# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # # Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # # Translation files are automatically generated from: # # http://translate.jitsi.org/ # # Note to translators: # - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes # may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead. # - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the # actual text at runtime, place them as you wish # - \ at the end of a line means that the translation is continued # in the next line # - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence. # For example, , , # or does not display correctly. In such cases, you need # to use double quotes (''): # , , or # # # To start Jitsi with a language that is different # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run service.gui.ABOUT=&אודות service.gui.ACCEPT=&קבל service.gui.ACCOUNT=חשבון service.gui.ACCOUNT_ME=אני service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=אשף הרשמת חשבון service.gui.ACCOUNTS=חשבונות service.gui.ADD=&הוסף service.gui.ADD_CONTACT=&הוסף איש קשר service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=הוסף את {0} אל רשימת אישי הקשרים שלך service.gui.ADD_CONTACT_TO=&הוסף אנשי קשר אל service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=כשל בהוספת איש קשר עם מזהה: {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=שגיאת הוספת איש קשר service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=איש הקשר {0} כבר מצוי ברשימת אישי הקשרים שלך. service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=שרת לא הגיב לבקשתנו להוספת איש קשר עם מזהה: {0}. service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=כשל בהוספת איש קשר עם מזהה: {0}. פעולה לא נתמכת. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=הקבוצה {0} כבר מצויה ברשימת הקשרים שלך. אנא בחר שם אחר. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=כשל בהוספת קבוצה בשם: {0}. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=שם הקבוצה לא יכול להיות ריק. service.gui.ADDRESS=כתובת service.gui.ADMINISTRATOR=מנהלן service.gui.ADVANCED=&מתקדם service.gui.ALL_CONTACTS=&כל אנשי הקשר service.gui.APPLY=&החל service.gui.ARE_CALLING=מתקשרים כעת... service.gui.ARE_NOW=הינך {0} כעת service.gui.AUTHORIZE=&הרשאה service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=איש הקשר קיבל את בקשת הרשאתך. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=אימות עבור {0} נכשל. הסיסמה שהזנת הינה שגויה. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=השרת {0} ביקש את אישורך. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=איש הקשר דחה את בקשת הרשאתך. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=‫{0} אימות service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=התבקשה הרשאה service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=איש הקשר {0} מבקש עבור הרשאתך. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=מענה הרשאה service.gui.AWAY_STATUS=נעדר service.gui.BAN=&חסום service.gui.BAN_FAILED=חסימה נכשלה service.gui.BRB_MESSAGE=אינני בסביבה כעת, אבל אני אחזור. service.gui.BROWSE=עיון service.gui.BUSY_MESSAGE=צר לי, אני עסוק/ה כעת. service.gui.BUSY_STATUS=עסוק service.gui.CALL=קריאה service.gui.CALL_CONTACT=קרא לאיש קשר service.gui.CALL_FAILED=שיחה נכשלה service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=לחץ כאן להצגת היסטוריית שיחה service.gui.CALL_VIA=קרא דרך: service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=התקשר לשם או למספר service.gui.CALL_WITH=שוחח עם service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=אין לך שום התקן אודיו מוגדר. service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=אין לך קודקים של אודיו מוגדרים. service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=האם ברצונך להמשיך את השיחה? service.gui.CANCEL=&ביטול service.gui.CHAT=שיחה service.gui.CHANGE_FONT=שנה גופן service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=שנה נושא חדר... service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=בשדה שלהלן, באפשרותך להזין נושא חדש עבור חדר זה. service.gui.CHANGE_NICK=שנה שם כינוי service.gui.CHANGE_NICKNAME=שנה שם כינוי... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=בשדה להלן, באפשרותך להזין שם כינוי חדש. service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=שנה איכות וידאו מרוחק service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=תצורת חדר שיחה {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=אירעה שגיאה בעת ניסיון שליחת טופס התצורה לחדר שיחה {0}. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED={0} נכנס/ה service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT={0} עזב/ה service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=נבעט/ה מתוך {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT={0} יצא/ה service.gui.CHAT_ROOM_NAME=שם חדר שיחה service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=טהר הודעות מותאמות service.gui.ROOM_NAME=חדר שיחה service.gui.CHANGE_PASSWORD=שנה סיסמה service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=בשדה להלן, הזן את השם של חדר השיחה אשר ברצונך ליצור. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=החדר {0} לא נמצא בתוך השרת {1}. אנא ודא אם השם שהקלדת הינו מדויק. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=עליך להתחבר על מנת להצטרף אל חדר שיחה {0}. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=עליך להתחבר על מנת לעזוב חדר שיחה. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=אפשרויות חדר שיחה service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=חדר שיחה {0} ביקש סיסמה. service.gui.CHAT_ROOMS=חדרי שיחה service.gui.CHAT_ROOM=חדרי שיחה service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED=הנושא שונה על ידי {0} אל {1} service.gui.CHOOSE_CONTACT=בחר איש הקשר service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=נא לבחור אחד מן החשבונות המנויים. service.gui.COUNTRY=ארץ service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=הקלק כדי להציג תוצאות נוספות service.gui.CLEAR=טהר service.gui.CLOSE=&סגור service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=קיבלת הודעה חדשה מלפני פחות משתי שניות. האם אתה בטוח כי ברצונך לסגור את שיחה זו? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=יש לך העברות קובץ פעילות. האם אתה בטוח כי ברצונך לבטלן? service.gui.CONNECTED_STATUS=מחובר service.gui.CONNECTING=מתחבר כעת... service.gui.CONNECTING_STATUS=מתחבר כעת service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=מתחבר כעת* service.gui.CONNECTION=חיבור service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=אתה מנותק כעת מהשרת {0}. service.gui.CONTACT_NAME=מזהה או מספר service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=איש קשר נבחר {0} לא תומך בשיחת ועידה. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING=‏{0} פסק מלהקליד את ההודעה service.gui.CONTACT_TYPING=‏{0} מקליד כעת הודעה service.gui.CONTACT_INFO=&מידע איש קשר service.gui.CONTACTS=ה&עתק service.gui.COPY=ה&עתק service.gui.COPY_LINK=העתק &קישור service.gui.CREATE=&צור servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=נכשל ליצור קריאה. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&צור חדר שיחה... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=נכשל ליצור חדר שיחה {0}. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=אשף יצירת חדר שיחה service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&צור קריאת ועידה... service.gui.CREATE_GROUP=&צור קבוצה... service.gui.CREATE_GROUP_NAME=בשדה להלן, הזן את השם של הקבוצה אשר ברצונך ליצור. service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=יצירת &גשר וידאו... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=צור &גשר וידאו service.gui.CUT=&גזור service.gui.DELETE=מחק service.gui.DENY=&אסור service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=האם אתה בטוח כי ברצונך להתחיל שיתוף מסך?
לחיצה על אישור תתיר לאנשים בשיחה זה לראות את המסך שלך. service.gui.DIALPAD=לוח מקשים service.gui.DISPLAY_NAME=שם צג service.gui.DND_STATUS=נא לא להפריע service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=אל תשאל שוב service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=אל תציג את הודעה זו שוב service.gui.DRAG_FOR_SHARING=גרור לכאן כל דבר אשר ברצונך לשתף... service.gui.DURATION=משך service.gui.EDIT=&ערוך service.gui.EMAIL=דוא״ל: service.gui.EMAILS=דוא״ל: service.gui.EMPTY_HISTORY=&רוקן היסטוריה service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=הזן מספר טלפון service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=הזן שם או מספר service.gui.ERROR=שגיאה service.gui.ERROR_WAS=השגיאה היתה: {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=אומדן זמן: service.gui.EVENTS=אירועים service.gui.EXIT=י&ציאה service.gui.GENERAL=כללי service.gui.GENERAL_ERROR=שגיאה גנרית service.gui.GROUP_NAME=שם קבוצה service.gui.FAILED_STATUS=קריאה נכשלה service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=כשל בהצטרפות אל חדר שיחה עם שם: {0}. service.gui.FFC_STATUS=חופשי לשיחה service.gui.FILE=&קובץ service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=ממתין כעת למשתמש {0} לקבל את הקובץ שלך. service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=אירעה שגיאה במהלך שליחת קובץ אל {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=אירעה שגיאה במהלך מסירת קובץ מן {0}. service.gui.FILE_SENDING_TO=שולח קובץ אל {0}. service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=מקבל קובץ מן {0}. service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=קובץ נשלח בהצלחה אל {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=קובץ נתקבל מן {0}. service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=העברת קובץ נכשלה. service.gui.FILE_SEND_FAILED=כשל בשליחת קובץ: {0}. service.gui.FILE_TOO_BIG=גודל קובץ חוצה את המקסימום המותר לפרוטוקול זה: {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED=המשתמש {0} דחה את קובץ זה. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=העברת קובץ נדחתה. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=איש הקשר שבחרת לא תומך בהעברת קובץ. service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=מכין העברת קובץ עם {0}. אנא המתן... service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED=המשתמש {0} משתף קובץ עמך. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=הקובץ המצוים לא היה ניתן להימצא. או שזה נמחק או נעבר. service.gui.FILE_OPEN_FAILED=כשל בפתיחת קובץ. אפשרי שזה נמחק או נעבר. service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=אנחנו מתנצלים, הפעולה פתח קובץ אינה נתמכת על ידי הפלטפורמה הנוכחית. service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=אין ברשותך הרשאות מספקות לפתוח את קובץ זה. בדוק את הרשאות הקריאה שלך ונסה שוב. service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=לא יכולנו למצוא יישום שמשויך עם טיפוס קובץ זה. service.gui.FINISH=&סיים service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=התיקייה שמכילה את קובץ זה לא היתה ניתנת למציאה. או שזו נמחקה או נעברה. service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=כשל בפתיחת תיקייה. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=אין ברשותך הרשאות מספקות לפתוח את תיקייה זו. בדוק את הרשאות הקריאה שלך ונסה שוב. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=לא היה ביכולתנו למצוא יישום לפתוח את תיקייה זו. service.gui.FONT=גופן service.gui.FONT_BOLD=בולט service.gui.FONT_COLOR=צבע service.gui.FONT_FAMILY=משפחה service.gui.FONT_ITALIC=נטוי service.gui.FONT_SIZE=מידה service.gui.FONT_STYLE=סגנון service.gui.FONT_UNDERLINE=קו תחתון service.gui.GRANT_OWNERSHIP=הענק בעלות... service.gui.GRANT_ADMIN=הענק מנהלן... service.gui.GRANT_MODERATOR=הענק אחראי service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=הענק חברות service.gui.GRANT_VOICE=הענק ביטוי service.gui.HANG_UP=נתק service.gui.HD_QUALITY=וידאו HD service.gui.HELP=&עזרה service.gui.HIDE=הסתר service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=התר אנשי קשר לא מקוונים service.gui.HISTORY=&היסטוריה service.gui.HISTORY_CONTACT=היסטוריה - {0} service.gui.HOME=בית service.gui.IDENTIFIER=מזהה service.gui.IGNORE=&התעלם service.gui.INSERT_SMILEY=שבץ סמיילי service.gui.INCOMING_CALL=קריאה נכנסת התקבלה מן: {0} service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=קריאה נכנסת service.gui.INVITE=&הזמן service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=בחר את השמות של אנשי הקשר אשר ברצונך להוסיף לדיון ואחר כך לחץ על הזמן. service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=הזמן אנשי קשר לשיחה service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=הזמן אנשי קשר לקריאה service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=הזמן אנשי קשר לגשר וידאו service.gui.INVITE_REASON=סיבת הזמנה service.gui.IS_CALLING=מתקשר/ת כעת... service.gui.IS_NOW=‏{0} כעת {1} service.gui.JOIN=ה&צטרף service.gui.JOIN_AS=הצטרף &בתור service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=אנא הזן את השם של חדר השיחה אליו ברצונך להצטרף. service.gui.KICK=&בעט service.gui.KICK_FAILED=בעיטה נכשלה service.gui.LAST_NAME=שם משפחה: service.gui.LEAVE=&עזוב service.gui.LOADING_ROOMS=טוען כעת חדרים... service.gui.LOADING=טוען כעת... service.gui.MEMBER=חבר service.gui.MERGE_TO_CALL=מזג את כל השיחות service.gui.MESSAGE=הודעה service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=שיחה אשר לא נענתה מן: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= ועוד {0} נוספות service.gui.MODERATOR=אחראי service.gui.MORE_LABEL=הזז service.gui.MOVE=הזז service.gui.MOVE_SUBCONTACT=ה&זז איש קשר service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=האם אתה בטוח כי ברצונך להעביר את {0} אל {1}? service.gui.MOVE_TO_GROUP=&העבר אל קבוצה service.gui.MOVE_CONTACT=הזז איש קשר service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=ההודעה לעיל לא היתה יכולה להימסר service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=נכשל למסור הודעה. service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=אירעה שגיאה לא מוכרת בעת מסירת הודעתך. service.gui.MSG_RECEIVED={0} כתב/ה service.gui.NAME=שם service.gui.NETWORK=רשת עבודה service.gui.NETWORK_FAILURE=כשל רשת עבודה service.gui.NEXT=ה&בא service.gui.NEW_ACCOUNT=הוסף &חשבון חדש... service.gui.NEW_MESSAGE=הודעה חדשה service.gui.NEW_NAME=שם חדש service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=הודעת מצב חדשה service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=שמור כהודעה מותאמת service.gui.NO=לא service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=אין מצלמה זמינה service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=שיתוף שולחן עבודה אינו נתמך עבור פרוטוקול זה service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=אין מקודדי וידאו אשר נבחרו בתוך תצורה service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=וידאו אינו נתמך עבור פרוטוקול זה service.gui.NO_MESSAGE=אין הודעה service.gui.NOT_AUTHORIZED=לא מורשה service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=השרת {0} לא מכיר מזהה משתמש מצוין. service.gui.SD_QUALITY=איכות תקנית service.gui.OFFLINE=לא מקוון service.gui.OK=&אישור service.gui.ONLINE=מקוון service.gui.OPEN=פתח service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=קליק כפול כדי לפתוח קובץ. service.gui.OPEN_FOLDER=פתח תיקייה service.gui.OPEN_IN_BROWSER=פתח בתוך &דפדפן service.gui.OPTIONS=אפשרויות service.gui.ORGANIZATION=ארגון: service.gui.OTHER=אחר service.gui.PASSWORD=סיסמה service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=שינוי סיסמה נכשל service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=סיסמה שונתה בהצלחה service.gui.PASTE=&הדבק service.gui.PERSONAL=אישי service.gui.PORT=פורט service.gui.PREFERENCES=העדפות service.gui.PREFIX=קידומת service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=לחץ למידע שיחה service.gui.PREVIOUS=קודם service.gui.PRINT=&הדפס service.gui.PROTOCOL=פרוטוקול service.gui.QUIT=י&ציאה service.gui.READY=מוכן service.gui.REASON=סיבה service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=בקש שוב הרשאה service.gui.REJECT=&סרב service.gui.REMEMBER_PASSWORD=זכור סיסמה service.gui.REMOVE=&הסר service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&הסר חשבון service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את חשבון זה? service.gui.REMOVE_CONTACT=&הסר איש קשר service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=
האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את {0}
מתוך רשימת הקשרים שלך?
service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=עליך להיות מחובר על מנת להסיר את איש קשר זה. אנא התחבר ונסה שוב. service.gui.REMOVE_GROUP=&הסר קבוצה service.gui.RENAME=&שנה שם service.gui.RENAME_CONTACT=ש&נה שם איש קשר service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=בשדה להלן, באפשרותך לציין את השם אשר ברצונך להשתמש עבור איש קשר נתון. service.gui.RENAME_GROUP=ש&נה שם קבוצה service.gui.RENAME_GROUP_INFO=בשדה להלן, באפשרותך לציין את השם אשר ברצונך להשתמש עבור קבוצה נתונה. service.gui.REQUEST=&בקש service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&בקש הרשאה service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=שלול בעלות service.gui.REVOKE_ADMIN=שלול מנהלן service.gui.REVOKE_MODERATOR=שלול אחראי service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=שלול חברות service.gui.REVOKE_VOICE=שלול ביטוי service.gui.SAVE=&שמור service.gui.SEARCH=&חפש service.gui.SECURITY=אבטחה service.gui.SELECT_COLOR=בחירת צבע service.gui.SELECT_GROUP=בחירת קבוצה service.gui.SELECT_NO_GROUP=אין קבוצה service.gui.SEND=&שלח service.gui.SEND_FILE=שלח &קובץ service.gui.SEND_MESSAGE=&שלח הודעה service.gui.SEND_SMS=&שלח SMS service.gui.SEND_SMS_DETAILS=זכור כי עליך להזין את המספר בפורמט בינלאומי למשל ‎+44 עבור הממלכה המאוחדת לדוגמא, ‎+447777000000 service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=הפרוטוקול בו בחרת לא תומך בהודעות SMS. service.gui.SEND_VIA=שלח דרך service.gui.SENT=נשלח service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=קבע מצב גלובלי service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=קבע הודעת מצב service.gui.SETTINGS=&אפשרויות service.gui.SHARE_DESKTOP=&שתף שולחן עבודה service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=שתף שולחן עבודה עם איש קשר service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=שצף מסך מלא service.gui.SHOW=הצג service.gui.SHOW_MORE=הצג עוד... service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=הצג אנשי קשר לא מקוונים service.gui.SIGN_IN=כניסה service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=הודעת SMS נשלחה בהצלחה! service.gui.SPECIFY_REASON=בשדה להלן, באפשרותך לציין את הסיבה של פעולה זו. service.gui.SOUND_OFF=כבה צליל service.gui.SOUND_ON=הדלק צליל service.gui.START_SHARING=התחל לשתף service.gui.STATUS=מצב service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=נהיה {0} service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=בשדה להלן, באפשרותך לציין את ההודעה החדשה אשר ברצונך להשתמש בה. service.gui.STOP_SHARING=הפסק לשתף service.gui.STREET=רחוב service.gui.SUBJECT=נושא service.gui.SUMMARY=תמצית service.gui.TELEPHONY=טלפוניה service.gui.TOOLS=&כלים service.gui.TRANSFER=&העבר service.gui.TO=&אל: service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=בחר את שם של איש הקשר אשר ברצונך להעביר ואחר כך לחץ על העבר. service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=העבר קריאה service.gui.TRANSFER_CALL_TO=העבר אל: service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=הקלד את בקשתך כאן service.gui.USER_IDENTIFIER=מזהה משתמש: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=משתמש זה כבר קיים בשת הנבחרת. נא לבחור משתמש או רשת אחרים. service.gui.USERNAME_NULL=נא למלא שם משתמש וסיסמה. service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=נכשלנו ליצור את חשבונך משום השגיאה הבאה: {0} service.gui.UNKNOWN=משתמש לא מוכר service.gui.UNKNOWN_STATUS=מצב לא מוכר service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=לא ניתן להתקשר עם החשבון הבא: שם משתמש: {0}, שם שרת: {1}. הינך כעת לא מקוון. service.gui.VALUE=ערך: service.gui.VIDEO_CALL=&שיחת וידאו service.gui.VIEW=&תצוגה service.gui.VIEW_HISTORY=הצג &היסטוריה service.gui.VIEW_SMILEYS=הצג &סמיילים service.gui.VIEW_TOOLBAR=הצג &סרגל כלים service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=מוטיב תצוגת שיחה פשוטה service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} הודעות חדשות ({1} דחופות) וגם {2} ישנות service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} הודעות ({1} דחופות) חדשות service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} הודעות חדשות וגם {1} ישנות service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} הודעות חדשות service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} הודעות ישנות service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=אין הודעות. service.gui.VOICEMAIL_TITLE=הודעות קוליות service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=הודעות קוליות עבור: service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=התאם עוצמה service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=ממתין להרשאה service.gui.WARNING=אזהרה service.gui.YES=כן service.gui.NEW=חדש service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=הפעל מסך מלא service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=נטרל מסך מלא service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=הפעל/כבה המתנה service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=הפעל/כבה לחצן השתקה או המתנה כדי להתאים צליל מיקרופון service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=הפעל/כבה הקלטה service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=הפעל/כבה וידאו service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=הצג/הסתר וידאו מקומי service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=העבר שיחה service.gui.TRANSFER_TO=העברה אל... service.gui.SECURITY_INFO=מידע אבטחה service.gui.SECURITY_WARNING=אזהרת אבטחה service.gui.SECURITY_ERROR=שגיאת אבטחה service.gui.SPEED=מהירות: service.gui.SILENT_MEMBER=השתק חבר service.gui.MOBILE_PHONE=נייד service.gui.VIDEO_PHONE=וידאו service.gui.WORK_PHONE=עבודה service.gui.PHONE=טלפון: service.gui.PHONES=טלפון: service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=עריכת חשבון זה אינה נתמכת service.gui.ZID_NAME_SET=שם מזהה ZRTP: service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=שם מזהה ZRTP אינו מוגדר. service.gui.ZID_NAME_BUTTON=לחץ כדי להגדיר שם מזהה ZRTP. service.gui.ZID_NAME_DIALOG=ערוך שם מזהה ZRTP service.gui.JANUARY=ינואר service.gui.FEBRUARY=פברואר service.gui.MARCH=מרץ service.gui.APRIL=אפריל service.gui.MAY=מאי service.gui.JUNE=יוני service.gui.JULY=יולי service.gui.AUGUST=אוגוסט service.gui.SEPTEMBER=ספטמבר service.gui.OCTOBER=אוקטובר service.gui.NOVEMBER=נובמבר service.gui.DECEMBER=דצמבר service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=מידע שיחה טכני service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=מידע שיחה service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=זהות service.gui.callinfo.CALL_DURATION=משך שיחה service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=הצג תעודה service.gui.callinfo.CODEC=קודק / תדירות service.gui.callinfo.NA=ל.ז. service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=מידת וידאו service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=מידע אודיו service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=מידע וידאו service.gui.callinfo.LOCAL_IP=‏IP מקומי / פורט service.gui.callinfo.REMOTE_IP=‏IP מרוחק / פורט service.gui.callinfo.RTT=RTT service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP #enum values from IceProcessingState service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=‏IP מארח מקומי / פורט service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=‏IP מארח מרוחק / פורט service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=אמת תעודה service.gui.CONTINUE_ANYWAY=המשך בכל אופן #service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names service.gui.CERT_INFO_CN=שם כללי: service.gui.CERT_INFO_O=ארגון: service.gui.CERT_INFO_C=שם ארץ: service.gui.CERT_INFO_ST=שם מדינה או מחוז: service.gui.CERT_INFO_L=שם מקומיות: service.gui.CERT_INFO_OU=יחידה ארגונית: service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=הונפקה ביום: service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=פוקעת בתאריך: service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=מספר סידורי: service.gui.CERT_INFO_VER=גרסא: service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=אלגוריתם חתימה: service.gui.CERT_INFO_ALG=אלגוריתם: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=מפתח פומבי: service.gui.CERT_INFO_SIGN=חתימה: service.gui.SHOW_CERT=הצג תעודה service.gui.HIDE_CERT=הסתר תעודה service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=כל השיחות service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=שדה/תקורה: service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=ערך: service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=וידאו service.gui.security.SECURE_AUDIO=אודיו מאובטח service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=אודיו לא מאובטח service.gui.security.SECURE_VIDEO=וידאו מאובטח service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=וידאו לא מאובטח service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=שיחה לא מאובטחת. # keep the following string short service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=בחר תמונה service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=טהר תמונות אחרונות # service.gui.avatar.imagepicker service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=ביטול service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=בחר ... service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=קבצי תמונה service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=תמונה service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=מידת תמונה service.gui.avatar.imagepicker.RESET=איפוס service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=לקיחת תמונה service.gui.security.encryption.required=נדרשת הצפנה! # systray impl.systray.SET_STATUS=קבע מצב impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=התראות Growl impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=התראות שולחן עבודה freedesktop.org # New Account Dialog impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=בחר רשת עבודה impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=בחר רשת עבודה impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=בחר רשת עבודה # LDAP impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=תצורת LDAP impl.ldap.GENERAL=כללי impl.ldap.EDIT=ערוך impl.ldap.ENABLED=מאופשרת impl.ldap.SERVER_NAME=שם שרת impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=שרת LDAP impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=שם מארח impl.ldap.USE_SSL=השתמש ב־SSL impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=עץ משנה impl.ldap.SAVE=שמור impl.ldap.CANCEL=ביטול impl.ldap.SERVER_PORT=פורט impl.ldap.PASSWORD=סיסמה impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=דואר impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=‏‎@domain.org (לא לשכוח להוסיף '@') impl.ldap.PHONE_PREFIX=קידומת טלפון impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=דוגמא: 00 # SIP Protocol #Jabber Protocol # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=ספר כתובות plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=אפשר חיפוש ספר טלפונים MacOSX plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=אפשר חיפוש Microsoft Outlook plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=דוגמא: 00 # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=אנשי קשר של Google impl.googlecontacts.EDIT=ערוך impl.googlecontacts.ENABLED=מאופשרת impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=שם חשבון impl.googlecontacts.SAVE=שמור impl.googlecontacts.CANCEL=ביטול impl.googlecontacts.USERNAME=שם חשבון impl.googlecontacts.PASSWORD=סיסמה impl.googlecontacts.PREFIX=קידומת טלפון # account info plugin.accountinfo.TITLE=מידע חשבון plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=מידע חשבון לא זמין. plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=שם צג plugin.accountinfo.FIRST_NAME=שם פרטי: plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=שם אמצעי: plugin.accountinfo.LAST_NAME=שם משפחה: plugin.accountinfo.NICKNAME=שם כינוי: plugin.accountinfo.AGE=גיל: plugin.accountinfo.BDAY=תאריך לידה: plugin.accountinfo.GENDER=מין: plugin.accountinfo.COUNTRY=ארץ plugin.accountinfo.EMAIL=דוא״ל: plugin.accountinfo.PHONE=טלפון: # connection info # contact info plugin.contactinfo.TITLE=פרטי איש קשר plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[לא מצוין] plugin.contactinfo.USER_PICTURES=תמונות משתמש plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=הודעת מצב # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול השירות AIM plugin.aimaccregwizz.USERNAME=שם תצוגה AIM: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=שם תצוגה וסיסמה plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=רישום חשבון חדש # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=אודות {0} plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&אודות # generalconfig plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=הצג plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=הודעות חדשות בשיחה חדשה plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=שלח הודעות עם: plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=שפת ממשק plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=פורט לקוח SIP plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=פורט לקוח SIP מאובטח plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=מספר פורט שגוי plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=הפעלה plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=עזוב חדר שיחה בעת סגירת חלון plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=למשל ‪+1-800-טלפוני -> ‪+1-800-659245 plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=השתמש ב־DTX: plugin.generalconfig.RESTORE=שחזר ברירות מחדל # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=קשקוש plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול מבחן של Jitsi. plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=מזהה משתמש: plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=הזדהות # icqaccregwizz plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול השירות AOL ICQ plugin.icqaccregwizz.USERNAME=מספר ICQ: plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=רשום חשבון # irc accregwizz plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול IRC. plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=מזהה וסיסמה plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=השתמש בפורט ברירת מחדל plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=שם הכינוי שלי לא מצריך הזדהות plugin.ircaccregwizz.HOST=שם מארח: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=שרת # jabber accregwizz plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=הפרוטוקול XMPP plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=שם משתמש XMPP plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=אמת סיסמה plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=שרת plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=אפשר keep alive plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=רישום חשבון חדש XMPP plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=צור חשבון XMPP חדש plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=בורר שרת של חשבון חדש XMPP plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&בחר plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=שרת plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=משאב plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=חולל משאב אוטומטית plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=עדיפות plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=שגיאת XMPP לא מוכרת. ודא ששם השרת מדויק. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=סיסמתך לא תאמה. plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=השתמש ב־ICE plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=שם משתמש TURN plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=כתובת IP plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=הוסף שרת STUN plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=ערוך שרת STUN plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=שרתי STUN נוספים plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=בשתמש בממסר Jingle plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=מצא אוטומטית של תשדירי ממסרי Jingle plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=הוסף ממסר Jingle plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=ערוך ממסר Jingle plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=כתובת JID plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=ממסרי Jingle נוספים plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=השתמש ב־UPnP plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=חשבון XMPP קיים plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=אפשרויות שרת plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=שנה סיסמת חשבון plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=הסיסמה שונתה בהצלחה plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=שרת jabber זה לא תומך בשינוי סיסמה. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=הסיסמה שונתה בתוך השרת, אך תצורה מקומית לא עודכנה plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=אנא הזן את סיסמתך בשתי השדות: plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=עקוף הגדרות קידוד גלובליות plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=קידודים plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=אודיו plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=וידאו plugin.jabberaccregwizz.RESET=איפוס plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=אפס אל ההגדרות הגלובליות # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=התקנה plugin.pluginmanager.UNINSTALL=הסרה plugin.pluginmanager.PLUGINS=תוספות plugin.pluginmanager.URL=Url plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=בחר קובץ plugin.pluginmanager.SYSTEM=מערכת plugin.pluginmanager.NEW=חדש # simple accregwizz plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=שם משתמש # sipaccregwizz plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=פרוטוקול SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME=מזהה SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=שם משתמש וסיסמה plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=תעודת לקוח TLS plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=רשם plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=פורט שרת plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=פורט Proxy plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=מוביל מועדף plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=אפשרויות Proxy plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=הגדר Proxy אוטומטית plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=שיטת Keep alive plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=תדירות Keep alive plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=בין 1 לבין 3600 שניות plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=שיטת טזמ״ת (DTMF) plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP ( RFC2833 / RFC 4733 ) plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=מידע SIP plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=אפשר תמיכה להצפנת קריאות plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=שם הרשאה plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=שם צג plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=חשבון SIP קיים plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=צור חשבון SIP חינמי plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=צור חשבון plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=אפשרויות רשימת קשר plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=טיפוס plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=השתמש בנתוני התחברות SIP plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=משתמש plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=סיסמה plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=‏URI/כתובת שרת plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=דואר קולי plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=הסיסמה שלך לא תואמת. plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=התוויית RTP/SAVP #used from SecurityPanel plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=כבוי (התווה על RTP/AVP בלבד) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=מחייב (הצע וקבל רק RTP/SAVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=רשות (הצע RTP/SAVP ראשית, אחרי כן RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=הגדרות הצפנה מתקדמות plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=אפשרות ZRTP plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=אפשרות SDes # skin manager plugin.skinmanager.SKINS=סקינים plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=סקין משתמט plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=הוסף סקין חדש... plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=הסקין משתמט של היישום. # status update plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=שנה מצב בזמן נעדרות # updatechecker plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=גרסא חדשה של {0} הינה זמינה להורדה. plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=הורדה plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=סגור plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=התקנה plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=בדוק עבור עדכונים plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=הגרסא שלך הינה עדכנית. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=אין גרסא חדשה # usersearch # whiteboard plugin.whiteboard.TITLE=לוח לבן [Beta] plugin.whiteboard.MENU_ITEM=לוח לבן plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=איש קשר זה לא תומך בלוח לבן plugin.whiteboard.OPEN=פתח plugin.whiteboard.SELECT=בחר plugin.whiteboard.TEXT=תמליל plugin.whiteboard.IMAGE=תמונה plugin.whiteboard.COLOR=צבע plugin.whiteboard.THICKNESS=עובי: plugin.whiteboard.DELETE=מחק plugin.whiteboard.PROPERTIES=מאפיינים # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=הפרוטוקול Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=שם משתמש Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=רישום חשבון חדש Google Talk # iptel accregwizz plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=‏iptel.org, פורטל טלקומוניקציית IP plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=שם משתמש plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=הרשמה אל iptel.org # ippi accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=שם משתמש plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=הקלד מחדש סיסמה plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=כתובת דוא״ל plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=חשבון ippi קיים plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=צור חשבון ippi חינמי # key binding chooser #in new ChatWindow() -> manipulated plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=סגור חלון שיחה plugin.keybindings.CHAT_COPY=העתק plugin.keybindings.CHAT_CUT=גזור plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=לשונית הבאה plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=פתח היסטוריה plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=פתח סמיילים plugin.keybindings.CHAT_PASTE=הדבק plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=לשונית קודמת plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=לשונית הבאה plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=לשונית קודמת plugin.keybindings.MAIN_RENAME=שנה שם איש קשר plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=הצג היסטוריה plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=הצג סמיילים plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=ענה לקריאה plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=נתק שיחה plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=ענה/נתק שיחה plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=הצג רשימת קשרים plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=שם plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=קיצור דרך עיקרי plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=קיצור דרך שני #Enum KeybindingSet.Category plugin.keybindings.CHAT=שיחה plugin.keybindings.MAIN=ראשי plugin.keybindings.GLOBAL=קיצורי דרך גלובליים # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=תיאור plugin.notificationconfig.ACTIONS=פעולות plugin.notificationconfig.RESTORE=שחזר ברירות מחדל plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=נגן צליל: plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=קובץ צליל: plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=קובץ תוכנית: plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=בחר קובץ צליל plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=בחר תוכנית plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=תיאור של אירוע #NotificationsTable constants plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=קריאה נכנסת plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=הודעת אבטחה plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=קובץ נכנס plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=התראות רשת עבודה plugin.notificationconfig.event.Dialing=מחייג plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=הודעה נכנסת plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=קריאה יוצאת plugin.notificationconfig.event.HangUp=נתק plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=אזהרות DNSSEC plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=טון טזמ״ת A plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=טון טזמ״ת B plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=טון טזמ״ת C plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=טון טזמ״ת D plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=טון טזמ״ת 0 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=טון טזמ״ת 1 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=טון טזמ״ת 2 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=טון טזמ״ת 3 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=טון טזמ״ת 4 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=טון טזמ״ת 5 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=טון טזמ״ת 6 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=טון טזמ״ת 7 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=טון טזמ״ת 8 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=טון טזמ״ת 9 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=טון טזמ״ת * plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=טון טזמ״ת # plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=תצורת התקן שונתה plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=התקן נבחר חדש # ZRTP Securing impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=בעיית אבטחה חמורה אותרה.
שיחתך אינה מוצפנת
קוד שגיאה: {0} impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=בעיית ZRTP חמורה אותרה.
שיחתך אינה מוצפנת
קוד שגיאה: {0} impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=אירעה שגיאת פרוטוקול פנימית.
שיחתך אינה מוצפנת
קוד שגיאה: {0} # ZRTP Configuration impl.media.security.zrtp.CONFIG=תצורת ZRTP impl.media.security.zrtp.TITLE=קריאה impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=מפתחות פומביים impl.media.security.zrtp.HASHES=ערבול impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=צופן סימטרי impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=טיפוסי SAS impl.media.security.zrtp.STANDARD=תקני impl.media.security.zrtp.MANDATORY=מחייב impl.media.security.zrtp.TRUSTED=MitM מהימן impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=ZRTP Ninja # Profiler4J impl.media.configform.AUDIO=מערכת &אודיו: impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&התראות: impl.media.configform.DENOISE=אפשר דיכוי רעש impl.media.configform.DEVICES=התקנים impl.media.configform.ECHOCANCEL=אפשר ביטול הד impl.media.configform.ENCODINGS=קידודים impl.media.configform.NO_DEVICE=<אין התקן> impl.media.configform.VIDEO=&מצלמה: impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=עוד הגדרות impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=רזולוציית וידאו impl.media.configform.VIDEO_RESET=אפס ברירות מחדל impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=התקן מחובר: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=התקן מנותק: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=לחץ כאן לניהול התקנים impl.neomedia.configform.AUDIO=שמע impl.neomedia.configform.VIDEO=וידאו impl.neomedia.configform.H264=H.264 #in JNIEncoder impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=ראשי impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=הקלטת שיחה plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=בחר מדור... plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0} # Security configuration form title plugin.securityconfig.TITLE=אבטחה plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=סיסמאות plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=שנה סיסמה ראשית... plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=השתמש בסיסמה ראשית plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=סיסמאות שמורות... plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=השימוש בסיסמה ראשית הינו כדי להגן על סיסמאות שמורות. נא לוודא שאתה זוכר אותה. plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=סיסמה נוכחית: plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=הזן סיסמה חדשה: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=הזן סיסמה שוב: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=סיסמה ראשית plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=לא בזנת את הסיסמה הראשית המדויקצ. נא לנסות שוב. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=סיסמה ראשית אינה מדויקת! plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=שינוי סיסמה נכשל plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=שינוי סיסמה צלח plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=סיסמה ראשית שונתה בהצלחה. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=הסרת סיסמה נכשלה plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=הסרת סיסמה צלחה plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=סיסמה ראשית הוסרה בהצלחה. plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=טיפוס plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=שם plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=סיסמה plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(לא ידוע) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(לא ניתן לפענח) plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=סיסמאות מאוחסנות plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=הסר הכל plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את כל הסיסמאות? plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=הסר את כל הסיסמאות plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=הצג סיסמאות plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=הסתר סיסמאות plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=מטר איכות סיסמה plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=נא להזין את סיסמתך הראשית:\n\n # otr plugin plugin.otr.menu.TITLE=שיחה מאובטחת plugin.otr.menu.START_OTR=התחל שיחה פרטית plugin.otr.menu.END_OTR=סיום שיחה פרטית plugin.otr.menu.LOADING_OTR=התחל שיחה פרטית plugin.otr.menu.TIMED_OUT=התחל שיחה פרטית plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=רענן שיחה פרטית plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=אמת איש קשר plugin.otr.menu.WHATS_THIS=מה זה plugin.otr.menu.CB_AUTO=התחל אוטומטית מסרים פרטיים plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=התחל אוטומטית מסרים פרטיים plugin.otr.menu.CB_ENABLE=אפשר מסרים פרטיים plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=התחל אוטומטית מסרים פרטיים plugin.otr.menu.CB_RESET=איפוס plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=הצפן שיחה בעזרת OTR plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=טביעת אצבע עבורך, {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=טביעת אצבע מוצעת עבור {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=ביטול plugin.otr.authbuddydialog.HELP=עזרה plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=אמת איש קשר plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=אמת איש קשר plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=וידאתי plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=לא וידאתי plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=שזוהי למעשה טביעת האצבע הנכונה עבור {0}. plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=אנא הזן את טביעת האצבע אשר קיבלת מן {0}. plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=המפתחות הפרטיים שלי plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=טביעות אצבע מוכרות plugin.otr.configform.CB_AUTO=התחל אוטומטית מסרים פרטיים plugin.otr.configform.CB_ENABLE=אפשר מסרים פרטיים plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=דרוש מסרים פרטיים plugin.otr.configform.GENERATE=הלחן plugin.otr.configform.REGENERATE=הלחן-מחדש plugin.otr.configform.FINGERPRINT=טביעת אצבע plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=אמת טביעת אצבע plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=שכח טביעת אצבע plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=איש קשר plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=מאומתת plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=כן plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=לא plugin.otr.activator.sessionstared=דיון פרטי עם {0} התחיל. plugin.otr.activator.sessionlost=דיון פרטי עם {0} אבד. # global proxy plugin plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=‫Proxy גלובלי plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=טיפוס Proxy plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=שרת Proxy plugin.globalproxy.PROXY_PORT=פורט Proxy plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=שם משתמש Proxy plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=סיסמת Proxy #plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT # plugin reconnect plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=קישוריות רשת עבודה אבדה! #plugin chat config plugin.chatconfig.TITLE=שיחה plugin.chatconfig.replacement.TITLE=תמונה/וידאו: plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=אפשר תחלופת סמיילי plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=מקורות: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=בדיקת איות #provisioning plugin plugin.provisioning.PROVISIONING=אספקה plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=אפשר אספקה plugin.provisioning.AUTO=מצא אוטומטית URI של אספקה plugin.provisioning.DHCP=DHCP plugin.provisioning.DNS=DNS plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour plugin.provisioning.MANUAL=ציין ידנית URI של אספקה plugin.provisioning.URI=URI plugin.provisioning.RESTART_WARNING=שים לב שהשינויים שלך יכנסו לתוקף בפעם הבאה בה תתחלי {0}! plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=העתק UUID אל לוח גזירה plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=כשל בהעתקת UUID אל לוח גזירה plugin.provisioning.CREDENTIALS=נתוני התחברות של אספקה שאוחסנו לאחרונה plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר סיסמת אספקה? plugin.provisioning.PROV_FAILED=אספקה נכשלה plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=אספקה נכשלה. {0}!
אנא נסה שוב מאוחר יותר או צור קשר עם המנהלן שלך. # packet logging service plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=גודל קובץ מרבי (באמת מידה של KB) plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=בחר קובץ plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com # dns config plugin plugin.dnsconfig.TITLE=DNS plugin.dnsconfig.DNSSEC=אבטחת DNS ‏(DNSSEC) plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=DNS מקבילי plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=שם מארח plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=מפלט IP plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=פורט plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=אפשר פותר DNSSEC plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=התנהגות משתמטת plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=שם שרתים מותאם plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=מתחם plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=התנהגות net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=התעלם util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=כשל DNSSEC util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=הצג הגדרות מתקדמות net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=הסכם בכל אופן net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=הסכם תמיד net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=אסירה net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=תמיד לאסור #plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=איות ודקדוק plugin.spellcheck.MENU=הצג איות ודקדוק plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=אפשר בדיקת איות plugin.spellcheck.dialog.FIND=מצא את הבא plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=החלף plugin.spellcheck.dialog.ADD=הוסף מילה plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=שגיאה בהחלפת מדור plugin.spellcheck.DICT_ERROR=לא ניתן להחליף מדור plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=מילון לא ניתן למשיכה מן plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=מקומיות לא מוכרת plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=הסרה plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=שגיאה בהסרת מילון plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=לא ניתן להסיר מילון plugin.spellcheck.SPELLCHECK=בדיקת איות plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=מקורות קשר #Certificate configuration plugin plugin.certconfig.TITLE=תצורת TLS plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Java plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=טיפוס plugin.certconfig.KEYSTORE=קובץ plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=סיסמה plugin.certconfig.INCOMPLETE=אנא הזן ערך עבור כל השדות plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=פתיחת KeyStore # Phone number contact source plugin plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=מספרי טלפון # properties editor #Thunderbird address book plugin plugin.thunderbird.ENABLED=מאופשרת plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=קידומת טלפון: