# Jitsi, the OpenSource Java VoIP and Instant Messaging client. # # Distributable under LGPL license. # See terms of license at gnu.org. # # Translation files are automatically generated from: # # http://translate.jitsi.org/ # # Note to translators: # - do not edit the resources_xx.properties files directly. Your changes # may be lost. Go to http://translate.jitsi.org/ instead. # - {0}, {1}... are parameters which will be replaced by the # actual text at runtime, place them as you wish # - \ at the end of a line means that the translation is continued # in the next line # - you cannot use single quotes when a parameter is used in the sentence. # For example, , , # or does not display correctly. In such cases, you need # to use double quotes (''): # , , or # # # To start Jitsi with a language that is different # from your system's language, pass the language code to ant: # ant -Duser.language=xx run service.gui.ABOUT=&О программе service.gui.ACCEPT=&Принять service.gui.ACCOUNT=Аккаунт service.gui.ACCOUNT_ME=Я service.gui.ACCOUNT_REGISTRATION_WIZARD=Мастер регистрации учетных записей service.gui.ACCOUNTS=Учётные записи service.gui.ADD=&Добавить service.gui.ADD_ACCOUNT=Добавить аккаунт service.gui.ADD_CONTACT=&Добавить контакт service.gui.ADD_AUTHORIZED_CONTACT=Добавить {0} в ваш список контактов service.gui.ADD_CONTACT_TO_CONTACTLIST=Добавить контакт в ваш список контактов service.gui.ADD_CONTACT_TO=&Добавить контакт к service.gui.ADD_CONTACT_ERROR=Не удалось добавить контакт: {0} service.gui.ADD_CONTACT_ERROR_TITLE=Ошибка при добавлении контакта service.gui.ADD_CONTACT_EXIST_ERROR=Контакт {0} уже существует в списке контактов. service.gui.ADD_CONTACT_NETWORK_ERROR=Сервер не ответил на запрос добавления контакта: {0}. service.gui.ADD_CONTACT_NOT_SUPPORTED=Не удалось добавить контакт с идентификатором: {0}. Операция не поддерживается. service.gui.ADD_CONTACT_IDENTIFIER=В поле ниже введите идентификатор контакта который вы желаете добавить. service.gui.ADD_CONTACT_WIZARD=Мастер добавления контактов service.gui.ADD_CONTACT_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены для того, чтобы добавить контакт. Пожалуйста, выполните вход и попробуйте снова. service.gui.ADD_GROUP_LOCAL_ERROR=Не удалось добавить группу с именем: {0}. Произошёл сбой во время операции ввода-вывода. service.gui.ADD_GROUP_EXIST_ERROR=Группа {0} уже существует в списке контактов. Пожалуйста, выберите другое имя. service.gui.ADD_GROUP_NET_ERROR=Не удалось добавить группу с именем: {0}. Сбой произошёл по причине отказа сети. Пожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение и попробуйте снова. service.gui.ADD_GROUP_ERROR=Не удалось добавить группу: {0}. service.gui.ADD_GROUP_EMPTY_NAME=Имя группы не может быть пустым. service.gui.ADD_GROUP=Создать группу service.gui.ADD_SUBCONTACT=&Добавить дополнительный контакт service.gui.ADDRESS=Адрес service.gui.ADMINISTRATOR=администратор service.gui.ADVANCED=&Расширенные service.gui.ALL=&Все service.gui.ALL_CONTACTS=&Все контакты service.gui.ALTERNATE_ADDRESS=Альтернативный адрес service.gui.APPLY=&Применить service.gui.ARE_CALLING={0} вызывает... service.gui.ARE_NOW=Вы сейчас {0} service.gui.AT=время service.gui.AUTHORIZE=&Авторизовать service.gui.AUTHORIZATION_ACCEPTED={0} собеседник принял запрос на авторизацию. service.gui.AUTHENTICATION_FAILED=Проверка подлинности для {0} не удалась. Введённый вами пароль неверен. service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED=Запрошена проверка подлинности service.gui.AUTHENTICATION_REQUESTED_SERVER=Сервер {0} запросил проверку подлинности. service.gui.AUTHENTICATION_REJECTED={0} собеседник отверг запрос на авторизацию. service.gui.AUTHENTICATION_WINDOW_TITLE={0} авторизация service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED=Запрошено разрешение на доступ service.gui.AUTHORIZATION_REQUESTED_INFO=Контакт {0} запросил вашу авторизацию. service.gui.AUTHORIZATION_RESPONSE=Ответ на авторизацию service.gui.AWAY_STATUS=Отошёл service.gui.EXTENDED_AWAY_STATUS=Давно отсутствую service.gui.BAN=&Заблокировать service.gui.BANNED=забанен service.gui.BAN_FAILED=Не удалось заблокировать service.gui.BAN_FAILED_GENERAL_ERROR=Не удалось заблокировать {0}. Общая ошибка сервера. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ALLOWED=Не удалось заблокировать {0}. Владелец и администратор конференции не могут быть заблокированы. service.gui.BAN_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Не удалось заблокировать {0}. У вас недостаточно прав для этого. service.gui.BRB_MESSAGE=В данный момент я отсутствую, но я вернусь. service.gui.BROWSE=Просмотреть service.gui.BUSY_MESSAGE=Извините, но я сейчас занят. service.gui.BUSY_STATUS=Занято service.gui.CALL=Вызов service.gui.CALL_CONTACT=Позвонить контакту service.gui.CALL_FAILED=Звонок не удался service.gui.CALL_HISTORY_TOOL_TIP=Нажмите, чтобы просмотреть историю звонков service.gui.CALL_HISTORY_GROUP_NAME=История вызовов service.gui.CALL_VIA=Позвонить через: service.gui.CALL_NAME_OR_NUMBER=Введите имя или номер service.gui.CALL_NOT_SUPPORTING_PARTICIPANT=Этот звонок поддерживает только участников из сети {0} и вашего {1} аккаунта. {2} не содержит адресов для этой сети или аккаунта. service.gui.CALL_WITH=Вызов с помощью service.gui.CALL_NO_AUDIO_DEVICE=Вы не выбрали ни одного аудиоустройства. service.gui.CALL_NO_AUDIO_CODEC=У вас не установлены аудиокодеки. service.gui.CALL_NO_DEVICE_CODECS_Q=Хотите продолжить вызов? service.gui.CANCEL=&Отмена service.gui.CHAT=Чат service.gui.CHANGE_FONT=Изменить шрифт service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT=Изменить тему конференции... service.gui.CHANGE_ROOM_SUBJECT_LABEL=В поле ниже вы можете ввести новую тему для этой конференции. service.gui.CHANGE_NICK=Изменить ник service.gui.CHANGE_NICKNAME=Изменить ник... service.gui.CHANGE_NICKNAME_LABEL=В поле ниже вы можете ввести ваш новый ник. service.gui.CHANGE_NICKNAME_ERROR=Не удалось изменить ник service.gui.CHANGE_NICKNAME_CONFLICT_ERROR=Такое имя уже существует service.gui.CHANGE_VIDEO_QUALITY=Изменить качество передаваемого видео service.gui.CHAT_CONFERENCE_LABEL=Конференция service.gui.CHAT_CONFERENCE_ITEM_LABEL={0} конференция service.gui.CHAT_ROOM_ALREADY_JOINED=Конференция {0} уже подключена. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION=Конфигурация комнаты {0} service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FAILED=Не удалось открыть настройки конференции {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_FORBIDDEN=Не удалось отобразить конфигурацию комнаты {0}. Только владелец комнаты может увидеть или изменить конфигурацию. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_SUBMIT_FAILED=Произошла ошибка во время применения конфигурации конференции {0}. service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_TITLE=Редактировать список участников service.gui.CHAT_ROOM_CONFIGURATION_MEMBERS_EDIT_DESCRIPTION=Список справа содержит пользователей, имеющих членство в этой комнате. Когда чат-комната 'Только для участников', в комнате будут лишь те, кто допущен к подключению. service.gui.CHAT_ROOM_USER_JOINED=подключился к {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_LEFT=покинул {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_KICKED=был исключён из {0} service.gui.CHAT_ROOM_USER_QUIT=вышел из {0} service.gui.CHAT_ROOM_SEND_MSG_FORBIDDEN=Отправка сообщения запрещена (голос отозван) service.gui.CHAT_ROOM_SAVE_BUTTON_TOOLTIP=Сохраняет чат-комнату для последующего использования service.gui.CHAT_ROOM_REMOVE_BUTTON_TOOLTIP=Удаляет выбранную комнату из списка сохранённых service.gui.CHAT_ROOM_NAME=Имя конференции service.gui.CLEAR_CUSTOM_MESSAGES=Очистка пользовательских сообщений service.gui.ROOM_NAME=Конференция service.gui.AUTOJOIN=Автоматический вход service.gui.CHANGE_PASSWORD=Сменить пароль service.gui.CHAT_ROOM_NAME_INFO=В поле ниже введите имя конференции, которую хотите создать. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_EXIST=Конференция {0} не была найдена на сервере {1}. Пожалуйста, проверьте правильность введённого имени. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_CONNECTED=Вы должны быть зарегистрированы, чтобы иметь возможность присоединиться к конференции {0}. service.gui.CHAT_ROOM_LEAVE_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены чтобы иметь возможность выйти из конференции. service.gui.CHAT_ROOM_NOT_JOINED=Вы должны войти в конференцию, чтобы иметь возможность совершать какие-либо операции с ней. service.gui.CHAT_ROOM_OPTIONS=Настройки конференции service.gui.CHAT_ROOM_REGISTRATION_REQUIRED=Конференция {0} требует регистрации для входа. service.gui.CHAT_ROOM_REQUIRES_PASSWORD=Конференция {0} запросила пароль. service.gui.CHAT_ROOMS=Конференции service.gui.CHAT_ROOM=Комната service.gui.CHAT_ROOM_SUBJECT_CHANGED={0} изменил тему на {1} service.gui.CHAT_ROOM_ALTERNATE_ADDRESS=Вы можете продолжать разговор в следующей чат-комнате: {0} service.gui.CHAT_NICKNAME_CHANGE={0} теперь известен как {1} service.gui.CHOOSE_CONTACT=Выберите контакт service.gui.CHOOSE_NUMBER=Выберите номер service.gui.CHOOSE_ACCOUNT=Пожалуйста, выберите один из указанных контактов. service.gui.CITY=Город service.gui.COUNTRY=Страна service.gui.SHOW_MORE_TOOLTIP=Нажмите для подробностей service.gui.CLEAR=Очистить service.gui.CLOSE=За&крыть service.gui.CLOSE_CHAT_AFTER_NEW_MESSAGE=Вы получили новое сообщение менее, чем 2 секунды назад. Вы уверены, что желаете закрыть этот чат? service.gui.CLOSE_CHAT_ACTIVE_FILE_TRANSFER=У вас имеются активные передачи файлов. Вы уверенны, что желаете прервать их? service.gui.CONFIRM=Подтвердить service.gui.CONNECTED_STATUS=Подключен service.gui.CONNECTING=Подключение... service.gui.CONNECTING_STATUS=Подключение service.gui.CONNECTING_EARLY_MEDIA_STATUS=Подключение* service.gui.CONNECTION=Соединение service.gui.CONNECTION_FAILED_MSG=Не удалось соединение для следующего аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}. Пожалуйста проверьте ваше сетевое подключение или свяжитесь с вашим сетевым администратором для дополнительной информации. service.gui.CONNECTION_EXPIRED_MSG=В данный момент вы отключены от сервера {0}. service.gui.CONTACT_NAME=ID или номер service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_TELEPHONY=Выбранный контакт {0} не поддерживает голосовую связь. service.gui.CONTACT_NOT_SUPPORTING_CHAT_CONF=Выбранный контакт {0} не поддерживает чат в конференции. service.gui.CONTACT_PAUSED_TYPING={0} перестал печатать сообщение service.gui.CONTACT_TYPING={0} печатает сообщение service.gui.CONTACT_TYPING_SEND_FAILED=ой-ой... мы не смогли сообщить {0} , что вы печатаете service.gui.CONTACT_INFO=&Контактная информация service.gui.CONTACTLIST=Список контактов service.gui.CONTACTS=Контакты service.gui.COPY=&Копировать service.gui.COPY_LINK=Копировать &ссылку service.gui.CREATE=С&оздать servoce.gui.CREATE_CALL_FAILED=Не удалось совершить звонок. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM=&Создать конференцию... service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_ERROR=Не удалось создать конференцию {0}. service.gui.CREATE_CHAT_ROOM_WIZARD=Мастер создания конференций service.gui.CREATE_CONFERENCE_CALL=&Создать многопользовательский звонок... service.gui.CREATE_CONFERENCE_CHAT=&Создать многопользовательский чат... service.gui.CREATE_GROUP=&Создать группу... service.gui.CREATE_GROUP_NAME=В поле ниже введите имя группы, которую вы хотите создать. service.gui.CREATE_FIRST_GROUP_WIZARD=Ваш список контактов не содержит ни одной группы. Пожалуйста, сначала создайте группу (Файл/Создать группу). service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE=Создать &видео-мост... service.gui.CREATE_VIDEO_BRIDGE_MENU=Создать &видеомост service.gui.CREATE_JOIN_VIDEO_CONFERENCE=Создать/Присоединиться к видео конференции service.gui.CREATE_VIDEO_CONFERENCE=Создать новую видео конференцию для этой комнаты service.gui.CONTACT_INFO_NOT_SUPPORTED=Данный контакт не поддерживает сетевую контактную информацию service.gui.CUT=В&ырезать service.gui.DATE=Дата service.gui.DELETE=Удалить service.gui.DENY=&Отклонить service.gui.DESKTOP_SHARING_WARNING=Вы уверены, что хотите предоставить доступ к вашему экрану?
Нажатие OK позволит абонентам, участвующим в разговоре, видеть содержимое вашего экрана. service.gui.DESKTOP_SHARING_DIALOG_INDICATE=Вы показыаете свой экран service.gui.DIALPAD=Номеронабиратель service.gui.DISPLAY_NAME=Отображаемое имя service.gui.DISCONNECTED_STATUS=Отключено service.gui.DND_STATUS=Не беспокоить service.gui.DO_NOT_ASK_AGAIN=Не спрашивать снова service.gui.DO_NOT_SHOW_AGAIN=Не показывать это сообщение снова service.gui.DOWNLOAD_NOW=&Загрузить сейчас service.gui.DRAG_FOR_SHARING=Переместите сюда для предоставления общего доступа... service.gui.DURATION=длительность service.gui.DESTROY_CHATROOM=Удалить комнату service.gui.DESTROY_MESSAGE=Сообщите другим участникам причину и адрес альтернативной комнаты для присоединения. service.gui.EDIT=&Правка service.gui.EDITED_AT=отредактировано {0} service.gui.EMAIL=Электронная почта service.gui.EMAILS=Письма service.gui.EMPTY_HISTORY=&Очистить историю service.gui.ENABLE_DESKTOP_REMOTE_CONTROL=Включить управление удаленным рабочим столом service.gui.ENABLE_TYPING_NOTIFICATIONS=Сообщать другим, когда вы пишете им (посылать активность чата) service.gui.END_CONFERENCE=Закончить конференцию service.gui.ENTER_PHONE_NUMBER=Введите номер телефона service.gui.ENTER_NAME_OR_NUMBER=Введите имя или номер service.gui.ERROR=Ошибка service.gui.ERROR_WAS=Ошибка была: {0} service.gui.ERROR_RECEIVED_FROM=От {0} получено сообщение об ошибке service.gui.ESTIMATED_TIME=Приблизительное время: service.gui.EVENTS=События service.gui.EXIT=В&ыйти service.gui.EXTENDED_CRITERIA=Расширенный критерий service.gui.GENERAL=Общие service.gui.GENERAL_ERROR=Общая ошибка service.gui.GROUP_NAME=Имя группы service.gui.FAILED_STATUS=Звонок не удался service.gui.FAILED_TO_JOIN_CHAT_ROOM=Не удалось войти в конференцию с именем: {0}. service.gui.FAX=Факс service.gui.FFC_STATUS=Свободен для общения service.gui.FILE=&Файл service.gui.FILE_WAITING_TO_ACCEPT=Ожидаю, чтобы {0} принял ваш файл. service.gui.FILE_UNABLE_TO_SEND=Произошла ошибка во время передачи файла для {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_FAILED=Произошла ошибка во время приёма файла от {0}. service.gui.FILE_SENDING_TO=Посылаю файл к {0}. service.gui.FILE_RECEIVING_FROM=Принимаю файл от {0}. service.gui.FILE_SEND_COMPLETED=Файл был успешно отправлен к {0}. service.gui.FILE_RECEIVE_COMPLETED=Файл был принят от {0}. service.gui.FILE_TRANSFER_CANCELED=Передача файла была отменена. service.gui.FILE_SEND_FAILED=Не удалось послать файл: {0}. service.gui.FILE_TOO_BIG=Размер файла превышает максимум разрешённый данному протоколу: {0}. service.gui.FILE_SEND_REFUSED={0} отклонил прием файла. service.gui.FILE_TRANSFER_REFUSED=Передача файла был отклонена. service.gui.FILE_TRANSFER_NOT_SUPPORTED=Контакт, выбранный вами, не поддерживает передачу файлов. service.gui.FILE_TRANSFER_PREPARING=Подготавливаю передачу файла для {0}. Пожалуйста подождите... service.gui.FILE_TRANSFER_REQUEST_RECIEVED={0} делится файлом с вами. service.gui.FILE_DOES_NOT_EXIST=Указанный файл не найден. Он был удалён или перемещён. service.gui.FILE_OPEN_FAILED=Не удалось открыть файл. Он мог быть удалён или перемещён. service.gui.FILE_OPEN_NOT_SUPPORTED=Операция открытия файла не поддерживается текущей версией Jitsi. service.gui.FILE_OPEN_NO_PERMISSION=Вы не имеете достаточных прав для открытия файла. Пожалуйста, проверьте ваши права на чтение и попробуйте снова. service.gui.FILE_OPEN_NO_APPLICATION=Мы не смогли найти приложения ассоциированного с данным типом файла. service.gui.FINISH=&Завершить service.gui.FOLDER_DOES_NOT_EXIST=Папка, содержащая этот файл, не найдена. Она была удалена или перемещена. service.gui.FOLDER_OPEN_FAILED=Не удалось открыть папку. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_PERMISSION=Вы не имеете достаточных прав для открытия папки. Пожалуйста, проверьте ваши права на чтение и попробуйте снова. service.gui.FOLDER_OPEN_NO_APPLICATION=Мы не смогли найти приложения для открытия этой папки. service.gui.FONT=Шрифт service.gui.FONT_BOLD=Жирный service.gui.FONT_COLOR=Цвет service.gui.FONT_FAMILY=Семейство service.gui.FONT_ITALIC=Курсив service.gui.FONT_SIZE=Размер service.gui.FONT_STYLE=Стиль service.gui.FONT_UNDERLINE=Подчеркивание service.gui.FROM={0} из {1} service.gui.GRANT_OWNERSHIP=Добавить к владельцам... service.gui.GRANT_ADMIN=Добавить к администраторам... service.gui.GRANT_MODERATOR=Добавить к модераторам service.gui.GRANT_MEMBERSHIP=Предоставить членство service.gui.GRANT_VOICE=Предоставить голос service.gui.GUEST=посетитель service.gui.HANG_UP=Повесить трубку service.gui.HD_QUALITY=HD видео service.gui.HELP=&Помощь service.gui.HIDE=Скрыть service.gui.HIDE_OFFLINE_CONTACTS=Скрыть контакты не в сети service.gui.HIDE_MAIN_WINDOW=
Нажатие крестика в углу окошка не завершит приложение, а только
спрячет его. Если желаете завершить приложение, выберите Файл/Выйти.
service.gui.HISTORY=&История service.gui.HISTORY_CONTACT=История - {0} service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CONTACT=Выключить историю для этого контакта service.gui.HISTORY_TOGGLE_PER_CHATROOM=Выключить историю для этой комнаты service.gui.HISTORY_TOGGLE_ALL=Выключить историю для всех бесед и контактов service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CONTACT=Стереть всю историю для этого контакта service.gui.HISTORY_ERASE_PER_CHATROOM=Стереть всю историю этой комнаты service.gui.HISTORY_ERASE_ALL=Стереть всю историю в {0} service.gui.HISTORY_REMOVE_PER_CONTACT_WARNING=Действительно окончательно уничтожить все локально сохраненные сообщения {0}? service.gui.HISTORY_REMOVE_ALL_WARNING=Действительно окончательно уничтожить все локально сохраненные сообщения? service.gui.HISTORY_REMOVE_ERROR=Ошибка удаления локально сохраненных сообщений. service.gui.HOME=На главную service.gui.HOME_PAGE=Домашняя страница service.gui.HOUR=Время service.gui.ICE=ICE service.gui.IDENTIFIER=Идентификатор service.gui.IGNORE=&Игнорировать service.gui.INSERT_SMILEY=Вставить смайлик service.gui.INCOMING_CALL=Входящий звонок от: {0} service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE=Входящее предложение показать экран от: {0} service.gui.INCOMING_CALL_STATUS=Входящий звонок service.gui.INCOMING_SCREEN_SHARE_STATUS=Входящее предложение показать экран service.gui.INSTANT_MESSAGINGS=IMs service.gui.IM=IM service.gui.INITIATING_CALL_STATUS=Осуществление вызова service.gui.INVITATION=Текст приглашения service.gui.INVITATION_RECEIVED=Приглашение принято service.gui.INVITATION_RECEIVED_MSG={0} пригласил вас в конференцию {1}. Вы можете принять, отклонить или игнорировать приглашение. service.gui.INVITATION_REJECTED={0} отклонил ваше приглашение в конференцию. Причина: {1}. service.gui.INVITE=&Пригласить service.gui.INVITE_CONTACT_MSG=Выберите имена контактов, которые вы хотите добавить к этой конференции и нажмите Пригласить. service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CHAT=Пригласить контакты в чат service.gui.INVITE_CONTACT_TO_CALL=Пригласить контакты к звонку service.gui.INVITE_CONTACT_TO_VIDEO_BRIDGE=Пригласить контакты в видеомост service.gui.INVITE_REASON=Причина приглашения service.gui.IS_CALLING={0} звонит... service.gui.IS_NOW={0} теперь {1} service.gui.JITSI_WARNING=SIP Communicator был переименован в Jitsi.
Если Вы хотите использовать новую версию программы, пожалуйста загружайте Jitsi.

Приносим свои извинения за возможные причиненные неудобства.

Команда разработчиков Jitsi service.gui.JITSI_WARNING_TITLE=SIP Communicator теперь стал Jitsi service.gui.JOIN=&Войти service.gui.JOIN_AS=В&ойти как service.gui.JOIN_EXISTING_VIDEO_CONFERENCE=Подключиться к существующей видеоконференции service.gui.JOIN_VIDEO=Подключиться к видео service.gui.CLOSE_CHAT_ROOM_DIALOG=З&акрыть service.gui.JOB_TITLE=Должность service.gui.JOIN_CHAT_ROOM=&Войти в конференцию... service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_TITLE=Войти в конференцию service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_NAME=Пожалуйста, введите имя конференции, в которую хотите войти. service.gui.JOIN_CHAT_ROOM_WIZARD=Мастер присоединения к конференции service.gui.JOIN_AUTOMATICALLY=Присоединяться автоматически service.gui.DONT_JOIN_AUTOMATICALLY=Не подключаться автоматически service.gui.KICK=&Выгнать service.gui.KICK_FAILED=Не удалось выгнать service.gui.KICK_FAILED_GENERAL_ERROR=Не удалось выгнать {0}. Произошла общая ошибка сервера. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ALLOWED=Не удалось выгнать {0}. Владелец и администратор конференции не может быть выгнан. service.gui.KICK_FAILED_NOT_ENOUGH_PERMISSIONS=Не удалось выгнать {0}. У вас нет на это прав. service.gui.LAST=Последний service.gui.LAST_NAME=Фамилия service.gui.LEAVE=&Покинуть service.gui.LIMIT_REACHED_FOR_IP=У вас слишком много регистраций с локального IP адреса. Сервер {0} не позволяет больше регистраций. service.gui.LIST=Список service.gui.LOADING_ROOMS=Загружаю конференции... service.gui.LOADING=Загрузка... service.gui.LOCALLY_ON_HOLD_STATUS=Удерживается на линии service.gui.LOGIN_NETWORK_ERROR=Не удаётся подключить аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}, в связи со сбоем сети. Пожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение. service.gui.LOGIN_GENERAL_ERROR=Произошла ошибка во время подключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}:{2}. service.gui.LOGIN_INTERNAL_ERROR=Произошла ошибка во время подключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}. Скорее всего это внутренняя ошибка приложения. Пожалуйста, сообщите о проблеме в наш список рассылки (dev@jitsi.java.net). service.gui.LOGIN_INVALID_PROPERTIES_ERROR=Не удаётся подключить аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}, в связи с проблемой конфигурации аккаунта. Пожалуйста, проверьте конфигурацию аккаунта. service.gui.LOGOFF_NOT_SUCCEEDED=Произошла ошибка во время отключения аккаунта: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}. service.gui.LOW_QUALITY=Низкое качество service.gui.MEMBER=участник service.gui.MERGE_TO_CALL=Объединить все вызовы service.gui.MESSAGE=Сообщение service.gui.MISSED_CALLS_TOOL_TIP=Пропущенные вызовы от: service.gui.MISSED_CALLS_MORE_TOOL_TIP= и {0} больше service.gui.MODERATOR=модератор service.gui.MORE=Посмотреть больше service.gui.MORE_LABEL=Еще service.gui.MOVE=Переместить service.gui.MOVE_SUBCONTACT=П&ереместить контакт service.gui.MOVE_SUBCONTACT_MSG=Выберите контакт или группу в которые Вы бы хотели переместить выбранный контакт. service.gui.MOVE_SUBCONTACT_FAILED=Контакт, который вы выбрали такой же как \n источник. Пожалуйста, выберите другой контакт! service.gui.MOVE_SUBCONTACT_QUESTION=Вы уверенны, что желаете переместить {0} в {1}? service.gui.MOVE_TO_GROUP=&Переместить в группу service.gui.MOVE_CONTACT=Переместить контакт service.gui.MOVE_CONTACT_ERROR=&Контакт не может быть перемещён service.gui.MSG_DELIVERY_FAILURE=Сообщение выше не может быть доставлено service.gui.MSG_DELIVERY_NOT_SUPPORTED=Используемый вами протокол не поддерживает offline-сообщения. Вы можете попробовать связаться с {0} через другой протокол или подождать пока он/она не подключатся к сети. service.gui.MSG_DELIVERY_INTERNAL_ERROR=Произошла внутренняя ошибка приложения. Возможно это баг. Пожалуйста, сообщите о ней сюда: https://jitsi.org/Development/BugsAndIssues. service.gui.MSG_DELIVERY_ERROR=Не удалось доставить сообщение. service.gui.MSG_DELIVERY_UNKNOWN_ERROR=Произошла неизвестная ошибка во время доставки вашего сообщения. service.gui.MSG_DELIVERY_UNSUPPORTED_OPERATION=Неподдерживаемая операция. service.gui.MSG_NOT_DELIVERED=Произошла сетевая ошибка. Пожалуйста, проверьте вашу сетевую конфигурацию и попробуйте снова. service.gui.MSG_NOT_POSSIBLE=Обмен сообщениями невозможен для данного контакта (не поддерживается протоколом) service.gui.MSG_RECEIVED={0} написал service.gui.MSG_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Вы должны быть подключены к сети, чтобы иметь возможность отправлять сообщения. service.gui.MULTIPLE_LOGINS=Вы подключены больше одного раза к тому же аккаунту. Следующий аккаунт: Имя пользователя: {0}, Имя сервера: {1} в данный момент отключён. service.gui.MY_CHAT_ROOMS=Добавить комнату service.gui.MY_CHAT_ROOMS_TITLE=Добавить комнату service.gui.MUTE=Отключить звук service.gui.MUTUALLY_ON_HOLD_STATUS=Совместное удержание service.gui.NAME=Имя service.gui.NETWORK=Сеть service.gui.NETWORK_FAILURE=Сбой сети service.gui.NEXT=&Следующий service.gui.NEW_ACCOUNT=Добавить новую учетную запись... service.gui.NEW_MESSAGE=Новое сообщение service.gui.NEW_NAME=Новое имя service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE=Новый статус сообщения service.gui.NEW_STATUS_MESSAGE_SAVE=Сохранить собственное сообщение service.gui.NICKNAME=Псевдоним service.gui.NO=Нет service.gui.NONE=Нет service.gui.NO_CAMERA_AVAILABLE=Камера не обнаружена service.gui.NO_DESKTOP_SHARING_FOR_PROTOCOL=Демонстрация рабочего стола не поддерживается данным протоколом service.gui.NO_VIDEO_ENCODINGS=Видеокодеки не определены в конфигурации service.gui.NO_VIDEO_FOR_PROTOCOL=Передача видео не поддерживается для данного протокола service.gui.NO_AVAILABLE_ROOMS=Список комнат для этого сервера в настоящее время не доступен. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND=Соответствующие контакты не найдены. Нажмите Ctrl+Enter, чтобы позвонить {0} или используйте кнопки ниже. service.gui.NO_CONTACTS_FOUND_SHORT=Подходящих контактов не найдено. service.gui.NO_MESSAGE=Нет сообщений service.gui.NO_GROUP_CHAT_ACCOUNT_AVAILABLE=Не обнаружены аккаунты с поддержкой многопользовательского чата. Посетите jitsi.org для получения более подробной информации о том какие протоколы поддерживает многопользовательский чат. service.gui.NO_ONLINE_CONFERENCING_ACCOUNT=Аккаунт не поддерживает конференции. Проверьте https://jitsi.org для получения информации о протоколах с поддержкой конференций. service.gui.NO_ONLINE_TELEPHONY_ACCOUNT=По крайней мере один SIP аккаунт необходим для того, чтобы сделать звонок. Войдите в один из ваших SIP аккаунтов и повторите попытку. service.gui.NOT_AUTHORIZED=Не авторизован service.gui.NON_EMPTY_CHAT_WINDOW_CLOSE=В этом чате есть не отправленное сообщение. Вы уверены, что хотите закрыть этот чат? service.gui.NON_EXISTING_USER_ID=На сервере {0} нет такого пользователя. service.gui.NOT_IN_CONTACT_LIST_GROUP_NAME=Не в списке контактов service.gui.SD_QUALITY=Стандартное качество service.gui.OFFLINE=Не в сети service.gui.OK=&OK service.gui.OLDER_CALLS=Старые звонки service.gui.ONLINE=В сети service.gui.OPEN=Открыть service.gui.OPEN_FILE_FROM_IMAGE=Дважды щелкните, чтобы открыть файл. service.gui.OPEN_FOLDER=Открыть папку service.gui.OPEN_IN_BROWSER=Открыть в &браузере service.gui.OPTIONS=Опции service.gui.OPEN_AUTOMATICALLY=Открыть комнату автоматически в случае service.gui.OPEN_ON_ACTIVITY=Открыть активность service.gui.OPEN_ON_MESSAGE=Открыть только по сообщению service.gui.OPEN_ON_IMPORTANT_MESSAGE=Открывать только для важных сообщений service.gui.OR=или service.gui.OR_ENTER_PHONE_NUMBER=Или введите номер телефона здесь... service.gui.ORGANIZATION=Организация service.gui.OTHER=Другое service.gui.chat.role.OWNER=Владелец service.gui.chat.role.ADMINISTRATOR=Администратор service.gui.chat.role.MODERATOR=Модератор service.gui.chat.role.MEMBER=Участник service.gui.chat.role.GUEST=Гость service.gui.chat.role.SILENT_MEMBER=Безмолвный участник service.gui.chat.role.OUTCAST=Запрещено подключаться service.gui.OWNER=владелец комнаты service.gui.ON_MOBILE_TOOLTIP=(на мобильный) service.gui.PASSWORD=Пароль service.gui.PASSWORD_CHANGE_FAILURE=Не удалось изменить пароль service.gui.PASSWORD_CHANGE_SUCCESS=Мастер-пароль успешно изменен service.gui.PASTE=&Вставить service.gui.PERSONAL=Личное service.gui.PORT=Порт service.gui.POSTAL_CODE=Почтовый индекс service.gui.PREFERENCES=Параметры service.gui.PREFIX=Префикс service.gui.PRESENCE=Присутствие service.gui.PRESS_ENTER_FOR_SUGGESTIONS='Enter' для предложений service.gui.PRESS_FOR_CALL_INFO=Нажмите для получения информации о звонке service.gui.PRESS_TO_OPEN_CRM=Нажмите для открытия приложения CRM service.gui.PREVIOUS=Предыдущий service.gui.PREVIOUS_TOOLTIP=Обзор старых разговоров service.gui.PRINT=&Печать service.gui.PROACTIVE_NOTIFICATION=пишет сообщение service.gui.PROBLEMS_ENCOUNTERED=Встречающиеся проблемы service.gui.PROTOCOL=Протокол service.gui.PUT_OFF_HOLD=Снять с удержания service.gui.PUT_ON_HOLD=Поставить на удержание service.gui.QUIT=&Выйти service.gui.READY=Готово service.gui.RECENT_MESSAGES=Последние разговоры service.gui.REASON=Причина service.gui.RECEIVED={0} получено service.gui.RECONNECTION_LIMIT_EXCEEDED=Вы были отключены и подключены к серверу слишком быстро. Следующий аккаунт: Имя пользователя: {0}, Сервер: {1} временно заблокирован и придется немного подождать, прежде чем пробовать войти снова. service.gui.RE_REQUEST_AUTHORIZATION=Запрос повторной авторизации service.gui.REFERRED_STATUS=Переведен service.gui.REJECT=&Отклонить service.gui.REMIND_ME_LATER=Напомнить мне позже service.gui.REMEMBER_PASSWORD=Запомнить пароль service.gui.REMOVE=&Удалить service.gui.REMOVE_ACCOUNT=&Удалить аккаунт service.gui.REMOVE_ACCOUNT_MESSAGE=Вы уверены, что хотите удалить эту учетную запись? service.gui.REMOVE_CONTACT=&Удалить контакт service.gui.REMOVE_CONTACT_TEXT=
Вы уверены, что хотите удалить {0}
из списка контактов?
service.gui.REMOVE_CONTACT_NOT_CONNECTED=Вы должны быть подключены для того, чтобы удалить контакт. Пожалуйста, выполните вход и попробуйте снова. service.gui.REMOVE_GROUP=&Удалить группу service.gui.REMOTELY_ON_HOLD_STATUS=В ожидании service.gui.RENAME=&Переименовать service.gui.RENAME_CONTACT=Переименовать &контакт service.gui.RENAME_CONTACT_WIZARD=В поле ниже можно указать имя, которое вы хотели бы использовать для данного контакта. service.gui.RENAME_GROUP=Переименовать &группу service.gui.RENAME_GROUP_INFO=В поле ниже можно указать название, которое хотите использовать для данной группы. service.gui.RENAME_CLEAR_USER_DEFINED=Восстановить service.gui.RINGING_STATUS=Звонит service.gui.REQUEST=&Запрос service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION=&Запрос авторизации service.gui.REQUEST_AUTHORIZATION_MSG=Не удается добавить {0} в список контактов. {0} должен разрешить запрос на добавление. Пожалуйста, введите Ваш запрос ниже. service.gui.RETRY=Повторить попытку service.gui.REVOKE_OWNERSHIP=Исключить из владельцев service.gui.REVOKE_ADMIN=Исключить из администраторов service.gui.REVOKE_MODERATOR=Исключить из модераторов service.gui.REVOKE_MEMBERSHIP=Аннулировать членство service.gui.REVOKE_VOICE=Исключить из голосования service.gui.ROOT_GROUP=Корневая группа service.gui.SAVE=&Сохранить service.gui.SAVE_AS_DEFAULT=Сохранить по умолчанию service.gui.SEARCH=&Поиск service.gui.SEARCH_FOR_CHAT_ROOMS_MSG=Нажмите кнопку ниже, чтобы показать все чаты, существующие на выбранном сервере. Затем выберите тот, в который хотите присоединиться и нажмите на кнопку соединения. service.gui.SEARCH_STRING_CONTACT_SOURCE=Поиск контактов service.gui.SECURITY=Безопасность service.gui.SELECT_ACCOUNT=Выбрать аккаунт service.gui.SELECT_COLOR=Выбрать цвет service.gui.SELECT_GROUP=Выбрать группу service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD_MSG=Представленный ниже список содержит все группы в списке контактов. Выберите одну, которую хотите добавить новый контакт. service.gui.SELECT_NO_GROUP=Без группы service.gui.SELECT_GROUP_WIZARD=Укажите группу service.gui.SELECT_PROVIDERS_FOR_CHAT_ROOM=Представленный ниже список содержит все учетные записи, которые поддерживают многопользовательский чат. Выберите тот, который хотите использовать для создания конференции. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD_MSG=Приведенный ниже перечень содержит все зарегистрированные учетные записи. Выберите ту, которую хотите использовать для общения с новым контактом. service.gui.SELECT_PROVIDERS_WIZARD=Выберите аккаунт service.gui.SELECT_VIDEO_CONFERENCE=Выбрать видеоконференцию service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS_DIALOG_TEXT=Выберите чат-комнату из списка и нажмите OK чтобы добавить ее service.gui.SEND=&Отправить service.gui.SEND_FILE=Отправить &файл service.gui.SELECT_CONTACT_SUPPORTING_INFO=Информация об этом контакте отсутствует. service.gui.SEND_MESSAGE=&Отправить сообщение service.gui.SEND_AS_SMS=Отправить как SMS service.gui.SEND_PRIVATE_MESSAGE=Отправить личное сообщение service.gui.SEND_SMS=Отправить SMS service.gui.SEND_SMS_DETAILS=Помните, что вам нужно ввести номер телефона в международном формате, например, начиная с +7 для России, +78001112233 service.gui.SEND_SMS_NOT_SUPPORTED=Выбранный протокол не поддерживает SMS сообщений. service.gui.SMS=СМС service.gui.SEND_VIA=Отправить по service.gui.SENT=посланный service.gui.SERVER_CHAT_ROOMS=Серверные чат комнаты service.gui.SET_GLOBAL_STATUS=Установить глобальный статус service.gui.SET_STATUS_MESSAGE=Установить статус сообщения service.gui.SET_SUBJECT=Задать тему service.gui.SETTINGS=&Опции service.gui.SHARE_DESKTOP=&Предоставить доступ к рабочему столу service.gui.SHARE_DESKTOP_WITH_CONTACT=Предоставить контакту доступ к рабочему столу service.gui.SHARE_FULL_SCREEN=Открыть рабочий стол в полноэкранном режиме service.gui.SHARE_REGION=Открыть часть service.gui.SHOW=Показать service.gui.SHOW_CONTACT_LIST_TOOL_TIP=Нажмите здесь для переключения между историей и списком контактов. service.gui.SHOW_MORE=еще... service.gui.SHOW_OFFLINE_CONTACTS=Показать контакты не в сети service.gui.SIGN_IN=Войти service.gui.SMS_SUCCESSFULLY_SENT=SMS сообщение успешно отправлено! service.gui.SMS_SEND_CONNECTION_PROBLEM=Вы должны быть подключены, прежде чем появится возможность отправлять SMS сообщения. Пожалуйста, подключитесь к Вашему SMS провайдеру. service.gui.SPECIFY_REASON=В поле ниже можно указать причину этой операции. service.gui.SPECIFY_SERVER=Пожалуйста, укажите серверную часть вашей учетной записи. service.gui.SOUND_OFF=Выключить звук service.gui.SOUND_ON=Включить звук service.gui.START_SHARING=Начать предоставление доступа service.gui.STATUS=Статус service.gui.STATUS_CHANGED_CHAT_MESSAGE=стал {0} service.gui.STATUS_CHANGE_GENERAL_ERROR=Не удалось изменить статус учетной записи: имя пользователя: {0}, имя сервера: {1}, из-за общей ошибки. service.gui.STATUS_CHANGE_NETWORK_FAILURE=Не удалось изменить статус учетной записи: имя пользователя: {0}, имя сервера: {1}, в связи с неполадками в работе сети. service.gui.STATUS_MESSAGE_INFO=В области ниже вы можете задать новое сообщение вашего статуса. service.gui.STOP_SHARING=Прекратить общий доступ service.gui.STREET=Улица service.gui.SUBJECT=Тема service.gui.SUMMARY=Сводка service.gui.TELEPHONY=Телефония service.gui.TODAY=Сегодня service.gui.TOOLS=&Инструменты service.gui.TRANSFER=Передача service.gui.TO=&Кому: service.gui.TRANSFER_CALL_MSG=Выберите контакт, который хотите передать, и нажмите Передача. service.gui.TRANSFER_CALL_TITLE=Передача вызова service.gui.TRANSFER_CALL_TO=Перевод на: service.gui.TRANSPARENCY_NOT_ENABLED=Прозрачность не поддерживается вашей текущей конфигурацией. service.gui.TYPE_YOUR_REQUEST=Введите свой запрос здесь service.gui.UNABLE_TO_CHANGE_VIDEO_QUALITY=Не удалось изменить качество видео для этого вызова. service.gui.UNMUTE=Включить звук service.gui.USER_IDENTIFIER=Идентификатор пользователя: service.gui.USER_EXISTS_ERROR=Этот пользователь уже существует в выбранной сети. Пожалуйста, выберите другого пользователя или сеть. service.gui.USERNAME_NULL=Пожалуйста, заполните свое имя пользователя и пароль. service.gui.WEBPAGE=Открыть веб-страницу service.gui.ACCOUNT_CREATION_FAILED=Мы не смогли создать учетную запись из-за следующей ошибки: {0} service.gui.UNKNOWN=Неизвестный пользователь service.gui.UNKNOWN_STATUS=Неизвестное состояние service.gui.UNREGISTERED_MESSAGE=Не удается подключить следующие учетные записи: Имя пользователя: {0}, имя сервера: {1}. В настоящее время Вы в автономном режиме. service.gui.USE_PROVISIONING=Использовать автонастройку service.gui.VALUE=Значение service.gui.VIDEO_CALL=&Видеовызов service.gui.VIA=через service.gui.VIA_SMS=Через SMS service.gui.VIEW=&Показать service.gui.VIEW_HISTORY=Показать &историю service.gui.VIEW_SMILEYS=Показать &смайлы service.gui.VIEW_TOOLBAR=Показать &тулбар service.gui.VIEW_SIMPLE_CHAT_THEME=Простой вид чата service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_OLD_RECEIVED={0} новых ({1} срочных) и {2} старых сообщений service.gui.VOICEMAIL_NEW_URGENT_RECEIVED={0} новых ({1} срочных) сообщений service.gui.VOICEMAIL_NEW_OLD_RECEIVED={0} новых и {1} старых сообщений service.gui.VOICEMAIL_NEW_RECEIVED={0} новых сообщений service.gui.VOICEMAIL_OLD_RECEIVED={0} старых сообщений service.gui.VOICEMAIL_NO_MESSAGES=Нет сообщений. service.gui.VOICEMAIL_TITLE=Голосовые сообщения service.gui.VOICEMAIL_TOOLTIP=Голосовые сообщения для: service.gui.VOICEMAIL_TIP=Нажмите кнопку вызова, чтобы прослушать ваши сообщения. service.gui.VOICEMAIL_TIP_NO_ACCOUNT=Пожалуйста, настройте URI для проверки голосовой почты в учетной записи service.gui.VOLUME_CONTROL_TOOL_TIP=Регулировка громкости service.gui.WAITING_AUTHORIZATION=Ожидание авторизации service.gui.WARNING=Предупреждение service.gui.YES=Да service.gui.YESTERDAY=Вчера service.gui.EXISTING_ACCOUNT_ERROR=Введенный аккаунт уже установлен. service.gui.NEW_MAIL=У Вас одно новое письмо!
От: {0} {1}
Тема: {2}
{3}; service.gui.NEW_GMAIL_HEADER=Вы получили новое письмо во {0} входящие:
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_HEADER=Вы получили {2} новых письма во {0} входящие:
service.gui.NEW_GMAIL_FOOTER=еще один непрочитанный разговор вовходящих.
service.gui.NEW_GMAIL_MANY_FOOTER={1} еще непрочитанный разговор вовходящих.
service.gui.ACTIVATE=Активировать service.gui.DEACTIVATE=Деактивировать service.gui.NEW=Новый service.gui.ENTER_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Войти в полноэкранный режим service.gui.EXIT_FULL_SCREEN_TOOL_TIP=Выйти из полноэкранного режима service.gui.HOLD_BUTTON_TOOL_TIP=Удержание разговора service.gui.MUTE_BUTTON_TOOL_TIP=Выключить микрофон или удерживайте кнопку для настройки громкости микрофона service.gui.PARK=Удержание service.gui.PARKING_SLOT=Место для удержания: service.gui.PARK_BUTTON_TOOL_TIP=Поставить звонок на удержание service.gui.RECORD_BUTTON_TOOL_TIP=Запись разговора service.gui.LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Включить видеосвязь service.gui.SHOW_LOCAL_VIDEO_BUTTON_TOOL_TIP=Показать/скрыть свое видео service.gui.SHOW_HIDE_PEERS_TOOL_TIP=Показать/скрыть список участников конференции service.gui.TRANSFER_BUTTON_TOOL_TIP=Переадресовать вызов service.gui.TRANSFER_TO=Переадресовать на... service.gui.SECURITY_INFO=Информация о безопасности service.gui.SECURITY_WARNING=Предупреждение системы безопасности service.gui.SECURITY_ERROR=Ошибка безопасности service.gui.SPEED=Скорость: service.gui.SILENT_MEMBER=молчаливый участник service.gui.NON_SECURE_CONNECTION=Безопасное соединение не может быть установлено для {0}. Если Вы хотите использовать незащищенное подключение, пожалуйста, установите флажок "Разрешить незащищенные соединения" в конфигурации учетной записи service.gui.UPDATE=Обновить service.gui.MOBILE_PHONE=Мобильный service.gui.VIDEO_PHONE=Видеовызовы service.gui.WORK_PHONE=Рабочий service.gui.PHONE=Телефон service.gui.PHONES=Телефон service.gui.EDIT_NOT_SUPPORTED=Редактирование этой учетной записи не поддерживается service.gui.SHOW_PREVIEW=(предварительный просмотр) service.gui.SHOW_PREVIEW_WARNING_DESCRIPTION=Вы хотите отобразить это изображение ?\n\nИмейте в виду, что предпросмотр изображений/видео можеть нарушить Вашу анонимность и раскрыть Вашу активность в сети. service.gui.SHOW_PREVIEW_DIALOG_TITLE=Показать предпросмотр изображения/видео service.gui.ZID_NAME_SET=Имя ZRTP идентификатора: service.gui.ZID_NAME_NOT_SET=Не задано имя ZRTP идентификатора. service.gui.ZID_NAME_BUTTON=Нажмите для установки имени ZRTP идентификатора. service.gui.ZID_NAME_DIALOG=Изменение имени ZRTP идентификатора service.gui.ZID_NAME_UNEXPECTED=ZRTP идентификатор не совпадает с сохраненным.
Сравните проверочные слова с собеседником!
Отредактируйте ZRP идентификатор и сохраните его, только если проверочные слова совпадают. service.gui.JANUARY=Янв service.gui.FEBRUARY=Фев service.gui.MARCH=Мар service.gui.APRIL=Апр service.gui.MAY=Май service.gui.JUNE=Июн service.gui.JULY=Июл service.gui.AUGUST=Авг service.gui.SEPTEMBER=Сен service.gui.OCTOBER=Окт service.gui.NOVEMBER=Ноя service.gui.DECEMBER=Дек service.gui.callinfo.TECHNICAL_CALL_INFO=Служебная информация service.gui.callinfo.CALL_INFORMATION=Информация о вызове service.gui.callinfo.CALL_IDENTITY=Учетная запись service.gui.callinfo.PEER_COUNT=Количество участников service.gui.callinfo.IS_CONFERENCE_FOCUS=Конференция service.gui.callinfo.IS_DEFAULT_ENCRYPTED=Шифрование включено service.gui.callinfo.CALL_TRANSPORT=Транспорт сигнализации service.gui.callinfo.CALL_DURATION=Длительность вызова service.gui.callinfo.TLS_PROTOCOL=Протокол TLS service.gui.callinfo.TLS_CIPHER_SUITE=набор шифров TLS service.gui.callinfo.TLS_SERVER_CERTIFICATE_CHAIN=цепочка сертификатов TLS сервера service.gui.callinfo.TLS_CERTIFICATE_CONTENT=Содержимое сертификата TLS сервера показано ниже. service.gui.callinfo.VIEW_CERTIFICATE=Просмотр сертификата service.gui.callinfo.CODEC=Кодек / Частота service.gui.callinfo.NA=N.A. service.gui.callinfo.VIDEO_SIZE=Разрешение видео service.gui.callinfo.AUDIO_INFO=Аудио поток service.gui.callinfo.VIDEO_INFO=Видео поток service.gui.callinfo.LOCAL_IP=Локальный IP / Порт service.gui.callinfo.REMOTE_IP=Удаленный IP / Порт service.gui.callinfo.BANDWITH=Полоса пропускания service.gui.callinfo.LOSS_RATE=Потеря пакетов service.gui.callinfo.RTT=RTT service.gui.callinfo.JITTER=Джиттер service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_TRANSPORT_PROTOCOL=Транспорт данных service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_RTP=RTP service.gui.callinfo.MEDIA_STREAM_SRTP=SRTP service.gui.callinfo.KEY_EXCHANGE_PROTOCOL=Протокол обмена ключами service.gui.callinfo.ICE_CANDIDATE_EXTENDED_TYPE=ICE кандидат расширенного типа service.gui.callinfo.ICE_STATE=Состояние ICE service.gui.callinfo.ICE_STATE.WAITING=Получение кандидатов service.gui.callinfo.ICE_STATE.RUNNING=Проверка подключения service.gui.callinfo.ICE_STATE.COMPLETED=Завершено service.gui.callinfo.ICE_STATE.FAILED=Ошибка service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_HOST_ADDRESS=Локальный IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_REFLEXIVE_ADDRESS=Локальный входящий IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_LOCAL_RELAYED_ADDRESS=Локальный исходящий IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_HOST_ADDRESS=Удаленный IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_REFLEXIVE_ADDRESS=Удаленный входящий IP / Порт service.gui.callinfo.ICE_REMOTE_RELAYED_ADDRESS=Удаленный исходящий IP / Порт service.gui.callinfo.TOTAL_HARVESTING_TIME=Общее результирующее время service.gui.callinfo.HARVESTING_TIME=Результирующее время service.gui.callinfo.HARVESTING_MS_FOR=мс (для service.gui.callinfo.HARVESTS=результатов) service.gui.callinfo.DECODED_WITH_FEC=Пакетов декодированных с FEC service.gui.callinfo.DISCARDED_PERCENT=Отброшенных пакетов service.gui.callinfo.DISCARDED_TOTAL=Количество отброшенных пакетов service.gui.callinfo.ADAPTIVE_JITTER_BUFFER=Адаптивный буфер синхронизации service.gui.callinfo.JITTER_BUFFER_DELAY=Буфер синхронизации service.gui.ALWAYS_TRUST=Всегда доверять этому сертификату service.gui.CERT_DIALOG_TITLE=Проверить сертификат service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT={0} не может проверить подлинность сервера при подключении к
{1}.

Сертификат не является доверенным, это означает, что сервер не может быть автоматически проверен.

Вы хотите продолжить подключение?
Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат". service.gui.CERT_DIALOG_DESCRIPTION_TXT_NOHOST={0} не может проверить подлинность сертификата сервера.

Сертификат не является доверенным. Это означает, что сервер не
может быть автоматически проверен.Вы хотите продолжить подключение?

Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат". service.gui.CERT_DIALOG_CLIENT_DESCRIPTION_TXT={0} не может проверить подлинность клиента.

Сертификат не является доверенным, это означает, что клиент не
может быть автоматически проверен. Вы хотите принять подключение?

Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат". service.gui.CERT_DIALOG_PEER_DESCRIPTION_TXT={0} не может проверить подлинность клиента {1}.

Сертификат не является доверенным, это означает, что клиент не
может быть автоматически проверен. Вы хотите продолжить подключение?

Для получения дополнительной информации, нажмите кнопку "Показать сертификат". service.gui.CONTINUE_ANYWAY=Все равно продолжить service.gui.CERT_INFO_CHAIN=Цепочка сертификатов: service.gui.CERT_INFO_ISSUED_TO=Выпущен для service.gui.CERT_INFO_CN=Имя сертификата: service.gui.CERT_INFO_O=Организация: service.gui.CERT_INFO_C=Страна: service.gui.CERT_INFO_ST=Штат или область: service.gui.CERT_INFO_L=Населенный пункт: service.gui.CERT_INFO_ISSUED_BY=Выдан service.gui.CERT_INFO_OU=Подразделение: service.gui.CERT_INFO_VALIDITY=Срок действия service.gui.CERT_INFO_ISSUED_ON=Действителен с: service.gui.CERT_INFO_EXPIRES_ON=Действителен по: service.gui.CERT_INFO_FINGERPRINTS=Отпечатки service.gui.CERT_INFO_CERT_DETAILS=Информация о сертификате service.gui.CERT_INFO_SER_NUM=Серийный номер: service.gui.CERT_INFO_VER=Версия: service.gui.CERT_INFO_SIGN_ALG=Алгоритм подписи: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY_INFO=Информация об открытом ключе service.gui.CERT_INFO_ALG=Алгоритм: service.gui.CERT_INFO_PUB_KEY=Открытый ключ: service.gui.CERT_INFO_KEY_BYTES_PRINT={0} байт: {1} service.gui.CERT_INFO_KEY_BITS_PRINT={0} бит service.gui.CERT_INFO_EXP=Экспонента: service.gui.CERT_INFO_KEY_SIZE=Размер ключа: service.gui.CERT_INFO_SIGN=Подпись: service.gui.CONTINUE=Продолжить service.gui.SHOW_CERT=Показать сертификат service.gui.HIDE_CERT=Скрыть сертификат service.gui.AUTO_ANSWER=Автоматический ответ и переадресация звонков service.gui.AUTO_ANSWER_LABEL=Автоматический ответ service.gui.AUTO_ANSWER_ALL_CALLS=Все вызовы service.gui.AUTO_ANSWER_ALERT_INFO_FIELDS=Только вызовы, которые требуют этого. (Заголовок "Alert-Info" установлен в значение "Auto Answer") service.gui.AUTO_ANSWER_CUSTOM_FIELDS=Вызовы с определенными значениями заголовков service.gui.AUTO_ANSWER_FIELD=Заголовок/Поле: service.gui.AUTO_ANSWER_VALUE=Значение: service.gui.AUTO_ANSWER_DESCR_VLUE=оставьте пустым для любого значения service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS=Переадресация звонков service.gui.AUTO_ANSWER_FWD_CALLS_TO=Переадресовывать все звонки на номер или URI: service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO=Видеовызовы service.gui.AUTO_ANSWER_VIDEO_CALLS_WITH_VIDEO=Отвечать на видеозвонки с видео service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_TITLE=Ошибка с локальным видео service.gui.LOCAL_VIDEO_ERROR_MESSAGE=Невозможно включить/выключить локальное видео. service.gui.security.SECURE_AUDIO=Аудиопоток защищен service.gui.security.AUDIO_NOT_SECURED=Аудиопоток не защищен service.gui.security.SECURE_VIDEO=Видеопоток защищен service.gui.security.VIDEO_NOT_SECURED=Видеопоток не защищен service.gui.security.NO_VIDEO=Нет видео service.gui.security.CIPHER=Шифр: {0} service.gui.security.CALL_SECURED_TOOLTIP=Разговор защищен. Для получения информации нажмите сюда. service.gui.security.CALL_NOT_SECURED_TOOLTIP=Разговор не защищен. service.gui.security.CALL_SECURED_COMPARE_TOOLTIP=Нажмите здесь, чтобы сверить ключ с собеседником. service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER=Сверьте ключ с собеседником и нажмите замочек для подтверждения. # keep the following string short service.gui.security.COMPARE_WITH_PARTNER_SHORT=Сверьте ключ с собеседником: service.gui.security.STRING_COMPARED=Ключ подтвержден! service.gui.security.SAS_INFO_TOOLTIP=Чтобы полностью быть защищённым, Вам
следует голосом сверитькороткую
строку аутентификации, указанную здесь,
с партнером и нажать кнопку подтверждения, когда
строка будет проверена.

Если Вы очистите подтверждение, Вам потребуется заново проверять собеседника
при следующем звонке этому партнеру. service.gui.security.SECURITY_ALERT=Инициализация защиты вызова. Отключение через service.gui.avatar.CHOOSE_ICON=Выбрать картинку service.gui.avatar.REMOVE_ICON=Удалить текущий аватар service.gui.avatar.CLEAR_RECENT=Очистить список service.gui.avatar.RECENT_ICONS=Недавние картинки: # service.gui.avatar.imagepicker service.gui.avatar.imagepicker.CANCEL=Отмена service.gui.avatar.imagepicker.CHOOSE_FILE=Обзор ... service.gui.avatar.imagepicker.CLICK=Сделать снимок service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_FILES=Файлы изображений service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_PICKER=Изображение service.gui.avatar.imagepicker.IMAGE_SIZE=Размер изображения service.gui.avatar.imagepicker.INITIALIZING=Инициализация service.gui.avatar.imagepicker.RESET=Сброс service.gui.avatar.imagepicker.SET=Задать service.gui.avatar.imagepicker.TAKE_PHOTO=Сделать снимок service.gui.avatar.imagepicker.WEBCAM_ERROR=Ошибка вебкамеры service.gui.security.encryption.required=Требуется шифрование! service.protocol.ICE_FAILED=Невозможно установить подключение (сбой ICE, не найдено трансляции) # impl.protocol.ssh #Contact Details Seperator(must not be part of contact data stored as persistent # data) impl.protocol.ssh.DETAILS_SEPARATOR=~ impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_TITLE=Ошибка в адресной книге SIP impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_RESOURCE_ERR=Ресурс не может быть прочитан {0}. Для {1} impl.protocol.sip.XCAP_ERROR_UNAUTHORIZED=Неверное имя пользователя или пароль XCAP. Для {0}. # systray impl.systray.SET_STATUS=Установить статус impl.systray.FAILED_TO_OPEN_ADD_CONTACT_DIALOG=Не удалось открыть диалоговое окно "Добавить контакт". impl.systray.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Уведомление на панели задач Windows impl.swingnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER={0} всплывающих сообщений impl.growlnotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Звуковое уведомление impl.galagonotification.POPUP_MESSAGE_HANDLER=Уведомления рабочего стола freedesktop.org # New Account Dialog impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_TITLE=Выбор сети impl.gui.main.account.DEFAULT_PAGE_BODY=Вы можете использовать приведенный выше список, чтобы выбрать сеть, в которую хотите добавить учетную запись. impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_NAME=выберите сеть impl.gui.main.account.DUMMY_PROTOCOL_DESCRIPTION=выберите сеть # LDAP impl.ldap.CONFIG_FORM_TITLE=Настройка LDAP impl.ldap.GENERAL=Общие impl.ldap.FIELDS=Поля impl.ldap.QUERY=Запрос impl.ldap.QUERY_DEFAULT=Создать автоматически impl.ldap.QUERY_CUSTOM=Индивидуальный запрос impl.ldap.QUERY_CUSTOM_HINT=Используйте {0} в качестве шаблона для поиска термина. impl.ldap.QUERY_CUSTOM_AUTO_WILDCARD=Автоматически добавить метасимволы в текст запроса impl.ldap.QUERY_PHOTO_INLINE=Получать фото вместе с остальными атрибутами impl.ldap.NEW=Новый impl.ldap.EDIT=изменить impl.ldap.REMOVE=Удалить impl.ldap.ENABLED=Активен impl.ldap.SERVER_NAME=Краткое имя impl.ldap.SERVER_NAME_EXAMPLE=Адресная книга LDAP impl.ldap.SERVER_HOSTNAME=Имя сервера impl.ldap.SERVER_EXIST=Этот сервер уже существует, выберите другой impl.ldap.USE_SSL=Использовать SSL impl.ldap.AUTH_NONE=Нет impl.ldap.AUTH_SIMPLE=Простая impl.ldap.SCOPE_SUB_TREE=Дерево impl.ldap.SCOPE_ONE=Один impl.ldap.SAVE=Сохранить impl.ldap.CANCEL=Отмена impl.ldap.SERVER_PORT=Порт impl.ldap.AUTHENTICATION=Аутентификация impl.ldap.USERNAME=Имя пользователя (Bind DN) impl.ldap.PASSWORD=Пароль impl.ldap.SEARCH_BASE=База поиска impl.ldap.SCOPE=Область impl.ldap.WRONG_CREDENTIALS=Неверные реквизиты пользователя LDAP {0} impl.ldap.MAIL_FIELD_NAME=Почта impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_NAME=Почтовый суффикс impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_NAME=Рабочий телефон impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_NAME=Мобильный телефон impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_NAME=Домашний телефон impl.ldap.MAIL_FIELD_EXAMPLE=mail impl.ldap.MAILSUFFIX_FIELD_EXAMPLE=@domain.org (не забудьте добавить '@') impl.ldap.WORKPHONE_FIELD_EXAMPLE=companyPhone impl.ldap.MOBILEPHONE_FIELD_EXAMPLE=mobilePhone impl.ldap.HOMEPHONE_FIELD_EXAMPLE=homePhone impl.ldap.PHONE_PREFIX=Телефонный префикс impl.ldap.PHONE_PREFIX_EXAMPLE=Например: +7 # Address book plugin plugin.addrbook.ADDRESS_BOOKS=Адресная книга plugin.addrbook.ENABLE_MACOSX_ADDRESSBOOK=Включить поиск в адресной книге MacOSX plugin.addrbook.ENABLE_MICROSOFT_OUTLOOK=Включить поиск контактов в Microsoft Outlook plugin.addrbook.DESCRIPTION=Если включено, будет производиться поиск в системной адресной книге и все соответствующие контакты из адресной книги появятся в вашем списке контактов. plugin.addrbook.DEFAULT_IM_APP=Сделать Jitsi клиентом для обмена мгновенными сообщениями по умолчанию (Интеграция с Outlook) plugin.addrbook.PREFIX=Телефонный префикс plugin.addrbook.PREFIX_EXAMPLE=Например: +7 plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT_TITLE=Ошибка доступа к контактам Microsoft Outlook plugin.addrbook.OUTLOOK_IS_NOT_DEFAULT_MAIL_CLIENT={0} не может в данный момент получить доступ к контактам Microsoft Outlook, так как Outlook не является почтовой программой по умолчанию. plugin.addrbook.MAKE_OUTLOOK_DEFAULT_MAIL_CLIENT=Сделать Outlook почтовым клиентом по умолчанию # Google Contacts impl.googlecontacts.CONFIG_FORM_TITLE=Контакты Google impl.googlecontacts.NEW=Новый impl.googlecontacts.EDIT=изменить impl.googlecontacts.REMOVE=Удалить impl.googlecontacts.ENABLED=Активен impl.googlecontacts.ACCOUNT_NAME=Аккаунт impl.googlecontacts.SAVE=Сохранить impl.googlecontacts.CANCEL=Отмена impl.googlecontacts.USERNAME=Имя аккаунта impl.googlecontacts.PASSWORD=Пароль impl.googlecontacts.PREFIX=Телефонный префикс impl.googlecontacts.WRONG_CREDENTIALS=Неверные данные для аккаунта Google {0} # account info plugin.accountinfo.TITLE=Информация об аккаунте plugin.accountinfo.EXTENDED=Расширенные plugin.accountinfo.NOT_SUPPORTED=Информация об аккаунте отсутствует. plugin.accountinfo.SELECT_ACCOUNT=Выберите учётную запись: plugin.accountinfo.DISPLAY_NAME=Отображаемое имя: plugin.accountinfo.FIRST_NAME=Имя: plugin.accountinfo.MIDDLE_NAME=Отчество: plugin.accountinfo.LAST_NAME=Фамилия: plugin.accountinfo.NICKNAME=Ник: plugin.accountinfo.URL=URL: plugin.accountinfo.AGE=Возраст: plugin.accountinfo.BDAY=Дата рождения: plugin.accountinfo.BDAY_FORMAT=МММ дд, гггг plugin.accountinfo.GENDER=Пол: plugin.accountinfo.STREET=Адрес: plugin.accountinfo.CITY=Город: plugin.accountinfo.REGION=Область: plugin.accountinfo.POST=Почтовый индекс: plugin.accountinfo.COUNTRY=Страна: plugin.accountinfo.EMAIL=Электронный ящик: plugin.accountinfo.WORK_EMAIL=Рабочий E-mail: plugin.accountinfo.PHONE=Телефон: plugin.accountinfo.WORK_PHONE=Рабочий телефон: plugin.accountinfo.MOBILE_PHONE=Мобильный телефон: plugin.accountinfo.ORGANIZATION=Организация: plugin.accountinfo.JOB_TITLE=Должность: plugin.accountinfo.ABOUT_ME=Обо мне: plugin.accountinfo.ABOUT_ME_MAX_CHARACTERS=200 plugin.accountinfo.USER_PICTURES=Фотографии пользователя plugin.accountinfo.GLOBAL_ICON=Использовать общий значок plugin.accountinfo.LOCAL_ICON=Использовать следующий значок: plugin.accountinfo.CHANGE=Изменить plugin.accountinfo.ONLY_MESSAGE=Только сообщения # connection info plugin.connectioninfo.TITLE=Информация о соединении # contact info plugin.contactinfo.TITLE=Информация о контакте plugin.contactinfo.CONTACT_SUMMARY_DESCRIPTION=Суммарная информация о контакте для plugin.contactinfo.CONTACT_EXTENDED_DESCRIPTION=Расширенный контактные данные plugin.contactinfo.NOT_SPECIFIED=[Не указано] plugin.contactinfo.USER_PICTURES=Фотография пользователя plugin.contactinfo.USER_STATUS_MESSAGE=Сообщение о состоянии # aimaccregwizz plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_NAME=AIM plugin.aimaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол AIM plugin.aimaccregwizz.USERNAME=AIM Имя: plugin.aimaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Идентификатор пользователя и пароль plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация новой учетной записи plugin.aimaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если вы не имеете учетной записи AIM, нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую. plugin.aimaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию # branding plugin.branding.ABOUT_WINDOW_TITLE=О нас {0} plugin.branding.LOGO_MESSAGE=Open Source VoIP && Обмен мгновенными сообщениями plugin.branding.LOADING=Загрузка plugin.branding.ABOUT_MENU_ENTRY=&О программе plugin.branding.WELCOME_MESSAGE=
{1} в настоящее время в стадии активной разработки. Версия, запущенная вами, экспериментальная и может работать НЕ ТАК как вы ожидаете. Пожалуйста, обратитесь к {2} для получения дополнительной информации.
plugin.branding.COPYRIGHT=
(c)2003-2013 Copyright jitsi.org. Все права защищены. Посетите https://jitsi.org.
plugin.branding.LICENSE=
Jitsi распространяется по лицензии LGPL (http://www.gnu.org).
plugin.busylampfield.PICKUP=Поднять трубку # Dict protocol service.protocol.DICTIONARIES=Словари plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY=Любой словарь plugin.dictaccregwizz.ANY_DICTIONARY_FORM=Любой словарь от {0} plugin.dictaccregwizz.FIRST_MATCH=Первое совпадение plugin.dictaccregwizz.NO_MATCH=Нет совпадений plugin.dictaccregwizz.MATCH_RESULT=Определений для "{0}" не найдено, может быть, вы имеете в виду:\n plugin.dictaccregwizz.INVALID_DATABASE=Текущего словаря "{0}" не существует на сервере. plugin.dictaccregwizz.INVALID_STRATEGY=Нынешняя стратегия отсутствует на сервере. plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Dict plugin.dictaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=DICT протокол plugin.dictaccregwizz.HOST=Хост plugin.dictaccregwizz.SERVER_INFO=Информация о сервере plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_SELECTION=Выбор метода plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_LIST=Список методов: plugin.dictaccregwizz.SEARCH_STRATEGIES=Поиск методов plugin.dictaccregwizz.STRATEGY_DESCRIPTION=Использовать метод для поиска похожих слов, если перевод не был найден, благодаря разным методам. Например, номера стратегии будет искать слова, которые начинаются, как слово, которое вы бы перевести. plugin.dictaccregwizz.ACCOUNT_INFO_TITLE=Информация об учетной записи plugin.dictaccregwizz.FIRST_ACCOUNT=Этот мастер поможет создать ваш первый аккаунт на сайте dict.org.\n\nВы можете добавить новый словарь пройдя регистрацию учетной записи в мастере. Заполните поля словаря который вы хотели бы добавить. plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT=Попытка подключения к серверу plugin.dictaccregwizz.THREAD_CONNECT_FAILED=Попытка подключения не удалась, это не сервер словарей или сервер недоступен plugin.dictaccregwizz.RETRIEVING_STRATEGIES=Получение метода plugin.dictaccregwizz.NO_STRATEGIES_FOUND=Метод не найден на сервере plugin.dictaccregwizz.POPULATE_LIST=Заполнение списка plugin.dictaccregwizz.CLOSING_CONNECTION=Закрытие соединения # facebookaccregwizz plugin.facebookaccregwizz.DESCRIPTION=
Для того, чтобы использовать Facebook чат необходимо создать "Имя пользователя"
в "Настройках аккаунта " на Facebook.


Примечание: При создании имени пользователя необходимо выйти из страницы
и может потребоваться некоторое время, прежде чем вы сможете войти с вашим новым именем пользователя!
plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол чата Facebook plugin.facebookaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Facebook plugin.facebookaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя: plugin.facebookaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Имя пользователя и пароль # generalconfig plugin.generalconfig.AUTO_START=Автоматический запуск {0} при загрузке компьютера plugin.generalconfig.CHATALERTS_ON_MESSAGE=Использовать панель задач / область уведомлений для входящих звонков и бесед plugin.generalconfig.GROUP_CHAT_MESSAGES=Группировать текстовые чаты в одном окне plugin.generalconfig.LOG_HISTORY=История чата plugin.generalconfig.SHOW_HISTORY=Показывать plugin.generalconfig.HISTORY_SIZE=последних сообщений в новом чате plugin.generalconfig.SEND_MESSAGES_WITH=Отправлять сообщения при нажатии: plugin.generalconfig.BRING_WINDOW_TO_FRONT=Переносить окно чата поверх всех окон при входящем сообщении plugin.generalconfig.ERROR_PERMISSION=У вас нет достаточных привилегий для отключения автозапуска plugin.generalconfig.TRANSPARENCY=Прозрачность plugin.generalconfig.ENABLE_TRANSPARENCY=Включить прозрачность plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE=Язык интерфейса plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_RESTART_WARN=Изменения вступят в силу при следующем запуске Jitsi. plugin.generalconfig.DEFAULT_LANGUAGE_TRANSLATED={0}% переведено plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_PORT=Порт SIP plugin.generalconfig.SIP_CLIENT_SECURE_PORT=Безопасный порт SIP plugin.generalconfig.SIP_SSL_PROTOCOLS=Разрешенные протоколы SSL/TLS plugin.generalconfig.ERROR_PORT_NUMBER=Неверный номер порта plugin.generalconfig.CHECK_FOR_UPDATES=Проверять наличие обновлений при запуске plugin.generalconfig.STARTUP_CONFIG=Запуск plugin.generalconfig.LEAVE_CHATROOM_ON_WINDOW_CLOSE=Сообщить о выходе из чата при закрытии окна plugin.generalconfig.SHOW_RECENT_MESSAGES=Показать недавние беседы (зависит от истории разговоров) plugin.generalconfig.REMOVE_SPECIAL_PHONE_SYMBOLS=Удалить специальные символы из телефонного номера, прежде чем сделать вызов plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS=Преобразовывать буквы в цифры телефонного номера plugin.generalconfig.ACCEPT_PHONE_NUMBER_WITH_ALPHA_CHARS_EXAMPLE=напр. +1-800-MYPHONE преобразуется в +1-800-694663 plugin.generalconfig.SIP_CALL_CONFIG=SIP plugin.generalconfig.OPUS_CONFIG=Кодек Opus plugin.generalconfig.OPUS_AUDIO_BANDWIDTH=Частота выборки: plugin.generalconfig.OPUS_BITRATE=Средняя скорость кодировщика (кбит/с) plugin.generalconfig.OPUS_USE_DTX=Использовать DTX: plugin.generalconfig.OPUS_USE_FEC=Использовать Inband FEC: plugin.generalconfig.OPUS_COMPLEXITY=Сложность кодировщика: plugin.generalconfig.OPUS_MIN_EXPECTED_PACKET_LOSS=Минимальные ожидаемые потери пакетов(%): plugin.generalconfig.SILK_CONFIG=Silk plugin.generalconfig.SILK_USE_FEC=Использовать Inband FEC: plugin.generalconfig.SILK_ALWAYS_ASSUME_PACKET_LOSS=Всегда учитывать потери пакетов: plugin.generalconfig.SILK_SAT=Порог голосовой активности (0-1): plugin.generalconfig.SILK_ADVERTISE_FEC=Объявлять поддержку FEC в SDP: plugin.generalconfig.RESTORE=Восстановить значения по умолчанию # gibberish accregwizz plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Gibberish plugin.gibberishaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Тестовый протокол Jitsi. plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME=ID пользователя: plugin.gibberishaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Идентификация # icqaccregwizz plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ICQ plugin.icqaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол ICQ AOL plugin.icqaccregwizz.USERNAME=Номер ICQ: plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если вы не имеете учетной записи ICQ, нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую. plugin.icqaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT=Регистрация новой учетной записи # irc accregwizz plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_NAME=IRC plugin.ircaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол IRC. plugin.ircaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=UIN и пароль plugin.ircaccregwizz.USERNAME=Псевдоним plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_USERNAME=Пример: IRC-пользователь plugin.ircaccregwizz.INFO_PASSWORD=Большинство IRC серверов не требуют пароля. plugin.ircaccregwizz.AUTO_NICK_CHANGE=Автоматически менять ник, когда он уже используется plugin.ircaccregwizz.USE_DEFAULT_PORT=Использовать порт по умолчанию plugin.ircaccregwizz.PASSWORD_NOT_REQUIRED=Мой ник не требует идентификации plugin.ircaccregwizz.HOST=Хост: plugin.ircaccregwizz.IRC_SERVER=Сервер plugin.ircaccregwizz.EXAMPLE_SERVER=Пример: chat.freenode.net plugin.ircaccregwizz.USE_SECURE_CONNECTION=Использовать безопасное подключение plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CONTACT_PRESENCE=Включить присутствие контакта plugin.ircaccregwizz.ENABLE_CHAT_ROOM_PRESENCE=Включить присутствие чат комнаты plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHENTICATION_TITLE=SASL аутентификация plugin.ircaccregwizz.ENABLE_SASL_AUTHENTICATION=Включить SASL аутентификацию plugin.ircaccregwizz.SASL_USERNAME=Имя пользователя plugin.ircaccregwizz.SASL_AUTHZ_ROLE=Должность plugin.ircaccregwizz.SASL_IRC_PASSWORD_USED=Вышеупомянутый IRC пароль используется для SASL аутентификации plugin.ircaccregwizz.RESOLVE_DNS_THROUGH_PROXY=Всегда разрешать DNS имена через прокси # jabber accregwizz plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_NAME=XMPP plugin.jabberaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол XMPP plugin.jabberaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя XMPP plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CONFIRM=Подтвердите пароль plugin.jabberaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID и пароль plugin.jabberaccregwizz.CSERVER=Сервер plugin.jabberaccregwizz.SERVER=Подключение к серверу plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_KEEP_ALIVE=Поддерживать подключение plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GMAIL_NOTIFICATIONS=Включить уведомления о новых сообщениях GMail plugin.jabberaccregwizz.ENABLE_GOOGLE_CONTACTS_SOURCE=Включить поиск в контактах Google plugin.jabberaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Регистрация новой учетной записи XMPP plugin.jabberaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=Создать новую учетную запись XMPP plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TITLE=Выбор сервера XMPP plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE_SERVER_TEXT=Выберите сервер для новой учетной записи из списка ниже. plugin.jabberaccregwizz.CHOOSE=&Выбрать plugin.jabberaccregwizz.SERVER_COLUMN=Сервер plugin.jabberaccregwizz.COMMENT_COLUMN=Комментарий plugin.jabberaccregwizz.RESOURCE=Ресурс plugin.jabberaccregwizz.AUTORESOURCE=Автоматическое создание ресурса plugin.jabberaccregwizz.PRIORITY=Приоритет plugin.jabberaccregwizz.XMPP_ERROR=Ошибка XMPP plugin.jabberaccregwizz.UNKNOWN_XMPP_ERROR=Неизвестная ошибка XMPP ({0)}. Убедитесь, что имя сервера является правильным. plugin.jabberaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Пароли не совпадают. plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию plugin.jabberaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Дополнительные параметры plugin.jabberaccregwizz.USE_ICE=Использовать ICE plugin.jabberaccregwizz.USE_GOOGLE_ICE=Использовать Google Jingle/ICE (экспериментальная функция) plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_STUN=Автоматически обнаруживать STUN/TURN сервера plugin.jabberaccregwizz.SUPPORT_TURN=Поддерживать TURN plugin.jabberaccregwizz.TURN_USERNAME=Имя пользователя TURN plugin.jabberaccregwizz.IP_ADDRESS=IP-Адрес plugin.jabberaccregwizz.ADD_STUN_SERVER=Добавить STUN-сервер plugin.jabberaccregwizz.EDIT_STUN_SERVER=Редактировать STUN-сервер plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_STUN_SERVERS=Дополнительные STUN-сервера plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_ADDRESS=Пожалуйста, введите верный адрес STUN-сервера для продолжения. plugin.jabberaccregwizz.NO_STUN_USERNAME=Пожалуйста, введите верное имя пользователя STUN-сервера для продолжения. plugin.jabberaccregwizz.STUN_ALREADY_EXIST=Указанный STUN-сервер уже существует. plugin.jabberaccregwizz.USE_DEFAULT_STUN_SERVER=Использовать {0} STUN-сервер в случае недоступности других. plugin.jabberaccregwizz.USE_JINGLE_NODES=Использовать узлы Jingle plugin.jabberaccregwizz.AUTO_DISCOVER_JN=Автоматически искать узлы пересылки Jingle plugin.jabberaccregwizz.RELAY_SUPPORT=Поддержка пересылки plugin.jabberaccregwizz.ADD_JINGLE_NODE=Добавить узел Jingle plugin.jabberaccregwizz.EDIT_JINGLE_NODE=Редактировать узел Jingle plugin.jabberaccregwizz.JID_ADDRESS=JID Адрес plugin.jabberaccregwizz.ADDITIONAL_JINGLE_NODES=Дополнительные узлы Jingle plugin.jabberaccregwizz.USE_UPNP=Использовать UPnP plugin.jabberaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующий аккаунт XMPP plugin.jabberaccregwizz.DOMAIN_BYPASS_CAPS=Домен, для которого будут использоваться GTalk-вызовы plugin.jabberaccregwizz.TELEPHONY_DOMAIN=Домен для телефонии plugin.jabberaccregwizz.ALLOW_NON_SECURE=Разрешить небезопасные подключения plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_CARBON=Отключить мультиклиентный обмен сообщениями plugin.jabberaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматически выбирать между RTP и Inband plugin.jabberaccregwizz.SERVER_OPTIONS=Параметры сервера plugin.jabberaccregwizz.CHANGE_PASSWORD=Изменить пароль plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD=Новый пароль plugin.jabberaccregwizz.NEW_PASSWORD_CONFIRM=Повторите пароль plugin.jabberaccregwizz.PORT_FIELD_INVALID=Пожалуйста, необходимо указать верный порт для продолжения. plugin.jabberaccregwizz.HAS_TO_BE_LOGGED_IN=Для смены пароля необходимо выполнить вход на сервер. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_EMPTY=Пароль пустой. plugin.jabberaccregwizz.TLS_REQUIRED=Соединение не использует TLS, пароль не будет изменен. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_CHANGED=Пароль успешно изменен plugin.jabberaccregwizz.SERVER_NOT_SUPPORT_PASSWORD_CHANGE=Ваш XMPP сервер не поддерживает изменение пароля. plugin.jabberaccregwizz.PASSWORD_NOT_STORED=Пароль был изменен на сервере, но локальные настройки обновлены не были plugin.jabberaccregwizz.ENTER_NEW_PASSWORD=Пожалуйста, введите ваш новый пароль в оба поля: plugin.jabberaccregwizz.OVERRIDE_ENCODINGS=Переопределить глобальные настройки кодеков plugin.jabberaccregwizz.ENCODINGS=Кодеки plugin.jabberaccregwizz.AUDIO=Аудио plugin.jabberaccregwizz.VIDEO=Видео plugin.jabberaccregwizz.RESET=Сброс plugin.jabberaccregwizz.RESET_DESCRIPTION=Сброс на глобальные настройки plugin.jabberaccregwizz.DISABLE_JINGLE=Отключить Jingle (аудио и видеозвонки через XMPP). # mailbox plugin.mailbox.OUTGOING=Исходящее сообщение: plugin.mailbox.INCOMING=Входящие сообщение: plugin.mailbox.WAIT_TIME=Звонок переводиться на автоответчик plugin.mailbox.MAX_MESSAGE_TIME=Максимальная продолжительность входящих сообщений plugin.mailbox.CONFIRM=Подтвердить plugin.mailbox.DEFAULTS=По умолчанию plugin.mailbox.MAILBOX=Почтовый ящик # msn accregwizz plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_NAME=MSN plugin.msnaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для подключения и чата на MSN службе. plugin.msnaccregwizz.USERNAME=Электронный ящик: plugin.msnaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=ID и пароль # plugin manager plugin.pluginmanager.INSTALL=Установить plugin.pluginmanager.UNINSTALL=Удалить plugin.pluginmanager.UPDATE=Обновить plugin.pluginmanager.PLUGINS=Плагины plugin.pluginmanager.URL=Ссылка plugin.pluginmanager.CHOOSE_FILE=Выбор файла plugin.pluginmanager.SHOW_SYSTEM_BUNDLES=Показать системные плагины plugin.pluginmanager.SYSTEM=Система plugin.pluginmanager.NEW=Новый # simple accregwizz plugin.simpleaccregwizz.LOGIN_USERNAME=Имя пользователя plugin.simpleaccregwizz.INITIAL_ACCOUNT_REGISTRATION=Настройте все ваши любимые протоколы в один клик. plugin.simpleaccregwizz.SIGNUP=Еще не зарегистрированы? plugin.simpleaccregwizz.SPECIAL_SIGNUP=Еще не зарегистрированы? - Нажмите здесь, чтобы получить новое имя пользователя # sipaccregwizz plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SIP plugin.sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME=Идентификатор SIP plugin.sipaccregwizz.USERNAME_AND_PASSWORD=Имя пользователя и пароль plugin.sipaccregwizz.CLIENT_CERTIFICATE=TLS сертификат клиента plugin.sipaccregwizz.REGISTRAR=Регистратор plugin.sipaccregwizz.SERVER_PORT=Порт сервера plugin.sipaccregwizz.PROXY=Прокси plugin.sipaccregwizz.PROXY_PORT=Порт прокси plugin.sipaccregwizz.PREFERRED_TRANSPORT=Предпочтительный вид транспорта plugin.sipaccregwizz.ADVANCED_OPTIONS=Дополнительные параметры plugin.sipaccregwizz.PROXY_OPTIONS=Настройки прокси-сервера plugin.sipaccregwizz.PROXY_AUTO=Автоматическая настройка прокси-сервера plugin.sipaccregwizz.ENABLE_PRESENCE=Включить присутствие (SIMPLE) plugin.sipaccregwizz.FORCE_P2P_PRESENCE=Принудительно включить режим присутствия peer-to-peer plugin.sipaccregwizz.OFFLINE_CONTACT_POLLING_PERIOD=Период опроса контактов не в сети (в сек.) plugin.sipaccregwizz.SUBSCRIPTION_EXPIRATION=Продолжительность подписки (в сек.) plugin.sipaccregwizz.PRESENCE_OPTIONS=Настройка режима присутствия plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE=Поддерживать активным plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_METHOD=Метод поддержки plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL=Интервал переподключения plugin.sipaccregwizz.KEEP_ALIVE_INTERVAL_INFO=От 1 до 3600 секунд plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION=Минимальная длительность RTP DTMF тона (мс) plugin.sipaccregwizz.DTMF_MINIMAL_TONE_DURATION_INFO=Длительность RTP DTMF по умолчанию 70 мс plugin.sipaccregwizz.DTMF=DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF_METHOD=Метод DTMF plugin.sipaccregwizz.DTMF_AUTO=Автоматически выбирать между RTP и Inband (нет SIP INFO) plugin.sipaccregwizz.DTMF_RTP=RTP (RFC2833 / RFC4733) plugin.sipaccregwizz.DTMF_SIP_INFO=SIP INFO plugin.sipaccregwizz.DTMF_INBAND=Inband plugin.sipaccregwizz.REGISTER=REGISTER plugin.sipaccregwizz.OVERRIDE_SERVER_DEFAULT_OPTIONS=Переопределить параметры сервера по умолчанию plugin.sipaccregwizz.ENABLE_DEFAULT_ENCRYPTION=Включить поддержку шифрования звонков plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SIPZRTP_ATTRIBUTE=Сообщать о поддержке ZRTP в протоколе сигнализации plugin.sipaccregwizz.AUTH_NAME=Имя для авторизации plugin.sipaccregwizz.DISPLAY_NAME=Отображаемое имя plugin.sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующие SIP аккаунты plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатную учетную запись SIP plugin.sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT_TITLE=Создать учетную запись plugin.sipaccregwizz.XCAP_OPTIONS=Настройка адресной книги plugin.sipaccregwizz.CLIST_TYPE=Тип plugin.sipaccregwizz.XCAP_USE_SIP_CREDENTIALS=Использовать учетные данные SIP plugin.sipaccregwizz.XCAP_USER=Пользователь plugin.sipaccregwizz.XCAP_PASSWORD=Пароль plugin.sipaccregwizz.XCAP_SERVER_URI=URI/Адрес сервера plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL=Голосовая почта plugin.sipaccregwizz.MWI=Индикация наличия сообщений (MWI) plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_URI=URI голосовой почты plugin.sipaccregwizz.VOICEMAIL_CHECK_URI=URI для проверки ГП plugin.sipaccregwizz.NOT_SAME_PASSWORD=Пароли не совпадают. plugin.sipaccregwizz.NO_CERTIFICATE= (использовать обычную проверку подлинности) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION=Использование RTP/SAVP plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_0=Выключено (использовать только RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_1=Обязательно (предлагать и принимать только RTP/SAVP) plugin.sipaccregwizz.SAVP_OPTION_2=Опционально (сначала предлагать RTP/SAVP, затем RTP/AVP) plugin.sipaccregwizz.ENABLE_SDES_ATTRIBUTE=Включить S-дескриптор (также известный как SDES или SRTP) plugin.sipaccregwizz.ENCRYPTION_PROTOCOL_PREFERENCES=Выберите протоколы шифрования и их приоритет (сверху протокол с наибольшим приоритетом): plugin.sipaccregwizz.CIPHER_SUITES=Доступные наборы шифров: plugin.sipaccregwizz.SECURITY_WARNING=
{0} будет пытаться автоматически защитить все Ваши звонки с помощью ZRTP. Вы будете уведомлены об этом каждый раз, осуществляя вызов. Вы можете изменять дополнительные настройки только в том случае, если хорошо понимаете, что делаете.
plugin.sipaccregwizz.SHOW_ADVANCED=Расширенные настройки шифрования plugin.sipaccregwizz.ZRTP_OPTION=Опция ZRTP plugin.sipaccregwizz.SDES_OPTION=Опция SDES # skin manager plugin.skinmanager.SKINS=Скины plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN=Оболочка по умолчанию plugin.skinmanager.ADD_NEW_SKIN=Добавить новую оболочку... plugin.skinmanager.DEFAULT_SKIN_DESCRIPTION=Оболочка приложения по умолчанию. # ssh accregwizz plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_NAME=SSH plugin.sshaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для подключения к удаленным компьютерам через SSH. plugin.sshaccregwizz.USERNAME=ID учетной записи: plugin.sshaccregwizz.IDENTITY_FILE=Личный файл: plugin.sshaccregwizz.KNOWN_HOSTS=Известные хосты: plugin.sshaccregwizz.OPTIONAL=Необязательный plugin.sshaccregwizz.ACCOUNT_DETAILS=Информация об учетной записи # status update plugin.autoaway.AUTO_STATUS=Авто отсуствие plugin.autoaway.ENABLE_CHANGE_STATUS=Изменить статус, когда отошел plugin.autoaway.AWAY_MINUTES=Минут до переключения в режим ''Нет на месте'': # updatechecker plugin.updatechecker.DIALOG_TITLE=Установить обновления plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE=Новая версия {0} доступна для скачивания. plugin.updatechecker.DIALOG_MESSAGE_2=
{0} ({1}):
plugin.updatechecker.BUTTON_DOWNLOAD=Скачать plugin.updatechecker.BUTTON_CLOSE=Закрыть plugin.updatechecker.BUTTON_INSTALL=Установить plugin.updatechecker.UPDATE_MENU_ENTRY=Проверить обновления plugin.updatechecker.DIALOG_WARN={0} необходимо выйти перед тем, как он сможет установить обновления. Любые беседы или звонки будут временно отключены. Следует ли {0} продолжить установку обновлений? plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE=Ваша версия является актуальной. plugin.updatechecker.DIALOG_NOUPDATE_TITLE=Нет новой версии plugin.updatechecker.DIALOG_MISSING_UPDATE=Обновление установщика не удалось. # usersearch plugin.usersearch.USER_SEARCH=Поиск пользователей # whiteboard plugin.whiteboard.TITLE=Доска рисования [Beta] plugin.whiteboard.MENU_ITEM=Доска рисования plugin.whiteboard.NOT_SUPPORTED=Этот контакт не поддерживает доску рисования plugin.whiteboard.DRAW=Рисовать plugin.whiteboard.OPEN=Открыть plugin.whiteboard.PEN=Ручка plugin.whiteboard.SELECT=Выбрать plugin.whiteboard.LINE=Линия plugin.whiteboard.RECTANGLE=Прямоугольник plugin.whiteboard.FILLED_RECTANGLE=Заполненный прямоугольник plugin.whiteboard.TEXT=Текст plugin.whiteboard.IMAGE=Рисунок plugin.whiteboard.POLYGON=Многоугольник plugin.whiteboard.FILLEDPOLYGON=Заполненный многоугольник plugin.whiteboard.POLYLINE=Полилиния plugin.whiteboard.CIRCLE=Круг plugin.whiteboard.FILLED_CIRCLE=Заполненный круг plugin.whiteboard.COLOR=Цвет plugin.whiteboard.MODIFICATION=Модификация plugin.whiteboard.THICKNESS=Толщина: plugin.whiteboard.GRID=Сетка plugin.whiteboard.DESELECT=Отменить plugin.whiteboard.DELETE=Удалить plugin.whiteboard.PROPERTIES=Свойства # yahoo accregwizz plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Yahoo! plugin.yahooaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол для подключения и общения на Yahoo! Service. plugin.yahooaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя: plugin.yahooaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID и пароль # zero accregwizz plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Zeroconf plugin.zeroaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Zeroconf (Bonjour) протокол. plugin.zeroaccregwizz.FIRST_NAME=Имя: plugin.zeroaccregwizz.LAST_NAME=Фамилия: plugin.zeroaccregwizz.EMAIL=Электронный ящик: plugin.zeroaccregwizz.REMEMBER_CONTACTS=Запомнить Bonjour контакты? plugin.zeroaccregwizz.USERID_AND_PASSWORD=ID и пароль plugin.zeroaccregwizz.USERID=Пользовательский ID # gtalk accregwizz plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_NAME=Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=Протокол Google Talk plugin.googletalkaccregwizz.USERNAME=Google Talk имя пользователя plugin.googletalkaccregwizz.REGISTER_NEW_ACCOUNT_TEXT=В случае, если у вас нет учетной записи Google Talk,
нажмите на эту кнопку, чтобы создать новую. plugin.googletalkaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Создание новой учетной записи Google Talk # iptel accregwizz plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_NAME=iptel.org plugin.iptelaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=iptel.org, портал IP Телекоммуникации plugin.iptelaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя plugin.iptelaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Подписаться на iptel.org # sip2sip accregwizz plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_NAME=sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP и чат plugin.sip2sipaccregwizz.USERNAME=Имя пользователя plugin.sip2sipaccregwizz.RETYPE_PASSWORD=Введите пароль еще раз plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL=Адрес электронной почты plugin.sip2sipaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для получения справки об услуге посетите
http://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EMAIL_NOTE=Адрес электронной почты используется для отправки голосовых сообщений,
уведомлений о пропущенных звонках, а также восстановления утерянного пароля plugin.sip2sipaccregwizz.INFO_NOTE=Для получения справки об услуге посетитеhttp://wiki.sip2sip.info plugin.sip2sipaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующий sip2sip.info аккаунт plugin.sip2sipaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатный аккаунт sip2sip.info # ippi accregwizz plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_NAME=ippi plugin.ippiaccregwizz.PROTOCOL_DESCRIPTION=VoIP && Мгновенные сообщения plugin.ippiaccregwizz.NEW_ACCOUNT_TITLE=Для получения справки об услуге посетите
http://ippi.fr plugin.ippiaccregwizz.INFO_NOTE=Для получения справки об услуге посетитеhttp://ippi.fr plugin.ippiaccregwizz.EXISTING_ACCOUNT=Существующие ippi аккаунты plugin.ippiaccregwizz.CREATE_ACCOUNT=Создать бесплатную учетную запись ippi # key binding chooser plugin.keybindings.CHAT_CLOSE=Закрыть окно чата plugin.keybindings.CHAT_COPY=Копировать plugin.keybindings.CHAT_CUT=Вырезать plugin.keybindings.CHAT_NEXT_TAB=Следующая вкладка plugin.keybindings.CHAT_OPEN_HISTORY=Открыть историю plugin.keybindings.CHAT_OPEN_SMILIES=Открыть смайлы plugin.keybindings.CHAT_PASTE=Вставить plugin.keybindings.CHAT_PREVIOUS_TAB=Предыдущая вкладка plugin.keybindings.MAIN_NEXT_TAB=Следующая вкладка plugin.keybindings.MAIN_PREVIOUS_TAB=Предыдущая вкладка plugin.keybindings.MAIN_RENAME=Переименовать контакт plugin.keybindings.OPEN_HISTORY=Показать историю plugin.keybindings.OPEN_SMILIES=Показать смайлы plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_CALL=Принять звонок plugin.keybindings.globalchooser.HANGUP_CALL=Повесить трубку plugin.keybindings.globalchooser.ANSWER_HANGUP_CALL=Принять/Разорвать звонок plugin.keybindings.globalchooser.SHOW_CONTACTLIST=Показать список контактов plugin.keybindings.globalchooser.MUTE_CALLS=Выключить микрофон plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_NAME=Действие plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_PRIMARY=Сочетание клавиш plugin.keybindings.globalchooser.SHORTCUT_SECOND=Дополнительно plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN=Нажмите для назначения сочетания клавиш plugin.keybindings.globalchooser.PRESS_BTN_DOWN=Ожидание plugin.keybindings.globalchooser.PUSH_TO_TALK=Нажмите, чтобы говорить plugin.keybindings.globalchooser.ENABLE_SPECIAL=Включить обнаружение специальных клавиш plugin.keybindings.PLUGIN_NAME=Сочетания клавиш plugin.keybindings.CHAT=Чат plugin.keybindings.MAIN=Основные plugin.keybindings.GLOBAL=Глобальные # Notification Configuration Form plugin.notificationconfig.ENABLE_NOTIF=Включить plugin.notificationconfig.DESCRIPTION=Описание plugin.notificationconfig.TURN_ON_ALL=Включить все plugin.notificationconfig.TURN_OFF_ALL=Выключить все plugin.notificationconfig.ACTIONS=Действия plugin.notificationconfig.QUICK_CONTROLS=Быстрое управление plugin.notificationconfig.RESTORE=Восстановить значения по умолчанию plugin.notificationconfig.PLAY_SOUND=Звуковой сигнал: plugin.notificationconfig.EXEC_PROG=Выполнить программу: plugin.notificationconfig.DISPLAY_POPUP=Показать сообщения в всплывающем окне plugin.notificationconfig.POPUP_NOTIF_HANDLER=Тип всплывающих уведомлений plugin.notificationconfig.SOUND_FILE=Звуковой файл: plugin.notificationconfig.PROGRAM_FILE=Программа: plugin.notificationconfig.BROWSE_SOUND=Выберите звуковой файл plugin.notificationconfig.BROWSE_PROGRAM=Выберите программу plugin.notificationconfig.tableheader.ENABLE=Включить или отключить эту опцию plugin.notificationconfig.tableheader.EXECUTE=Запустить программу plugin.notificationconfig.tableheader.POPUP=Отображать уведомление plugin.notificationconfig.tableheader.SOUND=Системный звуковой сигнал plugin.notificationconfig.tableheader.PLAYBACK_SOUND=Звуковой сигнал через динамики plugin.notificationconfig.tableheader.PCSPEAKER_SOUND=Звуковой сигнал через динамик ПК plugin.notificationconfig.tableheader.DESCRIPTION=Описание события plugin.notificationconfig.event.IncomingCall=Входящий звонок plugin.notificationconfig.event.SecurityMessage=Сообщение безопасности plugin.notificationconfig.event.IncomingFile=Получен файл plugin.notificationconfig.event.LogFilesArchived=Файлы журналов заархивированы plugin.notificationconfig.event.CallSecurityError=Ошибка шифрования разговора plugin.notificationconfig.event.NetworkNotifications=Сетевые сообщения plugin.notificationconfig.event.Dialing=Набор номера plugin.notificationconfig.event.ProactiveNotification=Активность чата plugin.notificationconfig.event.CallSecurityOn=Включено шифрование разговора plugin.notificationconfig.event.IncomingMessage=Входящее сообщение plugin.notificationconfig.event.OutgoingCall=Исходящий звонок plugin.notificationconfig.event.BusyCall=Занято plugin.notificationconfig.event.CallSaved=Разговор сохранен plugin.notificationconfig.event.HangUp=Разговор завершен plugin.notificationconfig.event.DNSSEC_NOTIFICATION=Оповещения DNSSEC plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.A=DTMF тон A plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.B=DTMF тон B plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.C=DTMF тон C plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.D=DTMF тон D plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.0=DTMF тон 0 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.1=DTMF тон 1 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.2=DTMF тон 2 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.3=DTMF тон 3 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.4=DTMF тон 4 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.5=DTMF тон 5 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.6=DTMF тон 6 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.7=DTMF тон 7 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.8=DTMF тон 8 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.9=DTMF тон 9 plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.*=DTMF тон * plugin.notificationconfig.event.DTMFTone.#=DTMF тон # plugin.notificationconfig.event.DeviceConfigurationChanged=Изменилась конфигурация устройства plugin.notificationconfig.event.NewSelectedDevice=Выбрано новое устройство # ZRTP Securing impl.media.security.WARNING_NO_RS_MATCH=Нет доступного сохранённого общего ключа.
Рекомендуется SAS проверка impl.media.security.WARNING_NO_EXPECTED_RS_MATCH=Общий ключ отсутствует.
Требуется проверка SAS
Если ключи SAS не совпадают, то повесьте трубку и попробуйте еще раз impl.media.security.SEVERE_GENERIC_MSG=Обнаружена серьезная проблема безопасности.
Ваш звонок не является безопасным.
Код ошибки: {0} impl.media.security.ZRTP_GENERIC_MSG=Была обнаружена серьёзная проблема ZRTP.
Ваш звонок не является безопасным
Код ошибки: {0} impl.media.security.INTERNAL_PROTOCOL_ERROR=Произошла внутренняя ошибка протокола.
Ваш звонок не является безопасным
Код ошибки: {0} impl.media.security.CHECKSUM_MISMATCH=Несоответствие внутренней контрольной суммы ZRTP пакета
Если вы часто видите такое сообщение, то это может означать DoS-атаку! impl.media.security.RETRY_RATE_EXCEEDED=Слишком много попыток нарушения безопасности в течении переговоров. Это может означать, что другая сторона имеет проблемы с подключением интернета.
Ваш звонок не является безопасным
Код ошибки: {0} impl.media.security.DATA_SEND_FAILED=Не удалось отправить данные для шифрования. Отсутствует соединение с интернетом или с пиром.
Ваш звонок не является безопасным
Код ошибки: {0} impl.media.security.SECURITY_OFF=Шифрование звонка отключено impl.media.security.SECURITY_ON=Шифрование звонка включено # ZRTP Configuration impl.media.security.zrtp.CONFIG=Настройка ZRTP impl.media.security.zrtp.TITLE=Телефония impl.media.security.zrtp.PUB_KEYS=Открытые ключи impl.media.security.zrtp.HASHES=Хэши impl.media.security.zrtp.SYM_CIPHERS=Симметричные шифры impl.media.security.zrtp.SAS_TYPES=SAS типы impl.media.security.zrtp.SRTP_LENGTHS=Длина SRTP аутентификации impl.media.security.zrtp.STANDARD=Стандартный impl.media.security.zrtp.MANDATORY=Обязательный impl.media.security.zrtp.TRUSTED=Доверенный MitM impl.media.security.zrtp.SASSIGNATURE=Обработка SAS подписи impl.media.security.zrtp.DESCRIPTION={0} будет пытаться автоматически защитить все Ваши звонки. Вы будете уведомлены об этом каждый раз, осуществляя вызов. Настройка ZRTP предназначена для технических специалистов и позволяет выполнять тонкую подстройку {0}. Вы можете изменять эти настройки только в том случае, если хорошо понимаете, что делаете. impl.media.security.zrtp.ZRTP_NINJA=Настройка ZRTP # Profiler4J plugin.profiler.PLUGIN_NAME=Profiler4j impl.media.configform.AUDIO=&Аудио система: impl.media.configform.AUDIO_IN=Микрофон: impl.media.configform.AUDIO_NOTIFY=&Уведомления: impl.media.configform.AUDIO_OUT=Динамики: impl.media.configform.AUTOMATICGAINCONTROL=Автоматическая регулировка усиления impl.media.configform.DENOISE=Включить подавления шума impl.media.configform.DEVICES=Устройства impl.media.configform.DOWN=&Вниз impl.media.configform.ECHOCANCEL=Включить подавление эха impl.media.configform.ENCODINGS=Кодеки impl.media.configform.NO_AVAILABLE_AUDIO_DEVICE=Нет доступного звукового устройства. Пожалуйста, подключите его. impl.media.configform.NO_DEVICE=<Нет устройства> impl.media.configform.NO_PREVIEW=Предварительный просмотр impl.media.configform.UP=&Вверх impl.media.configform.VIDEO=&Выбрать веб-камеру: impl.media.configform.VIDEO_MORE_SETTINGS=Дополнительно impl.media.configform.VIDEO_RESOLUTION=Разрешение видео impl.media.configform.VIDEO_FRAME_RATE=Количество кадров (в сек.) impl.media.configform.VIDEO_PACKETS_POLICY=Пороговая скорость RTP (кБайт/с) impl.media.configform.VIDEO_BITRATE=Скорость передачи данных видео (килобит/с) impl.media.configform.VIDEO_RESET=Сброс настроек impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONNECTED=Подключенное устройство: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_DISCONNECTED=Отключенное устройство: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_IN=Новое выбранное устройство для ввода звука: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_OUT=Новое выбранное устройство для вывода звука: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_SELECTED_AUDIO_NOTIFICATIONS=Новое выбранное устройство для оповещений: impl.media.configform.VIDEO_DEVICE_SELECTED=Новое выбранное устройство для видео: impl.media.configform.AUDIO_DEVICE_CONFIG_MANAGMENT_CLICK=Нажмите для настройки устройств impl.neomedia.configform.AUDIO=Аудио impl.neomedia.configform.VIDEO=Видео impl.neomedia.configform.H264=H.264 impl.neomedia.configform.H264.defaultIntraRefresh=Периодическое обновление интра-данных impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile=Профиль для кодирования: impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.baseline=Базовый impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.high=Высокое impl.neomedia.configform.H264.defaultProfile.main=Основной impl.neomedia.configform.H264.keyint=Максимальный интервал между ключевыми кадрами impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester=Метод запроса ключевых кадров: impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.rtcp=RTCP impl.neomedia.configform.H264.preferredKeyFrameRequester.signaling=Сигнализация impl.neomedia.configform.H264.preset=Предустановка шифратора # The callrecordingconfig plugin was never really committed into trunk and its # ConfigurationForm was actually put in the neomedia bundle. plugin.callrecordingconfig.CALL_RECORDING_CONFIG=Запись звонков plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALLS=Сохранять звонки в: plugin.callrecordingconfig.SAVE_CALL=Сохранить звонок в... plugin.callrecordingconfig.CHOOSE_DIR=Выбор папки... plugin.callrecordingconfig.SUPPORTED_FORMATS=Сохранять звонки в формате: plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED=Звонок успешно сохранён plugin.callrecordingconfig.CALL_SAVED_TO={0} # Security configuration form title plugin.securityconfig.TITLE=Безопасность plugin.securityconfig.masterpassword.TITLE=Пароли plugin.securityconfig.masterpassword.CHANGE_MASTER_PASSWORD=Изменить Мастер-пароль... plugin.securityconfig.masterpassword.USE_MASTER_PASSWORD=Использовать мастер-пароль plugin.securityconfig.masterpassword.SAVED_PASSWORDS=Сохраненные пароли... plugin.securityconfig.masterpassword.INFO_TEXT=Мастер-пароль используется для защиты сохраненных паролей к учетным записям. Пожалуйста, убедитесь, что вы запомнили его. plugin.securityconfig.masterpassword.CURRENT_PASSWORD=Текущий пароль: plugin.securityconfig.masterpassword.ENTER_PASSWORD=Введите новый пароль: plugin.securityconfig.masterpassword.REENTER_PASSWORD=Введите пароль повторно: plugin.securityconfig.masterpassword.MP_TITLE=Мастер-пароль plugin.securityconfig.masterpassword.MP_NOT_SET=(не установлено) plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CURRENT_EMPTY=Вы ввели неправильный текущий мастер-пароль. Пожалуйста, попробуйте еще раз. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_VERIFICATION_FAILURE_MSG=Мастер-пароль неправильный! plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE=Изменение пароля не удалось plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS=Пароль успешно изменен plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_SUCCESS_MSG=Мастер-пароль успешно изменен. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_CHANGE_FAILURE_MSG=Зашифрованные пароли не могут быть расшифрованы текущим Мастер-паролем.\nВозможно, хранилище паролей было изменено. plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_FAILURE=Удаление пароля не удалось plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS=Удаление пароля выполнено plugin.securityconfig.masterpassword.MP_REMOVE_SUCCESS_MSG=Мастер-пароль успешно удален. plugin.securityconfig.masterpassword.COL_TYPE=Тип plugin.securityconfig.masterpassword.COL_NAME=Учетная запись plugin.securityconfig.masterpassword.COL_PASSWORD=Пароль plugin.securityconfig.masterpassword.PROTOCOL_UNKNOWN=(неизвестно) plugin.securityconfig.masterpassword.CANNOT_DECRYPT=(не могу расшифровать) plugin.securityconfig.masterpassword.STORED_ACCOUNT_PASSWORDS=Сохраненные пароли plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_PASSWORD_BUTTON=Удалить plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_PASSWORDS_BUTTON=Удалить все plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_CONFIRMATION=Вы уверены, что хотите удалить все пароли? plugin.securityconfig.masterpassword.REMOVE_ALL_TITLE=Удалить все пароли plugin.securityconfig.masterpassword.SHOW_PASSWORDS_BUTTON=Показать пароли plugin.securityconfig.masterpassword.HIDE_PASSWORDS_BUTTON=Скрыть пароли plugin.securityconfig.masterpassword.PASSWORD_QUALITY_METER=Сложность пароля plugin.securityconfig.masterpassword.MP_INPUT=Пожалуйста введите ваш мастер-пароль:\n\n # otr plugin plugin.otr.menu.TITLE=Безопасная беседа plugin.otr.menu.START_OTR=Начать приватный разговор plugin.otr.menu.END_OTR=Закончить приватный разговор plugin.otr.menu.FINISHED=Ваш приятель закончил личную беседу. Вам следует сделать то же самое plugin.otr.menu.VERIFIED=Ваша личная беседа является проверенной plugin.otr.menu.UNVERIFIED=Ваша личная беседа не является проверенной. Пожалуйста, удостоверьтесь в подлинности вашего приятеля plugin.otr.menu.LOADING_OTR=Начать приватный разговор... plugin.otr.menu.TIMED_OUT=Начало личной беседы просрочено (время вышло). plugin.otr.menu.REFRESH_OTR=Обновить приватный разговор plugin.otr.menu.AUTHENTICATE_BUDDY=Проверка собеседника plugin.otr.menu.WHATS_THIS=О технологии plugin.otr.menu.CB_AUTO=Автоматически включать шифрование сообщений с {0} plugin.otr.menu.CB_AUTO_ALL=Автоматически включать шифрование сообщений для всех контактов plugin.otr.menu.CB_ENABLE=Включить шифрование сообщений plugin.otr.menu.CB_REQUIRE=Требовать шифрование сообщений plugin.otr.menu.CB_RESET=Сброс plugin.otr.menu.OTR_TOOLTIP=Шифрование переписки OTR plugin.otr.authbuddydialog.HELP_URI=https://jitsi.org/GSOC2009/OTR plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_INFO=Удостоверение в подлинности собеседника гарантирует, что человек, с которым вы говорите, является тем, за кого он себя выдает. plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD=Как бы вы хотели пройти авторизацию? plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_QUESTION=Вопрос для авторизации plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_SECRET=Авторизация методом секретных данных plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_METHOD_FINGERPRINT=Авторизация по отпечатку plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FINGERPRINT=Чтобы проверить отпечаток, свяжитесь со своим приятелем через другой подтверждённый канал, такой как телефон или электронная почта с CPG-подписью. Каждому из вас следует сообщить ваш отпечаток друг другу. Если всё совпадает, вы должны пометить следующий диалог как *действительно* проверенный с помощью отпечатка. plugin.otr.authbuddydialog.LOCAL_FINGERPRINT=Ваш ключ, {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.REMOTE_FINGERPRINT=Ключ собеседника {0}: {1} plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_QUESTION_INFO_INIT=Чтобы проверить подлинность с помощью вопроса, вам необходимо составить вопрос, ответ на который известен только вам и вашему приятелю. Вашему собеседнику зададут этот вопрос и если ответы не будут совпадать, тогда, возможно, вы разговариваете с самозванцем. plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_INIT=Для проверки подлинности с помощью секретных данных вам следует подобрать данные, которые известны только вам и вашему приятелю. Затем вашего приятеля тоже попросят подобрать данные и если они не будут совпадать, тогда, возможно, вы беседуете с самозванцем. plugin.otr.authbuddydialog.AUTH_BY_SECRET_INFO_RESPOND=Ваш приятель пытается определить, разговаривает ли он с вами или с самозванцем. Он задал вам вопрос. Если вы хотите пройти проверку подлинности, пожалуйста, введите ответ ниже. plugin.otr.authbuddydialog.SHARED_SECRET=Введите ваш общий секрет: plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_RESPOND=Ваш приятель задаёт вам вопрос: plugin.otr.authbuddydialog.QUESTION_INIT=Введите ваш вопрос здесь: plugin.otr.authbuddydialog.ANSWER=Введите свой ответ (с учетом регистра): plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATION_FROM=Проверка подлинности от {0}. plugin.otr.authbuddydialog.CANCEL=Отмена plugin.otr.authbuddydialog.HELP=Помощь plugin.otr.authbuddydialog.TITLE=Проверка собеседника plugin.otr.authbuddydialog.AUTHENTICATE_BUDDY=Подтверждение plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE=Есть plugin.otr.authbuddydialog.I_HAVE_NOT=Я не plugin.otr.authbuddydialog.VERIFY_ACTION=подтверждаю, что это действительно правильный ключ для {0}. plugin.otr.authbuddydialog.FINGERPRINT_CHECK=Пожалуйста, введите уникальный код, полученный от {0}. plugin.otr.smpprogressdialog.TITLE=Процесс проверки подлинности plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_SUCCESS=Проверка прошла успешно! plugin.otr.smpprogressdialog.AUTHENTICATION_FAIL=Сбой проверки подлинности! plugin.otr.configform.MY_PRIVATE_KEYS=Собственные ключи plugin.otr.configform.KNOWN_FINGERPRINTS=Известные ключи plugin.otr.configform.CB_AUTO=Автоматически включать шифрование сообщений plugin.otr.configform.CB_ENABLE=Включить шифрование сообщений plugin.otr.configform.CB_REQUIRE=Требовать шифрование сообщений plugin.otr.configform.NO_KEY_PRESENT=Нет ключей в настоящее время plugin.otr.configform.GENERATE=Создать plugin.otr.configform.REGENERATE=Обновить plugin.otr.configform.FINGERPRINT=Ключ plugin.otr.configform.VERIFY_FINGERPRINT=Подтвердить ключ plugin.otr.configform.FORGET_FINGERPRINT=Забыть отпечаток plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_CONTACT=Контакт plugin.otr.configform.COLUMN_NAME_VERIFIED_STATUS=Проверен plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_TRUE=Да plugin.otr.configform.COLUMN_VALUE_VERIFIED_FALSE=Нет plugin.otr.activator.unverifiedsessionwarning={0} связывается с Вами с недоверенного компьютера. Вы должны проверить подлинность собеседника {0}. plugin.otr.activator.unverifiedsessionstared=Непроверенный приватный разговор с {0} начался. plugin.otr.activator.sessionstared=Приватный разговор с {0} начался. plugin.otr.activator.sessionfinished={0} закончил приватный разговор с вами. Вы должны сделать то же самое. plugin.otr.activator.sessionlost=Приватный разговор с {0} закончен. plugin.otr.activator.historyon={0} записывает эту беседу на ваше устройство. Вы можете отключить историю разговора здесь. plugin.otr.activator.historyoff={0} НЕ записывает эту беседу. Вы можете активировать историю разговора здесь. plugin.otr.activator.sessionfinishederror=Ваше сообщение [{0}] не было отправлено. Пожалуйста, закончите вашу личную беседу с {1}. plugin.otr.activator.smpaborted={0} прервал процесс проверки подлинности. plugin.otr.activator.smperror=В процессе проверки подлинности произошла ошибка. plugin.otr.activator.unencryptedmsgreceived=Сообщение было получено в незашифрованном виде. plugin.otr.activator.unreadablemsgreceived={0} отправил вам неразборчивое зашифрованное сообщение. plugin.otr.activator.requireencryption=Ваше сообщение [{0}] не было отправлено. Требуется конфиденциальный обмен сообщениями. plugin.otr.activator.unreadablemsgreply=Вы отправили {0} неразборчивое зашифрованное сообщение. Пожалуйста, закончите вашу личную беседу с {1} или обновите её. plugin.otr.activator.fallbackmessage={0} пытается начать с вами зашифрованную беседу в формате Off-The-Record. Однако, ваше программное обеспечение не поддерживает Off-The-Record. Для большей информации смотрите http://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging plugin.otr.activator.multipleinstancesdetected=Ваш приятель {0} вошёл в систему много раз и ОТР установила несколько сеансов. Вы можете выбрать исходящий сеанс из меню ниже. plugin.otr.activator.msgfromanotherinstance={0} отправил вам сообщение, которое было предназначено для другой сессии. Если вы вошли в систему несколько раз, другая сессия, возможно, получила это сообщение. # global proxy plugin plugin.globalproxy.GLOBAL_PROXY_CONFIG=Глобальный прокси-сервер plugin.globalproxy.PROXY_TYPE=Тип прокси-сервера plugin.globalproxy.PROXY_ADDRESS=Прокси-сервер plugin.globalproxy.PROXY_PORT=Порт plugin.globalproxy.PROXY_USERNAME=Имя пользователя plugin.globalproxy.PROXY_PASSWORD=Пароль plugin.globalproxy.DESCRIPTION={0} будет использовать перечисленные параметры прокси-сервера для всех сетей при следующем подключении. \nПоддержка прокси в настоящее время экспериментальная и работает только с некоторыми протоколами. Смотрите таблицу ниже для более подробной информации: plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT=
SOSCKS4/5 SOSCKS4/5+Auth HTTP HTTP+Auth
Yahoo!++--
MSN++--
XMPP++++
ICQ/AIM++++
#plugin.globalproxy.PROTOCOL_SUPPORT plugin.globalproxy.FWD_DNS=Также проксифицировать DNS plugin.globalproxy.FWD_DNS_NOTE=Полезно с Тор. Помогает избежать утечки DNS, направляя весь DNS трафик через Тор прокси. Требуется перезагрузка. plugin.globalproxy.FWD_DNS_ADDR=Адрес сервера DNS Прокси plugin.globalproxy.FWD_DNS_PORT=Порт сервера DNS Прокси # plugin reconnect plugin.reconnectplugin.CONNECTION_FAILED_MSG=Не удалось соединение для следующего аккаунта:\nИмя пользователя: {0}, Имя сервера: {1}.\nПожалуйста, проверьте ваше сетевое подключение или свяжитесь с администратором. plugin.reconnectplugin.NETWORK_DOWN=Подключение к сети прервано! #plugin chat config plugin.chatconfig.TITLE=Чат plugin.chatconfig.replacement.TITLE=Фото/Видео: plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_SMILEY_STATUS=Включить поддержку смайликов plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_TITLE=Замещение Изображения/Видео plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_STATUS=Включить plugin.chatconfig.replacement.ENABLE_REPLACEMENT_PROPOSAL=Отключено (показать ссылку для предварительного просмотра) plugin.chatconfig.replacement.DISABLE_REPLACEMENT=Отключить plugin.chatconfig.replacement.CONFIGURE_REPLACEMENT=Изменить настройки замещения Изображения/Видео plugin.chatconfig.replacement.REPLACEMENT_SOURCES=Источники: plugin.chatconfig.spellcheck.TITLE=Проверка правописания #provisioning plugin plugin.provisioning.PROVISIONING=Резервирование plugin.provisioning.ENABLE_DISABLE=Включить резервирование plugin.provisioning.AUTO=Автоматическое обнаружение адреса автонастройки plugin.provisioning.DHCP=DHCP plugin.provisioning.DNS=DNS plugin.provisioning.BONJOUR=Приветсвие plugin.provisioning.MANUAL=Вручную задать адрес URI автонастройки plugin.provisioning.URI=URI plugin.provisioning.RESTART_WARNING=Изменения вступят в силу только при следующем запуске {0}! plugin.provisioning.UUID=UUID plugin.provisioning.COPYTOCLIPBOARD=Скопировать UUID в буфер plugin.provisioning.CLIPBOARD_FAILED=Ошибка при копировании UUID в буфер plugin.provisioning.EXIT_ON_FAIL=Закрывать Jitsi, если автонастройка не удалась plugin.provisioning.CREDENTIALS=Учетная запись для автонастройки plugin.provisioning.REMOVE_CREDENTIALS_MESSAGE=Вы действительно хотите сбросить пароль для автонастройки? plugin.provisioning.PROV_FAILED=Автонастройка не удалась plugin.provisioning.PROV_FAILED_MSG=Автонастройка не удалась. {0}!
Пожалуйста, попробуйте позже или свяжитесь с администратором. plugin.provisioning.FORGET_PASSWORD=Забыть пароль # packet logging service plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_CONFIG=Протоколирование plugin.loggingutils.ENABLE_DISABLE=Записывать пакеты plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP=RTP plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_RTP_DESCRIPTION=(записывает 1 из каждых 5000 пакетов) plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_ICE4J=ice4j.org plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_DESCRIPTION=Записывать отладочные сведения различных протоколов в папку журналов
в формате pcap (tcpdump/wireshark). plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_COUNT=Количество файлов журнала plugin.loggingutils.PACKET_LOGGING_FILE_SIZE=Максимальный размер файла (в КБ) plugin.loggingutils.ARCHIVE_BUTTON=Архивировать журналы plugin.loggingutils.UPLOAD_LOGS_BUTTON=Загрузить журналы plugin.loggingutils.UPLOAD_BUTTON=Загрузить plugin.loggingutils.ARCHIVE_FILECHOOSE_TITLE=Выберите файл plugin.loggingutils.ARCHIVE_UPREPORT_EMAIL=johnsmith@email.com plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_OK=Архивирование журналов прошло успешно \n{0} plugin.loggingutils.ARCHIVE_MESSAGE_NOTOK=Произошла ошибка при архивировании журналов \n{0} # dns config plugin plugin.dnsconfig.TITLE=DNS plugin.dnsconfig.DNSSEC=Безопасный DNS (DNSSEC) plugin.dnsconfig.PARALLEL_DNS=Резервный DNS plugin.dnsconfig.border.TITLE=Дополнительный DNS-сервер plugin.dnsconfig.chkBackupDnsEnabled.text=Задействовать дополнительный DNS-сервер plugin.dnsconfig.lblBackupResolver.text=Имя DNS-сервера plugin.dnsconfig.lblBackupResolverFallbackIP.text=IP-адрес DNS-сервера plugin.dnsconfig.lblBackupPort.text=Порт plugin.dnsconfig.lblRedemption.text=Вернуться к первичному ДНС plugin.dnsconfig.lblRedemption.description=Число откликов первичного DNS-сервера перед тем, как задействовать его опять вместо резервного plugin.dnsconfig.lblPatience.text=Запускать дополнительный ДНС после plugin.dnsconfig.lblPatience.description=Количество миллисекунд ожидания ответа от первичного DNS, прежде чем использовать резервный plugin.dnsconfig.dnssec.chkEnabled=Задействовать DNSSEC plugin.dnsconfig.dnssec.lblDefault=Режим по умолчанию plugin.dnsconfig.dnssec.chkAbsolute=Обрабатывать все доменные имена, как абсолютные plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameservers=Сервера имен plugin.dnsconfig.dnssec.lblNameserversHint=Можно указать несколько серверов через запятую, например, 149.20.64.20, 149.20.64.21 (OARC's Open DNSSEC Validating Resolver) plugin.dnsconfig.dnssec.DOMAIN_NAME=Домен plugin.dnsconfig.dnssec.MODE=Режим plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED=Состояние изменить не удалось plugin.dnsconfig.dnssec.ENABLE_FAILED_MSG=DNSSEC включить не удалось. plugin.dnsconfig.dnssec.RESTART_WARNING=Включение или отключение DNSSEC отключает резервный DNS. Изменения вступят в силу при следующем зупуске {0}. net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.IgnoreDnssec=Игнорировать net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOnly=Требуется net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.SecureOrUnsigned=Требуется для подписанных зон net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogus=Спросить при поддельном ответе net.java.sip.communicator.util.dns.SecureResolveMode.WarnIfBogusOrUnsigned=Спросить при неподписанном или поддельном ответе util.dns.INSECURE_ANSWER_TITLE=Ошибка DNSSEC util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_NO_REASON=DNS ответ для {0} небезопасен. util.dns.INSECURE_ANSWER_MESSAGE_REASON=DNS ответ для {0} небезопасен.\nПричина: {1} util.dns.DNSSEC_ADVANCED_OPTIONS=Показать расширенные настройки util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_BOGUS=DNSSEC для подписанной зоны {0} вернул неверные данные.
{1} util.dns.DNSSEC_ADVANCED_REASON_UNSIGNED={0} запрос для {1} не подписан. net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Accept=Принимать в любом случае net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysAccept=Всегда принимать net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.Deny=Отклонить net.java.sip.communicator.util.dns.ConfigurableDnssecResolver$DnssecDialogResult.AlwaysDeny=Всегда отклонять util.dns.DNSSEC_WARNING=
{0} попытался подключиться к серверу {1}, который обеспечивает безопасные запросы DNSSEC. Ответ, который {0} получил с DNS сервера не соответствует информации, полученной об этом домене через DNSSEC.

Такое происходит только при серьезных ошибках в настройке {1}. Это является существенным признаком нарушений в работе сети.

Если Вы подключены к ненадежному источнику интернета (например, общедоступной точке WiFi), мы настоятельно рекомендуем немедленно прекратить подключение и искать более надежную точку доступа. Когда Вы будете использовать надежное подключение в интернет, проблема с работой сети будет решена автоматически. Если проблемы с подключением не будут решены, то обратитесь за помощью к своему провайдеру.
#plugin spellcheck plugin.spellcheck.TITLE=Орфография и Грамматика plugin.spellcheck.MENU=Открыть словарь plugin.spellcheck.LANG=Язык plugin.spellcheck.EDIT_PERSONAL_DICT=Правка plugin.spellcheck.ENABLE_SPELL_CHECK=Проверка правописания plugin.spellcheck.dialog.FIND=Найти далее plugin.spellcheck.dialog.REPLACE=Заменить plugin.spellcheck.dialog.ADD=Добавить слово plugin.spellcheck.DICT_ERROR_TITLE=Ошибка выбора словаря plugin.spellcheck.DICT_ERROR=Невозможно сменить словарь plugin.spellcheck.DICT_RETRIEVE_ERROR=Словарь не может быть загружен с plugin.spellcheck.DICT_PROCESS_ERROR=Язык не распознан plugin.spellcheck.UNINSTALL_DICTIONARY=Удалить plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE_TITLE=Ошибка удаления словаря plugin.spellcheck.DICT_ERROR_DELETE=Невозможно удалить словарь plugin.spellcheck.SPELLCHECK=Проверка правописания plugin.contactsourceconfig.CONTACT_SOURCE_TITLE=Источники контактов #Certificate configuration plugin plugin.certconfig.TITLE=Настройка TLS plugin.certconfig.TRUSTSTORE_CONFIG=Источник доверенных корневых сертификатов plugin.certconfig.JAVA_TRUSTSTORE=Хранилище сертификатов Java plugin.certconfig.WINDOWS_TRUSTSTORE=Хранилище сертификатов Windows plugin.certconfig.CERT_LIST_TITLE=Настройка клиентской TLS-аутентификации plugin.certconfig.CERT_LIST_DESCRIPTION=Здесь можно задать клиентские TLS-сертификаты для использования в настройке учетных записей (например, для проверки подлинности у вашего SIP провайдера, вместо логина и пароля). plugin.certconfig.ALIAS=Псевдоним в хранилище ключей plugin.certconfig.KEYSTORE_TYPE=Тип plugin.certconfig.EDIT_ENTRY=Настройка клиентской TLS-аутентификации plugin.certconfig.KEYSTORE=Файл plugin.certconfig.KEYSTORE_PASSWORD=Пароль plugin.certconfig.INCOMPLETE=Все поля должны быть заполнены plugin.certconfig.SHOW_CERT_EXCEPTION=Не удается отобразить сертификат ({0}). plugin.certconfig.KEYSTORE_EXCEPTION=Не удается загрузить хранилище ключей ({0}). plugin.certconfig.FILE_TYPE_DESCRIPTION=Хранилище сертификатов (PKCS#11 Module, PKCS#12 files, Java ks Keystore) plugin.certconfig.ALIAS_LOAD_EXCEPTION=Не удается получить псевдонимы из хранилища ключей ({0}). plugin.certconfig.INVALID_KEYSTORE_TYPE=Выбранный тип хранилища ключей неверен ({0}). plugin.certconfig.BROWSE_KEYSTORE=Открыть хранилище ключей plugin.certconfig.REVOCATION_TITLE=Настройки отзыва сертификатов plugin.certconfig.REVOCATION_CHECK_ENABLED=Проверка СОС (Списка Отозванных Сертификатов) включена plugin.certconfig.REVOCATION_OCSP_ENABLED=Проверка статуса сертификата на предмет отозванности включена # Phone number contact source plugin plugin.phonenumbercontactsource.DISPLAY_NAME=Телефонные номера # properties editor plugin.propertieseditor.TITLE=Редактор свойств plugin.propertieseditor.NEW_PROPERTY_TITLE=Добавить новое свойство plugin.propertieseditor.CHECK_BOX=Показать это предупреждение в следующий раз plugin.propertieseditor.DESCRIPTION=Следующая кнопка позволяет изменять свойства конфигурации Jitsi. Изменение этих продвинутых настроек может пагубно влиять на стабильность, безопасность и производительность данного приложения. Вам следует продолжить только если вы уверены в том, что вы делаете. plugin.propertieseditor.IM_AWARE=Я отдаю себе отчет о рисках plugin.propertieseditor.NEED_RESTART=На заметку: некоторые свойства могут потребовать перезапуска перед тем, как новые настройки вступят в силу. #Thunderbird address book plugin plugin.thunderbird.CONFIG_FORM_TITLE=Thunderbird plugin.thunderbird.ENABLED=Активен plugin.thunderbird.PHONE_PREFIX=Телефонный префикс: