# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # # Distributable under LGPL license. # See terms of license at gnu.org. # # Translation files are automatically generated from: # # http://translate.jitsi.org/ # # Note to translators: # - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes # may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead. # - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the # actual text at runtime, place them as you wish # - \ at the end of a line means that the translation is continued # in the next line # - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence. # For example, , , # or does not display correctly. In such cases, you need # to use double quotes (''): # , , or # # # To start Jitsi with a language that is different # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run service.gui.ABOUT=&Über Jitsi service.gui.ACCEPT=&Annehmen service.gui.ACCOUNT=Benutzerkonto service.gui.ACCOUNT_ME=Ich service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Kontoassistent service.gui.ACCOUNTS=Konten service.gui.ADD=&Hinzufügen service.gui.ADD_ACCOUNT=Konto hinzufügen service.gui.ADD_CONTACT=&Kontakt hinzufügen service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT={0} zu den Kontakten hinzufügen service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Kontakt zur Kontaktliste hinzufügen service.gui.ADD_CONTACT_TO=Kontakt &hinzufügen zu service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Kontakt {0} kann nicht hinzugefügt werden service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Fehler: Kontakt kann nicht hinzugefügt werden service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Der Kontakt {0} existiert bereits. service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Der Server reagierte nicht auf die Anfrage den Kontakt {0} hinzuzufügen. service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Kontakt {0} konnte nicht hinzugefügt werden. Vorgang wird nicht unterstützt. service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Bitte geben Sie im folgenden Feld den Benutzernamen des hinzuzufügenden Kontakts ein. service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Kontakt hinzufügen service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Sie müssen angemeldet sein, um einen Kontakt hinzufügen zu können. Bitte melden Sie sich beim gewählten Anbieter an und versuchen Sie es erneut. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Das Problem ist bei einer lokalen Lese-/Schreiboperation aufgetreten. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Die Gruppe {0} existiert bereits in Ihrer Kontaktliste. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. Überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Die Gruppe {0} kann nicht hinzugefügt werden. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Der Gruppenname muss angegeben werden. service.gui.ADD_GROUP=Gruppe erstellen service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Unterkontakt hinzufügen service.gui.ADDRESS=Adresse service.gui.ADMINISTRATOR=Administrator service.gui.ADVANCED=Erweitert service.gui.ALL=&Alle service.gui.ALL_CONTACTS=&Alle Kontakte service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Alternative Adresse service.gui.APPLY=&Anwenden service.gui.ARE_CALLING={0} rufen an... service.gui.ARE_NOW=Sie sind nun {0} service.gui.AT=Wann service.gui.AUTHORIZE=&Autorisieren service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} hat die Autorisierungsanfrage akzeptiert. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Anmeldung für {0} fehlgeschlagen. Die eingegebenen Anmeldedaten sind falsch. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Anmeldung erforderlich service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Der {0} Server benötigt Ihre Zugangsdaten. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} hat die Autorisierungsanfrage zurückgewiesen. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} Authentifizierung service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Autorisierung erbeten service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Der Kontakt {0} erbittet Ihre Autorisierung. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Autorisierungsantwort service.gui.AWAY_STATUS=Abwesend service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Abwesend (erweitert) service.gui.BAN=&Verbannen service.gui.BANNED=Verbannt service.gui.BAN_FAILED=Verbannung nicht erfolgreich service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Die Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Auf dem Server ist ein allgemeiner Fehler aufgetreten. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Der Eigentümer und der Administrator des Raumes können nicht verbannt werden. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Verbannung von {0} war nicht erfolgreich. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte. service.gui.BRB_MESSAGE=Ich komme gleich wieder. service.gui.BROWSE=Durchsuchen... service.gui.BUSY_MESSAGE=Ich bin gerade beschäftigt. service.gui.BUSY_STATUS=Besetzt service.gui.CALL=Anrufen service.gui.CALL_CONTACT=Kontakt anrufen service.gui.CALL_FAILED=Anruf fehlgeschlagen service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Anrufverlauf anzeigen service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=Anrufverlauf service.gui.CALL_VIA=Anrufen über: service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Namen oder Nummer eingeben service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Dieser Anruf unterstützt nur Teilnehmer des {0}-Netzwerks und Ihrem {1}-Konto. Für {2} ist keine Adresse für dieses Netzwerk gespeichert. service.gui.CALL_WITH=Anrufen über service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Es ist kein Audio-Gerät vorhanden service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Es sind keine Audio-Kodierungen aktiv service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Soll der Anruf fortgesetzt werden? service.gui.CANCEL=&Abbrechen service.gui.CHAT=Chat service.gui.CHANGE_FONT=Schriftart ändern service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Thema des Chatraums ändern... service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Im folgenden Feld können Sie das neue Thema des Chatraums eingeben. service.gui.CHANGE_NICK=Spitznamen ändern service.gui.CHANGE_NICKNAME=Spitznamen ändern... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Im nachstehenden Feld können Sie Ihren neuen Spitznamen eingeben. service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Fehler beim Ändern des Nicknamens service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Nickname existiert bereits service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Videoqualität ändern service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Konferenzen service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Konferenz von {0} service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Sie sind bereits Mitglied des Chatraums {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} Chatraum konfigurieren service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Die Konfiguration des Chatraums {0} konnte nicht geladen werden. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Die Konfiguration des Chatraums {0} konnte nicht abgerufen werden. Nur Besitzer des Chatraums können die Konfiguration sehen und bearbeiten. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Beim Speichern der geänderten Konfiguration für den Chatraum {0} ist ein Fehler aufgetreten. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=Mitgliederliste bearbeiten service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=Die Liste auf der rechten Seite zeigt die Benutzer mit der Rolle "Mitglied" für diesen Chatraum. Wenn der Raum nur für Mitglieder ist, dürfen nur diese Benutzer beitreten. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=hat den Chatraum betreten {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=hat den Chatraum verlassen {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ist von {0} hinausgeschmissen worden service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=hat {0} beendet service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Nachrichtenversand ist verboten (Stimme gesperrt) service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Speichert den Chatraum für künftige Verwendungen service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Entfernt den markierten Chatraum von der Liste der gespeicherten Chaträume service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Name des Chatraums service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Benutzerdefinierte Nachrichten löschen service.gui.ROOM_NAME=Chatraum service.gui.AUTOJOIN=Automatisches beitreten service.gui.CHANGE_PASSWORD=Passwort ändern service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Geben Sie im folgenden Feld den Namen des Chatraums ein, den Sie erstellen wollen. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Der Chatraum {0} ist dem Server {1} unbekannt. Bitte überprüfen Sie den Namen des Chatraums. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Sie müssen angemeldet sein, um dem Chatraum {0} beitreten zu können. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Sie müssen verbunden sein, um einen Chatraum zu verlassen. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Sie müssen dem Chatraum beigetreten sein, bevor Sie weitere Aktionen ausführen können. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Chatraum-Einstellungen service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Der Chatraum {0} erfordert eine Registrierung um beizutreten. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Der Chatraum {0} benötigt ein Passwort. service.gui.CHAT_ROOMS=Chaträume service.gui.CHAT_ROOM=Chatraum service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} hat das Thema auf {1} geändert service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=Das Gespräch kann im Chatraum {0} fortgesetzt werden. service.gui.CHAT_NICKNAME_CHANGE={0} nennt sich jetzt {1} service.gui.CHOOSE_CONTACT=Wählen Sie einen Gesprächspartner aus service.gui.CHOOSE_NUMBER=Nummer auswählen service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Wählen Sie eines der aufgelisteten Konten aus. service.gui.CITY=Stadt service.gui.COUNTRY=Land service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Hier klicken, um weitere Ergebnisse anzuzeigen service.gui.CLEAR=Zurücksetzen service.gui.CLOSE=&Schließen service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Sie haben vor weniger als 2 Sekunden eine neue Nachricht erhalten. Sind Sie sicher, dass Sie den Chat verlassen wollen? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Sie haben einen laufenden Dateitransfer. Sind Sie sicher, dass Sie diesen abbrechen wollen? service.gui.CONFIRM=Bestätigen service.gui.CONNECTED_STATUS=Verbunden service.gui.CONNECTING=Verbinde... service.gui.CONNECTING_STATUS=Verbinde service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Verbinde* service.gui.CONNECTION=Verbindung service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Die Verbindung für {0} ({1}) ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung oder kontaktieren Sie Ihren Netzwerkadministrator für weitere Informationen. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Sie sind nicht mit Server {0} verbunden. service.gui.CONTACT_NAME=ID oder Nummer service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Der gewählte {0} Kontakt unterstützt keine Telefonie. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Der ausgewählte Kontakt {0} unterstützt die Gruppenkonferenz nicht. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} unterbricht das Schreiben service.gui.CONTACT_TYPING={0} schreibt eine Nachricht service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=Ups... wir konnten {0} die Schreibbenachrichtigung nicht senden service.gui.CONTACT_INFO=&Kontaktinformation service.gui.CONTACTLIST=Kontaktliste service.gui.CONTACTS=Kontakte service.gui.COPY=&Kopieren service.gui.COPY_LINK=&Link kopieren service.gui.CREATE=E&rstelle servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Fehler beim Erstellen des Anrufs. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Chatraum erstellen... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Der Chatraum mit dem Namen {0} konnte nicht erstellt werden. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Assistent zum Erstellen eines Chatraums service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Konferenz erstellen... service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Chatraum erstellen... service.gui.CREATE_GROUP=&Gruppe erstellen... service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Bitte geben Sie im folgenden Feld den Namen der zu erstellenden Gruppe ein. service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Ihre Kontaktliste enthält keine Gruppe. Bitte legen Sie zuerst eine Gruppe an (Datei/Gruppe erstellen). service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=&Videobrücke erstellen... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=&Videobrücke erstellen service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Videokonferenz erstellen/beitreten service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Videokonferenz erstellen service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Dieser Kontakt unterstützt keine Web-Informationen service.gui.CUT=&Ausschneiden service.gui.DATE=Datum service.gui.DELETE=Löschen service.gui.DENY=&Ablehnen service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=Soll die Bildschirmfreigabe wirklich eingeschaltet werden?
Die Freigabe zeigt den Bildschirm allen Teilnehmern dieses Anrufs. service.gui.DESKTOP_SHARING_DIALOG_INDICATE=Ihr Bildschirm ist freigegeben service.gui.DIALPAD=Wähltastatur service.gui.DISPLAY_NAME=Anzeigename service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Getrennt service.gui.DND_STATUS=Bitte nicht stören service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Nicht mehr fragen service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Diese Nachricht nicht mehr anzeigen service.gui.DOWNLOAD_NOW=Jetzt herunterla&den service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Ziehe hier etwas hinein, das den anderen geschickt werden soll... service.gui.DURATION=Dauer service.gui.DESTROY_CHATROOM=Chatraum auflösen service.gui.DESTROY_MESSAGE=Geben Sie einen Grund und eine alternative Chatraum-Adresse an um die anderen Mitglieder zu informieren. service.gui.EDIT=B&earbeiten service.gui.EDITED_AT=bearbeitet um {0} service.gui.EMAIL=E-Mail service.gui.EMAILS=E-Mails service.gui.EMPTY_HISTORY=Verlauf &leeren service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Fernsteuerung aktivieren service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Schreibbenachrichtigungen senden service.gui.END_CONFERENCE=Konferenz beenden service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Telefonnummer eingeben service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Namen oder Nummer eingeben service.gui.ERROR=Fehler service.gui.ERROR_WAS=Fehler: {0} service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Fehler von {0} empfangen service.gui.ESTIMATED_TIME=Geschätzte Zeit: service.gui.EVENTS=Ereignisse service.gui.EXIT=&Verlassen service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Erweiterte Kriterien service.gui.GENERAL=Allgemein service.gui.GENERAL_ERROR=Allgemeiner Fehler service.gui.GROUP_NAME=Gruppenname service.gui.FAILED_STATUS=Anruf fehlgeschlagen service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Chatraum {0} konnte nicht beigetreten werden. service.gui.FAX=Fax service.gui.FFC_STATUS=Für Chats verfügbar service.gui.FILE=&Datei service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Warte auf Genehmigung der Dateiübertragung durch {0}. service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Beim Senden der Datei an {0} trat ein Fehler auf. service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Während der Übertragung der Datei von {0} trat ein Fehler auf. service.gui.FILE_SENDING_TO=Sende Datei an {0}. service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Empfange Datei von {0}. service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Die Datei wurde erfolgreich an {0} gesendet. service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Die Datei von {0} wurde empfangen. service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Die Dateiübertragung wurde abgebrochen. service.gui.FILE_SEND_FAILED=Konnte Datei nicht senden: {0}. service.gui.FILE_TOO_BIG=Die maximale Dateigröße für dieses Protokoll wurde überschritten: {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} hat die Datei abgewiesen. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Die Dateiübertragung wurde zurückgewiesen. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Der von Ihnen ausgewählte Kontakt unterstützt keine Dateiübertragungen. service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Bereite die Dateiübertragung zu {0} vor. Bitte warten... service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} will Ihnen eine Datei senden. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Die angegebene Datei konnte nicht gefunden werden. Sie wurde entweder gelöscht oder verschoben. service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Konnte die Datei nicht öffnen. Sie könnte gelöscht oder verschoben worden sein. service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Die Aktion "Datei öffnen" wird von ihrer Plattform nicht unterstützt. service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Sie haben keine ausreichende Rechte, um diese Datei zu öffnen. Bitte überprüfen Sie Ihre Leseberechtigung und versuchen es noch einmal. service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Das mit diesem Dateityp verbundene Programm konnte nicht gefunden werden. service.gui.FINISH=&Fertigstellen service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Das Verzeichnis, das diese Datei enthält, konnte nicht gefunden werden. Es wurde entweder gelöscht oder verschoben. service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Sie haben keine ausreichende Rechte, um dieses Verzeichnis zu öffnen. Bitte überprüfen Sie Ihre Berechtigungen. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Konnte kein Programm zum Öffnen dieses Verzeichnisses finden. service.gui.FONT=Schriftart service.gui.FONT_BOLD=Fett service.gui.FONT_COLOR=Farbe service.gui.FONT_FAMILY=Schriftart service.gui.FONT_ITALIC=Kursiv service.gui.FONT_SIZE=Größe service.gui.FONT_STYLE=Stil service.gui.FONT_UNDERLINE=Unterstrichen service.gui.FROM={0} von {1} service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Erlaube Eigentümer... service.gui.GRANT_ADMIN=Erlaube Administrator... service.gui.GRANT_MODERATOR=Erlaube Moderator service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Erlaube Mitgliedschaft service.gui.GRANT_VOICE=Erlaube Sprache service.gui.GUEST=Besucher service.gui.HANG_UP=Auflegen service.gui.HD_QUALITY=HD Video service.gui.HELP=&Hilfe service.gui.HIDE=Verstecken service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Inaktive Kontakte ausblenden service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Ein Klick auf das X schließt das Programm nicht, sondern minimiert es nur.
Wenn Sie es beenden wollen, wählen Sie Datei/Beenden aus dem Menü.
service.gui.HISTORY=&Verlauf service.gui.HISTORY_CONTACT=Verlauf - {0} service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Verlauf für diesen Kontakt deaktivieren service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Verlauf für diesen Chatraum deaktivieren service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Verlauf für alle Chats und Kontakte deaktivieren service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Gesamten Verlauf für diesen Kontakt löschen service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Gesamten Verlauf für diesen Chatraum löschen service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Gesamten Verlauf in {0} löschen service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Sind Sie sicher, dass Sie den gesamten lokal gespeicherten Verlauf für {0} löschen möchten? service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Sind Sie sicher, dass Sie alle lokal gespeicherten Nachrichten unwiderruflich löschen möchten? service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Fehler beim Löschen der lokal gespeicherten Nachrichten. service.gui.HOME=Privat service.gui.HOME_PAGE=Homepage service.gui.HOUR=Stunde service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=Identifikation service.gui.IGNORE=&Ignorieren service.gui.INSERT_SMILEY=Smiley einfügen service.gui.INCOMING_CALL=Eingehender Anruf von: {0} service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Eingehende Bildschirmfreigabe von {0} service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Eingehender Anruf service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE_STATUS=Eingehende Bildschirmfreigabe service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IMs service.gui.IM=IM service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Anruf wird vorbereitet service.gui.INVITATION=Einladungstext service.gui.INVITATION_RECEIVED=Einladung erhalten service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} hat Sie in den Chatraum {1} eingeladen. Sie können der Einladung folgen, sie ignorieren oder zurückweisen. service.gui.INVITATION_REJECTED={0} hat die Einladung dem Chatraum beizutreten abgelehnt. Grund: {1}. service.gui.INVITE=&Einladen service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Wählen Sie die Kontakte, die Sie in diesen Chatraum einladen möchten und klicken Sie danach auf "Einladen". service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Kontakte in einen Chatraum einladen service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Kontakte zu einem Anruf einladen service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Kontakte zur Videobrücke einladen service.gui.INVITE_REASON=Grund der Einladung service.gui.IS_CALLING={0} ruft an... service.gui.IS_NOW={0} ist nun {1} service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator wurde in Jitsi umbenannt
. Wenn die Installation aktuell gehalten werden soll, laden Sie Jitsi bitte jetzt herunter.

Das Jitsi Entwickler-Team entschuldigt sich für die entstehenden Umstände. service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator wird zu Jitsi service.gui.JOIN=&Teilnehmen service.gui.JOIN_AS=T&eilnehmen als service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Videokonferenz beitreten service.gui.JOIN_VIDEO=Mit Video beitreten service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=&Schließen service.gui.JOB_TITLE=Beruf service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Chatraum bei&treten... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Chatraum beitreten service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Bitte geben Sie den Namen des zu betretenden Chatraums ein. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Chatraum betreten service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Automatisch beitreten service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Nicht automatisch beitreten service.gui.KICK=&Rauswerfen service.gui.KICK_FAILED=Rauswurf fehlgeschlagen service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Rauswurf von {0} fehlgeschlagen. Der Server meldete einen allgemeinen Fehler. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Teilnehmer {0} kann nicht rausgeworfen werden. Der Eigentümer und der Administrator des Raums können nicht rausgeworfen werden. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Rauswurf von {0} gescheitert. Sie haben nicht die erforderlichen Rechte. service.gui.LAST=Letzter service.gui.LAST_NAME=Nachname service.gui.LEAVE=&Verlassen service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Sie haben schon zu viele Verbindungen von Ihrer IP-Adresse und der Server {0} erlaubt keine weiteren. service.gui.LIST=Anzeigen service.gui.LOADING_ROOMS=Chaträume werden initialisiert... service.gui.LOADING=Lade... service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Lokal gehalten service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Aufgrund eines Netzwerkfehlers ist die Anmeldung mit dem Konto: Benutzername{0}, Servername: {1} gescheitert. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}:{2}. service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Beim Anmelden ist ein Fehler aufgetreten: Benutzerame: {0}, Servername: {1}. Dies ist wahrscheinlich ein Fehler in der Anwendung. Bitte senden Sie die Fehlermeldung an die Mailing-Liste der Entwickler (dev@jitsi.java.net). service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Es ist ein Fehler beim Anmelden aufgetreten: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Es handelt sich um Konfigurationsfehler. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen. service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Bei der Abmeldung des Benutzers {0} vom Server {1} ist ein Fehler aufgetreten. service.gui.LOW_QUALITY=Tiefe Qualität service.gui.MEMBER=Mitglied service.gui.MERGE_TO_CALL=Alle Anrufe zusammenführen service.gui.MESSAGE=Nachricht service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Verpasste Anrufe von: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= und {0} mehr service.gui.MODERATOR=Moderator service.gui.MORE=Mehr service.gui.MORE_LABEL=Mehr service.gui.MOVE=Verschieben service.gui.MOVE_SUBCONTACT=Kontakt &verschieben service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Klicken Sie in Ihrer Kontaktliste auf die Gruppe, in die Sie diesen Kontakt verschieben möchten. service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Der Zielkontakt ist derselbe wie der Ausgangskontakt.\nWählen Sie bitte einen anderen aus. service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Sind Sie sicher, dass Sie {0} nach {1} verschieben wollen? service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Verschiebe in Gruppe service.gui.MOVE_CONTACT=Verschiebe Kontakt service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Kontakt kann nicht verschoben werden service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Das verwendete Protokoll kann Nachrichten nur zustellen, wenn Benutzer angemeldet sind. Warten Sie bis {0} wieder angemeldet ist, oder verwenden Sie ein anderes Protokoll. service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Ein internes Problem ist aufgetreten. Dies ist wahrscheinlich ein Programmfehler. Bitte melden Sie ihn unter https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues. service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Zustellung der Nachricht ist fehlgeschlagen. service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Die Nachricht konnte wegen eines unbekannten Fehlers möglicherweise nicht zugestellt werden. service.gui.MSG_DELIVERY_UNSUPPORTED_OPERATION=Aktion wird nicht unterstützt. service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Es ist ein Netzwerkproblem aufgetreten. Bitte prüfen Sie Ihre Netzwerkkonfiguration und versuchen Sie es erneut. service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Das für diesen Kontakt verwendete Protokoll erlaubt keinen Nachrichtenversand service.gui.MSG_RECEIVED={0} schrieb service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Damit Sie Nachrichten senden können, müssen Sie zuerst eine Verbindung herstellen. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Sie haben mehrere Verbindungen zum selben Konto. Das Konto {0} auf Server {1} ist derzeit nicht verbunden. service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Chatraum hinzufügen service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Chatraum hinzufügen service.gui.MUTE=Ton aus service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Gegenseitig gehalten service.gui.NAME=Name service.gui.NETWORK=Netzwerk service.gui.NETWORK_FAILURE=Netzwerkfehler service.gui.NEXT=&Weiter service.gui.NEW_ACCOUNT=&Konto hinzufügen... service.gui.NEW_MESSAGE=Neue Nachricht service.gui.NEW_NAME=Neuer Name service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Neue Statusmeldung service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Als benutzerdefinierte Nachricht speichern service.gui.NICKNAME=Spitzname service.gui.NO=Nein service.gui.NONE=Keine service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Keine Kamera verfügbar service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Bildschirmfreigabe ist für dieses Protokoll nicht verfügbar service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=In der Konfiguration sind keine Video-Kodierungen aktiv service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Dieses Protokoll unterstützt kein Video service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Die Raumliste für diesen Server ist zur Zeit nicht verfügbar. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Keine passenden Kontakte gefunden. Drücken Sie Strg+Enter, um {0} anzurufen, oder wählen Sie eine der Schaltflächen. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Keine entsprechenden Kontakte gefunden. service.gui.NO_MESSAGE=Keine Nachricht service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Konten, die Gruppenchats unterstützen, wurden nicht gefunden. Auf http://jitsi.org sind die Protokolle aufgelistet, die Gruppenchats unterstützen. service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Es steht kein Konto mit Konferenzfähigkeit zur Verfügung. Unter https://jitsi.org finden Sie weitere Informationen welche Protokolle Konferenzen unterstützen. service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=Mindestens ein Telefonie-Konto ist erforderlich, um einen Anruf zu tätigen. Bitte melden Sie mindestens eines Ihrer Telefonie-Konten an und versuchen Sie es erneut. service.gui.NOT_AUTHORIZED=Nicht autorisiert service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=Das Chat-Fenster enthält eine ungesendete Nachricht. Sind Sie sicher, dass Sie das Fenster schließen möchten? service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=Der {0} Server kennt den angegebenen Benutzer nicht. service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Nicht in Kontaktliste service.gui.SD_QUALITY=Standardqualität service.gui.OFFLINE=Offline service.gui.OK=&OK service.gui.OLDER_CALLS=Ältere Anrufe service.gui.ONLINE=Online service.gui.OPEN=Öffnen service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Doppelklicken, um die Datei zu öffnen. service.gui.OPEN_FOLDER=Verzeichnis öffnen service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Im &Browser öffnen service.gui.OPTIONS=&Einstellungen service.gui.OPEN_AUTOMATICALLY=Chatraum automatisch öffnen service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=Bei Aktivität service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Bei neuen Nachrichten service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Bei wichtigen Nachrichten service.gui.OR=oder service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Oder geben Sie eine Telefonnummer hier ein... service.gui.ORGANIZATION=Firma service.gui.OTHER=Andere service.gui.chat.role.OWNER=Besitzer service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=Administrator service.gui.chat.role.MODERATOR=Moderator service.gui.chat.role.MEMBER=Mitglied service.gui.chat.role.GUEST=Gast service.gui.chat.role.SILENT_MEMBER=Stilles Mitglied service.gui.chat.role.OUTCAST=Beitritt gesperrt service.gui.OWNER=Besitzer des Chatraums service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(Mobil) service.gui.PASSWORD=Passwort service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Die Änderung des Passworts ist fehlgeschlagen service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Das Passwort wurde erfolgreich geändert service.gui.PASTE=&Einfügen service.gui.PERSONAL=Persönlich service.gui.PORT=Port service.gui.POSTAL_CODE=PLZ service.gui.PREFERENCES=Einstellungen service.gui.PREFIX=Präfix service.gui.PRESENCE=Online Status service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS=''Enter'' für Vorschläge service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Anrufdetails service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Klicken um die CRM Applikation zu öffnen service.gui.PREVIOUS=Zurück service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Suche ältere Gespräche service.gui.PRINT=&Drucken service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=schreibt eine Mitteilung service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Aufgetretene Probleme service.gui.PROTOCOL=Protokoll service.gui.PUT_OFF_HOLD=Anruf fortsetzen service.gui.PUT_ON_HOLD=Anruf halten service.gui.QUIT=&Beenden service.gui.READY=Bereit service.gui.RECENT_MESSAGES=Letzte Unterhaltungen service.gui.REASON=Grund service.gui.RECEIVED={0} empfangen service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Sie haben die Verbindung zu oft vom Server getrennt und neu aufgebaut. Das Konto {0} auf Server {1} ist daher zur Zeit blockiert. Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten noch einmal. service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Autorisierung erneut anfragen service.gui.REFERRED_STATUS=Weitergeleitet service.gui.REJECT=&Zurückweisen service.gui.REMIND_ME_LATER=Später erinnern service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Passwort speichern service.gui.REMOVE=&Entfernen service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Konto entfernen service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto entfernen wollen? service.gui.REMOVE_CONTACT=Kontakt löschen service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=
Sind Sie sicher, dass Sie {0}
aus Ihrer Kontaktliste entfernen möchten?
service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Sie müssen angemeldet sein, um einen Kontakt zu entfernen. Bitte melden Sie sich an und versuchen Sie es erneut. service.gui.REMOVE_GROUP=Gruppe &entfernen service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=Auf Gegenseite gehalten service.gui.RENAME=&Umbenennen service.gui.RENAME_CONTACT=Kontakt umbenennen service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=Bitte geben Sie im folgenden Feld den Namen für den Kontakt ein. service.gui.RENAME_GROUP=Gruppe umbenennen service.gui.RENAME_GROUP_INFO=Bitte geben Sie im folgenden Feld den Namen für die Gruppe ein. service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Benutzerdefinierten Namen entfernen service.gui.RINGING_STATUS=Es klingelt... service.gui.REQUEST=&Anfrage service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Autorisierungsanfrage service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Kann {0} nicht zur Kontaktliste hinzufügen. {0} muss Sie vorher dazu autorisieren. Bitte geben Sie ihre Anfrage dafür ein. service.gui.RETRY=Wiederholen service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Eigentümerschaft widerrufen service.gui.REVOKE_ADMIN=Admin widerrufen service.gui.REVOKE_MODERATOR=Moderator widerrufen service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Mitgliedschaft widerrufen service.gui.REVOKE_VOICE=Sprecherlaubnis widerrufen service.gui.ROOT_GROUP=Hauptgruppe service.gui.SAVE=&Speichern service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Als Standard speichern service.gui.SEARCH=&Suchen service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Betätigen Sie die nachfolgende Schaltfläche um alle Chaträume auf dem ausgewählten Server anzuzeigen. Wählen Sie den Chatraum dem Sie beitreten wollen aus und betätigen Sie "Beitreten". service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Gesuchter Kontakt service.gui.SECURITY=Sicherheit service.gui.SELECT_ACCOUNT=Konto auswählen service.gui.SELECT_COLOR=Farbe auswählen service.gui.SELECT_GROUP=Gruppe auswählen service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Die unten angeführte Liste enthält alle Gruppen Ihrer Kontaktliste. Wählen Sie diejenige aus, zu der Sie den neuen Kontakt hinzufügen wollen. service.gui.SELECT_NO_GROUP=Keine Gruppe service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Gruppe auswählen service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Die unten angeführte Liste zeigt alle Konten, die Gruppenchats unterstützen. Wählen Sie eines aus und erstellen Sie einen Chatraum. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Die folgende Liste enthält alle Ihre registrierten Benutzerkonten. Bitte wählen Sie das Benutzerkonto aus, das sie für den neuen Kontakt verwenden möchten. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Konto auswählen service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Videokonferenz auswählen service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Wählen Sie einen Chatraum aus der Liste aus und betätigen Sie OK um ihn hinzuzufügen. service.gui.SEND=&Senden service.gui.SEND_FILE=Datei s&enden service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Für diesen Kontakt sind keine Informationen verfügbar. service.gui.SEND_MESSAGE=Eine Nachricht &Senden service.gui.SEND_AS_SMS=Als SMS Versenden service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Private Nachricht senden service.gui.SEND_SMS=SMS vers&enden service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Die Telefonnummer muss einschließlich der internationalen Vorwahl eingegeben werden, z. B. mit der +49 für eine deutsche Nummer. Beispiel: +491771234567 service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Das ausgewählte Protokoll unterstützt den Versand vom SMS nicht. service.gui.SMS=SMS service.gui.SEND_VIA=Senden über service.gui.SENT=gesendet service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS=Chaträume auf dem Server service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Status für alle Konten service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Statusinformation setzen service.gui.SET_SUBJECT=Thema setzen service.gui.SETTINGS=&Einstellungen service.gui.SHARE_DESKTOP=Bild&schirm freigeben service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Bildschirm an Kontakt freigeben service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Ganzen Bildschirm freigeben service.gui.SHARE_REGION=Bereich freigeben service.gui.SHOW=Öffnen service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Kontakte anzeigen service.gui.SHOW_MORE=Weitere anzeigen... service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Inaktive Kontakte anzeigen service.gui.SIGN_IN=Anmelden service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS erfolgreich gesendet. service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Sie müssen verbunden sein, um SMS zu versenden. Bitte stellen Sie die Verbindung zum Konto Ihres SMS-Anbieters her. service.gui.SPECIFY_REASON=In diesem Feld können Sie eine Begründung für die Aktion eingeben. service.gui.SPECIFY_SERVER=Bitte Servernamen angeben service.gui.SOUND_OFF=Ton ausschalten service.gui.SOUND_ON=Ton einschalten service.gui.START_SHARING=Freigabe starten service.gui.STATUS=Status service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=ist nun {0} service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Der Status für das Konto konnte nicht geändert werden. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein allgemeiner Fehler ist aufgetreten. service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Der Status für das Konto konnte nicht geändert werden. Benutzername: {0}, Servername: {1}. Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=Im folgenden Feld können Sie die neue Meldung eingeben. service.gui.STOP_SHARING=Freigabe beenden service.gui.STREET=Strasse service.gui.SUBJECT=Thema service.gui.SUMMARY=Zusammenfassung service.gui.TELEPHONY=Telefonie service.gui.TODAY=Heute service.gui.TOOLS=&Werkzeuge service.gui.TRANSFER=Übertr&agung service.gui.TO=&An: service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Wählen Sie den Kontakt aus, an den Sie das Gespräch weiterleiten möchten. service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Anruf weiterleiten service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Weiterleiten an: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Transparenz ist in Ihrer derzeitigen Konfiguration nicht unterstützt. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Formulieren Sie Ihre Anfrage hier service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Die Videoqualität konnte nicht geändert werden. service.gui.UNMUTE=Ton ein service.gui.USER_IDENTIFIER=Benutzerkennung: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Dieser Benutzer existiert bereits in dem gewählten Netzwerk. Bitte wählen Sie einen anderen Benutzer oder ein anderes Netzwerk/Protokoll. service.gui.USERNAME_NULL=Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein. service.gui.WEBPAGE=Webseite öffnen service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Das Konto konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht angelegt werden: {0} service.gui.UNKNOWN=Benutzer unbekannt service.gui.UNKNOWN_STATUS=Unbekannter Status service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Das folgende Konto konnte nicht verbunden werden: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Sie sind derzeit abgemeldet. service.gui.USE_PROVISIONING=Provisionierung verwenden service.gui.VALUE=Wert service.gui.VIDEO_CALL=&Videoanruf service.gui.VIA=via service.gui.VIA_SMS=Via SMS service.gui.VIEW=&Ansicht service.gui.VIEW_HISTORY=&Verlauf anzeigen service.gui.VIEW_SMILEYS=&Smileys anzeigen service.gui.VIEW_TOOLBAR=&Werkzeugleiste anzeigen service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Einfache Chat-Ansicht service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} neue (davon {1} dringende) und {2} alte Nachrichten service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} neue ({1} dringende) Nachrichten service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} neue und {1} alte Nachrichten service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} neue Nachricht(en) service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} alte Nachricht(en) service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Keine Nachrichten service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Anrufbeantworter service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Nachrichten auf dem Anrufbeantworter für: service.gui.VOICEMAIL_TIP=Mit der Schaltfläche "Anrufen" können die Nachrichten abgehört werden. service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Die URI für den Anrufbeantworter muss im Konto-Assistent bearbeitet werden. service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Lautstärke anpassen service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Autorisierung ausstehend service.gui.WARNING=Warnung service.gui.YES=Ja service.gui.YESTERDAY=Gestern service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Das von Ihnen eingegebene Konto ist bereits installiert. service.gui.NEW_MAIL=Sie haben eine neue E-Mail!
Von: {0} {1}
Betreff: {2}
{3}; service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Sie haben eine neue E-Mail in ihrem {0} Posteingang:
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Sie haben {2} neue E-Mails in ihrem {0} Posteingang:
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=Eine weitere ungelesene Konversation in ihrem Posteingang.
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} weitere ungelesene Konversation(en) in ihrem Posteingang.
service.gui.ACTIVATE=Aktivieren service.gui.DEACTIVATE=Deaktivieren service.gui.NEW=Neu service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Vollbildmodus service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Vollbildmodus verlassen service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Halten/fortsetzen service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Ton ein-/ausschalten oder klicken Sie lang auf die Schaltfläche, um die Mikrofon-Lautstärke anzupassen service.gui.PARK=Halten service.gui.PARKING_SLOT=Halteposition: service.gui.PARK_BUTTON_TOOL_TIP=Anruf halten service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Aufnahme des Gesprächs ein-/ausschalten service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Video ein-/ausschalten service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Eigenes Video anzeigen oder verbergen service.gui.SHOW_HIDE_PEERS_TOOL_TIP=Teilnehmerliste anzeigen/verbergen service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Anruf weiterleiten service.gui.TRANSFER_TO=Weiterleiten an... service.gui.SECURITY_INFO=Sicherheitsinformationen service.gui.SECURITY_WARNING=Sicherheitswarnung service.gui.SECURITY_ERROR=Sicherheitsfehler service.gui.SPEED=Geschwindigkeit: service.gui.SILENT_MEMBER=Stilles Mitglied service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Mit dem Konto {0} kann keine sichere Verbindung hergestellt werden. Um eine Verbindung zu unsicheren Servern herzustellen, muss die Option "Unsichere Verbindung erlauben" in den Kontoeinstellungen aktiviert werden. service.gui.UPDATE=Aktualisieren service.gui.MOBILE_PHONE=Handy service.gui.VIDEO_PHONE=Video service.gui.WORK_PHONE=Geschäftlich service.gui.PHONE=Telefon service.gui.PHONES=Telefone service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Die Bearbeitung dieses Kontos wird nicht unterstützt service.gui.SHOW_PREVIEW=(Vorschau anzeigen) service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Möchten Sie dieses Bild anzeigen?\n\nBeachten Sie, dass aktive Bild- oder Videovorschauen möglicherweise ihre Anonymität im Internet aufheben und ihre Aktivitäten im Netzwerk sichtbar machen können. service.gui.SHOW_PREVIEW_DIALOG_TITLE=Bild-/Video-Vorschau anzeigen service.gui.ZID_NAME_SET=ZRTP Name: service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=ZRTP Name ist nicht gesetzt. service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Klicken um einen ZRTP Namen zu setzen. service.gui.ZID_NAME_DIALOG=ZRTP Namen bearbeiten service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=Die ZRTP Namen stimmen nicht überein.
Der SAS muss mit dem Gesprächspartner verglichen werden!
ZRTP Namen nur speichern, wenn der SAS übereinstimmt. service.gui.JANUARY=Jan service.gui.FEBRUARY=Feb service.gui.MARCH=Mär service.gui.APRIL=Apr service.gui.MAY=Mai service.gui.JUNE=Jun service.gui.JULY=Jul service.gui.AUGUST=Aug service.gui.SEPTEMBER=Sep service.gui.OCTOBER=Okt service.gui.NOVEMBER=Nov service.gui.DECEMBER=Dez service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Technische Anrufdetails service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Anrufinformationen service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Identität service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Anzahl Teilnehmer service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Konferenz-Organisator service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Verschlüsselung aktiv service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Signalisierungskanal-Transport service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Anrufdauer service.gui.callinfo.TLS_PROTOCOL=TLS Protokoll service.gui.callinfo.TLS_CIPHER_SUITE=TLS Chiffrensammlung service.gui.callinfo.TLS_SERVER_CERTIFICATE_CHAIN=TLS Zertifikatskette service.gui.callinfo.TLS_CERTIFICATE_CONTENT=Das TLS Zertifikat des Servers wird unten angezeigt. service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Zertifikat anzeigen service.gui.callinfo.CODEC=Codec / Frequenz service.gui.callinfo.NA=n. verf. service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Videogrösse service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Audioinformationen service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Videoinformationen service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Lokale IP / Port service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Partner IP / Port service.gui.callinfo.BANDWITH=Bandbreite service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Verlustrate service.gui.callinfo.RTT=RTT service.gui.callinfo.JITTER=Jitter service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Transportprotokoll der Mediendaten service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Schlüsselaustauschprotokoll service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=Erweiterter ICE Kandidatentyp service.gui.callinfo.ICE_STATE=ICE Verarbeitungsstatus service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Kandidaten ermitteln service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Verbindungstests service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Fertig service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Fehlgeschlagen service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Lokale IP / Port service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Lokale reflexive IP / Port service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Lokale weitergegebene IP / Port service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Partner IP / Port service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Partner reflexive IP / Port service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Partner weitergegebene IP / Port service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Totale Ermittlungszeit service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Ermittlungszeit service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=ms (für service.gui.callinfo.HARVESTS=Ermittlungen) service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Mit FEC dekodierte Pakete service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Verworfene Pakete (momentan) service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Verworfene Pakete (total) service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Adaptiver Jitter-Puffer service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Jitter-Puffer service.gui.ALWAYS_TRUST=Diesem Zertifikat immer vertrauen service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Zertifikat überprüfen service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT={0} kann die Identität des Servers bei der Verbindung zu {1} nicht verifizieren.

Das Zertifikat ist nicht vertrauenswürdig, daher kann die Identität des Servers
nicht automatisch geprüft werden. Wollen Sie die Verbindung trotzdem aufbauen?

Um mehr Information zu erhalten, klicken Sie auf "Zertifikat anzeigen". service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST={0} kann die Identität des Servers nicht überprüfen.

Das Zertifikat ist nicht vertrauenswürdig, daher kann die Identität des Servers
nicht automatisch geprüft werden. Wollen Sie die Verbindung trotzdem aufbauen?

Um mehr Information zu erhalten, klicken Sie auf "Zertifikat anzeigen". service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT={0} kann die Identität des Clients nicht überprüfen.

Das Zertifikat ist nicht vertrauenswürdig, daher kann die Identität des Clients
nicht automatisch geprüft werden. Wollen Sie die Verbindung trotzdem aufbauen?

Um mehr Information zu erhalten, klicken Sie "Zertifikat anzeigen". service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT={0} kann die Identität des Clients {1} nicht überprüfen.

Das Zertifikat ist nicht vertrauenswürdig, daher kann die Identität des Clients
nicht automatisch geprüft werden. Wollen Sie die Verbindung trotzdem aufbauen?

Um mehr Information zu erhalten, klicken Sie auf "Zertifikat anzeigen". service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Trotzdem verbinden service.gui.CERT_INFO_CHAIN=Zertifikatskette: service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Ausgestellt für service.gui.CERT_INFO_CN=Allgemeiner Name (CN): service.gui.CERT_INFO_O=Organisation (O): service.gui.CERT_INFO_C=Land (C): service.gui.CERT_INFO_ST=Bundesland (St): service.gui.CERT_INFO_L=Ort (L): service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Ausgestellt von service.gui.CERT_INFO_OU=Organisationseinheit (OU): service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=Gültigkeit service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Ausgestellt am: service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Läuft ab am: service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Fingerabdruck service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=Zertifikatdetails service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Seriennummer: service.gui.CERT_INFO_VER=Version: service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Signaturalgorithmus: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Informationen zum öffentlichen Schlüssel service.gui.CERT_INFO_ALG=Algorithmus: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Öffentlicher Schlüssel: service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} Bytes: {1} service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} Bits service.gui.CERT_INFO_EXP=Exponent: service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Schlüssellänge: service.gui.CERT_INFO_SIGN=Signatur: service.gui.CONTINUE=Weiter service.gui.SHOW_CERT=Zertifikat anzeigen service.gui.HIDE_CERT=Zertifikat ausblenden service.gui.AUTO_ANSWER=Automatische Antwort und Anrufweiterleitung service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Automatisch antworten service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Alle Anrufe service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Nur für Anrufe die automatische Antworten anfordern ("Alert-Info" mit "Auto Answer") service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Für Anrufe mit den folgenden Werten service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Feld/Kopfzeile service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Wert service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=leer für beliebige Werte service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Anrufe weiterleiten service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Alle Anrufe an diese Telefonnummer oder URI weiterleiten service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Video service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Videoanrufe mit Video beantworten service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Lokaler Video-Fehler service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_MESSAGE=Das lokale Video konnte nicht aktiviert oder deaktiviert werden. service.gui.security.SECURE_AUDIO=Verschlüsseltes Audio service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Audio nicht verschlüsselt service.gui.security.SECURE_VIDEO=Verschlüsseltes Video service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Video nicht verschlüsselt service.gui.security.NO_VIDEO=Kein Video service.gui.security.CIPHER=Algorithmus: {0} service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Anruf verschlüsselt. Klicken für weitere Informationen. service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Anruf nicht verschlüsselt service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Klicken um SAS mit dem Gesprächspartner zu vergleichen. service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Vergleiche mit Gesprächspartner und klicke auf das Vorhängeschloß, um zu bestätigen. # keep the following string short service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Mit Gesprächspartner vergleichen: service.gui.security.STRING_COMPARED=SAS bestätigt service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=Um die Verschlüsselung abzuschliessen,
muss der SAS mit dem Gesprächspartnerverglichen
werden. Bei erfolgreichem Vergleich, "Bestätigen"
klicken. Wenn die Bestätigung zurückgesetzt wird, muss der
Vergleich beim nächsten Anruf wiederholt werden. service.gui.security.SECURITY_ALERT=Der Anruf wird versucht zu verschlüsseln. Trennung in service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Bild auswählen service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Aktuelles Bild entfernen service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Zuletzt verwendete Bilder löschen service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Zuletzt verwendete Bilder # service.gui.avatar.imagepicker service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Abbrechen service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Durchsuchen... service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Klicken und lächeln service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Bilddateien service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Avatar bearbeiten service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Bildgröße service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Initialisierung... service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Zurücksetzen service.gui.avatar.imagepicker.SET=Auswählen service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Foto aufnehmen service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Kamerafehler service.gui.security.encryption.required=Verschlüsselung benötigt service.protocol.ICE_FAILED=Verbindung konnte nicht aufgebaut (ICE fehlgeschlagen, kein Relay gefunden) # impl.protocol.ssh #Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent # data) impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Fehler in den servergespeicherten SIP Kontakten impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Ressource {0} kann nicht gelesen werden. Konto: {1} impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Ungültige XCAP-Anmeldeinformationen. Konto: {0} # systray impl.systray.SET_STATUS=Status setzen impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Der Dialog "Kontakt hinzufügen" konnte nicht geöffnet werden. impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Infobereich-Sprechblasen impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} Pop-Ups impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Growl-Benachrichtigungen impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=freedesktop.org Desktop-Benachrichtigungen # New Account Dialog impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Netzwerk/Protokoll auswählen impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Bitte wählen Sie für ihr Konto ein Netzwerk/Protokoll aus der Liste. impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=Netzwerk auswählen impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=Netzwerk auswählen # LDAP impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=LDAP-Konfiguration impl.ldap.GENERAL=Allgemein impl.ldap.FIELDS=Felder impl.ldap.QUERY=Abfrage impl.ldap.QUERY_DEFAULT=Automatisch erzeugen impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Benutzerdefinierte Abfrage impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT={0} dient als Platzhalter für den Suchbegriff. impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Automatisch Platzhalter/Wildcard zum Suchbegriff hinzufügen impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Fotos gemeinsam mit den anderen Attributen abfragen impl.ldap.NEW=Neu impl.ldap.EDIT=Bearbeiten impl.ldap.REMOVE=&Entfernen impl.ldap.ENABLED=Aktiv impl.ldap.SERVER_NAME=Name impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Mein LDAP-Server impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Servername impl.ldap.SERVER_EXIST=Der Server existiert bereits, wählen Sie einen anderen Namen impl.ldap.USE_SSL=SSL verwenden impl.ldap.AUTH_NONE=Keine impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Einfach impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Untergeordneter Teilbaum impl.ldap.SCOPE_ONE=Eine Unterebene impl.ldap.SAVE=&Speichern impl.ldap.CANCEL=Abbrechen impl.ldap.SERVER_PORT=Port impl.ldap.AUTHENTICATION=Authentifizierung impl.ldap.USERNAME=Benutzername (DN zum Binden) impl.ldap.PASSWORD=Passwort impl.ldap.SEARCH_BASE=Suchbasis impl.ldap.SCOPE=Suchbereich impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Falsche Benutzerdaten für das LDAP-Verzeichnis {0} impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=E-Mail Feld(er) impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=E-Mail Suffix Feld(er) impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Geschäftstelefon Feld(er) impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Mobiltelefon Feld(er) impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Privattelefon Feld(er) impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=mail impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@example.com (das @-Zeichen muss mit eingegeben werden) impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=companyPhone impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=mobilePhone impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone impl.ldap.PHONE_PREFIX=Telefon-Präfix impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Bsp.: 00 # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Adressbuch plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Suche im Mac OS X-Adressbuch aktivieren plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Suche in Microsoft Outlook aktivieren plugin.addrbook.DESCRIPTION=Wenn aktiviert, werden Suchanfragen aus dem Suchfeld der Kontaktliste auch an das System-Adressbuch gesendet und die Ergebnisse in der Kontaktliste eingeblendet. plugin.addrbook.DEFAULT_IM_APP=Jitsi als Standard-Sofortnachrichtenanbieter registrieren (Outlook Integration) plugin.addrbook.PREFIX=Spezifisches Präfix für Telefonnummern plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Bsp.: 00 plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT_TITLE=Fehler beim Lesen der Kontakte aus Microsoft Outlook. plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT={0} kann die Kontakte aus Microsoft Outlook derzeit nicht lesen weil Outlook nicht als Standard-E-Mail-Anwendung definiert ist. plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Outlook als Standard-E-Mail-Anwendung einrichten. # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Google-Kontakte impl.googlecontacts.NEW=Neu impl.googlecontacts.EDIT=Bearbeiten impl.googlecontacts.REMOVE=&Entfernen impl.googlecontacts.ENABLED=Aktiv impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Konto impl.googlecontacts.SAVE=&Speichern impl.googlecontacts.CANCEL=Abbrechen impl.googlecontacts.USERNAME=Benutzername impl.googlecontacts.PASSWORD=Passwort impl.googlecontacts.PREFIX=Telefon-Präfix impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Falsche Anmeldedaten für Google-Konto {0} # account info plugin.accountinfo.TITLE=Kontoinformationen plugin.accountinfo.EXTENDED=Erweitert plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Keine Informationen verfügbar. plugin.accountinfo.SELECT_ACCOUNT=Konto auswählen plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Anzeigename: plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Vorname: plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Zweiter Vorname: plugin.accountinfo.LAST_NAME=Nachname: plugin.accountinfo.NICKNAME=Spitzname: plugin.accountinfo.URL=URL: plugin.accountinfo.AGE=Alter: plugin.accountinfo.BDAY=Geburtsdatum: plugin.accountinfo.BDAY_FORMAT=MMM dd, yyyy plugin.accountinfo.GENDER=Geschlecht: plugin.accountinfo.STREET=Strasse: plugin.accountinfo.CITY=Stadt: plugin.accountinfo.REGION=Region: plugin.accountinfo.POST=PLZ: plugin.accountinfo.COUNTRY=Land: plugin.accountinfo.EMAIL=E-Mail: plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=E-Mail (Geschäft): plugin.accountinfo.PHONE=Telefon: plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Telefon (Geschäft): plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=Mobiltelefon: plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Firma: plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Beruf: plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Über mich: plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200 plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Benutzerfotos plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Globalen Avatar verwenden plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Diesen Avatar verwenden: plugin.accountinfo.CHANGE=Ändern plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Nur Nachrichten # connection info plugin.connectioninfo.TITLE=Verbindungsinformationen # contact info plugin.contactinfo.TITLE=Kontaktdetails plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Zusammenfassung der Kontaktinformationen für plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Erweiterte Kontaktinformationen für plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Nicht angegeben] plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Benutzerfotos plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Statusnachricht # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das AIM-Protokoll (AOL Instant Messenger) plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM-Name: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Benutzername und Passwort plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Neues Benutzerkonto anlegen plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Wenn Sie kein AIM-Konto haben, klicken Sie hier, um ein neues Konto zu erstellen. plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Standardmäßige Servereinstellungen überschreiben # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Über {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Instant Messaging plugin.branding.LOADING=Lade plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Über Jitsi plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=
{1} ist derzeit unter aktiver Entwicklung. Die Version, welche Sie derzeit verwenden, ist NUR EXPERIMENTELL und KÖNNTE möglicherweise NICHT wie erwartet funktionieren. Bei {2} finden Sie mehr Informationen.
plugin.branding.COPYRIGHT=
(c)2003-2013 Copyright jitsi.org. Alle Rechte vorbehalten. https://jitsi.org
plugin.branding.LICENSE=
Jitsi steht unter der Lizenz der LGPL (http://www.gnu.org).
plugin.busylampfield.PICKUP=Anruf holen # Dict protocol service.protocol.DICTIONARIES=Wörterbücher plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Alle Wörterbücher plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Alle Wörterbücher von {0} plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Erster Treffer plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Keine Treffer plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Keine Definitionen für "{0}" gefunden. Möglicherweise meinten Sie:\n plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Das aktuelle Wörterbuch "{0}" existiert nicht mehr auf dem Server. plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Die aktuelle Strategie ist auf dem Server nicht verfügbar. plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Dict-Service-Protokoll plugin.dictaccregwizz.HOST=Servername plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Serverinformationen plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Strategieauswahl plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Liste der Strategien: plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Suche Strategien plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Wenn keine Übersetzung gefunden wurde, bestimmt die Strategie, wie ähnliche Wörter zu finden sind. Zum Beispiel: die "Präfix-Strategie" sucht Wörter, die den gleichen Anfang (Präfix) wie das zu übersetzende Wort haben. plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Dict-Kontoinformationen plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Diese Seite erstellt ihr erstes Wörterbuchkonto auf dict.org.\n\nSie können weitere Wöterbuchserver mit "Konto hinzufügen" angeben. Geben sie den Namen des Wöterbuchservers im Feld "Host" an. plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Verbindungsaufbau zum Server plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Verbindungsaufbau fehlgeschlagen. Dies ist kein Dict-Server oder der Server ist nicht erreichbar. plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Rufe Strategien ab plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Keine Strategien auf dem Server gefunden plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Liste wird geladen plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Schließe Verbindung # facebookaccregwizz plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=
Um den Facebook-Chat nutzen zu können, müssen Sie einen Benutzernamen
auf Facebook unter "Kontoeinstellungen" erstellen.


Achtung: Nachdem Sie einen Benutzernamen erstellt haben, müssen Sie sich von Facebook abmelden.
Es kann einige Minuten dauern, bis Sie den Benutzernamen hier verwenden können!
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Facebook-Chat-Protokoll plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=E-Mail: plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Benutzername und Passwort # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START={0} beim Systemstart automatisch starten plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Zeige Benachrichtigungen in Taskleiste/Dock plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Chats als Tabs in einem Fenster anzeigen plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=Nachrichten protokollieren plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Zeige plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=vorherige Nachrichten in neuen Chats plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Sende Nachrichten mit: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Chat-Fenster in den Vordergrund holen plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=Sie haben nicht die Berechtigung, den Autostart auszuschalten plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Transparenz plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Transparenz aktivieren plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Sprache plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Die Änderungen werden erst beim nächsten Start aktiv. plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% übersetzt plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=SIP Port (ausgehend) plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=SIP TLS Port (ausgehend) plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Aktive SSL-/TLS-Protokolle plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Ungültige Portnummer plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Beim Programmstart nach Aktualisierungen suchen plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Programmstart plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Chaträume verlassen, wenn das Fenster geschlossen wird plugin.generalconfig.SHOW_RECENT_MESSAGES=Letzte Unterhaltungen anzeigen (benötigt den Chatverlauf) plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Vor dem Wählen Sonderzeichen aus Telefonnummern entfernen plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Buchstaben in Telefonnummern in Ziffern umwandeln plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=Bsp. +1-800-ANRUFE -> +1-800-267833 plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Opus plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Abtastrate: plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Durchschnittliche Übertragungsrate (kbps): plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=DTX verwenden: plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Inband FEC verwenden: plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Kodierungskomplexität: plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Minimaler erwarteter Paketverlust (%): plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Inband FEC verwenden: plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Paketverlust immer annehmen: plugin.generalconfig.SILK_SAT=Sprachaktivitätsschwelle (0 bis 1): plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=FEC-Unterstützung in SDP angeben: plugin.generalconfig.RESTORE=Voreinstellungen wiederherstellen # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Ein Testprotokoll für Jitsi-Entwickler. plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=Benutzerkennung: plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Identifizierung # icqaccregwizz plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das ICQ-Protokoll plugin.icqaccregwizz.USERNAME=ICQ-Nummer: plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Wenn Sie kein ICQ-Konto haben, klicken Sie hier, um ein neues Konto zu erstellen. plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Registrieren eines neuen Kontos # irc accregwizz plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das IRC-Protokoll. plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Benutzerkennung und Passwort plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Spitzname plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_USERNAME=Bsp.: ircbenutzer plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Die meisten IRC-Server benötigen kein Passwort. plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Spitzname automatisch ändern, wenn er schon verwendet wird plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Standard-Port benutzen plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Mein Spitzname benötigt keine Identifizierung plugin.ircaccregwizz.HOST=Servername: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Server plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_SERVER=Bsp.: chat.freenode.net plugin.ircaccregwizz.USE_SECURE_CONNECTION=Verschlüsselte Verbindung verwenden plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CONTACT_PRESENCE=Anwesenheitsfunktion für Kontakte aktivieren plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CHAT_ROOM_PRESENCE=Anwesenheitsfunktion für Chaträume aktivieren plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE=SASL Authentifizierung plugin.ircaccregwizz.ENABLE_SASL_AUTHENTICATION=SASL-Authentifizierung aktivieren plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=Benutzername plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHZ_ROLE=Rolle plugin.ircaccregwizz.SASL_IRC_PASSWORD_USED=Das obige IRC-Passwort wird für die SASL-Authentifizierung verwendet plugin.ircaccregwizz.RESOLVE_DNS_THROUGH_PROXY=DNS-Namen immer über den Proxy ermitteln # jabber accregwizz plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das XMPP-Protokoll plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=XMPP-Benutzername plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Passwort bestätigen plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Kontoinformationen plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Server plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Mit Server verbinden plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Dauerhafte Verbindung aktivieren plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Benachrichtigungen für neue Gmail-Nachrichten plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Google-Kontaktsuche aktivieren plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Neue XMPP-Kontoregistrierung plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Neues XMPP-Konto erstellen plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Serverauswahl für neues XMPP-Konto plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Wählen Sie aus der Liste den Server für ihr neues Konto. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Auswählen plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Server plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Kommentar plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ressource plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Erzeuge Ressource automatisch plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Priorität plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=XMPP-Fehler plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Unbekannter XMPP-Fehler ({0}). Überprüfen Sie, ob der Name des Servers richtig ist. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Die Passwörter stimmen nicht überein. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Standardmäßige Servereinstellungen überschreiben plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Erweiterte Einstellungen plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=ICE verwenden plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Google's Jingle/ICE Variante verwenden (experimentell) plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=STUN/TURN-Server automatisch konfigurieren plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=TURN aktivieren plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=TURN-Benutzername plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP-Adresse plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=STUN-Server hinzufügen plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=STUN-Server bearbeiten plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Zusätzliche STUN-Server plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Bitte tragen Sie eine gültige STUN-Serveradresse ein, um fortzufahren. plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Bitte tragen Sie einen gültigen STUN-Benutzernamen ein, um fortzufahren. plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Der angegebene STUN-Server existiert bereits. plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=STUN-Server von {0} verwenden, wenn keine anderen verfügbar sind. plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Jingle-Knoten verwenden plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Jingle Relay-Knoten automatisch erkennen plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Relay unterstützen plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Jingle-Knoten hinzufügen plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Jingle-Knoten bearbeiten plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=JID-Adresse plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Weitere Jingle-Knoten plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=UPnP nutzen plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existierendes XMPP-Konto plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Domain für GTalk-Anrufe plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Domain für Telefonie plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Unsichere Verbindung erlauben plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_CARBON=Nachrichtenkopien deaktivieren plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Automatische Auswahl zwischen RTP und Inband plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Server-Optionen plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Kontopasswort ändern plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Neues Passwort plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Neues Passwort bestätigen plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Bitte eine gültige Portnummer eingeben um fortzufahren. plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Das Konto muss angemeldet sein um das Passwort zu ändern. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Das Passwort ist leer. plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Die Verbindung verwendet kein SSL/TLS, eine Passwortänderung wird daher nicht unterstützt. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Das Passwort wurde erfolgreich geändert plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Der XMPP-Server unterstützt keine Passwortänderungen. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Das Passwort wurde auf dem Server geändert, aber die lokale Konfiguration wurde nicht aktualisiert plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Neues Passwort in beide Felder eingeben: plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Globale Kodierungseinstellungen übersteuern plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Kodierungen plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Audio plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Video plugin.jabberaccregwizz.RESET=Zurücksetzen plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Auf globale Einstellungen zurücksetzen plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Jingle deaktivieren (Audio- und Videoanrufe mit XMPP) # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=Ausgehende Meldung: plugin.mailbox.INCOMING=Eingehende Meldung: plugin.mailbox.WAIT_TIME=Warten, bis Anruf an den Anrufbeantworter weitergeleitet wurde plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Maximale Dauer eingehender Meldungen plugin.mailbox.CONFIRM=Bestätigen plugin.mailbox.DEFAULTS=Voreinstellungen plugin.mailbox.MAILBOX=Anrufbeantworter # msn accregwizz plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN/Live Messenger plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das MSN/Live Messenger-Protokoll. plugin.msnaccregwizz.USERNAME=E-Mail: plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Kontoinformationen # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=Installieren plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Deinstallieren plugin.pluginmanager.UPDATE=Aktualisieren plugin.pluginmanager.PLUGINS=Plug-ins plugin.pluginmanager.URL=Url plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Durchsuchen... plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=System Plug-ins anzeigen plugin.pluginmanager.SYSTEM=System plugin.pluginmanager.NEW=Neu # simple accregwizz plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Benutzername plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Die beliebtesten Protokolle in einem Schritt. plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Noch nicht registriert? plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Noch nicht registriert? Klicken Sie hier, um einen neuen Benutzernamen zu erstellen. # sipaccregwizz plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das SIP-Protokoll plugin.sipaccregwizz.USERNAME=SIP-Kennung plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Kontoinformationen plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=TLS-Benutzerzertifikat plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Registrar plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Server-Port plugin.sipaccregwizz.PROXY=Proxy plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Proxy-Port plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Bevorzugter Transport plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Erweiterte Optionen plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Proxy-Server-Optionen plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Proxy-Server automatisch konfigurieren plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Anwesenheitsfunktion aktivieren (SIMPLE) plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Anwesenheitsmodus "Peer-To-Peer" erzwingen plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Abfrageintervall für Offline-Kontakte (in Sekunden) plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Voreingestellte Einschreibungsdauer (in Sekunden) plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Anwesenheitsoptionen plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Server-Registrierung aufrecht erhalten (Keep alive) plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Methode plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Intervall plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=Zwischen 1 und 3600 Sekunden plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Minimale Tondauer für RTP DTMF (ms) plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Die Standarddauer der RTP DTMF Tondauer ist 70 ms. plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=DTMF Methode plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Automatische Auswahl zwischen RTP und Inband (kein SIP INFO) plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP (RFC2833 / RFC4733) plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Servervoreinstellungen überschreiben plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Verschlüsselte Anrufe zulassen plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Unterstützung von ZRTP in der Protokollsignalisierung anzeigen plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Name für die Anmeldung plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Anzeigename plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existierendes SIP-Konto plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Kostenloses SIP-Konto erstellen plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Konto erstellen plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Einstellungen für Server-gespeicherte Kontaktliste plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Typ plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=SIP-Anmeldeinformationen verwenden plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Benutzername plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Passwort plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=Serveradresse plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Anrufbeantworter plugin.sipaccregwizz.MWI=Abrufbereite Nachrichten (MWI) plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=Anrufbeantworter Abonnement-URI plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=Anrufbeantworter Abruf-URI plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Die Passwörter stimmen nicht überein. plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE= (reguläre Anmeldung verwenden) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=RTP/SAVP Transport-Attribut plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Aus (nur RTP/AVP wird angeboten) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Zwingend (nur RTP/SAVP anbieten und annehmen) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Optional (RTP/SAVP zuerst anbieten, dann RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=S-Descriptor Verschlüsselung aktivieren (auch bekannt als SDES oder SRTP) plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Aktivierte Verschlüsselungsprotokolle und Priorität: plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Aktivierte Verschlüsselungs-Suiten plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=
{0} versucht automatisch alle Anrufe mit ZRTP zu verschlüsseln. Beide Gesprächsteilnehmer hören und sehen eine Benachrichtigung sobald eine sichere Verbindung hergestellt wurde. Die erweiterten Einstellungen auf dieser Seite sollten ohne Expertenwissen nicht geändert werden.
plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Erweiterte Verschlüsselungseinstellungen plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=ZRTP Optionen plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=SDES Optionen # skin manager plugin.skinmanager.SKINS=Skins plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Standard Skin plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Neuen Skin hinzufügen... plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Der Standard-Skin der Anwendung. # ssh accregwizz plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=SSH ist ein Protokoll für die verschlüsselte Verbindung zu anderen Computern. plugin.sshaccregwizz.USERNAME=Benutzerkennung: plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Identitätsdatei: plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Bekannte Server: plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Optional plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Kontodetails # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Automatisch abwesend plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Status automatisch auf "abwesend" setzen plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Minuten bis zur Statusänderung: # updatechecker plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Eine neue Version ist verfügbar plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=Eine neue Version von {0} ist zum Herunterladen verfügbar. plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=
{0} ({1}):
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Herunterladen plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Schließen plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Installieren plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Updates suchen... plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Um das Update zu installieren, muss {0} beendet werden. Gespräche oder Chats werden vorübergehend unterbrochen. Möchten Sie fortfahren? plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Die verwendete Programmversion ist auf dem neuesten Stand. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Keine neue Version plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Aktualisierungs-Installer ist nicht verfügbar. # usersearch plugin.usersearch.USER_SEARCH=Benutzersuche # whiteboard plugin.whiteboard.TITLE=Zeichenbrett [Beta] plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Zeichenbrett plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Dieser Kontakt unterstützt kein whiteboarding plugin.whiteboard.DRAW=Zeichnen plugin.whiteboard.OPEN=Öffnen plugin.whiteboard.PEN=Stift plugin.whiteboard.SELECT=Auswählen plugin.whiteboard.LINE=Linie plugin.whiteboard.RECTANGLE=Rechteck plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Ausgefülltes Rechteck plugin.whiteboard.TEXT=Text plugin.whiteboard.IMAGE=Bild plugin.whiteboard.POLYGON=Polygon plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Ausgefülltes Polygon plugin.whiteboard.POLYLINE=Pfad plugin.whiteboard.CIRCLE=Kreis plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Ausgefüllter Kreis plugin.whiteboard.COLOR=Farbe plugin.whiteboard.MODIFICATION=Änderung plugin.whiteboard.THICKNESS=Dicke: plugin.whiteboard.GRID=Gitternetz plugin.whiteboard.DESELECT=Auswahl aufheben plugin.whiteboard.DELETE=Löschen plugin.whiteboard.PROPERTIES=Einstellungen # yahoo accregwizz plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Yahoo!-Protokoll. plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Benutzername: plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Kontoinformationen # zero accregwizz plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Zeroconf-Protokoll (Bonjour). plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Vorname: plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Nachname: plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=E-Mail: plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Bonjour-Kontakte merken? plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=Kontoinformationen plugin.zeroaccregwizz.USERID=Benutzerkennung # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Das Google Talk-Protokoll plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Benutzername plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Wenn Sie noch kein Google Talk-Konto haben, klicken Sie hier, um ein neues zu erstellen. plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Registrierung eines neuen Google Talk-Kontos # iptel accregwizz plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, das Portal für IP-Telekommunikation plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Benutzername plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Bei iptel.org anmelden # sip2sip accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP und Chat plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Benutzername plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Passwort wiederholen plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=E-Mail Adresse plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Um Hilfe für diesen Dienst zu erhalten, besuchen Sie bitte die Seite
http://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=Die E-Mail Adresse wird verwendet, um Nachrichten des Anrufbeantworters und Benachrichtigungen über verpasste Anrufe zu erhalten sowie um ein vergessenes Passwort zurückzusetzen plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=Um Hilfe für diesen Dienst zu erhalten, besuchen Sie bitte die Seitehttp://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Bestehendes sip2sip.info-Konto plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Kostenloses sip2sip.info-Konto erstellen # ippi accregwizz plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Sofortnachrichten plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Um Hilfe für diesen Dienst zu erhalten, besuchen Sie bitte die Seite
http://ippi.fr plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=Um Hilfe für diesen Dienst zu erhalten besuchen Sie bitte die Seitehttp://ippi.fr plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Existierendes ippi-Konto plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Kostenloses ippi-Konto erstellen # key binding chooser plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Gesprächsfenster schließen plugin.keybindings.CHAT_COPY=Kopieren plugin.keybindings.CHAT_CUT=Ausschneiden plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Nächster Reiter plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Verlauf anzeigen plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Öffne Smileys plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Einfügen plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Vorheriger Reiter plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Nächster Reiter plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Vorheriger Reiter plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Kontakt umbenennen plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Verlauf anzeigen plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Smileys anzeigen plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Anruf annehmen plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Anruf beenden plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=Anruf annehmen/auflegen plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Kontaktliste anzeigen plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Anrufe stumm schalten plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Aktion plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Primäre Tastenkombination plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Sekundäre Tastenkombination plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Taste drücken um Verknüpfung zu setzen plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Warte plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Sprechtaste plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Erkennung von Spezialtasten aktivieren plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Tastenkombinationen plugin.keybindings.CHAT=Chat plugin.keybindings.MAIN=Hauptfenster plugin.keybindings.GLOBAL=Systemweit # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Aktivieren plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Beschreibung plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Alles einschalten plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Alles ausschalten plugin.notificationconfig.ACTIONS=Aktionen plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Schnellkontrollen plugin.notificationconfig.RESTORE=Voreinstellung wiederherstellen plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Einen Ton abspielen: plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Ein Programm ausführen: plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Meldung in einem Pop-Up Fenster anzeigen plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Pop-Up Benachrichtigungstyp plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Audiodatei: plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Programm: plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Audiodatei auswählen plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Programm auswählen plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Benachrichtigung aktivieren oder deaktivieren plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Ein Programm ausführen plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Eine Benachrichtigung anzeigen plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Ton über Benachrichtigungsgerät abspielen plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Ton über Wiedergabegerät abspielen plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Ton über PC-Lautsprecher abspielen plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Beschreibung der Benachrichtigung plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Eingehender Anruf plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Sicherheitsmitteilung plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Eingehende Datei plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Log-Dateien archiviert plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Fehler bei der Gesprächsverschlüsselung plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Netzwerkänderungen plugin.notificationconfig.event.Dialing=Wählen plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Proaktive Schreibbenachrichtigungen plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Gesprächsverschlüsselung aktiviert plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Eingehende Meldung plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Ausgehender Anruf plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Besetzt plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Anruf gespeichert plugin.notificationconfig.event.HangUp=Auflegen plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=DNSSEC Warnungen plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=DTMF-Ton A plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=DTMF-Ton B plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=DTMF-Ton C plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=DTMF-Ton D plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=DTMF-Ton 0 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=DTMF-Ton 1 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=DTMF-Ton 2 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=DTMF-Ton 3 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=DTMF-Ton 4 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=DTMF-Ton 5 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=DTMF-Ton 6 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=DTMF-Ton 7 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=DTMF-Ton 8 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=DTMF-Ton 9 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=DTMF-Ton * plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=DTMF-Ton # plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Änderung der Gerätekonfiguration plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=Neues ausgewähltes Gerät # ZRTP Securing impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=Noch keine gemeinsamen Sicherheitsdaten verfügbar.
Bitte unbedingt SAS überprüfen impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=Die angeforderten gemeinsamen Sicherheitsdaten sind nicht verfügbar.
Bitte unbedingt SAS überpüfen
Wenn die SAS-Codes nicht übereinstimmen, legen Sie auf und versuchen es noch einmal impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=Ein Sicherheitsproblem wurde entdeckt.
Ihr Anruf ist nicht sicher
Fehlermeldung: {0} impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=Ein Problem mit der ZRTP-Verschlüsselung wurde entdeckt.
Ihr Anruf ist nicht sicher
Fehlermeldung: {0} impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=Es wurde ein interner Protokollfehler entdeckt.
Ihr Anruf ist nicht sicher
Fehlermeldung: {0} impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=Die interne ZRTP-Paketprüfsumme stimmt nicht.
Wenn Sie diese Meldung öfters sehen, kann es sein, dass Sie einem Denial-Of-Service-Angriff ausgesetzt sind. impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Zu viele Verbindungsversuche während der Sicherheitsüberpüfung. Dies kann bedeuten, dass der Gesprächspartner Probleme mit der Internetverbindung hat.
Ihr Anruf ist nicht sicher
Fehlermeldung: {0} impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=Verschlüsselte Daten konnten nicht gesendet werden. Die Internetverbindung ist unterbrochen oder der Verbindungspartner antwortet nicht.
Ihr Anruf ist nicht sicher
Fehlermeldung: {0} impl.media.security.SECURITY_OFF=Verschlüsselung ausgeschaltet impl.media.security.SECURITY_ON=Verschlüsselung eingeschaltet # ZRTP Configuration impl.media.security.zrtp.CONFIG=ZRTP-Konfiguration impl.media.security.zrtp.TITLE=Anrufe impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Öffentliche Schlüssel impl.media.security.zrtp.HASHES=Hashs impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Symmetrischer Algorithmus impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS-Typen impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=SRTP-Authentifizierungslänge impl.media.security.zrtp.STANDARD=Standard impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Erforderlich impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Vertrauenswürdiger Mittelsmann impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=SAS-Signatur unterstützen impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} versucht automatisch alle Anrufe zu verschlüsseln. Beide Gesprächsteilnehmer hören und sehen eine Benachrichtigung sobald die Verbindung verschlüsselt ist. Die "ZRTP Ninja" Schaltfläche ermöglicht für ZRTP-Experten das Verhalten des Schlüsselaustauschs zu verändern. Diese Einstellungen sollten ohne ein Grundverständnis von ZRTP und Kryptografie nicht verändert werden! impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja # Profiler4J plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j impl.media.configform.AUDIO=&Audiosystem: impl.media.configform.AUDIO_IN=Mikrofon: impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Benachrichtigungen: impl.media.configform.AUDIO_OUT=Lautsprecher: impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Automatische Verstärkungsregelung impl.media.configform.DENOISE=Aktiviere Geräuschunterdrückung impl.media.configform.DEVICES=Geräte impl.media.configform.DOWN=A&b impl.media.configform.ECHOCANCEL=Aktiviere Echounterdrückung impl.media.configform.ENCODINGS=Kodierungen impl.media.configform.NO_AVAILABLE_AUDIO_DEVICE=Kein Audio-Gerät verfügbar impl.media.configform.NO_DEVICE= impl.media.configform.NO_PREVIEW=Vorschau impl.media.configform.UP=A&uf impl.media.configform.VIDEO=&Kamera: impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Weitere Einstellungen impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Videoauflösung impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Manuelle Anz. Bilder pro Sek. impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=RTP Drosselungslimite (kBytes/s) impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Video-Bitrate (kbit/s) impl.media.configform.VIDEO_RESET=Auf Vorgabewerte zurücksetzen impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Angeschlossenes Gerät: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Entferntes Gerät: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=Neues ausgewähltes Gerät für Audio-Eingang: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=Neues ausgewähltes Gerät für Audio-Ausgabe: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=Neues ausgewähltes Gerät für Benachrichtigungen: impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=Neues ausgewähltes Gerät für Video: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Klicken um Geräteverwaltung zu öffnen impl.neomedia.configform.AUDIO=Audio impl.neomedia.configform.VIDEO=Video impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Zyklische Intra-Aktualisierung impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Standard-Kodierungsprofil impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Baseline impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=High impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Main impl.neomedia.configform.H264.keyint=Maximales Intervall zwischen Schlüsselbildern impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Bevorzugte Methode um Keyframes anzufordern: impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Signalisierung impl.neomedia.configform.H264.preset=Encoder-Voreinstellung # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Gesprächsaufzeichnung plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Aufzeichnungen speichern in: plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Aufzeichnung speichern in... plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Verzeichnis auswählen plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Dateiformat: plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Gespräch erfolgreich gespeichert plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0} # Security configuration form title plugin.securityconfig.TITLE=Sicherheit plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Passwörter plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Master-Passwort ändern... plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Master-Passwort verwenden plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Gespeicherte Passwörter... plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Das Master-Passwort wird verwendet um gespeicherte Passwörter der Konten zu verschlüsseln. Stellen Sie sicher dass Sie sich daran erinnern können. plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Aktuelles Passwort: plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Neues Passwort: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Passwort bestätigen: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Master-Passwort plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(keines) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Falsches aktuelles Passwort, bitte wiederholen. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Das Master-Passwort ist falsch. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Die Änderung des Passworts ist fehlgeschlagen plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Passwort erfolgreich geändert plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Das Master-Passwort wurde erfolgreich geändert. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Die verschlüsselten Passwörter können mit dem angegebenen Master-Passwort nicht entschlüsselt werden.\nDer Passwort-Speicher wurde möglicherweise manipuliert. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Entfernen des Passworts fehlgeschlagen plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Das Passwort wurde erfolgreich entfernt plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Das Master-Passwort wurde erfolgreich entfernt. plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Typ plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Name plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Passwort plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(unbekannt) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(nicht entschlüsselbar) plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Gespeicherte Passwörter plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=&Entfernen plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Alle entfernen plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Sind Sie sicher, dass alle Passwörter entfernt werden sollen? plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Alle Passwörter entfernen plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Passwörter anzeigen plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Passwörter ausblenden plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Sicherheit des Passworts plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Bitte geben Sie das Master-Passwort ein:\n\n # otr plugin plugin.otr.menu.TITLE=Sicherer Chat plugin.otr.menu.START_OTR=Privates Gespräch starten plugin.otr.menu.END_OTR=Privates Gespräch beenden plugin.otr.menu.FINISHED=Der Gesprächspartner hat die Verschlüsselung beendet. Sie sollten dies nun ebenfalls tun. plugin.otr.menu.VERIFIED=Das verschlüsselte Gespräch ist verifiziert. plugin.otr.menu.UNVERIFIED=Das verschlüsselte Gespräch ist nicht verifiziert. Bitte authentifizieren Sie ihren Gesprächspartner. plugin.otr.menu.LOADING_OTR=Verschlüsseltes Gespräch wird gestartet... plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Zeitüberschreitung beim Starten des verschlüsselten Gesprächs. plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Privates Gespräch erneuern plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifiziere Partner plugin.otr.menu.WHATS_THIS=Was ist das plugin.otr.menu.CB_AUTO=Gespräche mit {0} automatisch verschlüsseln plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Gespräche mit allen Kontakten automatisch verschlüsseln plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Aktiviere private Gespräche plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Nur private Gespräche zulassen plugin.otr.menu.CB_RESET=Zurücksetzen plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Chats mit OTR verschlüsseln plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Die Authentifizierung eines Partners stellt sicher, dass Sie mit der richtigen Person sprechen. plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD=Wie soll der Gesprächspartner authentifiziert werden? plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_QUESTION=Frage/Antwort plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_SECRET=Gemeinsames Geheimnis plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_FINGERPRINT=Fingerabruck plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FINGERPRINT=Um den Fingerabdruck zu überprüfen, kontaktieren Sie Ihren Partner über einen anderen sicheren Kanal, zum Beispiel Telefon oder GPG signierte E-Mail. Jeder von ihnen sagt dem anderen den Fingerabdruck. Wenn alles übereinstimmt, geben Sie im folgenden Dialog an, dass Sie den Fingerabdruck überprüft haben. plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Fingerabdruck für Sie {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Vergebener Fingerabdruck für {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_QUESTION_INFO_INIT=Um den Gesprächspartner mit einer Frage zu authentifizieren, wählen Sie eine Frage deren Antwort nur Sie und ihr Gesprächspartner kennen. Die gewählte Frage wird ihrem Gesprächspartner gestellt; wenn die Antworten nicht übereinstimmen, sprechen Sie möglicherweise mit einem Betrüger. plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_INIT=Um den Gesprächspartner mit einem gemeinsamen Geheimnis zu authentifizieren, wählen Sie ein Geheimnis das nur Ihnen und Ihrem Gesprächspartner bekannt ist. Ihr Gesprächspartner wird aufgefordert das Geheimnis ebenfalls einzugeben. Wenn die Geheimnisse nicht übereinstimmen, sprechen Sie möglicherweise mit einem Betrüger. plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=Ihr Gesprächspartner möchte bestätigen, dass er wirklich mit Ihnen und nicht einem Betrüger spricht. Bitte beantworten Sie dazu die folgende von ihm gestellte Frage. plugin.otr.authbuddydialog.SHARED_SECRET=Gemeinsames Geheimnis: plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_RESPOND=Frage des Gesprächspartners: plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_INIT=Ihre Frage: plugin.otr.authbuddydialog.ANSWER=Ihre Antwort (Gross/Kleinschreibung wird beachtet): plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FROM=Authentifizierung von {0}. plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Abbrechen plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Hilfe plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Authentifiziere Geprächspartner plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Authentifiziere Partner plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Ich habe plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Ich habe nicht plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=überprüft, daß dieser Fingerabdruck der richtige für {0} ist. plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Fingerabdruck von {0} eingeben plugin.otr.smpprogressdialog.TITLE=Authentifizierungsfortschritt plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_SUCCESS=Authentisierung erfolgreich. plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_FAIL=Authentifizierung fehlgeschlagen. plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Meine privaten Schlüssel plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Bekannte Fingerabdrücke plugin.otr.configform.CB_AUTO=Verschlüsselte Gespräche automatisch starten plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Aktiviere private Gespräche plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Nur private Gespräche zulassen plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Kein Schlüssel vorhanden plugin.otr.configform.GENERATE=Erstellen plugin.otr.configform.REGENERATE=Neu erstellen plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Fingerabdruck plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Fingerabdruck überprüfen plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Fingerabdruck löschen plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Kontakt plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Überprüft plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Ja plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Nein plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} kontaktiert Sie von einem unbekannten Computer. Sie sollten {0} authentisieren. plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Nicht überprüftes privates Gespräch mit {0} gestartet. plugin.otr.activator.sessionstared=Privates Gespräch mit {0} gestartet. plugin.otr.activator.sessionfinished={0} hat das private Gespräch mit Ihnen beendet. Sie sollten das gleiche tun. plugin.otr.activator.sessionlost=Privates Gespräch mit {0} abgebrochen. plugin.otr.activator.historyon={0} speichert diese Konversation im Verlauf lokal auf diesem Gerät. Sie können den Verlauf ausschalten. plugin.otr.activator.historyoff={0} speichert diese Konversation NICHT auf. Sie können den Verlauf einschalten. plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Die Nachricht [{0}] wurde nicht übermittelt. Bitte beenden Sie das verschlüsselte Gespräch mit {1}. plugin.otr.activator.smpaborted={0} hat den Authentifizierungsprozess abgebrochen. plugin.otr.activator.smperror=Während des Authentifizierungsprozesses ist ein Fehler aufgetreten. plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=Die Nachricht wurde unverschlüsselt empfangen. plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} hat Ihnen eine unlesbare verschlüsselte Nachricht gesendet. plugin.otr.activator.requireencryption=Die Nachricht [{0}] wurde nicht gesendet. Das Gespräch muss verschlüsselt werden. plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Sie haben {0} eine unlesbare verschlüsselte Nachricht gesendet. Bitte beenden Sie das verschlüsselte Gespräch mit {1} oder aktualisieren Sie es. plugin.otr.activator.fallbackmessage={0} möchte ein mit OTR (Off the Record) verschlüsseltes Gespräch mit Ihnen beginnen. Ihr Programm unterstützt das OTR-Protokoll aber nicht. plugin.otr.activator.multipleinstancesdetected={0} ist an mehreren Geräten angemeldet und OTR hat mehrere Verbindungen erstellt. Sie können eine der Verbindungen aus dem Menu auswählen. plugin.otr.activator.msgfromanotherinstance={0} hat Ihnen eine Nachricht gesendet, die für eine andere Verbindung gedacht war. Wenn Sie an mehreren Geräten angemeldet sind, hat eine andere Verbindung diese Nachricht erhalten. # global proxy plugin plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Globaler Proxy plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Proxy-Typ plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Proxy-Server plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Proxy-Portnummer plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Proxy-Benutzername plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Proxy-Passwort plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} verwendet von nun an diese Proxy-Konfiguration für alle Protokolle.\nDie Unterstützung für Proxy-Server befindet sich noch im Experimentierstadium und unterstützt noch nicht alle Protokolle. Die folgende Tabelle gibt weitere Hinweise: plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
XMPP++++
ICQ/AIM++++
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT plugin.globalproxy.FWD_DNS=DNS ebenfalls tunneln plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Hilfreich bei der Verwendung von Tor. Vermeidet die Offenlegung von DNS-Daten indem der gesamte DNS-Datenverkehr über den Tor-Proxy umgeleitet wird. Wird erst nach einem Neustart aktiv. plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=DNS Proxy-Adresse plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=DNS Proxy-Port # plugin reconnect plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Die Verbindung für das folgende Konto ist fehlgeschlagen: Benutzername: {0}, Servername: {1}. Bitte überpüfen Sie Ihre Einstellungen oder kontaktieren Sie Ihren Netzwerkadministrator für weitere Informationen. plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Keine Netzwerkverbindung! #plugin chat config plugin.chatconfig.TITLE=Chat plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Bilder/Video: plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Smileys ersetzen plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_TITLE=Bilder und Videos ersetzen plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Aktivieren plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Deaktivieren (Link für Vorschau anzeigen) plugin.chatconfig.replacement.DISABLE_REPLACEMENT=Deaktiviert plugin.chatconfig.replacement.CONFIGURE_REPLACEMENT=Bilder- und Videoersatz-Einstellungen plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Quellen: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Rechtschreibeprüfung #provisioning plugin plugin.provisioning.PROVISIONING=Provisionierung plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Provisionierung aktivieren plugin.provisioning.AUTO=Automatische Erkennung einer Provisonierungs-URI plugin.provisioning.DHCP=DHCP plugin.provisioning.DNS=DNS plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour plugin.provisioning.MANUAL=Vorgegebene Provisionierungs-URL plugin.provisioning.URI=URL plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Die Änderungen werden erst beim nächsten Start von {0} aktiv! plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=UUID in die Zwischenablage kopieren plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=UUID konnte nicht in die Zwischenablage kopiert werden plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Programm beenden wenn die Provisionierung fehlschlägt plugin.provisioning.CREDENTIALS=Zuletzt gespeicherte Anmeldedaten plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Soll das gespeicherte Provisionierungspasswort wirklich entfernt werden? plugin.provisioning.PROV_FAILED=Provisionierung fehlgeschlagen plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=Provisionierung fehlgeschlagen: {0}.
Bitte versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie ihren Administrator. plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Passwort löschen # packet logging service plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Protokollierung plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Paket-Protokollierung aktivieren plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(speichert jeweils 1 von 5000 Paketen) plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=Protokolliert Netzwerkdaten der verschiedenen Protokolle
im Protokollverzeichnis (log) im pcap-Format (tcpdump/Wireshark). plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Anzahl Protokolldateien plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Maximale Dateigrösse (in KB) plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Protokolldateien speichern unter... plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Protokolldateien an die Entwickler senden... plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Senden plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Dateiname für komprimierte Protokolldateien plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=max.muster@example.com plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Protokolldateien erfolgreich gespeichert\n{0} plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Fehler beim Speichern der Protokolldateien\n{0} # dns config plugin plugin.dnsconfig.TITLE=DNS plugin.dnsconfig.DNSSEC=DNS Sicherheit (DNSSEC) plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Paralleles DNS plugin.dnsconfig.border.TITLE=Alternativer DNS-Server plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Parallele DNS-Abfragen aktivieren plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Servername plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=Alternative IP-Adresse plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Port plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Zurück zum primären DNS-Server plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=Anzahl der Antworten, die der primäre DNS-Server schneller als der alternative DNS-Server liefern muss, bevor der alternative DNS-Server wieder deaktiviert wird. plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Alternativen DNS-Server aktivieren nach plugin.dnsconfig.lblPatience.description=Anzahl der Millisekunden, bis die Antwort des primären DNS-Servers eingetroffen sein muss, bevor der alternative DNS-Server aktiviert wird. plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=DNSSEC aktivieren plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Standardverhalten plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Alle Domainnamen als voll qualifiziert behandeln plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Benutzerdefinierte DNS-Server plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=Mehrere Server können mit Kommata getrennt werden, z.B. 149.20.64.20, 149.20.64.21 (von OARC betriebene öffentliche Server) plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Domäne plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Verhalten plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Statusänderung ist fehlgeschlagen plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=Die Änderung des Zustands zum Verwenden von DNSSEC ist fehlgeschlagen. plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=Die Aktivierung von DNSSEC deaktiviert die parallelen DNS-Abfragen und wird erst beim nächsten Start von {0} aktiv. net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Ignorieren net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Zwingend net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Zwingend nur für signierte Domänen net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Bei gefälschten Antworten fragen net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Bei unsignierten oder gefälschten Antworten fragen util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=DNSSEC-Fehler util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=Die DNS-Antwort für {0} ist unsicher. util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=DNS Antwort für {0} ist unsicher.\nGrund: {1} util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Erweiterte Optionen anzeigen util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=Fehlerhafte Daten für die mit DNSSEC signierte Domäne {0}.
{1} util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED={0} Antwort für {1} ist nicht signiert. net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Trotzdem akzeptieren net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Immer akzeptieren net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Ablehnen net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Immer ablehnen util.dns.DNSSEC_WARNING=
{0} hat versucht den Server {1} zu erreichen. Diese Domäne ist mit dem Schutz DNSSEC versehen. Die Informationen die {0} vom DNS-Server erhalten hat, stimmt nicht mit den DNSSEC-Informationen überein.

Dies sollte nicht passieren außer wenn schwerwiegende Fehler bei {1} gemacht wurden. Es ist ein starkes Indiz dafür dass die Internetverbindung nicht vertrauenswürdig ist.

Wenn die Internetverbindung nicht die eigene ist (z.B. ein WLAN-Hotspot), oder wenn spezielle Umstände vorliegen die den Internetprovider als nicht vertrauenswürdig erscheinen lassen, sollte die Verbindung nicht weiter verwendet werden. Bei einer vertrauenswürdigen Internetverbindung sollte das Problem automatisch behoben sein. Der Internet-Provider sollte informiert werden, wenn dies nicht der Fall ist.
#plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=Rechtschreibung und Grammatik plugin.spellcheck.MENU=Rechtschreibung und Grammatik prüfen plugin.spellcheck.LANG=Sprache plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Bearbeiten plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Rechtschreibprüfung aktivieren plugin.spellcheck.dialog.FIND=Nächster Fehler plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Ersetzen plugin.spellcheck.dialog.ADD=Hinzufügen zum Wörterbuch plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Fehler beim Wechseln des Wörterbuchs plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Das Wörterbuch kann nicht gewechselt werden plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Das Wörterbuch kann nicht gelesen werden plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Unbekannte Sprache plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Deinstallieren plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Fehler beim Entfernen der Sprache plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Die Sprache konnte nicht deinstalliert werden plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Rechtschreibprüfung plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Externe Kontakte #Certificate configuration plugin plugin.certconfig.TITLE=TLS-Konfiguration plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Quelle der vertrauenswürdigen Root-Zertifikate plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Konfigurationsprofile für TLS-Benutzerauthentifizierung plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=Die hier verwalteten Profile können als TLS-Benutzerzertifikat in den Benutzerkonten ausgewählt werden (z.B. um das Konto mit einem Zertifikat anstelle von Benutzername und Passwort beim SIP-Provider anzumelden). plugin.certconfig.ALIAS=Aliasname im Speicher plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Typ plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Zertifikatsprofil bearbeiten plugin.certconfig.KEYSTORE=Datei plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Passwort plugin.certconfig.INCOMPLETE=Bitte alle Felder ausfüllen plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Das Zertifikat kann nicht angezeigt werden (Fehler: {0}). plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Der Zertifikatsspeicher kann nicht geöffnet werden (Fehler: {0}). plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Zertifikatsspeicher (PKCS#11 Modul, PKCS#12 Dateien, Java ks Keystore) plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Die Aliasnamen konnten nicht vom Zertifikatsspeicher gelesen werden (Fehler: {0}). plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Der ausgewählte Zertifikatsspeichertyp ist ungültig (Fehler: {0}). plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Zertifikatsspeicher öffnen plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Optionen für Zertifikatsperrlisten plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=CRL (Certificate Revocation List) Prüfung aktiv plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=OCSP (Online Certificate Status Protocol) Prüfung aktiv # Phone number contact source plugin plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Telefonnummern # properties editor plugin.propertieseditor.TITLE=Eigenschafteneditor plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Eigenschaft hinzufügen plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Diese Warnung beim nächsten Mal anzeigen plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Die folgende Schaltfläche ermöglicht die Änderung der Konfiguration von Jitsi. Das Ändern dieser erweiterten Einstellungen kann schädliche Auswirkungen auf die Stabilität, Sicherheit und Geschwindigkeit der Applikation haben. Sie sollten nur fortfahren wenn Sie sicher sind was Sie tun. plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Ich bin mir der Risiken bewusst plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=Achtung: mache Eigenschaften benötigen einen Neustart bevor die Änderungen wirksam werden. #Thunderbird address book plugin plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird plugin.thunderbird.ENABLED=Aktiv plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Telefon-Präfix