# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # # Distributable under LGPL license. # See terms of license at gnu.org. # # Translation files are automatically generated from: # # http://translate.jitsi.org/ # # Note to translators: # - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes # may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead. # - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the # actual text at runtime, place them as you wish # - \ at the end of a line means that the translation is continued # in the next line # - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence. # For example, , , # or does not display correctly. In such cases, you need # to use double quotes (''): # , , or # # # To start Jitsi with a language that is different # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run service.gui.ABOUT=&О программе service.gui.ACCEPT=&Принять service.gui.ACCOUNT=Аккаунт service.gui.ACCOUNT_ME=Я service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Мастер регистрации учетных записей service.gui.ACCOUNTS=Аккаунты service.gui.ADD=&Добавить service.gui.ADD_ACCOUNT=Добавить аккаунт service.gui.ADD_CONTACT=&Добавить контакт service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Добавить {0} в список контактов service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Добавить контакт к service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Не удалось добавить контакт: {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Ошибка при добавлении контакта service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контакт {0} уже существует в списке контактов. service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Сервер не ответил на запрос добавления контакта: {0}. service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Не удалось добавить контакт: {0}. Операция не поддерживается. service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=Введите идентификатор контакта, который желаете добавить. service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Мастер добавления контактов service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены для того, чтобы добавить контакт. Пожалуйста, выполните вход и попробуйте снова. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Не удалось добавить группу: {0}. Произошёл сбой операции ввода-вывода. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Группа {0} уже существует в списке контактов. Пожалуйста, выберите другое имя. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Не удалось добавить группу: {0}. Произошла сетевая ошибка. Пожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение и попробуйте снова. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Не удалось добавить группу: {0}. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Имя группы не может быть пустым. service.gui.ADD_GROUP=Создать группу service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Добавить дополнительный контакт service.gui.ADMINISTRATOR=администратор service.gui.ADVANCED=&Расширенные service.gui.ALL=&Все service.gui.ALL_CONTACTS=&Все контакты service.gui.APPLY=&Применить service.gui.ARE_CALLING=вызывает... service.gui.ARE_NOW=Вы сейчас {0} service.gui.AT=время service.gui.AUTHORIZE=&Авторизовать service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED=собеседник принял запрос на авторизацию. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Проверка подлинности для {0} не удалась. Введённый пароль неверен. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Запрошена проверка подлинности service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Сервер {0} запросил проверку подлинности. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED=собеседник отверг запрос на авторизацию. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE=Идентификация {0} service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Запрошено разрешение на доступ service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Контакт {0} запросил вашу авторизацию. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Ответ на авторизацию service.gui.AWAY_STATUS=Отошёл service.gui.BAN=&Заблокировать service.gui.BAN_FAILED=Не удалось заблокировать service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Не удалось заблокировать {0}. Общая ошибка сервера. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Не удалось заблокировать {0}. Владелец и администратор конференции не могут быть заблокированы. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Не удалось заблокировать {0}. У вас недостаточно прав для этого. service.gui.BRB_MESSAGE=В данный момент я отсутствую, но я вернусь. service.gui.BROWSE=Просмотреть service.gui.BUSY_MESSAGE=Извините, но я сейчас занят. service.gui.BUSY_STATUS=Занят service.gui.CALL=Вызов service.gui.CALL_CONTACT=Позвонить контакту service.gui.CALL_FAILED=Звонок не удался service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Нажмите, чтобы просмотреть историю звонков service.gui.CALL_VIA=Позвонить через: service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Введите имя или номер service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Этот звонок поддерживает только участников из сети {0} и вашего {1} аккаунта. {2} не содержит никаких адресов для этой сети или аккаунта. service.gui.CALL_WITH=Абонент service.gui.CANCEL=&Отмена service.gui.CHAT=Чат service.gui.CHANGE_FONT=Изменить шрифт service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Изменить тему конференции... service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=В поле ниже вы можете ввести новую тему для этой конференции. service.gui.CHANGE_NICK=Изменить ник service.gui.CHANGE_NICKNAME=Изменить ник... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=В поле ниже вы можете ввести ваш новый ник. service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Изменить качество входящего видео service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференция {0} уже подключена. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфигурация конференции {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Не удалось открыть настройки конференции {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Не удалось открыть настройки конференции {0}. Только администраторы конференции могут просматривать и изменять настройки. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Произошла ошибка во время применения конфигурации конференции {0}. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=подключился к {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинул {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=был исключён из {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=вышел из {0} service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Имя конференции service.gui.ROOM_NAME=Конференция service.gui.AUTOJOIN=Автоматический вход service.gui.CHANGE_PASSWORD=Сменить пароль service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=В поле ниже введите имя конференции, которую хотите создать. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Конференция {0} не была найдена на сервере {1}. Пожалуйста, проверьте правильность введённого имени. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Вы должны быть зарегистрированы, чтобы иметь возможность присоединиться к конференции {0}. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены чтобы иметь возможность выйти из конференции. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Вы должны войти в конференцию, чтобы иметь возможность совершать какие-либо операции с ней. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Настройки конференции service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Конференция {0} требует регистрации для входа. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Конференция {0} запросила пароль. service.gui.CHAT_ROOMS=Конференции service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} изменил тему на {1} service.gui.CHOOSE_CONTACT=Выберите контакт service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Пожалуйста, выберите один из указанных контактов. service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Нажмите для подробностей service.gui.CLEAR=Очистить service.gui.CLOSE=За&крыть service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Вы получили новое сообщение меньше, чем 2 секунды назад. Вы уверены, что желаете закрыть этот чат? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=У вас имеются активные передачи файлов. Вы уверенны, что желаете прервать их? service.gui.CONFIRM=Подтвердить service.gui.CONNECTED_STATUS=Подключен service.gui.CONNECTING=Подключение... service.gui.CONNECTING_STATUS=Подключение service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Подключение* service.gui.CONNECTION=Соединение service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Не удалось соединение для следующего аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}. Пожалуйста проверьте ваше сетевое подключение или свяжитесь с вашим сетевым администратором для дополнительной информации. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В данный момент вы отключены от сервера {0}. service.gui.CONTACT_NAME=ID или номер service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Выбранный контакт {0} не поддерживает голосовую связь. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Выбранный контакт {0} не поддерживает чат в конференции. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} перестал печатать сообщение service.gui.CONTACT_TYPING={0} печатает сообщение service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=собеседник {0} не увидит процесс создания сообщения service.gui.CONTACT_INFO=&Контактная информация service.gui.CONTACTLIST=Список контактов service.gui.CONTACTS=Контакты service.gui.COPY=&Копировать service.gui.COPY_LINK=Копировать &ссылку service.gui.CREATE=С&оздать service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Создать конференцию... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Не удалось создать конференцию {0}. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Мастер создания конференций service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Создать многопользовательский звонок... service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Создать многопользовательский чат... service.gui.CREATE_GROUP=&Создать группу... service.gui.CREATE_GROUP_NAME=В поле ниже введите имя группы, которую хотите создать. service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Ваш список контактов не содержит ни одной группы. Пожалуйста, сначала создайте группу (Файл/Создать группу). service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Создать &видео-мост... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Создать &видеомост service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Данный контакт не поддерживает сетевую контактную информацию service.gui.CUT=В&ырезать service.gui.DATE=Дата service.gui.DELETE=Удалить service.gui.DENY=&Отклонить service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=Вы уверены, что хотите предоставить доступ к вашему экрану?
Нажатие OK позволит абонентам, участвующим в разговоре, видеть содержимое вашего экрана. service.gui.DIALPAD=Номеронабиратель service.gui.DISPLAY_NAME=Отображаемое имя service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Разъединено service.gui.DND_STATUS=Не беспокоить service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не спрашивать снова service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Не показывать это сообщение снова service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Загрузить сейчас service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Перенесите сюда для совместного доступа... service.gui.DURATION=длительность service.gui.EDIT=&Правка service.gui.EDITED_AT=отредактировано {0} service.gui.EMAIL=Электронный ящик: service.gui.EMAILS=Электронный ящик: service.gui.EMPTY_HISTORY=&Очистить историю service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Включить управление удаленным рабочим столом service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Сообщать другим, когда вы пишете им (посылать активность чата) service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Введите номер телефона service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Введите имя или номер service.gui.ERROR=Ошибка service.gui.ERROR_WAS=Ошибка была: {0} service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизительное время: service.gui.EVENTS=События service.gui.EXIT=В&ыйти service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Расширенный критерий service.gui.GENERAL=Общие service.gui.GENERAL_ERROR=Общая ошибка service.gui.GROUP_NAME=Имя группы service.gui.FAILED_STATUS=Звонок не удался service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Не удалось войти в конференцию с именем: {0}. service.gui.FFC_STATUS=Свободен для общения service.gui.FILE=&Файл service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Ожидаю, чтобы {0} принял ваш файл. service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Произошла ошибка во время передачи файла для {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Произошла ошибка во время приёма файла от {0}. service.gui.FILE_SENDING_TO=Посылаю файл к {0}. service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Принимаю файл от {0}. service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Файл был успешно отправлен к {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Файл был принят от {0}. service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Передача файла была отменена. service.gui.FILE_SEND_FAILED=Не удалось послать файл: {0}. service.gui.FILE_TOO_BIG=Размер файла превышает максимум разрешённый данному протоколу: {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} отклонил прием файла. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Передача файла был отклонена. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Контакт, выбранный вами, не поддерживает передачу файлов. service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Подготавливаю передачу файла для {0}. Пожалуйста подождите... service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} делится файлом с вами. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Указанный файл не найден. Он был удалён или перемещён. service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Не удалось открыть файл. Он был удалён или перемещён. service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Операция открытия файла не поддерживается текущей версией Jitsi. service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Вы не имеете достаточных прав для открытия файла. Пожалуйста, проверьте ваши права на чтение и попробуйте снова. service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Мы не смогли найти приложения ассоциированного с данным типом файла. service.gui.FINISH=&Завершить service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Папка, содержащая этот файл, не найдена. Она была удалена или перемещена. service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Не удалось открыть папку. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Вы не имеете достаточных прав для открытия папки. Пожалуйста, проверьте ваши права на чтение и попробуйте снова. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Мы не смогли найти приложения для открытия этой папки. service.gui.FONT=Шрифт service.gui.FONT_BOLD=Жирный service.gui.FONT_COLOR=Цвет service.gui.FONT_FAMILY=Семейство service.gui.FONT_ITALIC=Курсив service.gui.FONT_SIZE=Размер service.gui.FONT_STYLE=Стиль service.gui.FONT_UNDERLINE=Подчеркивание service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Добавить к владельцам... service.gui.GRANT_ADMIN=Добавить к администраторам... service.gui.GRANT_MODERATOR=Добавить к модераторам service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Предоставить членство service.gui.GRANT_VOICE=Предоставить голос service.gui.GUEST=посетитель service.gui.HANG_UP=Повесить трубку service.gui.HD_QUALITY=HD видео service.gui.HELP=&Помощь service.gui.HIDE=Скрыть service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Скрыть контакты не в сети service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Нажатие крестика в углу окошка не завершит приложение, а только
спрячет его. Если желаете завершить приложение, выберите Файл/Выйти.
service.gui.HISTORY=&История service.gui.HISTORY_CONTACT=История - {0} service.gui.HOME=Домашний service.gui.HOUR=Время service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=Идентификатор service.gui.IGNORE=&Игнорировать service.gui.INSERT_SMILEY=Вставить смайлик service.gui.INCOMING_CALL=Входящий звонок от: {0} service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Входящий звонок service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Осуществление вызова service.gui.INVITATION=Текст приглашения service.gui.INVITATION_RECEIVED=Приглашение принято service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} пригласил Вас в конференцию {1}. Вы можете принять, отклонить или игнорировать приглашение. service.gui.INVITATION_REJECTED={0} отклонил Ваше приглашение в конференцию. Причина: {1}. service.gui.INVITE=&Пригласить service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Выберите имена контактов, которые хотите добавить к этому обсуждению и нажмите Пригласить. service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Пригласить контакты в чат service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Пригласить контакты к звонку service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Пригласить контакты в видеомост service.gui.INVITE_REASON=Причина приглашения service.gui.IS_CALLING=звонит... service.gui.IS_NOW={0} теперь {1} service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator был переименован в Jitsi.
Загружайте Jitsi, если Вы хотите использовать новую версию программы.

Приносим свои извинения за возможные причиненные неудобства. С уважением,

Команда разработчиков Jitsi service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator теперь стал Jitsi service.gui.JOIN=&Войти service.gui.JOIN_AS=В&ойти как service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=З&акрыть service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Войти в конференцию... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Войти в конференцию service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Пожалуйста, введите имя конференции, в которую хотите войти. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Мастер присоединения к конференции service.gui.KICK=&Выгнать service.gui.KICK_FAILED=Не удалось выгнать service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Не удалось выгнать {0}. Произошла общая ошибка сервера. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Не удалось выгнать {0}. Владелец и администратор конференции не может быть выгнан. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Не удалось выгнать {0}. У вас нет на это прав. service.gui.LAST=Последний service.gui.LAST_NAME=Фамилия: service.gui.LEAVE=&Покинуть service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=У вас слишком много регистраций с локального IP-адреса. Сервер {0} не позволяет больше регистраций. service.gui.LOADING_ROOMS=Загружаю конференции... service.gui.LOADING=Загрузка... service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=В ожидании service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Не удаётся подключить аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}, в связи со сбоем сети. Пожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение. service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Произошла ошибка во время подключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}:{2}. service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Произошла ошибка во время подключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}. Скорее всего это внутренняя ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о проблеме в наш список рассылки (dev@jitsi.java.net). service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Не удаётся подключить аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}, в связи с проблемой конфигурации аккаунта. Пожалуйста, проверьте конфигурацию аккаунта. service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Произошла ошибка во время отключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}. service.gui.LOW_QUALITY=Низкое качество service.gui.MEMBER=участник service.gui.MERGE_TO_CALL=Объединить все вызовы service.gui.MESSAGE=Сообщение service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропущенные вызовы от: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} больше service.gui.MODERATOR=модератор service.gui.MORE=Посмотреть больше service.gui.MOVE=Переместить service.gui.MOVE_SUBCONTACT=П&ереместить контакт service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Выберите контакт или группу, куда хотите переместить выбранный контакт. service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Контакт, который вы выбрали такой же как \n источник. Пожалуйста, выберите другой контакт! service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Вы уверенны, что желаете переместить {0} в {1}? service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Переместить в группу service.gui.MOVE_CONTACT=Переместить контакт service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Контакт не может быть перемещён service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Сообщение выше не может быть доставлено service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Используемый вами протокол не поддерживает offline-сообщения. Вы можете попробовать связаться с {0} через другой протокол или подождать пока он/она не подключатся к сети. service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Произошла внутренняя ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о ней сюда: http://www.jitsi.org/index.php/Development/BugsAndIssues. service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Не смог доставить сообщение. service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Произошла неизвестная ошибка во время доставки вашего сообщения. service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Произошла сетевая ошибка. Пожалуйста, проверьте вашу сетевую конфигурацию и попробуйте снова. service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Обмен сообщениями невозможен для данного контакта (не поддерживается протоколом) service.gui.MSG_RECEIVED={0} написал service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Вы должны быть подключены к сети, чтобы иметь возможность отправлять сообщения. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Вы подключены больше одного раза к тому же аккаунту. Следующий аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1} в данный момент отключён. service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Перейти к чату... service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Перейти к чату service.gui.MUTE=Отключить звук service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=В ожидании service.gui.NAME=Действие service.gui.NETWORK=Сеть service.gui.NETWORK_FAILURE=Сбой сети service.gui.NEXT=&Следующий service.gui.NEW_ACCOUNT=Добавить новую учетную запись... service.gui.NEW_MESSAGE=Новое сообщение service.gui.NEW_NAME=Новое имя service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Новый статус сообщения service.gui.NICKNAME=Ник: service.gui.NO=Нет service.gui.NONE=Нет service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Камера не подключена service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Видеокодеки не определены в конфигурации service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Передача видео не поддерживается для данного протокола service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Список комнат для этого сервера в настоящее время не доступен. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Соответствующие контакты не найдены. Нажмите Ctrl+Enter, чтобы позвонить {0} или используйте кнопки ниже. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Соответствующие контакты не найдены. service.gui.NO_MESSAGE=Нет сообщений service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Не обнаружены аккаунты с поддержкой многопользовательского чата. Посетите jitsi.org для получения более подробной информации о том какие протоколы поддерживает многопользовательский чат. service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=По крайней мере один SIP Аккаунт необходим для того, чтобы сделать звонок. Войдите в один из ваших SIP аккаунтов и повторите попытку. service.gui.NOT_AUTHORIZED=Не авторизован service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=В этом чате есть не отправленное сообщение. Вы уверены, что хотите закрыть этот чат? service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=На сервере {0} нет такого пользователя. service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Не в списке контактов service.gui.SD_QUALITY=Стандартное качество service.gui.OFFLINE=Не в сети service.gui.OK=&OK service.gui.OLDER_CALLS=Старые звонки service.gui.ONLINE=В сети service.gui.OPEN=Открыть service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Дважды щелкните, чтобы открыть файл. service.gui.OPEN_FOLDER=Открыть папку service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Открыть в &браузере service.gui.OPTIONS=Опции service.gui.OR=или service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Или введите номер телефона здесь... service.gui.ORGANIZATION=Организация: service.gui.OWNER=владелец комнаты service.gui.PASSWORD=Пароль service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Не удалось изменить пароль service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Мастер-пароль успешно изменен service.gui.PASTE=&Вставить service.gui.PORT=Порт service.gui.PREFIX=Префикс service.gui.PRESENCE=Присутствие service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' для предложений service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Нажмите для получения информации о звонке service.gui.PREVIOUS=Предыдущий service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Обзор старых разговоров service.gui.PRINT=&Печать service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=пишет сообщение service.gui.PROTOCOL=Протокол service.gui.PUT_OFF_HOLD=Снять с удержания service.gui.PUT_ON_HOLD=Поставить на удержание service.gui.QUIT=&Выйти service.gui.READY=Готово service.gui.REASON=Причина service.gui.RECEIVED=получено service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Вы были отключены и подключены к серверу слишком быстро. Аккаунт: Имя пользователя: {0}, сервер: {1} временно заблокирован. Подождите 3 минуты, прежде чем пытаться войти снова. service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Запрос повторной авторизации service.gui.REFERRED_STATUS=Переведен service.gui.REJECT=&Отклонить service.gui.REMIND_ME_LATER=Напомнить мне позже service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запомнить пароль service.gui.REMOVE=&Удалить service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Удалить аккаунт service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Вы уверены, что хотите удалить эту учетную запись? service.gui.REMOVE_CONTACT=&Удалить контакт service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=
Вы уверены, что хотите удалить {0}
из списка контактов?
service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены для того, чтобы удалить контакт. Пожалуйста, выполните вход и попробуйте снова. service.gui.REMOVE_GROUP=&Удалить группу service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=В ожидании service.gui.RENAME=&Переименовать service.gui.RENAME_CONTACT=Переименовать &контакт service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=В поле ниже можно указать имя, которое вы хотели бы использовать для данного контакта. service.gui.RENAME_GROUP=Переименовать &группу service.gui.RENAME_GROUP_INFO=В поле ниже можно указать название, которое хотите использовать для данной группы. service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Удалить пользовательские настройки service.gui.RINGING_STATUS=Вызываю service.gui.REQUEST=&Запрос service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Запрос авторизации service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Не удается добавить {0} в список контактов. {0} должен разрешить запрос на добавление. Пожалуйста, введите Ваш запрос ниже. service.gui.RETRY=Повторить попытку service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Исключить из владельцев service.gui.REVOKE_ADMIN=Исключить из администраторов service.gui.REVOKE_MODERATOR=Исключить из модераторов service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Аннулировать членство service.gui.REVOKE_VOICE=Исключить из голосования service.gui.ROOT_GROUP=Корневая группа service.gui.SAVE=&Сохранить service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Сохранить по умолчанию service.gui.SEARCH=&Поиск service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Нажмите кнопку ниже, чтобы показать все чаты, существующие на выбранном сервере. Затем выберите тот, в который хотите присоединиться и нажмите на кнопку соединения. service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Поиск контактов service.gui.SECURITY=Безопасность service.gui.SELECT_ACCOUNT=Выбрать аккаунт service.gui.SELECT_COLOR=Выбрать цвет service.gui.SELECT_GROUP=Выбрать группу service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Представленный ниже список содержит все группы в списке контактов. Выберите одну, которую хотите добавить новый контакт. service.gui.SELECT_NO_GROUP=Без группы service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Укажите группу service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Представленный ниже список содержит все учетные записи, которые поддерживают многопользовательский чат. Выберите тот, который хотите использовать для создания конференции. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Приведенный ниже перечень содержит все зарегистрированные учетные записи. Выберите ту, которую хотите использовать для общения с новым контактом. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Выберите аккаунт service.gui.SEND=&Отправить service.gui.SEND_FILE=Отправить &файл service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Информация об этом контакте отсутствует. service.gui.SEND_MESSAGE=&Отправить сообщение service.gui.SEND_AS_SMS=Отправить как SMS service.gui.SEND_SMS=Отправить SMS service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Помните, что вам нужно ввести номер телефона в международном формате, например, начиная с +7 для России, +78001112233 service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Выбранный протокол не поддерживает SMS сообщений. service.gui.SEND_VIA=Отправить по service.gui.SENT=посланный service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Установить глобальный статус service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Установить статус сообщения service.gui.SETTINGS=&Опции service.gui.SHARE_DESKTOP=&Открыть рабочий стол service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Открыть рабочий стол контакту service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Открыть рабочий стол в полноэкранном режиме service.gui.SHARE_REGION=Открыть часть service.gui.SHOW=Показать service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Нажмите здесь для переключения между историей и списком контактов. service.gui.SHOW_MORE=еще... service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Показать контакты не в сети service.gui.SIGN_IN=Войти service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS сообщение успешно отправлено! service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Вы должны быть подключены, прежде чем появится возможность отправлять SMS сообщения. Пожалуйста, подключитесь к Вашему SMS провайдеру. service.gui.SPECIFY_REASON=В поле ниже можно указать причину этой операции. service.gui.SPECIFY_SERVER=Пожалуйста, укажите серверную часть вашей учетной записи. service.gui.SOUND_OFF=Выключить звук service.gui.SOUND_ON=Включить звук service.gui.START_SHARING=Начать предоставление доступа service.gui.STATUS=Статус service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=стал {0} service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Не удалось изменить статус учетной записи: имя пользователя: {0}, имя сервера: {1}, из-за общей ошибки. service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Не удалось изменить статус учетной записи: имя пользователя: {0}, имя сервера: {1}, в связи с неполадками в работе сети. service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=В области ниже вы можете задать новое сообщение вашего статуса. service.gui.STOP_SHARING=Прекратить общий доступ service.gui.SUBJECT=Тема service.gui.SUMMARY=Сводка service.gui.TELEPHONY=Телефония service.gui.TODAY=Сегодня service.gui.TOOLS=&Инструменты service.gui.TRANSFER=Передача service.gui.TO=&Кому: service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Выберите контакт, который хотите передать, и нажмите Передача. service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Перевести звонок service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Перевод на: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачность не поддерживается текущей конфигурацией. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Введите свой запрос здесь service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Не удалось изменить качество видео для этого вызова. service.gui.UNMUTE=Включить звук service.gui.USER_IDENTIFIER=Идентификатор пользователя: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Этот пользователь уже существует в выбранной сети. Пожалуйста, выберите другого пользователя или сеть. service.gui.USERNAME_NULL=Пожалуйста, заполните свое имя пользователя и пароль. service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Мы не смогли создать учетную запись из-за следующей ошибки: {0} service.gui.UNKNOWN=Неизвестный пользователь service.gui.UNKNOWN_STATUS=Неизвестное состояние service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Не удается подключить следующие учетные записи: Имя пользователя: {0}, имя сервера: {1}. В настоящее время Вы в автономном режиме. service.gui.USE_PROVISIONING=Использовать автонастройку service.gui.VIDEO_CALL=&Видеовызов service.gui.VIA_SMS=Через SMS service.gui.VIEW=&Показать service.gui.VIEW_HISTORY=Показать &историю service.gui.VIEW_SMILEYS=Показать &смайлы service.gui.VIEW_TOOLBAR=Показать &тулбар service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Простой вид чата service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} новых и {1} старых сообщений service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} новых сообщений service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} старых сообщений service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Нет сообщений. service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Голосовые сообщения service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Голосовые сообщения для: service.gui.VOICEMAIL_TIP=Нажмите кнопку вызова для прослушивания сообщений. service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Пожалуйста, настройте URI для проверки голосовой почты в учетной записи service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Регулировка громкости service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Ожидание авторизации service.gui.WARNING=Предупреждение service.gui.YES=Да service.gui.YESTERDAY=Вчера service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Введенный аккаунт уже установлен. service.gui.NEW_MAIL=У Вас одно новое письмо!
От: {0} {1}
Тема: {2}
{3}; service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Вы получили новое письмо во {0} входящие:
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Вы получили {2} новых письма во {0} входящие:
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=еще один непрочитанный разговор вовходящих.
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} еще непрочитанный разговор вовходящих.
service.gui.ACTIVATE=Активировать service.gui.DEACTIVATE=Деактивировать service.gui.NEW=Новый service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Развернуть на весь экран service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Выйти из полноэкранного режима service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Удержание разговора service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Выключить микрофон. Удерживайте кнопку для настройки громкости микрофона service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Запись разговора service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Включить видеосвязь service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Показать/скрыть свое видео service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Переадресовать вызов service.gui.TRANSFER_TO=Переадресовать на... service.gui.SECURITY_INFO=Информация о безопасности service.gui.SECURITY_WARNING=Предупреждение системы безопасности service.gui.SECURITY_ERROR=Ошибка безопасности service.gui.SPEED=Скорость: service.gui.SILENT_MEMBER=молчаливый участник service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Безопасное соединение не может быть установлено для {0}. Если Вы хотите использовать незащищенное подключение, пожалуйста, установите флажок "Разрешить незащищенные соединения" в конфигурации учетной записи service.gui.UPDATE=Обновить service.gui.MOBILE_PHONE=Мобильный service.gui.WORK_PHONE=Рабочий service.gui.PHONE=Телефон: service.gui.PHONES=Телефон: service.gui.ZID_NAME_SET=Имя ZRTP идентификатора: service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Не задано имя ZRTP идентификатора. service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Нажмите для установки имени ZRTP идентификатора. service.gui.ZID_NAME_DIALOG=Изменение имени ZRTP идентификатора service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=ZRTP идентификатор не совпадает с сохраненным.
Сравните проверочные слова с собеседником!
Отредактируйте ZRTP идентификатор и сохраните его, только если проверочные слова совпадают. service.gui.JANUARY=Янв service.gui.FEBRUARY=Фев service.gui.MARCH=Мар service.gui.APRIL=Апр service.gui.MAY=Май service.gui.JUNE=Июн service.gui.JULY=Июл service.gui.AUGUST=Авг service.gui.SEPTEMBER=Сен service.gui.OCTOBER=Окт service.gui.NOVEMBER=Ноя service.gui.DECEMBER=Дек service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Служебная информация service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Информация о вызове service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Учетная запись service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Количество участников service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конференция service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Шифрование включено service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Транспорт сигнализации service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Длительность вызова service.gui.callinfo.CODEC=Кодек / Частота service.gui.callinfo.NA=N.A. service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Разрешение видео service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудио поток service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Видео поток service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локальный IP / Порт service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Удаленный IP / Порт service.gui.callinfo.BANDWITH=Полоса пропускания service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Потеря пакетов service.gui.callinfo.RTT=RTT service.gui.callinfo.JITTER=Джиттер service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Транспорт данных service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Протокол обмена ключами service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидат расширенного типа service.gui.callinfo.ICE_STATE=Состояние ICE service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Получение кандидатов service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Проверка подключения service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завершено service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Ошибка service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локальный IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Локальный входящий IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локальный исходящий IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Удаленный IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Удаленный входящий IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Удаленный исходящий IP / Порт service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Общее результирующее время service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Результирующее время service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=мс (для service.gui.callinfo.HARVESTS=результатов) service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Пакетов декодированных с FEC service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Отброшенных пакетов service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Всего отброшенных пакетов service.gui.ALWAYS_TRUST=Всегда доверять этому сертификату service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверить сертификат service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT={0} не может проверить подлинность сервера при подключении к
{1}.

Сертификат не является доверенным. Это означает, что сервер не может быть автоматически проверен.

Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".

Вы хотите продолжить подключение? service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST={0} не может проверить подлинность сертификата сервера

Сертификат не является доверенным. Это означает, что сервер не может быть автоматически проверен.

Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".

Вы хотите продолжить подключение? service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT={0} не может проверить подлинность клиента

Сертификат не является доверенным. Это означает, что клиент не может быть автоматически проверен.

Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".

Вы хотите принять подключение? service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT={0} не может проверить подлинность клиента {1}

Сертификат не является доверенным. Это означает, что клиент не может быть автоматически проверен.

Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат".

Вы хотите продолжить подключение? service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Все равно продолжить service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Кому выдан service.gui.CERT_INFO_CN=Имя сертификата: service.gui.CERT_INFO_O=Организация: service.gui.CERT_INFO_C=Страна: service.gui.CERT_INFO_ST=Штат или область: service.gui.CERT_INFO_L=Населенный пункт: service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Кем выдан service.gui.CERT_INFO_OU=Подразделение: service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=Действителен service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Действителен с: service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Действителен по: service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Идентификатор service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=Информация о сертификате service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Серийный номер: service.gui.CERT_INFO_VER=Версия: service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Алгоритм подписи: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Информация об открытом ключе service.gui.CERT_INFO_ALG=Алгоритм: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Открытый ключ: service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} байт: {1} service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} бит service.gui.CERT_INFO_EXP=Экспонента: service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Размер ключа: service.gui.CERT_INFO_SIGN=Подпись: service.gui.CONTINUE=Продолжить service.gui.SHOW_CERT=Показать сертификат service.gui.HIDE_CERT=Скрыть сертификат service.gui.AUTO_ANSWER=Автоматический ответ и переадресация звонков service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Автоматический ответ service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Все вызовы service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Только вызовы, которые требуют этого. (Заголовок "Alert-Info" установлен в значение "Auto Answer") service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Вызовы с определенными значениями заголовков service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Заголовок/Поле: service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Значение: service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=оставьте пустым для любого значения service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Переадресация звонков service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Переадресовывать все звонки на номер или URI: service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Видеовызовы service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Отвечать на видеозвонки с видео service.gui.security.SECURE_AUDIO=Аудиопоток защищен service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Аудиопоток не защищен service.gui.security.SECURE_VIDEO=Видеопоток защищен service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Видеопоток не защищен service.gui.security.NO_VIDEO=Нет видео service.gui.security.CIPHER=Шифр: {0} service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Разговор защищен. service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Разговор не защищен. service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Нажмите здесь, чтобы сверить ключ с собеседником. service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Сверьте ключ с собеседником и нажмите замочек для подтверждения. # keep the following string short service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сверьте ключ с собеседником: service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ подтвержден! service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=Для того, чтобы быть полностью уверенным
в защите разговора нужно сверить
ключевое слово с собеседником и после этого
нажать кнопку подтверждения.

Если Вы аннулируете подтверждение,
то в следующий раз запрос появится снова. service.gui.security.SECURITY_ALERT=Инициализация защиты вызова. Отключение через service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Выбрать аватар service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Удалить текущий аватар service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Очистить список service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Аватары: # service.gui.avatar.imagepicker service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Отмена service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Обзор ... service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Сделать снимок service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файлы изображений service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Изображение service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Размер изображения service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Инициализация service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Сброс service.gui.avatar.imagepicker.SET=Задать service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Сделать снимок service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Ошибка вебкамеры service.gui.security.encryption.required=Требуется шифрование! # impl.protocol.ssh #Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent # data) impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Ошибка в адресной книге SIP impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Ресурс не может быть прочитан {0}. Для {1} impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Неверное имя пользователя или пароль XCAP. Для {0}. # systray impl.systray.SET_STATUS=Установить статус impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Не удалось открыть диалоговое окно "Добавить контакт". impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Уведомление на панели задач Windows impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Встроенное уведомление {0} impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Звуковое уведомление impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Уведомления рабочего стола freedesktop.org # New Account Dialog impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Выбор сети impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Вы можете использовать приведенный выше список, чтобы выбрать сеть, в которую хотите добавить учетную запись. impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=выберите сеть impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=выберите сеть # LDAP impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Настройка LDAP impl.ldap.NEW=Новый impl.ldap.EDIT=изменить impl.ldap.REMOVE=Удалить impl.ldap.ENABLED=Активен impl.ldap.SERVER_NAME=Краткое имя impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Адресная книга LDAP impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Имя сервера impl.ldap.SERVER_EXIST=Этот сервер уже существует, выберите другой impl.ldap.USE_SSL=Использовать SSL impl.ldap.AUTH_NONE=Нет impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Простая impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Дерево impl.ldap.SCOPE_ONE=Один impl.ldap.SAVE=Сохранить impl.ldap.CANCEL=Отмена impl.ldap.SERVER_PORT=Порт impl.ldap.AUTHENTICATION=Аутентификация impl.ldap.USERNAME=Имя пользователя (Bind DN) impl.ldap.PASSWORD=Пароль impl.ldap.SEARCH_BASE=База поиска impl.ldap.SCOPE=Область impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Неверные реквизиты пользователя LDAP {0} impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Почта impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Почтовый суффикс impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Рабочий телефон impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Мобильный телефон impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Домашний телефон impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=mail impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (не забудьте добавить '@') impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=companyPhone impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=mobilePhone impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone impl.ldap.PHONE_PREFIX=Телефонный префикс impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Например: +7 # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Адресная книга plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Включить поиск в адресной книге MacOSX plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Включить поиск контактов в Microsoft Outlook plugin.addrbook.DESCRIPTION=Если включено, будет производиться поиск в системной адресной книге. Все соответствующие контакты из адресной книги появятся в вашем списке контактов. plugin.addrbook.PREFIX=Телефонный префикс plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Например: +7 # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Контакты Google impl.googlecontacts.NEW=Новый impl.googlecontacts.EDIT=изменить impl.googlecontacts.REMOVE=Удалить impl.googlecontacts.ENABLED=Активен impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Аккаунт impl.googlecontacts.SAVE=Сохранить impl.googlecontacts.CANCEL=Отмена impl.googlecontacts.USERNAME=Имя аккаунта impl.googlecontacts.PASSWORD=Пароль impl.googlecontacts.PREFIX=Телефонный префикс impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Неверные данные для аккаунта Google {0} # account info plugin.accountinfo.TITLE=Информация об аккаунте plugin.accountinfo.EXTENDED=Расширенные plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Информация об аккаунте отсутствует. plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Имя: plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Отчество: plugin.accountinfo.LAST_NAME=Фамилия: plugin.accountinfo.AGE=Возраст: plugin.accountinfo.BDAY=Дата рождения: plugin.accountinfo.GENDER=Пол: plugin.accountinfo.EMAIL=Электронный ящик: plugin.accountinfo.PHONE=Телефон: plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Фотографии пользователя plugin.accountinfo.CHANGE=Изменить plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Только сообщения # contact info plugin.contactinfo.TITLE=Информация о контакте plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Суммарная информация о контакте для plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Расширенный контактные данные plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Не указано] plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Фотография пользователя plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Статус # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол AIM plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM Имя: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Идентификатор пользователя и пароль plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация новой учетной записи plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если вы не имеете учетной записи AIM, нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую. plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=О нас {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Обмен мгновенными сообщениями plugin.branding.LOADING=Загрузка plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&О программе plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=
{1} в настоящее время в стадии активной разработки. Версия, запущенная вами, экспериментальная и может работать не так как вы ожидаете. Пожалуйста, обратитесь к {2} для получения дополнительной информации.
plugin.branding.COPYRIGHT=
(c)2003-2012 Copyright jitsi.org. Все права защищены. Посетите http://jitsi.org.
plugin.branding.LICENSE=
Jitsi распространяется по лицензии LGPL (http://www.gnu.org).
# Dict protocol service.protocol.DICTIONARIES=Словари plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Любой словарь plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Любой словарь от {0} plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Первое совпадение plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Нет совпадений plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Определений для "{0}" не найдено, может быть, вы имеете в виду:\n plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Текущего словаря "{0}" не существует на сервере. plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Нынешняя стратегия отсутствует на сервере. plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=DICT plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=DICT протокол plugin.dictaccregwizz.HOST=Хост plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Информация о сервере plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Выбор метода plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Список методов: plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Поиск методов plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Использовать метод для поиска похожих слов, если перевод не был найден, благодаря разным методам. Например, номера стратегии будет искать слова, которые начинаются, как слово, которое вы бы перевести. plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация об учетной записи plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Этот мастер поможет создать ваш первый аккаунт на сайте dict.org.\n\nВы можете добавить новый словарь пройдя регистрацию учетной записи в мастере. Заполните поля словаря который вы хотели бы добавить. plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Попытка подключения к серверу plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Попытка подключения не удалась, это не сервер словарей или сервер недоступен plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Получение метода plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Метод не найден на сервере plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Заполнение списка plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Закрытие соединения # facebookaccregwizz plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=
Для того, чтобы использовать Facebook чат необходимо создать "Имя пользователя"
в "Настройках аккаунта " на Facebook.


Примечание: При создании имени пользователя необходимо выйти из страницы
и может потребоваться некоторое время, прежде чем вы сможете войти с вашим новым именем пользователя!
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол чата Facebook plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя: plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Имя пользователя и пароль # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматический запуск {0} при загрузке компьютера plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Группировать текстовые чаты в одном окне plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=История чата plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Показывать plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=последних сообщений в новом чате plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Отправлять сообщения при нажатии: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Переносить окно чата поверх всех окон при входящем сообщении plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=У вас нет достаточных привилегий для отключения автозапуска plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозрачность plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Включить прозрачность plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Язык интерфейса plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Изменения вступят в силу при следующем запуске Jitsi. plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Порт SIP plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Безопасный порт SIP plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Разрешенные протоколы SSL/TLS plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Неверный номер порта plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверять наличие обновлений при запуске plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Запуск plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Сообщить о выходе из чата при закрытии окна plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Удалить специальные символы из телефонного номера, прежде чем сделать вызов plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Преобразовывать буквы в цифры телефонного номера plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=например, +1-800-MYPHONE преобразуется в +1-800-694663 plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Кодек Opus plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Полоса пропускания: plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Использовать DTX: plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Использовать Inband FEC: plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=SILK plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Использовать Inband FEC: plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Всегда учитывать потери пакетов: plugin.generalconfig.SILK_SAT=Порог голосовой активности (0-1): plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Объявлять поддержку FEC в SDP: plugin.generalconfig.RESTORE=Восстановить значения по умолчанию # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Тестовый протокол Jitsi. plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID пользователя: plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Идентификация # icqaccregwizz plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол ICQ plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Номер ICQ: plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если вы не имеете учетной записи ICQ, нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую. plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация новой учетной записи # irc accregwizz plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол IRC. plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN и пароль plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Ник: plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Большинство IRC серверов не требуют пароля. plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Автоматически менять ник, когда он уже используется plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Использовать порт по умолчанию plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Мой ник не требует идентификации plugin.ircaccregwizz.HOST=Хост: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Сервер # jabber accregwizz plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол XMPP plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя XMPP plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Подтвердите пароль plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID и пароль plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Сервер plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Подключение к серверу plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Поддерживать подключение plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Включить уведомления о новых сообщениях GMail plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Включить поиск в контактах Google plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Регистрация новой учетной записи XMPP plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Создать новую учетную запись XMPP plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Выбор сервера XMPP plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Выберите сервер для новой учетной записи из списка ниже. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Выбрать plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Сервер plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Комментарий plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматическое создание ресурса plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приоритет plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Ошибка XMPP plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Неизвестная ошибка XMPP. Убедитесь, что имя сервера, является правильным. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Пароли не совпадают. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Дополнительные параметры plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Использовать ICE plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Использовать Google Jingle/ICE (экспериментальная функция) plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматически обнаруживать STUN/TURN сервера plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Поддерживать TURN plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Имя пользователя TURN plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP Адрес plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Добавить STUN-сервер plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Редактировать STUN-сервер plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Дополнительные STUN-сервера plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Пожалуйста, введите верный адрес STUN-сервера для продолжения. plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Пожалуйста, введите верное имя пользователя STUN-сервера для продолжения. plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Указанный STUN-сервер уже существует. plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Использовать {0} STUN-сервер в случае недоступности других. plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Использовать узлы Jingle plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Автоматически искать узлы пересылки Jingle plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Поддержка пересылки plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Добавить узел Jingle plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Редактировать узел Jingle plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=JID Адрес plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Дополнительные узлы Jingle plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Использовать UPnP plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующий аккаунт XMPP plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Домен, для которого будут использоваться GTalk-вызовы plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Домен для телефонии plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Разрешить небезопасные подключения plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматически выбирать между RTP и Inband plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Параметры сервера plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Изменить пароль plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Новый пароль plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Повторите пароль plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Пожалуйста, необходимо указать верный порт для продолжения. plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Для смены пароля необходимо выполнить вход на сервер. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Пароль пустой. plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Соединение не зашифровано! Пароль не будет изменен. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Пароль успешно изменен plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Ваш сервер не поддерживает изменение пароля. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Пароль был изменен на сервере, но локальные настройки обновлены не были plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Пожалуйста, введите Ваш новый пароль в оба поля: plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Переопределить глобальные настройки кодеков plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Кодеки plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Аудио plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Видео plugin.jabberaccregwizz.RESET=Сброс plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Сброс на глобальные настройки plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Отключить Jingle (аудио и видеозвонки через XMPP). # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=Исходящее сообщение: plugin.mailbox.INCOMING=Входящие сообщение: plugin.mailbox.WAIT_TIME=Звонок переводиться на автоответчик plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Максимальная продолжительность входящих сообщений plugin.mailbox.CONFIRM=Подтвердить plugin.mailbox.DEFAULTS=По умолчанию plugin.mailbox.MAILBOX=Почтовый ящик # msn accregwizz plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для подключения и чата на MSN службе. plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Электронный ящик: plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID и пароль # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=Установить plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Удалить plugin.pluginmanager.UPDATE=Обновить plugin.pluginmanager.PLUGINS=Плагины plugin.pluginmanager.URL=Ссылка plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Выбор файла plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Показать системные плагины plugin.pluginmanager.SYSTEM=Система plugin.pluginmanager.NEW=Новый # rss accregwizz plugin.rssaccregwizz.PROTOCOL_NAME=RSS plugin.rssaccregwizz.PROTICOL_DESCRIPTION=Добавьте Ваши RSS-каналы в Jitsi ! plugin.rssaccregwizz.ERROR_ACCOUNT_EXISTS=RSS Аккаунт уже существует! plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO=Этот мастер поможет создать RSS аккаунт для вас.\n\nОбратите внимание, что вы можете иметь только один аккаунт RSS!\n\nВы можете добавить RSS каналы в ваш список контактов с использованием мастера "Добавить контакт". Введите в поле адреса URI канала RSS, который хотели бы добавить. plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация о RSS аккаунте plugin.rssaccregwizz.ACCOUNT_ATTENTION=Пожалуйста, прочтите внимательно приведенную ниже информацию! plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL=Следующая лента RSS больше не доступна. Вы хотите её удалить?\n\n Адрес: {0} plugin.rssaccregwizz.CONFIRM_ACCOUNT_REMOVAL_TITLE=Удалить RSS-канал # simple accregwizz plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Имя пользователя plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Настройте все ваши любимые протоколы в один клик. plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Еще не зарегистрированы? plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Еще не зарегистрированы? - Нажмите здесь, чтобы получить новое имя пользователя # sipaccregwizz plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME=Идентификатор SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Имя пользователя и пароль plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=TLS сертификат клиента plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Регистратор plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт сервера plugin.sipaccregwizz.PROXY=Прокси plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт прокси plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Предпочтительный вид транспорта plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Дополнительные параметры plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Настройки прокси-сервера plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматическая настройка прокси-сервера plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Включить присутствие (SIMPLE) plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Принудительно включить режим присутствия peer-to-peer plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Период опроса контактов не в сети (в сек.) plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Продолжительность подписки (в сек.) plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Настройка режима присутствия plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддерживать активным plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Метод поддержки plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал переподключения plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=От 1 до 3600 секунд plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=Метод DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматически выбирать между RTP и Inband (нет SIP INFO) plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP (RFC2833 / RFC4733) plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Включить поддержку шифрования звонков plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Сообщать о поддержке ZRTP в протоколе сигнализации plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Имя для авторизации plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Отображаемое имя plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующие SIP аккаунты plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатную учетную запись SIP plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Создать учетную запись plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Настройка адресной книги plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Тип plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Использовать учетные данные SIP plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Пользователь plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Пароль plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI/Адрес сервера plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Голосовая почта plugin.sipaccregwizz.MWI=Индикация наличия сообщений (MWI) plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI голосовой почты plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=URI для проверки ГП plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Пароли не совпадают. plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE=<нет> (использовать обычную проверку подлинности) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Использование RTP/SAVP plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Выключено (использовать только RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Обязательно (предлагать и принимать только RTP/SAVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Опционально (сначала предлагать RTP/SAVP, затем RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Включить S-дескриптор (также известный как SDES или SRTP) plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Выберите протоколы шифрования и их приоритет (сверху протокол с наибольшим приоритетом): plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Доступные наборы шифров: plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=
{0} будет пытаться автоматически защитить все Ваши звонки с помощью ZRTP. Вы будете уведомлены об этом каждый раз, осуществляя вызов. Вы можете изменять дополнительные настройки только в том случае, если хорошо понимаете, что делаете.
plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Расширенные настройки шифрования plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=Опция ZRTP plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=Опция SDES # skin manager plugin.skinmanager.SKINS=Скины plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Скин по умолчанию plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Добавить новый скин... plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Скин приложения по умолчанию. # ssh accregwizz plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для подключения к удаленным компьютерам через SSH. plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID учетной записи: plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Личный файл: plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Известные хосты: plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Необязательный plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Информация об учетной записи # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Авто отсуствие plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Изменить статус, когда отошел plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Количество минут до перехода в режим ''Нет на месте'': # updatechecker plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Доступна новая версия plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=Новая версия {0} доступна для скачивания. plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=
{0} ({1}):
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Скачать plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Закрыть plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Установить plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Проверить обновления plugin.updatechecker.DIALOG_WARN=Если продолжить обновление приложение будет закрыто! Вы уверены? plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Ваша версия является актуальной. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Нет новой версии plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Обновление установщика не удалось. # whiteboard plugin.whiteboard.TITLE=Доска рисования [Beta] plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Доска рисования plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Этот контакт не поддерживает доску рисования plugin.whiteboard.DRAW=Рисовать plugin.whiteboard.OPEN=Открыть plugin.whiteboard.PEN=Ручка plugin.whiteboard.SELECT=Выбрать plugin.whiteboard.LINE=Линия plugin.whiteboard.RECTANGLE=Прямоугольник plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Заполненный прямоугольник plugin.whiteboard.TEXT=Текст plugin.whiteboard.IMAGE=Рисунок plugin.whiteboard.POLYGON=Многоугольник plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Заполненный многоугольник plugin.whiteboard.POLYLINE=Полилиния plugin.whiteboard.CIRCLE=Круг plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Заполненный круг plugin.whiteboard.COLOR=Цвет plugin.whiteboard.MODIFICATION=Модификация plugin.whiteboard.THICKNESS=Толщина: plugin.whiteboard.GRID=Сетка plugin.whiteboard.DESELECT=Отменить plugin.whiteboard.DELETE=Удалить plugin.whiteboard.PROPERTIES=Свойства # yahoo accregwizz plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Yahoo. plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя: plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID и пароль # zero accregwizz plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Zeroconf (Bonjour) протокол. plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Имя: plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Фамилия: plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Электронный ящик: plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Запомнить Bonjour контакты? plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID и пароль plugin.zeroaccregwizz.USERID=Идентификатор пользователя # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk имя пользователя plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если у вас нет учетной записи Google Talk, нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую. plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Создание новой учетной записи Google Talk # iptel accregwizz plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, портал IP Телекоммуникации plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Подписаться на iptel.org # sip2sip accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP и чат plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Введите пароль еще раз plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адрес электронной почты plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для получения справки об услуге посетите
http://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=Адрес электронной почты используется для отправки голосовых сообщений,
уведомлений о пропущенных звонках, а также восстановления утерянного пароля plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=Для получения справки об услуге посетитеhttp://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующий sip2sip.info аккаунт plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатный аккаунт sip2sip.info # ippi accregwizz plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Мгновенные сообщения plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для получения справки об услуге посетите
http://ippi.fr plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=Для получения справки об услуге посетитеhttp://ippi.fr plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующие ippi аккаунты plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатную учетную запись ippi # key binding chooser plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Закрыть окно чата plugin.keybindings.CHAT_COPY=Копировать plugin.keybindings.CHAT_CUT=Вырезать plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Следующая вкладка plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Открыть историю plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Открыть смайлы plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Вставить plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Предыдущая вкладка plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Следующая вкладка plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Предыдущая вкладка plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Переименовать контакт plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Показать историю plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Показать смайлы plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Принять звонок plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Повесить трубку plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=Принять/Разорвать звонок plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Показать список контактов plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Выключить микрофон plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Действие plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Сочетание клавиш plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Дополнительно plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Нажмите для назначения сочетания клавиш plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Ожидание plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Включить обнаружение специальных клавиш plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Сочетания клавиш plugin.keybindings.CHAT=Чат plugin.keybindings.MAIN=Основные plugin.keybindings.GLOBAL=Глобальные # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Включить plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Описание plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Включить все plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Выключить все plugin.notificationconfig.ACTIONS=Действия plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Быстрое управление plugin.notificationconfig.RESTORE=Восстановить значения по умолчанию plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Звуковой сигнал: plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Выполнить программу: plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Показать сообщения в всплывающем окне plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Тип всплывающих уведомлений plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Звуковой файл: plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Программа: plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Выберите звуковой файл plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Выберите программу plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Включить или отключить эту опцию plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Запустить программу plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Отображать уведомление plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Системный звуковой сигнал plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Звуковой сигнал через динамики plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Звуковой сигнал через динамик ПК plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Описание события plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Входящий звонок plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Сообщение безопасности plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Получен файл plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Файлы журналов заархивированы plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Ошибка шифрования разговора plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Сетевые сообщения plugin.notificationconfig.event.Dialing=Набор номера plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Активность чата plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Включено шифрование разговора plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Входящее сообщение plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Исходящий звонок plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Занято plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Разговор сохранен plugin.notificationconfig.event.HangUp=Разговор завершен plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=Оповещения DNSSEC plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=DTMF тон A plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=DTMF тон B plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=DTMF тон C plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=DTMF тон D plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=DTMF тон 0 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=DTMF тон 1 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=DTMF тон 2 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=DTMF тон 3 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=DTMF тон 4 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=DTMF тон 5 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=DTMF тон 6 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=DTMF тон 7 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=DTMF тон 8 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=DTMF тон 9 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=DTMF тон * plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=DTMF тон # plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Изменилась конфигурация устройства # ZRTP Securing impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=Нет доступного сохранённого общего ключа.
Рекомендуется SAS проверка impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=Общий ключ отсутствует.
Требуется проверка SAS
Если ключи SAS не совпадают, то повесьте трубку и попробуйте еще раз impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=Обнаружена серьезная проблема безопасности.
Ваш звонок не является безопасным.
Код ошибки: {0} impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=Была обнаружена серьёзная проблема ZRTP.
Ваш звонок не является безопасным
Код ошибки: {0} impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=Произошла внутренняя ошибка протокола.
Ваш звонок не является безопасным
Код ошибки: {0} impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=Несоответствие внутренней контрольной суммы ZRTP пакета
Если вы часто видите такое сообщение, то это может означать DoS-атаку! impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Слишком много попыток нарушения безопасности в течении переговоров. Это может означать, что другая сторона имеет проблемы с подключением интернета.
Ваш звонок не является безопасным
Код ошибки: {0} impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=Не удалось отправить данные для шифрования. Отсутствует соединение с интернетом или с пиром.
Ваш звонок не является безопасным
Код ошибки: {0} impl.media.security.SECURITY_OFF=Шифрование звонка отключено impl.media.security.SECURITY_ON=Шифрование звонка включено # ZRTP Configuration impl.media.security.zrtp.CONFIG=Настройка ZRTP impl.media.security.zrtp.TITLE=Телефония impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Открытые ключи impl.media.security.zrtp.HASHES=Хэши impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Симметричные шифры impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS типы impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Длина SRTP аутентификации impl.media.security.zrtp.STANDARD=Стандартный impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Обязательный impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Доверенный MitM impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Обработка SAS подписи impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} будет пытаться автоматически защитить все Ваши звонки. Вы будете уведомлены об этом каждый раз, осуществляя вызов. Настройка ZRTP предназначена для технических специалистов и позволяет выполнять тонкую подстройку {0}. Вы можете изменять эти настройки только в том случае, если хорошо понимаете, что делаете. impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=Настройка ZRTP # Profiler4J plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j impl.media.configform.AUDIO=&Аудио система: impl.media.configform.AUDIO_IN=Микрофон: impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Уведомления: impl.media.configform.AUDIO_OUT=Динамики: impl.media.configform.DENOISE=Включить подавления шума impl.media.configform.DEVICES=Устройства impl.media.configform.DOWN=&Вниз impl.media.configform.ECHOCANCEL=Включить подавление эха impl.media.configform.ENCODINGS=Кодеки impl.media.configform.NO_DEVICE=<Нет устройства> impl.media.configform.NO_PREVIEW=Предварительный просмотр impl.media.configform.UP=&Вверх impl.media.configform.VIDEO=&Выбрать веб-камеру: impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Дополнительно impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Разрешение видео impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Количество кадров (в сек.) impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Максимально разрешенная полоса пропускания (КБайт/с) impl.media.configform.VIDEO_RESET=Сброс настроек impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Нажмите для настройки устройства impl.neomedia.configform.AUDIO=Аудио impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Профиль для кодирования: impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базовый impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Основной impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Метод запроса ключевых кадров: impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Сигнализация # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Запись звонков plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Сохранять звонки в: plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Сохранить звонок в... plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Выбор папки... plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Сохранять звонки в формате: plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Звонок успешно сохранён plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0} # Security configuration form title plugin.securityconfig.TITLE=Безопасность plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Пароли plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Изменить Мастер-пароль... plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Использовать Мастер-пароль plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Сохраненные пароли... plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Мастер-пароль используется для защиты сохраненных паролей к учетным записям. Пожалуйста, убедитесь, что вы запомнили его. plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Текущий пароль: plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Введите новый пароль: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Введите пароль повторно: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Мастер-пароль plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(не установлено) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Вы ввели неправильный текущий Мастер-пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Мастер-пароль неправильный! plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Изменение пароля не удалось plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Пароль успешно изменен plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Мастер-пароль успешно изменен. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Зашифрованные пароли не могут быть расшифрованы текущим Мастер-паролем.\nВозможно, хранилище паролей было изменено. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Удаление пароля не удалось plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Удаление пароля выполнено plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Мастер-пароль успешно удален. plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Тип plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Учетная запись plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Пароль plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(неизвестно) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(не могу расшифровать) plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Сохраненные пароли plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Удалить plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Удалить все plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Вы уверены, что хотите удалить все пароли? plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Удалить все пароли plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Показать пароли plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Скрыть пароли plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Сложность пароля plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Пожалуйста введите ваш мастер-пароль:\n\n # otr plugin plugin.otr.menu.TITLE=Шифрование plugin.otr.menu.START_OTR=Начать приватный разговор plugin.otr.menu.END_OTR=Закончить приватный разговор plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Обновить приватный разговор plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Проверка собеседника plugin.otr.menu.WHATS_THIS=О технологии plugin.otr.menu.CB_AUTO=Автоматически включать шифрование сообщений plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Включить шифрование сообщений plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Требовать шифрование сообщений plugin.otr.menu.CB_RESET=Сброс plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Шифровать переписку plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Проверка подлинности собеседника гарантирует, что человек, с которым вы общаетесь, тот за кого себя выдает. Для проверки ключей, свяжитесь с собеседником с помощью других доверенных каналов, таких как телефон или шифрованная электронная почта. Каждый должен сообщить свой уникальный ключ другому. Для подтверждения ключа собеседника вы должны его ввести в диалоговом окне ниже, выбрать *Я* из списка и нажать *Подтверждаю*. Иначе выберите *Я не* и нажмите *Отмена*. plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Ваш ключ, {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Ключ собеседника {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Отмена plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Помощь plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Проверка собеседника plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Подтверждение plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Я plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Я не plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=подтверждаю, что это действительно правильный ключ для {0}. plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Пожалуйста, введите уникальный код, полученный от {0}. plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Собственные ключи plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Известные ключи plugin.otr.configform.CB_AUTO=Автоматически включать шифрование сообщений plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Включить шифрование сообщений plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Требовать шифрование сообщений plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Нет ключей в настоящее время plugin.otr.configform.GENERATE=Создать plugin.otr.configform.REGENERATE=Обновить plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Ключ plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Подтвердить ключ plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Отклонить ключ plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Контакт plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Проверен plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Да plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Нет plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning=Внимание! {0} связывается с Вами с недоверенного компьютера. Вы должны проверить подлинность собеседника {0}. plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Непроверенный приватный разговор с {0} начался. plugin.otr.activator.sessionstared=Приватный разговор с {0} начался. plugin.otr.activator.sessionfinished={0} закончил приватный разговор с Вами. Вы должны сделать то же самое. plugin.otr.activator.sessionlost=Приватный разговор с {0} закончен. # global proxy plugin plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Прокси-сервер plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Тип прокси-сервера plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Прокси-сервер plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Порт plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Имя пользователя plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Пароль plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} будет использовать перечисленные параметры прокси-сервера для всех сетей при следующем подключении. \nПоддержка прокси в настоящее время экспериментальная и работает только с некоторыми протоколами. Смотрите таблицу ниже для более подробной информации: plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOCKS4/5SOCKS4/5+AuthHTTPHTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
XMPP++++
ICQ/AIM++++
# plugin reconnect plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Не удалось соединение для следующего аккаунта:\nИмя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}.\nПожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение или свяжитесь с администратором. plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Подключение к сети прервано! #plugin chat config plugin.chatconfig.TITLE=Чат plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Фото/Видео: plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Включить поддержку смайликов plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Включить предпросмотр для фото и видео plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Источники: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Проверка правописания #provisioning plugin plugin.provisioning.PROVISIONING=Автонастройка plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Включить автонастройку plugin.provisioning.AUTO=Автоматическое обнаружение адреса автонастройки plugin.provisioning.DHCP=DHCP plugin.provisioning.DNS=DNS plugin.provisioning.BONJOUR=Bonjour plugin.provisioning.MANUAL=Вручную задать адрес URI автонастройки plugin.provisioning.URI=URI plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Изменения вступят в силу только при следующем запуске {0}! plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Скопировать UUID в буфер plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Ошибка при копировании UUID в буфер plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Закрывать Jitsi, если автонастройка не удалась plugin.provisioning.CREDENTIALS=Учетная запись для автонастройки plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Вы действительно хотите сбросить пароль для автонастройки? plugin.provisioning.PROV_FAILED=Автонастройка не удалась plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=Автонастройка не удалась. {0}!
Пожалуйста, попробуйте позже или свяжитесь с администратором. # packet logging service plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Протоколирование plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Записывать пакеты plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(записывает 1 из каждых 5000 пакетов) plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=Записывать отладочные сведения различных протоколов в папку журналов
в формате pcap (tcpdump/wireshark). plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Количество файлов журнала plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Максимальный размер файла (в Кб) plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Архивировать журналы plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Загрузить журналы plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Загрузить plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Выберите файл plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Архивирование журналов прошло успешно \n{0} plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Произошла ошибка при архивировании журналов \n{0} # dns config plugin plugin.dnsconfig.TITLE=DNS plugin.dnsconfig.DNSSEC=Безопасный DNS (DNSSEC) plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Резервный DNS plugin.dnsconfig.border.TITLE=Дополнительный DNS-сервер plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Задействовать дополнительный DNS-сервер plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Имя DNS-сервера plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=IP-адрес DNS-сервера plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Порт plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Возврат на первичный DNS plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=Число откликов первичного DNS-сервера перед тем, как задействовать его опять вместо резервного plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Использовать дополнительный DNS после plugin.dnsconfig.lblPatience.description=Количество миллисекунд ожидания ответа от первичного DNS, прежде чем использовать резервный plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Задействовать DNSSEC plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Режим по умолчанию plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Обрабатывать все доменные имена, как абсолютные plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Сервера имен plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=Можно указать несколько серверов через запятую, например, 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC's Open DNSSEC Validating Resolver) plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Домен plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Режим plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Состояние изменить не удалось plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=DNSSEC включить не удалось. plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=Включение или отключение DNSSEC отключает резервный DNS. Изменения вступят в силу при следующем зупуске {0}. net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Игнорировать net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Требуется net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Требуется для подписанных зон net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Спросить при поддельном ответе net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Спросить при неподписанном или поддельном ответе util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=Ошибка DNSSEC util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=DNS ответ для {0} небезопасен. util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=DNS ответ для {0} небезопасен.\nПричина: {1} util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Показать расширенные настройки util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=DNSSEC для подписанной зоны {0} вернул неверные данные.
{1} util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED={0} запрос для {1} не подписан. net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Принимать в любом случае net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Всегда принимать net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Отклонить net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Всегда отклонять util.dns.DNSSEC_WARNING=
{0} попытался подключиться к серверу {1}, который обеспечивает безопасные запросы DNSSEC. Ответ, который {0} получил с DNS сервера не соответствует информации, полученной об этом домене через DNSSEC.

Такое происходит только при серьезных ошибках в настройке {1}. Это является существенным признаком нарушений в работе сети.

Если Вы подключены к ненадежному источнику интернета (например, общедоступной точке WiFi), мы настоятельно рекомендуем немедленно прекратить подключение и искать более надежную точку доступа. Когда Вы будете использовать надежное подключение в интернет, проблема с работой сети будет решена автоматически. Если проблемы с подключением не будут решены, то обратитесь за помощью к своему провайдеру.
#plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=Орфография и Грамматика plugin.spellcheck.MENU=Открыть словарь plugin.spellcheck.LANG=Язык plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Правка plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Проверка правописания plugin.spellcheck.dialog.FIND=Найти далее plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Заменить plugin.spellcheck.dialog.ADD=Добавить слово plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Ошибка выбора словаря plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Невозможно сменить словарь plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Словарь не может быть загружен с plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Язык не распознан plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Удалить plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Ошибка удаления словаря plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Невозможно удалить словарь plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Проверка правописания plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Источники контактов #Certificate configuration plugin plugin.certconfig.TITLE=Настройка TLS plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Источник доверенных корневых сертификатов plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Хранилище сертификатов Java plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Хранилище сертификатов Windows plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Настройка клиентской TLS-аутентификации plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=Здесь можно задать клиентские TLS-сертификаты для использования в настройке учетных записей (например, для проверки подлинности у вашего SIP провайдера, вместо логина и пароля). plugin.certconfig.ALIAS=Псевдоним в хранилище ключей plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Тип plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Настройка клиентской TLS-аутентификации plugin.certconfig.KEYSTORE=Файл plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Пароль plugin.certconfig.INCOMPLETE=Все поля должны быть заполнены plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Не удается отобразить сертификат ({0}). plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Не удается загрузить хранилище ключей ({0}). plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Хранилище сертификатов (PKCS#11 .dll, PKCS#12 .p12, Java .ks) plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Не удается получить псевдонимы из хранилища ключей ({0}). plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Выбранный тип хранилища ключей неверен ({0}). plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Открыть хранилище ключей # Phone number contact source plugin plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Телефонные номера