From 7a707b25e5446d0ab9cf70a0fa1ffcc00bd8128b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Date: Fri, 23 Jul 2010 08:28:48 +0000 Subject: Commit from translate.sip-communicator.org by user emcho.: 864 of 864 messages translated (0 fuzzy). --- resources/languages/resources_bg.properties | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'resources') diff --git a/resources/languages/resources_bg.properties b/resources/languages/resources_bg.properties index e89633e..1e38820 100644 --- a/resources/languages/resources_bg.properties +++ b/resources/languages/resources_bg.properties @@ -95,6 +95,8 @@ service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=напусна {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=беше изритан от {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=напусна {0} service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Име на стая +service.gui.ROOM_NAME=Име на стая +service.gui.AUTOJOIN=Авт. влизане service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Моля въведете името на стаята която желаете да създадете. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Не успях да намеря стая {0} на сървър {1}. Моля проверете дали правилно сте написали името. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Трябва да се свържете към мрежата преди да напуснете стая {0}. @@ -269,7 +271,8 @@ service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Протоколът не поддържа изпр service.gui.MSG_RECEIVED={0} написа service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Трябва да се свържете за да можете да изпращате съобщения. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Свързали сте се повече от веднъж с един и същ акаунт. Потребител {0} на сървър {1} ше бъде изключен. -service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Моите чат стаи... +service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Отиди в стая... +service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Отиди в стая service.gui.MUTE=Спри микрофона service.gui.NETWORK=Мрежа service.gui.NETWORK_FAILURE=Проблем с мрежата @@ -581,6 +584,7 @@ plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=СИП порт на клиента plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Защитен СИП порт на клиента plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Грешен номер на порт plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверка за нови версии при стартиране +plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Напускай стаите за разговор при затваряне на чат прозореца # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Джибъриш @@ -793,7 +797,11 @@ plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Интернет телефони plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Потребител plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Напишете отново plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адрес на ел. поща -plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Записване в sip2sip.info +plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=За помощ по тази услуга отидете на
http://wiki.sip2sip.info +plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=Електронния адрес се използва при получаване на гласова поща,
пропуснати повиквания и възстановяване на загубена парола +plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=За помощ по тази услуга отидете на http://wiki.sip2sip.info +plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Съществуващ sip2sip.info потребител +plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Създайте безплатно нов sip2sip.info потребител # key binding chooser plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Затваряне на чат прозореца @@ -875,9 +883,9 @@ impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео # Security configuration form title plugin.securityconfig.TITLE=Сигурност plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Пароли -plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Промяна главната парола +plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Промяна на главната парола... plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Използване на главна парола -plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Записани пароли +plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Записани пароли... plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Главната парола служи за защита на паролите ви за достъп до различните мрежи. Важно е да не я забравяте! plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Текуща парола: plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Въведете нова парола: -- cgit v1.1