summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sk/cm_strings.xml
blob: c18162b93e5c9a2e0d09035e7f274afea9bc177f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
    Copyright (C) 2015-2016 The CyanogenMod Project

    Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
    you may not use this file except in compliance with the License.
    You may obtain a copy of the License at

         http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

    Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
    distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
    WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
    See the License for the specific language governing permissions and
    limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="report_as_spam_to">Nahlásiť ako spam do %s</string>
  <!-- Strip unicode -->
  <string name="unicode_stripping_pref_title">Odstrániť znaky Unicode</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_leave_intact">Ponechať znaky bezo zmeny</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_non_encodable">Odstrániť nekódovateľné znaky</string>
  <string name="pref_unicode_stripping_all">Odstrániť všetky znaky Unicode</string>
  <!-- Settings item description for SMS and MMS Validity period -->
  <string name="validity_period_pref_title">Doba platnosti</string>
  <string name="validity_period_slot1_pref_title">Doba platnosti pre SIM 1</string>
  <string name="validity_period_slot2_pref_title">Doba platnosti pre SIM 2</string>
  <string name="sms_validity_period_not_set">Nenastavené</string>
  <string name="sms_validity_period_one_hour">1 hodina</string>
  <string name="sms_validity_period_six_hours">6 hodín</string>
  <string name="sms_validity_period_twelve_hours">12 hodín</string>
  <string name="sms_validity_period_one_day">1 deň</string>
  <string name="mms_validity_period_two_days">2 dni</string>
  <string name="mms_validity_period_one_week">1 týždeň</string>
  <string name="validity_period_maximum">Maximálna</string>
  <string name="pref_summary_mms_delivery_reports">Pre každú odoslanú právu vyžiadaj správu o doručení</string>
  <string name="pref_summary_mms_read_reports">Pre každú odoslanú právu vyžiadaj správu o prečítaní</string>
  <string name="delivery_reports_mms_pref_title">Správy o doručení</string>
  <string name="read_reports_mms_pref_title">Správy o prečítaní</string>
  <string name="status_label">Stav:\u0020</string>
  <string name="status_read">Prečítané</string>
  <!-- Item Descriptions for MMS sending Priority -->
  <string name="priority_pref_title">Priorita posielania</string>
  <string name="priority_low">Nízka</string>
  <string name="priority_normal">Normálna</string>
  <string name="priority_high">Vysoká</string>
  <!-- Storage specific Settings -->
  <string name="sms_storage_pref_title">Úložisko</string>
  <string name="pref_summary_auto_delete">Vymazať staré správy pri dosiahnutí limitu</string>
  <string name="auto_delete_pref_title">Vymazať staré správy</string>
  <string name="pref_summary_delete_limit"><xliff:g id="count">%1$s</xliff:g> správ v konverzácii</string>
  <string name="sms_delete_pref_title">Limit pre textové správy</string>
  <string name="mms_delete_pref_title">Limit pre multimediálne správy</string>
  <string name="set">Nastaviť</string>
  <string name="no">Zrušiť</string>
  <string name="pref_messages_to_save">Nastavte počet správ na uloženie</string>
  <!-- Swipe to delete conversation -->
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_title">Potiahnutím zmazať</string>
  <string name="swipe_to_delete_conversation_pref_summary">Potiahnutím vpravo zmazať konverzáciu</string>
  <!-- QUICKMESSAGE SUPPORT -->
  <!-- Preferences -->
  <string name="pref_quickmessage">Rýchla správa a odpoveď</string>
  <string name="pref_quickmessage_title">Zobraziť rýchlu správu</string>
  <string name="pref_quickmessage_summary">Zobraziť vyskakovacie okno s rýchlou správou pre prichádzajúce SMS správy</string>
  <string name="pref_close_all_title">Zavrieť všetky</string>
  <string name="pref_close_all_summary">Tlačidlo Zatvoriť zatvorí všetky správy</string>
  <string name="message_counter">%1$d z %2$d</string>
  <!-- QM Dialog box buttons -->
  <string name="button_close">Zavrieť</string>
  <string name="button_view">Zobraziť</string>
  <string name="button_templates">Šablóny</string>
  <string name="qm_button_full_conversation">Celá konverzácia</string>
  <!-- Hint text in message body field when keyboard is exposed -->
  <string name="type_to_reply_text_enter_to_send">Zadajte odpoveď</string>
  <!-- QM Toast -->
  <string name="toast_sending_message">Odosielanie správy</string>
  <!-- QM - Quick reply -->
  <string name="qm_quick_reply">Rýchla odpoveď</string>
  <string name="send">Odoslať</string>
  <string name="compose_message_hint_text">Zadajte správu</string>
  <!-- Show emoticons -->
  <string name="show_emoticons_pref_title">Zobrazenie smajlíkov</string>
  <string name="show_emoticons_pref_summary">Klávesu pre zobrazenie smajlíkov zobrazovať na klávesnici</string>
  <string name="select_phone_account_title">Poslať cez</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <!-- Settings item for entering SIM card message screen -->
  <string name="pref_title_manage_sim_messages">Spravovať správy na karte SIM</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot1">Spravovať správy na karte SIM 1</string>
  <string name="pref_title_manage_sim_messages_slot2">Spravovať správy na karte SIM 2</string>
  <string name="copy_to_sim">Kopírovať správu na kartu SIM</string>
  <string name="copy_to_sim_success">Počet uložených správ na SIM karte: <xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="total">%2$d</xliff:g>.</string>
  <string name="copy_to_sim_fail">Nepodarilo sa uložiť správu</string>
  <string name="copy_to_phone_success">Správa bola uložená</string>
  <string name="copy_to_phone_fail">Nepodarilo sa uložiť správu</string>
  <!-- Message that appears on the "SMS messges on SIM card" screen when there are no messages on the SIM card -->
  <string name="sim_empty">Žiadne správy na SIM karte.</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for emailing the sender -->
  <string name="menu_send_email">Poslať e-mail na <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string>
  <!-- Context menu item on an individual message for dialing the sender's phone number -->
  <string name="menu_call_back">Zavolať <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
  <!-- Menu shown in the context menu when long pressing on a message when the message contains
         one or more phone numbers and/or email addresses and the number or email is new to
         contacts. [CHAR LIMIT=50] -->
  <string name="menu_add_address_to_contacts">Pridať <xliff:g id="contactEmailOrNumber">%s</xliff:g> do kontaktov</string>
  <string name="sim_capacity_title">Kapacita SIM karty</string>
  <string name="sim_capacity"><xliff:g id="used">%1$d</xliff:g> z<xliff:g id="total">%2$d</xliff:g> položiek karty SIM je využitých</string>
  <!-- Confirm Delete -->
  <!-- Delete confirmation dialog title -->
  <string name="confirm_dialog_title">Vymazať?</string>
  <!-- Title of screen displaying messages on SIM card -->
  <string name="sim_manage_messages_title">Textové správy na SIM karte</string>
  <!-- Message that appears on screen while SIM card messages are retrieved -->
  <string name="refreshing">Obnovenie\u2026</string>
  <string name="confirm_delete_selected_messages">Vybrané správy budú odstránené.</string>
  <!-- Delete button title -->
  <string name="delete">Vymazať</string>
  <!-- Context menu item on an individual message for forwarding it to another recipient -->
  <string name="menu_forward">Preposlať</string>
  <string name="menu_reply">Odpovedať</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="tablet">Kopírovať do pamäte tabletu</string>
  <!-- Menu title to copy a selected message from the SIM card to the phone. -->
  <string name="sim_copy_to_phone_memory" product="default">Kopírovať do pamäte telefónu</string>
  <string name="selected_all">Vybrať všetko</string>
  <string name="deselected_all">Zrušiť výber všetkých</string>
  <string name="selected_count">Počet vybraných: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></string>
  <!-- Text to be used for affirmative response button in dialog boxes -->
  <string name="yes">OK</string>
  <!-- Copy message to sim -->
  <string name="operation_to_card_memory">Kopírovať správu na kartu SIM</string>
  <string name="slot1">SIM 1</string>
  <string name="slot2">SIM 2</string>
  <!-- Audio Library Tab for MMS attachments -->
  <string name="mediapicker_galleryChooserDescription_cm">Vyberte obrázky alebo videá z tohto zariadenia</string>
  <string name="mediapicker_audioListChooserDescription">Vyberte audio súbory z tohto zariadenia</string>
  <string name="mediapicker_gallery_image_item_attachment_too_large">Video sa nedá pripojiť. Prekročená maximálna veľkosť správy.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title">Vybrať zvuk</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_selected_content_description">Je vybraný zvuk.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_item_unselected_content_description">Zvuk nie je vybraný.</string>
  <string name="mediapicker_audio_list_title_selection"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> vybraný</string>
  <!-- Ride sharing -->
  <string name="request_ride">Požiadať o jazdu</string>
</resources>