# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # # Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # # Translation files are automatically generated from: # # http://translate.jitsi.org/ # # Note to translators: # - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes # may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead. # - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the # actual text at runtime, place them as you wish # - \ at the end of a line means that the translation is continued # in the next line # - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence. # For example, , , # or does not display correctly. In such cases, you need # to use double quotes (''): # , , or # # # To start Jitsi with a language that is different # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run service.gui.ABOUT=&Maidir le service.gui.ACCEPT=&Glac leis service.gui.ACCOUNT=Cuntas service.gui.ACCOUNT_ME=Mise service.gui.ACCOUNTS=Cuntais service.gui.ADD=&Cuir leis service.gui.ADD_CONTACT=&Cuir teagmhálaí leis service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Cuir an teagmhálaí le service.gui.ADDRESS=Seoladh service.gui.ADMINISTRATOR=riarthóir service.gui.ADVANCED=&Ardroghanna service.gui.ALL_CONTACTS=&Gach teagmhálaí service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Seoladh malartach service.gui.APPLY=&Cuir i bhfeidhm service.gui.ARE_CALLING=Tá {0} ag glaoch... service.gui.ARE_NOW=Tá tú {0} anois service.gui.AT=ag service.gui.AUTHORIZE=&Ceadaigh service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Fíordheimhniú iarrtha service.gui.BUSY_MESSAGE=Is dona liom ach tá mé gnóthach faoi láthair. service.gui.BUSY_STATUS=Gnóthach service.gui.CALL=Glaoigh service.gui.CALL_CONTACT=Glao teagmhálaí service.gui.CALL_FAILED=Theip ar an nglao service.gui.CALL_WITH=Glaoigh le service.gui.CANCEL=&Cealaigh service.gui.CHAT=Comhrá service.gui.CHANGE_FONT=Athraigh an chlófhoireann service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Athraigh ábhar an tseomra... service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL=Comhdháil {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=d'fhág {0} service.gui.CHANGE_PASSWORD=Athraigh an focal faire service.gui.CHAT_ROOM=Seomra comhrá service.gui.CHOOSE_CONTACT=Roghnaigh teagmhálaí service.gui.CHOOSE_NUMBER=Roghnaigh uimhir service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Roghnaigh ceann de na cuntais. service.gui.CITY=Cathair service.gui.COUNTRY=Tír service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Brúigh anseo chun tuilleadh torthaí a thaispeáint service.gui.CLEAR=Glan service.gui.CLOSE=Dún service.gui.CONNECTED_STATUS=Nasctha service.gui.CONNECTING=Ag nascadh... service.gui.CONNECTING_STATUS=Ag nascadh service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Ag nascadh* service.gui.CONNECTION=Nasc service.gui.END_CONFERENCE=Cuir deireadh leis an gcomhdháil service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Cuir isteach uimhir ghutháin service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Cuir isteach ainm nó uimhir service.gui.ERROR=Botún service.gui.ESTIMATED_TIME=Am measta: service.gui.EVENTS=Imeachtaí service.gui.EXIT=Scoir service.gui.GENERAL=Coiteann service.gui.GENERAL_ERROR=Botún coiteann service.gui.FAILED_STATUS=Theip ar an nglao service.gui.FILE=&Comhad service.gui.FILE_SENDING_TO=Ag seoladh comhad chuig {0}. service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Ag fáil comhad ó {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED=Diúltaigh {0} an comhad seo. service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED=Tá {0} ag roinnt comhad leat. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Níorbh fhéidir an comhad sonraithe a aimsiú. Scriosadh nó bogadh é. service.gui.FINISH=&Críochnaigh service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Níor éirigh leis an fillteán a oscailt. service.gui.FONT=Clófhoireann service.gui.FONT_BOLD=Trom service.gui.FONT_COLOR=Dath service.gui.FONT_FAMILY=Teaghlach service.gui.FONT_ITALIC=Iodálach service.gui.FONT_SIZE=Méid service.gui.FONT_STYLE=Nós service.gui.FONT_UNDERLINE=Cuir líne faoi service.gui.GUEST=cuairteoir service.gui.HANG_UP=Críochnaigh service.gui.HD_QUALITY=Físeán ardghléine service.gui.HELP=&Cabhair service.gui.HIDE=Folaigh service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Cuir teagmhálacha nach bhfuil ceangailte i bhfolach service.gui.HOME=Baile service.gui.HOME_PAGE=Leathanach baile service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=Aitheantóir service.gui.IGNORE=&Déan neamhaird de service.gui.INSERT_SMILEY=Cuir isteach straoiseog service.gui.INCOMING_CALL=Glao isteach faighte ó: {0} service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Glao isteach service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Ag cur tús leis an nglao service.gui.INVITATION_RECEIVED=Cuireadh faighte service.gui.NO_MESSAGE=Níl teachtaireacht ann #enum values from IceProcessingState #service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names # keep the following string short # service.gui.avatar.imagepicker # systray # New Account Dialog impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Roghnaigh Líonra impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=roghnaigh líonra impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=roghnaigh líonra # LDAP impl.ldap.FIELDS=Réimsí impl.ldap.QUERY=Iarrtas impl.ldap.EDIT=eagar impl.ldap.ENABLED=Cumasaithe impl.ldap.AUTH_NONE=Dada impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Diúid impl.ldap.SCOPE_ONE=Aon impl.ldap.SAVE=Taisc impl.ldap.CANCEL=Cealaigh impl.ldap.SERVER_PORT=Port impl.ldap.AUTHENTICATION=Fíordheimhniú impl.ldap.PASSWORD=Focal faire impl.ldap.SCOPE=Cuimse impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=post impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=M.sh.: 00 # SIP Protocol #Jabber Protocol # Address book plugin plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=M.sh.: 00 # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Teagmhálacha Google impl.googlecontacts.EDIT=eagar impl.googlecontacts.ENABLED=Cumasaithe impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Ainm an chuntais impl.googlecontacts.SAVE=Taisc impl.googlecontacts.CANCEL=Cealaigh # account info plugin.accountinfo.EXTENDED=Fairsingthe plugin.accountinfo.SELECT_ACCOUNT=Roghnaigh cuntas le do thoil: plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Ainm taispeána: plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Ainm: plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Do dhara ainm: plugin.accountinfo.LAST_NAME=Sloinne: plugin.accountinfo.URL=URL: plugin.accountinfo.AGE=Aois: plugin.accountinfo.BDAY=Dáta breithe: plugin.accountinfo.GENDER=Gnéas: plugin.accountinfo.STREET=Seoladh sráide: plugin.accountinfo.CITY=Cathair: plugin.accountinfo.COUNTRY=Tír: plugin.accountinfo.PHONE=Uimhir ghutháin: plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Maidir Liomsa: plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200 plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Bain feidhm as an deilbhín seo: # connection info # contact info plugin.contactinfo.TITLE=Sonraí teagmhála plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Gan sonrú] # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Cláraigh cuntas nua # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=Maidir le {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Cur teachtaireachtaí meandracha && VoIP Foinse Oscailte plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&Maidir le # generalconfig plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Taispeáin plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=teachtaireachtaí le gairid i gcomhráite nua plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Seol teachtaireachtaí le: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Tabhair fuinneog an chomhrá chun tosaigh plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Teanga an chomhéadain plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Cuirfear na hathruithe a rinne tú i bhfeidhm an chéad uair eile a tosófar é. plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% aistrithe plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Uimhir phort mhícheart plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Lorg nuashonruithe nuair a thosaítear é plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Tosú plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Fág na seomraí comhráite nuair a dhúntar an fhuinneog plugin.generalconfig.SHOW_RECENT_MESSAGES=Taispeáin comhráite le gairid (braitheann sé ar oireas na gcomhráite) plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Síoda # gibberish accregwizz # icqaccregwizz # irc accregwizz # jabber accregwizz plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Bain feidhm as ICE plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Roghanna an fhreastalaithe plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Athraigh focal faire an chuntais plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Athraíodh an focal faire go rathúil. plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Fuaim plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Físeán # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=Suiteáil plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Díshuiteáil plugin.pluginmanager.URL=Url plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Roghnaigh comhad plugin.pluginmanager.SYSTEM=Córas plugin.pluginmanager.NEW=Nua # simple accregwizz plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Nach bhfuil tú cláraithe fós? # sipaccregwizz #used from SecurityPanel # skin manager # status update # updatechecker # usersearch # whiteboard plugin.whiteboard.OPEN=Oscail plugin.whiteboard.PEN=Peann plugin.whiteboard.SELECT=Roghnaigh plugin.whiteboard.LINE=Líne plugin.whiteboard.RECTANGLE=Dronuilleog plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Dronuilleog líonta plugin.whiteboard.TEXT=Téacs plugin.whiteboard.IMAGE=Íomhá plugin.whiteboard.POLYGON=Polagán plugin.whiteboard.CIRCLE=Ciorcal plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Ciorcal líonta plugin.whiteboard.COLOR=Dath plugin.whiteboard.MODIFICATION=Mionathrú plugin.whiteboard.THICKNESS=Tiús: plugin.whiteboard.GRID=Mogallra # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk # iptel accregwizz # ippi accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Clóscríobh arís an focal faire plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Seoladh ríomhphoist # key binding chooser #in new ChatWindow() -> manipulated plugin.keybindings.CHAT_COPY=Macasamhlaigh plugin.keybindings.CHAT_CUT=Gearr plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Cluaisín ar aghaidh plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Greamaigh plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Cluaisín roimhe plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Athainmnigh an teagmhálaí plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Freagair an glao plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Críochnaigh an glao plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Brúigh chun labhairt #Enum KeybindingSet.Category plugin.keybindings.GLOBAL=Aicearraí coiteanna # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Cur síos plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Cuir gach ceann ar siúl plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Seinn fuaim: plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Rith ríomhchlár: plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Taispeáin teachtaireacht i bpreabfhuinneog aníos plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Comhad fuaime: plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Roghnaigh comhad fuaime plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Roghnaigh ríomhchlár plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Cumasaigh nó díchumasaigh an ghné seo plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Cur síos ar imeacht #NotificationsTable constants plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Glao isteach plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Teachtaireacht Slándála plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Comhad isteach plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Fógraí an líonra # ZRTP Securing # ZRTP Configuration # Profiler4J #in JNIEncoder # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. # Security configuration form title plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=An focal faire reatha: plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Cuir isteach focal faire nua: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Cuir isteach arís an focal faire nua: # otr plugin # global proxy plugin #plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT # plugin reconnect #plugin chat config plugin.chatconfig.TITLE=Comhrá plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Íomhá/Físeán: plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Foinsí: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Litreoir #provisioning plugin plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Déan dearmad ar an bhfocal faire # packet logging service plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org # dns config plugin util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Taispeáin na hardroghanna net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Glac leis cibé ar bith net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Glac leis i gcónaí net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Diúltaigh dó net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Diúltaigh dó i gcónaí #plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=Litriú agus Gramadach plugin.spellcheck.MENU=Taispeáin Litriú agus Gramadach plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Cumasaigh an litreoir plugin.spellcheck.dialog.FIND=Aimsigh ar aghaidh plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Ionadaigh plugin.spellcheck.dialog.ADD=Cuir focal leis #Certificate configuration plugin plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Windows plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Cineál plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Oscail KeyStore # Phone number contact source plugin plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Uimhreacha gutháin # properties editor #Thunderbird address book plugin plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird plugin.thunderbird.ENABLED=Cumasaithe