# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # # Copyright @ 2015 Atlassian Pty Ltd # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # # Translation files are automatically generated from: # # http://translate.jitsi.org/ # # Note to translators: # - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes # may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead. # - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the # actual text at runtime, place them as you wish # - \ at the end of a line means that the translation is continued # in the next line # - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence. # For example, , , # or does not display correctly. In such cases, you need # to use double quotes (''): # , , or # # # To start Jitsi with a language that is different # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run service.gui.ABOUT=&Névjegy service.gui.ACCEPT=&Elfogadás service.gui.ACCOUNT=Felhasználói fiók service.gui.ACCOUNT_ME=Én service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Fiók regisztrációs varázsló service.gui.ACCOUNTS=Felhasználói fiókok service.gui.ADD=&Hozzáadás service.gui.ADD_CONTACT=&Partner felvétele service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT={0} felvétele a partnerlistára service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=A partner felvétele a partnerlistára service.gui.ADD_CONTACT_TO=Partner felvétele ehhez service.gui.ADD_CONTACT_ERROR={0} partner felvétele nem sikerült service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Hiba a partner felvételekor service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR={0} már szerepel partnerlistában service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=A szerver nem válaszolt {0} partnerfelvételi kérelmünkre service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED={0} partner felvétele nem sikerült. Ez a művelet nem támogatott. service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Partner felvételéhez kapcsolódva kell lenned. Jelentkezz be a kiválasztott szolgáltatóhoz, és próbáld újra. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. A probléma egy helyi IO művelet közben történt. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=A {0} csoport már szerepel a partnerlistában. Válassz egy másik nevet. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. A problémát hálózati hiba okozta. Ellenőrizd a hálózati kapcsolatod, és próbáld újra. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=A {0} csoport létrehozása nem sikerült. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=A csoport neve nem lehet üres. service.gui.ADDRESS=Cím service.gui.ADMINISTRATOR=rendszergazda service.gui.ADVANCED=&Speciális service.gui.ALL_CONTACTS=&Minden partner service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Alternatív cím service.gui.APPLY=&Alkalmaz service.gui.ARE_CALLING={0} hív... service.gui.ARE_NOW=Te most {0} vagy service.gui.AT=itt: service.gui.AUTHORIZE=&Engedélyezés service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} elfogadta az engedélyezési kérésed. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED={0} hitelesítése nem sikerült. A beírt jelszó nem jó. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=A {0} szerver kéri, hogy hitelesítsd magad. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} elutasította az engedélyezési kérésed. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} hitelesítés service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Engedélyezés folyamatban service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO={0} partner kéri az engedélyezésed. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Válasz az engedélyezésre service.gui.AWAY_STATUS=Nincs a gépnél service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Hosszabb távollét service.gui.BAN=&Kitiltás service.gui.BANNED=kitiltva service.gui.BAN_FAILED=Kitiltás sikertelen service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR={0} kitiltása nem sikerült. Egy meg nem határozott szerver hiba történt. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED={0} kitiltása nem sikerült. A csevegőszoba tulajdonosa és rendszergazdája nem tiltható ki. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS={0} kitiltása nem sikerült. Nincs jogosultságod. service.gui.BRB_MESSAGE=Most nem vagyok a gépnél, de nemsokára leszek. service.gui.BROWSE=Böngészés service.gui.BUSY_MESSAGE=Bocsánat, most el vagyok foglalva. service.gui.BUSY_STATUS=Elfoglalt service.gui.CALL=Hívás service.gui.CALL_CONTACT=Partner hívása service.gui.CALL_FAILED=Sikertelen hívás service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=A korábbi hívások listájáért kattints ide. service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=Hívástörténet service.gui.CALL_VIA=Hívás ezen keresztül: service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Név vagy szám hívása service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Ezzel a hívással csak a {0} hálózatban lévők, és a te {1} fiókod hívható. {2} nem tartalmaz ehhez a hálózathoz, illetve fiókhoz tartozó címet. service.gui.CALL_WITH=Hívás ezzel service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Nincs hangeszközöd konfigurálva. service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=Nincs engedélyezett hang kódoló / dekódoló. service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Szeretnéd folytatni a hívást? service.gui.CANCEL=Mégse service.gui.CHAT=Csevegés service.gui.CHANGE_FONT=Karakter megváltoztatása service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Csevegés tárgyának megváltoztatása... service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=Ebbe a mezőbe írd be a csevegés új tárgyát. service.gui.CHANGE_NICK=Becenév megváltoztatása service.gui.CHANGE_NICKNAME=Becenév megváltoztatása... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=Ebbe a mezőbe írd be az új beceneved. service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Hiba a becenév megváltoztatása közben service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Ez a becenév már létezik service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=A távoli videó minőség megváltoztatása service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0} konferenciája service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=A(z) {0} csevegés már csatlakozott. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION={0} csevegés beállítása service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Nem sikerült beszerezni a {0} csevegés konfigurációját. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Nem sikerült hozzáférni a {0} csevegőszoba beállításaihoz. Csak a csevegőszoba tulajdonosai láthatják és módosíthatják a beállításokat. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Hiba történt a {0} csevegőszoba beállításainak elküldése közben. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=A tagok listájának szerkesztése service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=A jobboldalon azon felhasználók listája látható , akik tagként szerepelnek ebben a csevegőszobában. Ha a csevegőszoba "csak tagoknak" elérhető, akkor csak azok a felhasználók csatlakozhatnak. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=csatlakozott {0}-hoz/höz service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=távozott {0}-ból/ből service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=ki lett rúgva {0}-ból/ből service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=kilépett {0}-ból/ből service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Tilos üzenet küldeni (hang nem engedélyezett) service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Csevegés neve service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Testreszabott üzenetek törlése service.gui.ROOM_NAME=Csevegés service.gui.CHANGE_PASSWORD=Jelszó megváltoztatása service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=Ebbe a mezőbe írd be a létrehozandó csevegés nevét. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=A(z) {0} csevegés nem található a(z) {1} szerveren. Ellenőrizd, hogy beírt név helyes-e. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=A(z) {0} csevegéshez való csatlakozáshoz be kell jelentkezned. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Csak bejelentkezve tudsz kilépni a csevegésből. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Csevegés beállítások service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=A(z) {0} csevegéshez való csatlakozáshoz regisztráció szükséges. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=A(z) {0} csevegés jelszót igényel. service.gui.CHAT_ROOMS=Csevegések service.gui.CHAT_ROOM=Csevegés service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} megváltoztatta a tárgyat {1}-ra/re service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=Folytathatod a beszélgetést a {0} csevegésben. service.gui.CHAT_NICKNAME_CHANGE={0} új neve {1} service.gui.CHOOSE_CONTACT=Válassz partnert service.gui.CHOOSE_NUMBER=Válassz számot service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Válassz egyet a alábbi fiókok közül. service.gui.CITY=Város service.gui.COUNTRY=Ország service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=További eredményekért kattints ide service.gui.CLEAR=Törlés service.gui.CLOSE=Bezár service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Az utolsó üzenetet kevesebb mint 2 másodperccel ezelőtt kaptad. Biztos, hogy be akarod zárni ezt a csevegést? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=Fájlküldés folyamatban. Biztos, hogy le akarod állítani? service.gui.CONNECTED_STATUS=Kapcsolódva service.gui.CONNECTING=Kapcsolódás... service.gui.CONNECTING_STATUS=Kapcsolódás service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Kapcsolódás* service.gui.CONNECTION=Kapcsolat service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=Jelenleg le vagy kapcsolódva a {0} szerverről. service.gui.CONTACT_NAME=Azonosító vagy szám service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=A kiválasztott {0} partner nem képes csevegés konferenciázni. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} szünetet tart az üzenet írása közben service.gui.CONTACT_TYPING={0} üzenetet ír service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=hűha... nem tudtuk megmondani {0}-nak/nek, hogy írtál service.gui.CONTACT_INFO=Elérhetőség service.gui.CONTACTS=Partnerek service.gui.COPY=Másolás service.gui.COPY_LINK=Hivatkozás másolása service.gui.CREATE=Létrehoz servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=A hívás indítása sikertelen. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=Csevegés létrehozása... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR={0} csevegés létrehozása sikertelen. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Csevegés létrehozó varázsló service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=Konferenciahívás létrehozása... service.gui.CREATE_GROUP=Csoport létrehozása... service.gui.CREATE_GROUP_NAME=Ebbe a mezőbe írd be a létrehozandó csoport nevét. service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Videó híd létrehozása... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Videó híd létrehozása service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Videó konferencia kezdés / csatlakozás service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Új videó konferencia létrehozása ebben a csevegésben service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Ennek a partnernek nincs webes elérhetősége service.gui.CUT=Kivágás service.gui.DELETE=Töröl service.gui.DENY=Elutasít service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=Biztosan meg akarod osztani a képernyődet?
A Rendben-re kattintva a hívás minden résztvevője látni fogja a képernyődet. service.gui.DESKTOP_SHARING_DIALOG_INDICATE=Képernyő megosztva service.gui.DIALPAD=Számlap service.gui.DISPLAY_NAME=Képernyő név service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Kapcsolat bontva service.gui.DND_STATUS=Ne zavarj service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Többször ne kérdezd service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Ez az üzenet többször ne jelenjen meg. service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Húzd ide bármit, amit meg akarsz osztani... service.gui.DURATION=időtartam service.gui.DESTROY_CHATROOM=Csevegés megsemmisítése service.gui.DESTROY_MESSAGE=Csevegés megsemmisítése service.gui.EDIT=Szerkeszt service.gui.EDITED_AT={0}-nál/nél szerkesztett service.gui.EMAIL=Email service.gui.EMAILS=Emailek service.gui.EMPTY_HISTORY=Előzmények törlése service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Munkaasztal távvezérlés engedélyezése service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Jelezze másoknál, ha üzenetet írunk nekik (csevegés tevékenység küldése) service.gui.END_CONFERENCE=Konferencia befejezése service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Írd be a telefonszámot service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Írd be a nevet vagy a számot service.gui.ERROR=Hiba service.gui.ERROR_WAS=Hiba: {0} service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=Hibát kaptunk {0}-tól/től service.gui.ESTIMATED_TIME=Becsült időtartam: service.gui.EVENTS=Események service.gui.EXIT=Kilépés service.gui.GENERAL=Általános service.gui.GENERAL_ERROR=Általános hiba service.gui.GROUP_NAME=Csoport neve service.gui.FAILED_STATUS=Sikertelen hívás service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM={0} nem tudott csatlakozni a csevegéshez. service.gui.FAX=Fax service.gui.FFC_STATUS=Elérhető (csevegésre) service.gui.FILE=Fájl service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Várakozás {0}-ra/re, hogy elfogadja a fájlodat. service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Hiba a {0}-nak/nek szánt fájl küldése közben. service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Hiba a {0}-tól/től érkező fájl fogadása közben. service.gui.FILE_SENDING_TO=Fájl küldése {0}- nak/nek. service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Fájl fogadása {0}-tól/től. service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=A fájl küldés sikerült {0}-nak/nek. service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Fájl fagadva {0}-tól/től. service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Fájl átvitel törölve. service.gui.FILE_SEND_FAILED=Fájl küldés sikertelen: {0}. service.gui.FILE_TOO_BIG=A fájlméret meghaladja a protokol által maximálisan engedélyezett méretet: {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} visszautasította ezt a fájlt. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=A fájl fogadása vissza lett visszautasítva. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=A kiválasztott partner nem támogatja a fájl átvitelt. service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Fájl küldés előkészítése {0}-nak/nek. Kis türelmet... service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} szeretne egy fájlt megosztani veled. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Az adott fájl nem található. Vagy törölve lett, vagy át lett helyezve. service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Nem sikerült megnyitni a fájlt. Valószínű törölve lett, vagy át lett helyezve. service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=A fájl megnyitás funkciót ez a rendszer sajnos nem támogatja. service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Nincs elég jogosultságod ennek a fájlnak a megnyitására. Ellenőrizd az olvasási jogosultságaidat, és próbáld meg újra. service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Ehhez a fájl típushoz nem található alkalmazás. service.gui.FINISH=Befejez service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Az ezt a fájlt tartalmazó mappa nem található. Vagy törölve lett, vagy át lett helyezve. service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=A mappa megnyitása nem sikerült. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Nincs elég jogosultságod ennek a mappának a megnyitásához. Ellenőrizd az olvasási jogosultságaidat, és próbáld meg újra. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Nem találtunk olyan alkalmazást, ami meg tudná nyitni ezt a mappát. service.gui.FONT=Betűtípus service.gui.FONT_BOLD=Félkövér service.gui.FONT_COLOR=Szín service.gui.FONT_FAMILY=Család service.gui.FONT_ITALIC=dőlt service.gui.FONT_SIZE=Méret service.gui.FONT_STYLE=Stílus service.gui.FONT_UNDERLINE=Aláhúzott service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Tulajdonjog megadása... service.gui.GRANT_ADMIN=Adminisztrátor jogosultság megadása... service.gui.GRANT_MODERATOR=Közvetítő (moderator) jogosultság megadása service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Tagság megadása service.gui.GRANT_VOICE=Hang megadása service.gui.GUEST=látogató service.gui.HANG_UP=Vonalbontás service.gui.HD_QUALITY=HD videó service.gui.HELP=Súgó service.gui.HIDE=Elrejt service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Kijelentkezett partnerek elrejtése service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Az X ablak gomb megnyomása nem lépteti ki az alkalmazást, hanem
csak elrejti. Ha ki akarsz lépni, akkor azt a Fájl/Kilépés pontra kattintva teheted.
service.gui.HISTORY=Előzmények service.gui.HISTORY_CONTACT=Előzmények - {0} service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Az ehhez a partnerhez tartozó előzmények rögzítésének kikapcsolása service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Előzmények kikapcsolása ebben a csevegésben service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Előzmények kikapcsolása az összes csevegésben, és az összes partnerrel service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Az összes előzmény törlése ezzel a partnerrel service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Az összes előzmény törlése ebben a csevegésben service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Az összes előzmény törlése {0}-ban/ben service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Biztosan véglegesen törölni akarod az összes ezen a gépen tárolt üzenetet {0}-val/vel? service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Biztosan véglegesen törölni akarod az összes ezen a gépen tárolt üzenetet? service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Az ezen a gépen tárolt üzenetek törlése nem sikerült. service.gui.HOME=Kezdőlap service.gui.HOME_PAGE=Kezdő oldal service.gui.ICE=ICE (?) service.gui.IDENTIFIER=Azonosító service.gui.IGNORE=Mégse service.gui.INSERT_SMILEY=Mosolygó arc beillesztése service.gui.INCOMING_CALL=Bejövő hívás {0}-tól/től service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Képernyőmegosztás kezdeményezés {0}-tól/től service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Bejövő hívás service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE_STATUS=Bejövő képernyőmegosztás service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=Üzenetek service.gui.IM=Üzenet service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Hívás kezdeményezése service.gui.INVITATION=Meghívó szövege service.gui.INVITATION_RECEIVED=Meghívás érkezett service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} meghívott, hogy csatlakozz a(z) {1} csevegéshez. Elfogadhatod, elutasíthatod, vagy figyelmen kívül hagyhatod ezt a meghívást. service.gui.INVITATION_REJECTED={0} elutasította meghívásodat a csevegéshez való csatlakozáshoz. Ok: {1}. service.gui.INVITE=Meghív service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Válaszd ki azoknak a partnereknek a nevét, akiket ehhez a csevegéshez szeretnél hozzáadni, és kattints a Meghív gombra. service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Partnerek meghívása csevegéshez service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Partnerek meghívása beszélgetéshez service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Partnerek meghívása videó átjátszásra (video bridge) service.gui.INVITE_REASON=A meghívás oka service.gui.IS_CALLING={0} hív... service.gui.IS_NOW={0} mostantól {1} service.gui.JOIN=Csatlakozás service.gui.JOIN_AS=Csatlakozás másként service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Csatlakozás meglévő videókonferenciához service.gui.JOIN_VIDEO=Videó csatlakoztatása service.gui.JOB_TITLE=Beosztás service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=Csatlakozás csevegéshez... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Csatlakozás csevegéshez service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Írd be a csevegés nevét, amihez csatlakozni szeretnél. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Csevegés csatlakozó varázsló service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Csatlakozás automatikusan service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Ne csatlakozzon automatikusan service.gui.KICK=Kick (?) service.gui.KICK_FAILED=Kirúgás sikertelen service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR={0} kirúgása nem sikerült. Általános szerver hiba történt. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED={0} kirúgása nem sikerült. A csevegés tulajdonosát és adminisztrátorát nem lehet kirúgni. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS={0} kirúgása nem sikerült. A kirúgáshoz nincs elég jogosultságod. service.gui.LAST_NAME=Vezetéknév service.gui.LEAVE=Elhagy service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=Túl sok regisztráció van már a helyi IP címről, és a(z) {0} szerver nem enged már többet nyitni. service.gui.LIST=Lista service.gui.LOADING_ROOMS=Csevegések betöltése... service.gui.LOADING=Betöltés... service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Helyileg várakoztatva service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=A bejelentkezés hálózati hiba miatt nem sikerült: felhasználó: {0}, szerver név: {1}. Ellenőrizd a hálózati csatlakozásodat. service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Hiba bejelentkezés közben: felhasználó: {0}, szerver név: {1}:{2}. service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=rendszergazda service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Kijelentkezett partnerek elrejtése #enum values from IceProcessingState #service.gui.CERT_INFO_ are combined from Rdn names # keep the following string short # service.gui.avatar.imagepicker service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Mégse # systray # New Account Dialog # LDAP impl.ldap.GENERAL=Általános impl.ldap.EDIT=Szerkeszt impl.ldap.CANCEL=Mégse impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=Email # SIP Protocol #Jabber Protocol # Address book plugin # Google Contacts impl.googlecontacts.EDIT=Szerkeszt impl.googlecontacts.CANCEL=Mégse # account info plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Képernyő név plugin.accountinfo.LAST_NAME=Vezetéknév plugin.accountinfo.CITY=Város plugin.accountinfo.COUNTRY=Ország plugin.accountinfo.EMAIL=Email plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Beosztás # connection info # contact info # aimaccregwizz # branding plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=Névjegy # generalconfig # gibberish accregwizz # icqaccregwizz # irc accregwizz plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE={0} engedélyezés # jabber accregwizz # plugin manager # simple accregwizz # sipaccregwizz plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Képernyő név #used from SecurityPanel # skin manager # status update # updatechecker plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Bezár # usersearch # whiteboard plugin.whiteboard.COLOR=Szín plugin.whiteboard.DELETE=Töröl # gtalk accregwizz # iptel accregwizz # ippi accregwizz # key binding chooser #in new ChatWindow() -> manipulated plugin.keybindings.CHAT_COPY=Másolás plugin.keybindings.CHAT_CUT=Kivágás #Enum KeybindingSet.Category plugin.keybindings.CHAT=Csevegés # Notification Configuration Form #NotificationsTable constants plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Bejövő hívás plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Bejövő hívás plugin.notificationconfig.event.HangUp=Vonalbontás # ZRTP Securing # ZRTP Configuration impl.media.security.zrtp.TITLE=Hívás # Profiler4J #in JNIEncoder # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. # Security configuration form title # otr plugin plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Mégse plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Súgó plugin.otr.configform.GENERATE=Általános plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Partnerek # global proxy plugin #plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT # plugin reconnect #plugin chat config plugin.chatconfig.TITLE=Csevegés #provisioning plugin # packet logging service # dns config plugin net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Mégse net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Elutasít #plugin spellcheck #Certificate configuration plugin plugin.certconfig.KEYSTORE=Fájl # Phone number contact source plugin # properties editor #Thunderbird address book plugin