atroxar -service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Atroxar como predetermináu service.gui.SEARCH=&Guetar service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Primi'l botón d'embaxo p'amosar toles sales de charra esistentes nel sirvidor esbilláu. Dempués esbilla a la que te prestaría xunite primiendo nel botón Xunise. service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Contautu guetáu service.gui.SECURITY=Seguranza -service.gui.SELECT_ACCOUNT=Esbillar cuenta service.gui.SELECT_COLOR=Esbillar color service.gui.SELECT_GROUP=Esbillar grupu -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=La llista d'embaxo contien tolos grupos na to llista contautos. Esbilla a la que te prestaría amestar el contautu nuevu. service.gui.SELECT_NO_GROUP=Ensin grupu -service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Especificar grupu service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=La llista d'embaxo contien toles cuentes que sofiten la carauteristica de charra multi usuariu. Esbilla la que te prestaría usar pa criar la to sala de charres. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=La llista d'embaxo contien toles cuentes rexistraes. Esbilla cola que te prestaría comunicate col contautu nuevu. -service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Esbillar cuenta service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Esbillar conferencia de vidéu service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Esbilla una sala de charra de la llista y primi Val p'amestala. service.gui.SEND=&Dunviar service.gui.SEND_FILE=Dunviar &ficheru -service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Nun hai información pa esti contautu. service.gui.SEND_MESSAGE=&Dunviar un mensax -service.gui.SEND_AS_SMS=Dunviar como SMS service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Dunviar un mensax priváu service.gui.SEND_SMS=D&unviar SMS service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Alcuérdate que necesites poner el númberu en formatu internacional. Exemp.: entamando per +34 pa ES por exemplu, +34999999999 @@ -543,7 +512,6 @@ service.gui.STREET=Cai service.gui.SUBJECT=Asuntu service.gui.SUMMARY=Resume service.gui.TELEPHONY=Telefonía -service.gui.TODAY=Güei service.gui.TOOLS=&Ferramientes service.gui.TRANSFER=Tres&ferir service.gui.TO=&A: @@ -553,7 +521,6 @@ service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Tresferir a: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=La tresparencia nun ta sofitada anguaño pola to configuración. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Escribi equí la to petición service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Nun podemos camudar la calidá de vidéu d'esta llamada. -service.gui.UNMUTE=Quitar silenciu service.gui.USER_IDENTIFIER=Indentificador d'usuariu: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Esti usuariu yá esiste na rede esbillada. Por favor, escueyi otru usuariu o rede. service.gui.USERNAME_NULL=Por favor, enllena'l to nome d'usuariu y contraseña. @@ -566,7 +533,6 @@ service.gui.USE_PROVISIONING=Usar aprovisionamientu en llinia service.gui.VALUE=Valor service.gui.VIDEO_CALL=&Llamada de vidéu service.gui.VIA=per -service.gui.VIA_SMS=Per SMS service.gui.VIEW=&Ver service.gui.VIEW_HISTORY=Ver &historia service.gui.VIEW_SMILEYS=Ver &fustaxes @@ -586,9 +552,6 @@ service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Axustar volume service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Esperando pola autorización service.gui.WARNING=Avisu service.gui.YES=Sí -service.gui.YESTERDAY=Ayeri -service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Yá ta intalada a cuenta que punxesti. -service.gui.NEW_MAIL=¡Tienes un corréu nuevu!
De: {0} {1}
Asuntu: {2}
{3} ; service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Recibiesti un corréu nuevu na to bandexa d'entrada:
{0} service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Recibiesti {2} correos nuevos na to bandexa d'entrada:
{0} service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=ún o más correos ensin lleer na to bandexa d'entrada.
@@ -612,7 +575,6 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=Fallu de seguranza service.gui.SPEED=Velocidá: service.gui.SILENT_MEMBER=silenciar miembru service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Nun pue asegurase la conexón pa la cuenta {0} . Si quies coneutate a un sirvidor non seguru, por favor conseña "Almitir conexones non segures" nos axustes de la to cuenta -service.gui.UPDATE=Anovar service.gui.MOBILE_PHONE=Móvil service.gui.VIDEO_PHONE=Vidéu service.gui.WORK_PHONE=Trabayu @@ -647,12 +609,10 @@ service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Información de llamada service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Identidá service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Participación service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Enfocar charra -service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Cifráu habilitáu service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Señalización de tresporte de llamada service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Duración de llamada service.gui.callinfo.TLS_PROTOCOL=Protocolu TLS service.gui.callinfo.TLS_CIPHER_SUITE=Suit de cifráu TLS -service.gui.callinfo.TLS_SERVER_CERTIFICATE_CHAIN=Cadena del certificáu TLS del sirvidor service.gui.callinfo.TLS_CERTIFICATE_CONTENT=Ta amosáu embaxo'l conteníu'l certificáu TLS. service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Ver certificáu service.gui.callinfo.CODEC=Codificador / Frecuencia @@ -662,7 +622,6 @@ service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Información d'audiu service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Información de vidéu service.gui.callinfo.LOCAL_IP=IP llocal / puertu service.gui.callinfo.REMOTE_IP=IP remota / puertu -service.gui.callinfo.BANDWITH=Anchor de banda service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Tasa de perda service.gui.callinfo.RTT=RTT service.gui.callinfo.JITTER=Jitter @@ -672,10 +631,13 @@ service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Protocolu d'intercambéu claves service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=Candidatu ICE de triba estendida service.gui.callinfo.ICE_STATE=Estáu de procesamientu ICE + +#enum values from IceProcessingState service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Axuntando candidatos service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Comprobaciones de conectividá service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Completáu service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Falló + service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=IP llocal d'agospiu / Puertu service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=IP llocal reflexiva / Puertu service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=IP llocal tresmitida / Puertu @@ -696,10 +658,11 @@ service.gui.ALWAYS_TRUST=Confiar siempres nesti certificáu service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Verificar certificáu service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT={0} nun pue verificar la identidá''l sirvidor al coneutase a
{1}.

Nun pue confiase nel certificáu, lo que quier dicir que la identida''l sirvidor nun pue verificase automáticamente.

¿Quies siguir coneutándote?
Pa más información primi n'"Amosar certificáu". service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST={0} nun pue verificar la identidá del certificáu del sirvidor.

Nun pue confiase nel certificáu, lo que quier dicir que la identida''l sirvidor nun pue
verificase automáticamente. ¿Quies siguir coneutándote?

Pa más información primi n''"Amosar certificáu". -service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT={0} nun pue verificar la identidá''l veceru coneutáu.

Nun pue confiase nel certificáu, lo que quier dicir que la identida''l sirvidor nun pue
verificase automáticamente. ¿Quies siguir coneutándote?

Pa más información primi n'"Amosar certificáu". service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT={0} nun pue verificar la identidá''l veceru {1}.

Nun pue confiase nel certificáu, lo que quier dicir que la identida''l sirvidor nun pue
verificase automáticamente. ¿Quies siguir coneutándote?

Pa más información primi n''"Amosar certificáu". service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Siguir de toes toes service.gui.CERT_INFO_CHAIN=Cadena del certificáu: + +#service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names service.gui.CERT_INFO_CN=Nome común: service.gui.CERT_INFO_O=Organización: service.gui.CERT_INFO_C=Nome'l país: @@ -717,12 +680,10 @@ service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Algoritmu de robla: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Información de clave pública service.gui.CERT_INFO_ALG=Algoritmu: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Clave pública: -service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} bytes: {1} service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} bits service.gui.CERT_INFO_EXP=Esponente: service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Tamañu la clave: service.gui.CERT_INFO_SIGN=Robla: -service.gui.CONTINUE=Siguir service.gui.SHOW_CERT=Amosar certificáu service.gui.HIDE_CERT=Anubrir certificáu @@ -745,12 +706,9 @@ service.gui.security.SECURE_AUDIO=Audiu seguru service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Audiu non seguru service.gui.security.SECURE_VIDEO=Vidéu seguru service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Vidéu non seguru -service.gui.security.NO_VIDEO=Ensin vidéu -service.gui.security.CIPHER=Cifráu: {0} service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Llamada asegurada. Pa más información primi equí. service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Llamada non asegurada. service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Primi equí pa comparar el secretu de seguranza col to collaciu. -service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Compara col to collaciu y primi nel candáu pa confirmar. # keep the following string short service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Comparar col collaciu: service.gui.security.STRING_COMPARED=¡Cadena comparada! @@ -768,20 +726,14 @@ service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Primi y sorrí service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Ficheros d'imaxes service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Semeya service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Tamañu d'imax -service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Aniciando service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Reafitar service.gui.avatar.imagepicker.SET=Definir service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Fer una semeya -service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Fallu de cámara web service.gui.security.encryption.required=¡Cifráu riquíu! service.protocol.ICE_FAILED=Nun pudo afitase la conexón (nun s'alcontró rempuesta y fallu d'ICE) -# impl.protocol.ssh -#Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent -# data) -impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Fallu nel almacenamientu de llista contautos SIP impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Nun puen lleese los recursos {0} . De {1} @@ -811,9 +763,7 @@ impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Consulta automática impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Usa {0} como un marcador pal terminu de gueta. impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Amestar automáticamente comodines al términu de gueta impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Amesta una foto con otros atributos -impl.ldap.NEW=Nuevu impl.ldap.EDIT=editar -impl.ldap.REMOVE=Desaniciar impl.ldap.ENABLED=Habilitáu impl.ldap.SERVER_NAME=Nome'l sirvidor impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=El mio sirvidor LDAP @@ -846,6 +796,10 @@ impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=TeléfonuLlar impl.ldap.PHONE_PREFIX=Prefixu de teléfonu impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Ex.: 00 +# SIP Protocol + +#Jabber Protocol + # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Llibreta de direiciones plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Habilitar gueta na llibreta de direiciones MacOSX @@ -860,9 +814,7 @@ plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Faer Outlook el to veceru de co # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google Contacs -impl.googlecontacts.NEW=Nuevu impl.googlecontacts.EDIT=editar -impl.googlecontacts.REMOVE=Desaniciar impl.googlecontacts.ENABLED=Habilitáu impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Nome de cuenta impl.googlecontacts.SAVE=Atroxar @@ -901,11 +853,8 @@ plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Nome d'organización: plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Títulu'l trabayu: plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Tocante a min: plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200 -plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Semeyes d'usuariu plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Usar iconu global plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Usar esti iconu: -plugin.accountinfo.CHANGE=Camudar -plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Namái mensaxes # connection info plugin.connectioninfo.TITLE=Información de conexón @@ -925,49 +874,12 @@ plugin.aimaccregwizz.USERNAME=Usuariu AIM: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Usuariu y contraseña plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Rexistrar cuenta nueva plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Nel casu que nun tengas una cuenta AIM, primi nesti botón pa crear una nueva. -plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Trocar les opciones predeterminaes del sirvidor # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Tocante a {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=VoIP y mensaxeru nel intre de códigu llibre -plugin.branding.LOADING=Cargando plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Tocante a -plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=
{1} ta anguaño baxo desendolcu activu. La versión que tas executando ye namái esperimental y PUE QUE NUN furrule como s'espera. Por favor, consulta a {2} pa más información.
-plugin.branding.COPYRIGHT=
(c)2003-2013 Copyright jitsi.org. Tolos drechos reservaos. Visita https://jitsi.org.
-plugin.branding.LICENSE=
Jitsi ta distribuyíu baxo los terminos de llicencia LGPL (http://www.gnu.org).
- -# Dict protocol -service.protocol.DICTIONARIES=Diccionarios -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Cualaquier diccionariu -plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Cualaquier diccionariu de {0} -plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Primera coincidencia -plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Nun hai coincidencies -plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Nun hai definiciones alcontraes pa "{0}", quiciabes quixesti dicir:\n -plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=El diccionariu "{0}" d'anguaño nun esiste nel sirvidor. -plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=La estratexa d'anguaño nun ta disponible nel sirvidor. -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict -plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El serviciu de protocolu Dict -plugin.dictaccregwizz.HOST=Agospiu -plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Informaciones del sirvidor -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Esbilla d'estratexa -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Llista d'estratexes: -plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Guetar estratexa -plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=La estratexa úsase pa guetar pallabres asemeyaes, si nun s'alcuentra una torna, ye gracies a los diferentes enfoques. Por exemplu, les estratexes de prefixos guetarán pallabres qu'entamen como la pallabra que te prestaría tornar. -plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Información de cuenta Dict -plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Esti encontu creará la primer cuenta Dict pa tigo en dict.org.\n\nPues amestar un diccionariu nuevu diendo al encontu pal rexistru cuentes. Enllena'l campu l'agospiu col diccionariu que te prestaría amestar. -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Intentando coneutase al sirvidor -plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Intentu de conexón fallíu, esti nun ye un sirvidor dict o'l sirvidor ta fuera de llinia -plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Recibiendo estratexes -plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Nun s'alcuentra estratexa dala nel sirvidor -plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Xenerando llista -plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=
Pa usar el Facebook Chat tienes de crear un "nome d'usuariu"
dende la páxina d'"Axustes de cuenta" na páxina de Faceook.


Nota: ¡Cuando crees l'usuariu tienes d'aniciar sesión dende la páxina web
y esperar un pocoñín enantes de poder aniciar sesión col to nome d'usuariu nuevu!
- -# facebookaccregwizz -plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=
Pa usar el Facebook Chat tienes de crear un usuariu
dende la páxina d'"Axustes de cuenta" en Faceook.


Nota: ¡Cuando crees l'usuariu tienes d'aniciar sesión dende la páxina web
y esperar un pocoñín enantes de poder aniciar sesión col to usuariu nuevu!
-plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolu Facebook Chat -plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Nome d'usuariu: -plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Nome d'usuariu y contraseña + # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=Aniciar {0} cuando l''ordenador se reanicie o prenda @@ -978,9 +890,6 @@ plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Amosar plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=mensaxes recientes en charres nueves plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Dunviar mensaxes con: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Trayer la ventana la charra al frente -plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Nun tienes abondos premisos pa desaniciar l'aniciu automáticu -plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Tresparencia -plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Habilitar tresparencia plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Llingua d'interfaz plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Les tos camudancies fadrán efeutu nel prósimu reaniciu. plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% tornáu @@ -1037,13 +946,15 @@ plugin.ircaccregwizz.HOST=Nome d'agospiu: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Sirvidor plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_SERVER=Exem: chat.freenode.net plugin.ircaccregwizz.USE_SECURE_CONNECTION=Usar conexón segura +plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE={0} autenticación +plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=Nome d'usuariu +plugin.ircaccregwizz.SASL_IRC_PASSWORD_USED=La contraseña d'IRC d'enriba úsase pa l'autenticación SASL +plugin.ircaccregwizz.RESOLVE_DNS_THROUGH_PROXY=Resolver siempres nomes DNS pente proxy # jabber accregwizz -plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolu XMPP plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Nome d'usuariu XMPP plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Confirmar contraseña -plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID y contraseña plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Sirvidor plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Coneutar al sirvidor plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Habilitar caltener vivu @@ -1059,13 +970,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Comentariu plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Recursu plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Xenerar recursu automáticamente plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Prioridá -plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Fallu XMPP plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Fallu XMPP ({0}) desconocíu. Verifica que'l nome'l sirvidor ye correutu. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Les tos contraseñes nun concasen. -plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Trocar opciones predeterminaes del sirvidor -plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzaes plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Usar ICE -plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Usar el Jingle/ICE de Google (esperimental) plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Escubrir sirvidores STUN/TURN automáticamente plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Sofitu TURN plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Nome d'usuariu TURN @@ -1093,11 +1000,8 @@ plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_CARBON=Deshabilitar copies de mensaxes plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Auto: Escoyer automáticamente ente RTP y en banda plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Opciones del sirivdor plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Camudar contraseña de cuenta -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Contraseña nueva -plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Confirmar contraseña nueva plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Por favor, rellena con un númberu de puertu válidu pa siguir. plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=La cuenta tien de tar roblada enantes de camudar la contraseña. -plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=La contraseña ta balera. plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=La conexón nun utiliza TLS, nun s'intentará una camudancia de contraseña. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=La contraseña camudóse con ésitu plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=El to sirvidor XMPP nun sofita camudancies de contraseña. @@ -1111,25 +1015,9 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESET=Reafitar plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Reafitar axustes globales plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Deshabilitar Jingle (audiu y llamaes de vidéu con XMPP). -# mailbox -plugin.mailbox.OUTGOING=Mensax saliente: -plugin.mailbox.INCOMING=Mensaxes entrantes: -plugin.mailbox.WAIT_TIME=Esperar fasta que la llamada s'unvie al buzón de voz -plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Duración másima de mensax entrante -plugin.mailbox.CONFIRM=Confirmar -plugin.mailbox.DEFAULTS=Por defeutu -plugin.mailbox.MAILBOX=Buzón - -# msn accregwizz -plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN -plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocolu pa coneutar y charrar nel serviciu MSN. -plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Corréu: -plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID y contraseña - # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=Instalar plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Desinstalar -plugin.pluginmanager.UPDATE=Anovar plugin.pluginmanager.PLUGINS=Complementos plugin.pluginmanager.URL=Enllaz plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Esbillar ficheru @@ -1154,7 +1042,6 @@ plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Puertu'l sirvidor plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Puertu'l proxy plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Tresporte preferíu -plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Opciones avanzaes plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Opciones de proxy plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Configurar proxy automáticamente plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Habilitar presencia (SIMPLE) @@ -1174,8 +1061,6 @@ plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Auto: Escueyi automáticamente ente RTP y en band plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 ) plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=En banda -plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTRU -plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Trocar les opciones por defeutu''l sirvidor plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Habilitar sofitu pa llamaes cifraes plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Indica'l sofitu de ZRTP nel protocolu de señalización plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Nome d'autorización @@ -1196,10 +1081,10 @@ plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Comprobar URI de corréu de voz plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Les tos contraseñes nun concasen. plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE= (usa autenticación regular) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Indicador RTP/SAVP +#used from SecurityPanel plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Apagáu (indica RTP/AVP solo) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Obligatoriu (ufre y aceuta namái RTP/SAVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Opcional (ufre primero RTP/SAVP, y dempués RTP/AVP) -plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Habilitar S-Descriptor (conocíu tamién como SDES o SRTP) plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Escueyi protocolos con cifráu habilitáu y la so prioridá (primero'l protocolu cimeru): plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Suits de cifráu habilitaes: plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=
{0} intentará asegurar automáticamente toles tos llamaes con ZRTP. Oyirás y verás una notificación cuando s''asegure la conexón afitada. Deberíes camudar namái los axustes avanzaos d'embaxo si tas bien seguru de lo que tas faciendo.
@@ -1213,15 +1098,6 @@ plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Tema por defeutu plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Amestar tema nuevu... plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Tema por defeutu de l'aplicación. -# ssh accregwizz -plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH -plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocolu pa coneutar máquines remotes per SSH. -plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID de cuenta: -plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Ficheru d'identidá: -plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Agospios conocíos: -plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Opcional -plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Detalles de cuenta - # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Ausencia automática plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Camudar l'estáu entrín nun tea @@ -1269,22 +1145,6 @@ plugin.whiteboard.DESELECT=Deseleicionar plugin.whiteboard.DELETE=Desaniciar plugin.whiteboard.PROPERTIES=Propiedaes -# yahoo accregwizz -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! -plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Un protocolu pa coneutase y charrar nel servicu Yahoo!. -plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Nome d'usuariu: -plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID y contraseña - -# zero accregwizz -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf -plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolu del serviciu Zeroconf (Bonjour). -plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Nome: -plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Apellíos: -plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Corréu: -plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=¿Recordar contautos Bonjour? -plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID y contraseña -plugin.zeroaccregwizz.USERID=ID d'usuariu - # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=El protocolu Google Talk @@ -1298,19 +1158,11 @@ plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, el portal de telecomunica plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Nome d'usuariu plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Soscribise a iptel.org -# sip2sip accregwizz -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP y charra +# ippi accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Nome d'usuariu plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Escribi la contraseña otra vegada plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Direición de corréu -plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=P'aida tocante a esti serviciu visita
http://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=La direición de corréu úsase pa dunviar mensaxes del corréu de voz,
notificaciones de llamaes perdíes y pa recuperar una contraseña escaecida -plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=P'aida tocante a esti serviciu visita http://wiki.sip2sip.info -plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Cuenta sip2sip.info esistente -plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Crear una cuenta sip2sip.info de baldre - -# ippi accregwizz plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP y mensaxería nel intre plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=P'aida tocante a esti serviciu visita
http://ippi.fr @@ -1319,6 +1171,7 @@ plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Cuenta ippi esistente plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Crear una cuenta ippi de baldre # key binding chooser +#in new ChatWindow() -> manipulated plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Zarrar ventana de charra plugin.keybindings.CHAT_COPY=Copiar plugin.keybindings.CHAT_CUT=Frañir @@ -1341,10 +1194,10 @@ plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Nome plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Atayu primariu plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Atayu secundariu plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Primi p'afitar un atayu -plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Esperando plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Primi pa falar plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Habilitar deteición de tecles especiales plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Combinaciones de tecles +#Enum KeybindingSet.Category plugin.keybindings.CHAT=Charra plugin.keybindings.MAIN=Principal plugin.keybindings.GLOBAL=Atayos globales @@ -1372,6 +1225,7 @@ plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Reproducir un soníu pente medies d' plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Repoducir un soníu pente medies d'un preséu de reproducción plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Reproducir un soníu pente medies d'unos altavoces plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Descripción del eventu +#NotificationsTable constants plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Llamada entrante plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Mensax de seguranza plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Ficheru entrante @@ -1473,6 +1327,7 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Vidéu impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Anovamientu periódicu d'Intra impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Perfil por defeutu pa codificar en: +#in JNIEncoder impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Llinia bas impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Alta impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Principal @@ -1503,7 +1358,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Contraseña d'anguaño: plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Pon la contraseña nueva: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Escribi la contraseña de nueves: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Contraseña maestra -plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(ensin afitar) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Nun punxesti la contraseña maesta correuta. Por favor, inténtalo de nueves. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=¡La contraseña maestra nun ye correuta! plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Fallu al camudar contraseña @@ -1519,7 +1373,6 @@ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Contraseña plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(desconocíu) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nun pue descifrase) plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Contraseñes atroxaes -plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Desaniciar plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Desaniciar too plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=¿De xuru quies desaniciar toles contraseñes? plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Desaniciar toles contraseñes @@ -1615,7 +1468,6 @@ plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Puertu proxy plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Usuariu proxy plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Contraseña proxy plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} usará la configuración de proxy d'enriba pa toles redes a les que te coneutes o reconeutes dende agora. \nEl sofitu de proxy ye anguaño esperimental y namái furrula con dalgunos protocolos. Comprueba la tabla pa más detalles: -plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
XMPP++++
ICQ/AIM++++
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT plugin.globalproxy.FWD_DNS=Tamién proxy DNS plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Útil con Tor. Aida a evitar fugues de DNS direicionando tol tráficu DNS al proxy Tor. Requier reaniciar. @@ -1650,7 +1502,6 @@ plugin.provisioning.RESTART_WARNING=¡Alcuerdate que les camudancies fadrán efe plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Copiar UUID al cartafueyu plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Fallu al copiar UUID al cartafueyu -plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Colar de l'aplicación si l'aprovisionamientu falla plugin.provisioning.CREDENTIALS=Caberes credenciales d'aprovisionamientu atroxaes plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=¿De xuru quies desaniciar la contraseña d'aprovisionamientu? plugin.provisioning.PROV_FAILED=Aprovisionamientu fallíu @@ -1717,8 +1568,6 @@ util.dns.DNSSEC_WARNING=
{0} intentó coneutase al sirvido #plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=Ortografía y gramática plugin.spellcheck.MENU=Amosar ortografía y gramática -plugin.spellcheck.LANG=Llingua -plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Editar plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Activar revisión ortográfica plugin.spellcheck.dialog.FIND=Alcontrar siguiente plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Trocar -- cgit v1.1