From 78aea10e2eade74fad816a2dc5960484c74f6f80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: emcho Date: Wed, 18 Dec 2013 14:14:19 +0000 Subject: Commit from translate.jitsi.org by user emcho.: 979 of 1557 strings translated (96 fuzzy). --- resources/languages/resources_nl.properties | 37 ++++++++--------------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/resources/languages/resources_nl.properties b/resources/languages/resources_nl.properties index 4826566..f84e9d1 100644 --- a/resources/languages/resources_nl.properties +++ b/resources/languages/resources_nl.properties @@ -34,7 +34,8 @@ service.gui.ACCOUNTS=Accounts service.gui.ADD=&Toevoegen service.gui.ADD_ACCOUNT=Voeg account toe service.gui.ADD_CONTACT=&Voeg contact toe -service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Voeg contact toe aan +service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Voeg {0} toe aan uw lijst met contacten +service.gui.ADD_CONTACT_TO=Voeg {0} toe aan uw lijst met contacten service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Mislukt om contact toe te voegen met id: {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Contact toevoegingsfout service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Het contact {0} bestaat al in uw contactenlijst. @@ -52,14 +53,11 @@ service.gui.ADVANCED=&Geavanceerd service.gui.ALL=&Alles service.gui.ALL_CONTACTS=&Alle contacten service.gui.APPLY=&Toepassen -service.gui.ARE_CALLING=aan het bellen ... service.gui.ARE_NOW=U bent nu {0} service.gui.AT=te -service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=het contact heeft uw autorisatieverzoek geaccepteerd. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Authenticatie mislukt. Het opgegeven wachtwoord is niet geldig. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Authenticatie gevraagd service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=De {0} server heeft uw authenticatie gevraagd. -service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=het contact heeft uw autorisatievraag afgewezen service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} authenticatie service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Authorisatie gevraagd service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Het {0} contact vraagt uw authorisatie. @@ -92,7 +90,6 @@ service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=In onderstaand veld kan je je nieuwe nickname service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=U zit al in chatroom {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} chatroom configuratie service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Mislukt om de configuratie van chatroom {0} te verkrijgen. -service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Kon het configuratieformulier van chatroom {0} niet verkrijgen. Enkel administrators van die chatroom kunnen de configuratie zien en wijzigen. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Een fout gebeurde tijdens het doorsturen van de configuratie voor chatroom {0}. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=is binnen in {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=heeft {0} verlaten @@ -237,7 +234,6 @@ service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Selecteer de namen van de contacten die u wilt to service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Nodig contacten uit voor de chat service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Nodig contacten uit om te bellen service.gui.INVITE_REASON=Uitnodiginsreden -service.gui.IS_CALLING=Is aan het bellen... service.gui.IS_NOW={0} is nu {1} service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator is hernoemd naar Jitsi.
Als u een recente versie wilt behouden, download Jitsi dan nu.

We bieden onze excuses aan voor eventuele ongemakken die dit met zich meebrengt.

Het Jitsi Ontwikkelaars Team service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator wordt Jitsi @@ -288,8 +284,6 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Berichten versturen is niet mogelijk voor dit conta service.gui.MSG_RECEIVED={0} zei service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=U dient verbonden te zijn voor u berichten kunt versturen. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=U bent meer dan één keer ingelogd met hetzelfde account. De account: Gebruikersnaam: {0}, Servernaam{1} is momenteel niet verbonden. -service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Ga naar chatroom... -service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Ga naar chatroom service.gui.MUTE=Mute service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Wederzijds on hold service.gui.NAME=Naam @@ -341,7 +335,6 @@ service.gui.PUT_ON_HOLD=Zet in de wacht service.gui.QUIT=&Afsluiten service.gui.READY=Gereed service.gui.REASON=Reden -service.gui.RECEIVED=ontvangen service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=U heeft te snel de verbinding met de server verbroken en opnieuw opgebouwd. Het volgende account: Gebruikersnaam: {0}, Server naam: {1} is tijdelijk verbannen en u zult even moeten wachten voor u opnieuw in kunt loggen. service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=&Verzoek tot autorisatie service.gui.REFERRED_STATUS=Verwezen @@ -480,6 +473,7 @@ service.gui.SECURITY_ERROR=Beveiligingsfout service.gui.SPEED=Snelheid: service.gui.SILENT_MEMBER=stil lid service.gui.UPDATE=Update +service.gui.VIDEO_PHONE=Video service.gui.PHONE=Telefoon: service.gui.PHONES=Telefoon: @@ -601,6 +595,7 @@ impl.ldap.PASSWORD=Wachtwoord impl.ldap.SEARCH_BASE=Zoekbasis impl.ldap.SCOPE=Toepassingsgebied impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Verkeerde gegevens voor LDAP directory {0} +impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=Email: # Address book plugin @@ -730,7 +725,6 @@ plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registreer nieuw account plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=IRC protocol plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN en wachtwoord -plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Alias: plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=De meeste IRC servers vereisen geen wachtwoord. plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Automatisch alias wijzigen wanneer deze in gebruik is plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Gebruik standaard poort @@ -758,7 +752,6 @@ plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Bron plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Genereer bron automatisch plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Prioriteit plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP fout -plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Onbekende XMPP fout. Controleer of de servernaam correct is. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Uw wachtwoorden kwamen niet overeen. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Overschrijf standaard server opties plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Geavanceerde opties @@ -815,16 +808,6 @@ plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Geef systeemplug-ins weer plugin.pluginmanager.SYSTEM=Systeem plugin.pluginmanager.NEW=Nieuw -# rss accregwizz -plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS -plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Voeg uw favoriete RSS bronnen toe aan Jitsi! -plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS account bestaat reeds! -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Deze wizard maakt een RSS account voor u.\n\nMerk op dat u slechts een enkel RSS account kunt hebben!\n\nU kunt RSS bronnen aan uw contactenlijst toevoegen door de ''Voeg contact toe'' wizard te gebruiken. Vul het contact adres veld in met de URL van de RSS bron die u toe wilt voegen. -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=RSS account informatie -plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Lees aandachtig de onderstaande informatie door! -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=De volgende RSS bron lijkt niet langer beschikbaar. Wilt u deze verwijderen?\n\nAdres: {0} -plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Verwijder RSS bron - # simple accregwizz plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Gebruikersnaam plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Configureer al uw favoriete protocollen in een enkele klik. @@ -888,14 +871,12 @@ plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Verander status tijdens weg zijn plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuten voordat de status veranderd in weg: # updatechecker -plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Nieuwe versie beschikbaar plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=Een nieuwe versie van {0} is beschikbaar om te downloaden. plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=
{0} ({1}):
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Download plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Sluiten plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Installeren plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Controleren op updates -plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Als u verder gaat met de update zal de applicatie sluiten! Weet u dit zeker? plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Uw versie is de laatste beschikbaar. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Geen nieuwe versie plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Update installatiebestand mist. @@ -1055,7 +1036,6 @@ impl.media.configform.VIDEO=&Camera: impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Meer instellingen: impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Videoresolutie impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Niet standaard frame rate (per sec.). -impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Maximale toegestane bandbreedte (kBytes/s) impl.media.configform.VIDEO_RESET=Standaardinstellingen herstellen impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio @@ -1114,11 +1094,9 @@ plugin.otr.menu.END_OTR=Stop privégesprek plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Ververs privégesprek plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authenticeer vriend plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Wat is dit -plugin.otr.menu.CB_AUTO=Automatisch privégesprek beginnen plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Activeer privégesprekken plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Eis privégesprekken plugin.otr.menu.CB_RESET=Reset -plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Authentificeren van een vriend verzekert u van het feit dat de andere partij is wie zij claimt te zijn. Om de vingerafdruk te controleren, neem contact op via een ander geauthentificeerd kanaal, zoals telefoon of GPG gecodeerde email. Beide van de gesprekspartners zouden de vingerafdruk uit moeten wisselen. Als alles overeenkomt, zou u in het bovenstaande dialoog moeten aangeven dat u de vingerafdruk gecontroleerd heeft. plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Uw vingerafdruk, {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Geclaimde vingerafdruk voor {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Afbreken @@ -1130,7 +1108,6 @@ plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Ik heb niet plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=gecontroleerd of dit werkelijk de correcte vingerafdruk is voor {0}. plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Mijn privésleutels plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Bekende vingerafdrukken -plugin.otr.configform.CB_AUTO=Automatisch privégesprekken beginnen plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Activeren van privégesprekken plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Privégesprekken vereisen plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Geen sleutel aanwezig @@ -1157,6 +1134,7 @@ plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Proxy gebruikersnaam plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Proxy wachtwoord plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} gebruikt de bovenstaande proxy instellingen voor alle netwerken waarmee u (opnieuw) verbinding maakt vanaf nu.\n Proxy ondersteuning is momenteel experimenteel en werkt alleen met sommige protocollen. Bekijk de tabel hieronder voor meer details: plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
JABBER++++
ICQ/AIM++++
+#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT # plugin reconnect plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Verbinding mislukt voor het volgende account:\nGebruikersnaam: {0}, Servernaam: {1}.\nControleer uw instellingen of neem contact op met uw beheerder voor meer informatie. @@ -1228,3 +1206,8 @@ plugin.certconfig.KEYSTORE=&Bestand plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Wachtwoord # Phone number contact source plugin + +# properties editor + +#Thunderbird address book plugin +plugin.thunderbird.ENABLED=Actief -- cgit v1.1