From e3ead153ccb31ec5354b5d7f6d125d8bec8a2166 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Fri, 28 Oct 2011 11:26:40 -0700 Subject: Import revised translations. Change-Id: I407e1f608d2ec9393cd291f4352f8a0d4c2e5cd1 --- res/values-am/strings.xml | 122 ++++++++++++++++++------------------- res/values-bg/strings.xml | 122 ++++++++++++++++++------------------- res/values-de/arrays.xml | 10 ++-- res/values-de/strings.xml | 24 ++++---- res/values-en-rGB/arrays.xml | 2 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 18 +++--- res/values-es/arrays.xml | 4 +- res/values-es/strings.xml | 10 ++-- res/values-fa/strings.xml | 8 +-- res/values-fr/strings.xml | 130 +++++++++++++++++++--------------------- res/values-hr/strings.xml | 4 +- res/values-hu/strings.xml | 14 ++--- res/values-in/strings.xml | 6 +- res/values-it/strings.xml | 10 ++-- res/values-iw/strings.xml | 2 +- res/values-ko/strings.xml | 4 +- res/values-ms/strings.xml | 124 ++++++++++++++++++-------------------- res/values-nb/strings.xml | 18 +++--- res/values-nl/strings.xml | 122 ++++++++++++++++++------------------- res/values-pl/strings.xml | 22 +++---- res/values-pt/strings.xml | 4 +- res/values-ro/strings.xml | 8 +-- res/values-ru/arrays.xml | 12 ++-- res/values-ru/strings.xml | 64 ++++++++++---------- res/values-sk/strings.xml | 4 +- res/values-sr/strings.xml | 6 +- res/values-th/arrays.xml | 2 +- res/values-th/strings.xml | 6 +- res/values-tl/strings.xml | 122 ++++++++++++++++++------------------- res/values-tr/strings.xml | 122 ++++++++++++++++++------------------- res/values-uk/strings.xml | 2 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 136 ++++++++++++++++++++---------------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 18 +++--- 33 files changed, 617 insertions(+), 665 deletions(-) diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 734c07e..d7f767d 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -26,8 +26,7 @@ "ኢሜይል ወደ%s ላክ" "ፅሁፍ አዘጋጅ" "ቅንብሮች" - - + "ወደ %sሰዎች አክል" "ደውል" " ፈልግ" "ሁሉንም ክሮች ሰርዝ" @@ -45,9 +44,8 @@ "ያበቃል: %s" "KB" "ያልደረሰ መልዕክት" - - - "ይህን መልዕክት ለመላክ አልተቻለም።" + "ይህን መልዕክት ለመላክ አልተቻለም።"\n" ሙከራ ተደርጓል፡%s" + "ይህን መልዕክት መላክ አልተቻለም።" "ክር ሰርዝ" "አስተላልፍ" "አውርድ" @@ -62,7 +60,7 @@ "ወደ ታች ውረድ" "ስላይድ አስወግድ" "ስላይድ አክል" - "አዲስ ስላይድ ለመፍጠር ምረጥ።" + "አዲስ ስላይድ ለመፍጠር ንካ።" "የስላይድ ትዕይንት አስወግድ" "ክፍል%1$s/%2$s" "ፅሁፍ አስወግድ" @@ -86,16 +84,13 @@ "መልዕክት ተይብ" "መልዕክት ለመተየብ የሰሌዳ ቁልፍ ክፈት" "ምስል በጣም ትልቅ ነው። በማመቅ ላይ...." - - - - + "የማይደገፍ የ%1$s ቅርፀት" + "የተለየ%1$sምረጥ።" "የመልዕክት መጠን ወሰን ደርሷል።" "ቪዲዮ ለማያያዝ መልዕክቱ በጣም ትልቅ ነው።" - - + "ይቅርታ፣ ይህን %1$s ወደ መልዕክትህ ማከል አትችልም ።" "የፎቶመጠን አልተቀየረም" - "ይቅርታ፣ የዚህን ፎቶ መጠን ቀንሰንም እንኳ ለመላክ በጣም ትልቅ ነው።" + "መጠኑ ተስተካክሎ እንኳን ፣ይህ ስዕል ለመላክ በጣም ትልቅ ነው ፡፡" "አስተላልፍ፡ " "አስወግድ" "መልዕክቶ ይወገዳል ምክንያቱም ትክክለኛ ተቀባይ የለውም።" @@ -103,23 +98,22 @@ "ትክክል ያልሆነ የመዳረሻ አድራሻ።" "አገልግሎት በአውታረመረብ ላይ አልገበረም።" "መልዕክቱ ጊዜው አልፏል ወይም አይገኝም" - "የአውታረመረብ ችግር ስህተት።" - "እባክዎ የተቀባዩን(ዮቹን) ያስተካክሉወይም መልዕክቱን አይደርሳቸውም።" - "ይህን መልዕክት መላክ አልተቻለም።" + "በአውታረ መረብ ችግር ምክንያት መላክ አልተቻለም፡፡" + "እባክህ የተቀባዩን(ዮችህን) አስተካክል ወይም መልዕክቱ አይደርሳቸውም፡፡" + "መልዕክት መላክ አልተቻለም" "መልዕክቶ ትክክለኛ ተቀባይ የለውም።" - "በመልዕክት ውስጥ የታከለው የDRM ነገር መተላለፍ አይችልም።" + "በመልዕክት ውስጥ የታከለው የDRM ነገር መተላለፍ አይችልም።" "ወደ ማህደረ ብዙ መረጃመልዕክት በመገልበጥ ላይ...." "ወደ ፅሁፍ መልዕክት በመገልበጥ ላይ...." - "ተጨማሪ ስላይዶች ማከል አልተቻለም።" - "ቪዲዮ እና ምስል አንድ ስላይድ ላይ ማከል አይቻልም።" - "መልዕክት ማስቀመጥ አልተቻለም።" + "ተጨማሪ ስላይዶች ማከል አልተቻለም።" + "ቪዲዮ እና ምስል አንድ ስላይድ ላይ ማከል አይቻልም።" + "መልዕክት ማስቀመጥ አልተቻለም" "መልዕክት እንደ ረቂቅ ተቀምጧል።" - - + "ይህ መልዕክት ብዙ ተቀባዮች (%1$s)አሉት። የ %2$s ተቀባዮች ወሰን አለ።" "%1$sአባሪዎች ወሰን አለ። የመጀመሪያዎቹ %2$s ብቻ ይታከላሉ።" "ዓባሪዎች ማከል" - "እባክዎ አይነቶቹ ወደ ስላይድ ትዕይንት ሲካተቱ ይቆዩ።" - "ኦዲዮ ማጫወት አልተቻለም።" + "እባክህ ንጥሎቹ ወደ ስላይድ ትዕይንት እስኪካተቱ ቆይ።" + "ድምጽ ማጫወት አይቻልም።" "ቅድመ-ዕይታ" "ቅድመ-ዕይታ" "ፎቶ ተካ" @@ -129,8 +123,8 @@ "አቀማመጥ (ከላይ)" "አቀማመጥ (ከታች)" "መልዕክት ተይብ፣ ወይም ባዶ ተወው" - "የጊዜ ርዝመትቁጥር መሆን አለበት" - "የጊዜ ርዝመት ከዜሮ ሰከንዶች በላይ መሆን አለበት።" + "የጊዜ ርዝመትቁጥር መሆን አለበት" + "የጊዜ ርዝመት ከዜሮ ሰከንዶች በላይ መሆን አለበት።" "ሰከንዶች" "1 ሰከንድ" @@ -143,10 +137,10 @@ "8 ሰከንዶች" "9 ሰከንዶች" "10 ሰከንዶች" - "ሌላ…" + "ሌላ" "ዕውቂያ ዕይ" - " ወደ እውቅያዎች ዝርዝር አክል" + "ወደ ሰዎች አክል" "የተደበቀ የላኪ አድራሻ" "እሺ" "ይቅር" @@ -156,10 +150,10 @@ "ለመላክ ሞክር" "ቅንብሮች" "ነባሪ ቅንብሮችንእነበረበት መልስ" - "የማሳወቂያ ቅንብሮች" - "ማህደረ ብዙ መረጃመልዕክት(MMS)ቅንብሮች" - "የፅሁፍ መልዕክት(SMS) ቅንብሮች" - "የማከማቻ ቅንብሮች" + "ማሳወቂያዎች" + "ማህደረ ብዙ መረጃ መልዕክቶች(ኤም ኤም ኤስ )" + "አጭር የመልዕክት ፁሁፎች (ኤስ ኤም ኤስ )" + "ማከማቻ" "በSIM ካርድዎ ላይ የተከማቹትን መልዕክቶች አደራጅ" "እያንዳንዱ ለሚልኩት መልዕክት የደርሷል ሪፖርት ጠይቅ" "ለሚልኩት እያንዳንዱ መልዕክት የተነቧል ሪፖርት ጠይቅ" @@ -177,7 +171,7 @@ "በሁኔታ አሞሌ ላይ የመልዕክት ማሳወቂያዎችን አሳይ" "ንዘር" "ስታሳውቅ ንዘር" - "የጥሪ ድምፅ ምረጥ" + "የደወል ቅላጼ ምረጥ" "ለማስቀመጥ የመልዕክቶች ቁጥር አዘጋጅ" "ዘወትር" @@ -189,20 +183,23 @@ "በራስ ሰር መልዕክቶች ሰርስረህ አውጣ" "በእንቅስቃሴ ላይ በራስ- ሰርስረህ አውጣ" "በእንቅስቃሴ ላይ በራስ ሰር መልዕክቶች ሰርስረህ አውጣ" - "ሰርዝ" + "ሰርዝ?" "የተቆለፈ መልዕክት ይሰረዝ?" - + + "አንድ ንግግር ይሰረዛል" + "%1$s ንግግሮች ይሰረዛሉ" + "ጠቅላላክሩ ይሰረዛል።" "ሁሉም ክሮችይሰረዛሉ።" "መልዕክቱ ይሰረዛል።" - "ይህን የተቆለፈ መልዕክት ለመሰረዝ በእርግጥ ይፈልጋሉ?" - "በSIM ላይ ያሉ መልዕክቶች ሁሉ ይሰረዛሉ።" - " ይህ በSIM ያለ መልዕክት ይሰረዛል።" + "የተቆለፈ መልዕክት ይሰረዝ?" + "በሲም ላይ ያሉ መልዕክቶች ሁሉ ይሰረዛሉ።" + "ይህ በSIM ያለ መልዕክት ይሰረዛል።" "የተቆለፉ መልዕክቶችን ሰርዝ" "ሰርዝ" - "ንግግሮች ምረጥ" - "ምንም ውይይቶች የሉም፡፡" - "ዝርዝሮች ማግኘት አልተቻለም።" + "ውይይት ምረጥ" + "ምንም ውይይቶች የሉም፡፡" + "ዝርዝሮች ማግኘት አይቻልም።" "የመልዕክት ዝርዝሮች" "ዓይነት: " "የፅሁፍ መልዕክት" @@ -231,7 +228,7 @@ "ሰርዝ" "የፅሁፍ መልዕክት በ SIM ካርድ ላይ ነው" "ዕይታ" - "በ SIM ካርድ ላይ ምንም መልዕክቶች የሉም።" + "በ SIM ካርድ ላይ ምንም መልዕክቶች የሉም።" "ሪፖርት" "(ምንም)" "በይደር ላይ ያለ" @@ -251,45 +248,42 @@ "ስላይድ ትዕይንት" "ፅሁፍ ከስር" "ፅሁፍ ከላይ" - - + "መልዕክት በ %s ተቀብሏል" "%s ያልተነበቡ መልዕክቶች።" "አዲስ መልዕክቶች" - - + "%s መልዕክቶች መላክ አልተቻለም።" "መልዕክትአልተላከም" "SIM ካርድ ሙሉ ነው" "ተጨማሪ ቦታ ለማድረግ አንዳንድ መልዕክቶች ሰርዝ" "የፅሁፍ መልዕክት በማህደረ ትውስታ ሙሉ ነው" - "ገቢ መልዕክት በማህደረ ትውስታ መሙላት ምክንያት ተቀባይነት አላገኙም።እባክዎ የድሮ መልዕክቶች ሰርዝ።" + "ገቢ መልዕክት በማህደረ ትውስታ መሙላት ምክንያት ተቀባይነት አላገኙም።እባክህ የድሮ መልዕክቶች ሰርዝ።" "የፅሁፍ መልዕክት ተቀባይነት አላገኘም" - "ገቢ መልዕክት ባልታወቀ ምክንያት ተቀባይነት አላገኝም።" + "ገቢ መልዕክት ባልታወቀ ምክንያት ተቀባይነት አላገኝም።" "ኦዲዮ" "ፎቶ" "ቪዲዮ" "አረጋግጥ" "የሪፖርት አንብብ ይላካል።" - "በአሁኑ ጊዜ መልዕክት መላክ አልተቻለም። አገልግሎቱ ሲገኝይላካል።" + "በአሁኑ ጊዜ መልዕክት መላክ አልተቻለም። አገልግሎቱ ሲገኝይላካል።" "መልዕክቶችን ወደ ቋሚ የመደወያ ቁጥሮችዎ ብቻ መላክ ይችላሉ።" "(ርዕስ አልባ)" "ያልታወቀ ላኪ" - - + "%1$s%2$s መልዕክት ማውረድ አልተቻለም፡፡" "አረጋግጥ" "በጣም ብዙ የማህደረ ብዙ መረጃመልዕክቶች ተልከዋል።ትክክል ነው?" "መልዕክት አልወረደም" "መልዕክት አልተላከም" - "መልዕክት ለመከለስ ምረጥ እና እንደገና ሞክር።" - "በአሁኑ ጊዜለማውረድ አልተቻለም። እባክዎ ኋላ እንገና ይሞክሩ።" - "ድምፅ ምረጥ" + "መልዕክት ለመከለስ እና እንደገና ለመሞከር ንካ" + "አሁን ማውረድ አልተቻለም፡፡ እባክህ እንደገና ሞክር፡፡" + "አውዲዮ ምረጥ" "አባሪ አስቀምጥ" - "አባሪ ተቀምጧል" - "አባሪ ለማስቀመጥ አልተቻለም" + "አባሪ ተቀምጧል" + "ዓባሪውን ማስቀመጥ አልተቻለም::" "እንደጥሪ ድምፅ አስቀምጥ" - "ጥሪ ድምፅተቀምጧል" - "የጥሪድምፅማስቀመጥ አልተሳካም" + "የደውል ቅላጼ ተቀምጧል" + "የደውል ቅላጼ ማስቀመጥ አልተቻለም" "ፈገግታ ጨምር" - "ድርጊት ይምረጡ" + "እርምጃ ምረጥ" "ስላይድ%s" "%s ሰከንድ" @@ -302,12 +296,12 @@ "ስላይድ ትዕይንት አርትዕ" "ስላይድ አርትዕ" "ስላይድ ትዕይንት" - "ክፍል0 መልዕክት" + "የክፍል 0 መልዕክት" "መልዕክት በመላክ ላይ" - "መልዕክት ፍለጋ" + "መልዕክት ፍለጋ" "መልዕክት በመላክ ላይ" "በመልዕክቶችዎ ውስጥ ፅሁፍ" - "ምንም ተዛማጅ የለም" + "ምንም ተመሳሳይ የለም።" "%1$sውጤት ለ\"%2$s\"" "%1$s ውጤቶች ለ \"%2$s\"" @@ -319,10 +313,10 @@ "የቀደመ ፍለጋ መልዕክት በፍለጋ ሣጥን ውስጥ ከማሳየት አጥራ" "አስቀምጥ" "መልዕክቶች ወስን" - "በእያንዳንዱ ንግግርዎ ማስቀመጥ የሚፈልጉዋቸውን መልዕክቶች ቁጥር መወሰን ይፈልጋሉ?" + "በእያንዳንዱ ውይይትህ ማስቀመጥ የምትፈልጋቸውን መልዕክቶች ቁጥር ትወስናለህ?" "ወሰን አዘጋጅ" "ወሰን የለም" - "መልዕክት አሁን መላክ አልተቻለም።ያልተላኩ በጣም ብዙ ማህደረ ብዙ መረጃመልዕክቶች አሉ።" + "መልዕክት አሁን መላክ አልተቻለም።ያልተላኩ በጣም ብዙ ማህደረ ብዙ መረጃ መልዕክቶች አሉ።" "በመላክ ላይ…" "በጣም ብዙ ተቀባዮች" "ተቀባዮችን ማከል..." diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index be8f2a4..54924dc 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -26,8 +26,7 @@ "Изпращане на имейл до %s" "Ново съобщение" "Настройки" - - + "Добавяне на %s към Хора" "Обаждане" "Търсене" "Изтриване на всички нишки" @@ -45,9 +44,8 @@ "Изтича на: %s" "КБ" "Недоставено съобщение" - - - "Изпращането на това съобщение е невъзможно" + "Това съобщение не можа да бъде изпратено."\n"Направен опит: %s." + "Това съобщение не можа да бъде изпратено." "Изтриване на нишката" "Препращане" "Изтегляне" @@ -62,7 +60,7 @@ "Преместване надолу" "Премахване на слайд" "Добавяне на слайд" - "Изберете, за да създадете нов слайд." + "Докоснете, за да създадете нов слайд." "Отхвърляне на слайдшоу" "Част %1$s/%2$s" "Премахване на текст" @@ -86,16 +84,13 @@ "Въведете съобщение" "Отворете клавиатурата, за да въведете съобщение" "Снимката е твърде голяма. Компресира се..." - - - - + "Неподдържан формат %1$s." + "Изберете друго: %1$s." "Достигнато е ограничението за размер на съобщение." "Съобщението е твърде голямо, за да се прикачи видео." - - + "Не можете да добавите %1$s към съобщението си." "Снимката не е преоразмерена" - "За съжаление дори след преоразмеряването снимката е твърде голяма, за да се изпрати." + "Тази снимка е твърде голяма за изпращане дори след преоразмеряване." "Препр.: " "Отхвърляне" "Съобщението ви ще бъде отхвърлено, тъй като няма валидни получатели." @@ -103,23 +98,22 @@ "Невалиден адрес на местоназначението." "Услугата не е активирана в мрежата." "Съобщението е с изтекъл срок или не е налице." - "Проблем с грешка в мрежата." - "Моля, коригирайте получателя или съответно получителите или те няма да получат съобщението." - "Това съобщение не може да бъде изпратено" + "Не можа да бъде изпратено поради проблем с мрежата." + "Поправете получателя или съответно получателите или те няма да получат съобщението." + "Съобщението не може да бъде изпратено" "Съобщението ви няма валидни получатели." - "Включеният в съобщението DRM обект не може да се препрати." + "Включеният в съобщението DRM обект не може да се препрати." "Преобразува се в мултимедийно съобщение..." "Преобразува се в текстово съобщение..." - "Не могат да се добавят още слайдове." - "Към един слайд не могат да се добавят видеоклип и снимка." - "Съобщението не може да бъде запазено." + "Не могат да се добавят още слайдове." + "Към един слайд не могат да се добавят видеоклип и снимка." + "Съобщението не може да бъде запазено." "Съобщението е запазено като чернова." - - + "Съобщението има твърде много получатели (%1$s). Има ограничение до %2$s получатели." "Има ограничение от %1$s прикачени файла.Ще бъде добавен само първият %2$s." "Добавяне на прикачени файлове" - "Моля, изчакайте, докато елементите се добавят към слайдшоуто." - "Не може да възпроизвежда аудио." + "Изчакайте, докато елементите се добавят към слайдшоуто." + "Аудиото не може да се възпроизведе." "Визуализация" "Визуализация" "Замяна на снимката" @@ -129,8 +123,8 @@ "Оформление (отгоре)" "Оформление (отдолу)" "Въведете съобщение или не попълвайте" - "Продължителността трябва да е число" - "Продължителността трябва да е по-голяма от нула секунди" + "Продължителността трябва да е число." + "Продължителността трябва да е по-голяма от нула секунди." "сек" "1 секунда" @@ -143,10 +137,10 @@ "8 секунди" "9 секунди" "10 секунди" - "Друго…" + "Друго" "Преглед на контакт" - "Добавяне към контактите" + "Добавяне към Хора" "Скрит адрес на изпращача" "OK" "Отказ" @@ -156,10 +150,10 @@ "Опитайте да изпратите" "Настройки" "Възстановяване на стандартните настройки" - "Настройки за известия" - "Настройки за мултимедийни съобщения (MMS)" - "Настройки за текстови съобщения (SMS)" - "Настройки на хранилището" + "Известия" + "Мултимедийни съобщения (MMS)" + "Текстови съобщения (SMS)" + "Хранилище" "Управление на съобщенията, съхранени на SIM картата" "Заявка за подаване на отчет за всяко изпратено от вас съобщение" "Заявка за четене на отчет за всяко изпратено от вас съобщение" @@ -177,7 +171,7 @@ "Да се показват известия за съобщения в лентата на състоянието" "Вибриране" "Да вибрира и при известяване" - "Избор на мелодия" + "Избор на мелодия" "Задайте броя съобщения за запазване" "Винаги" @@ -189,20 +183,23 @@ "Автоматично извличане на съобщения" "Автоматично извличане при роуминг" "Автоматично извличане на съобщения при роуминг" - "Изтриване" + "Да се изтрие ли?" "Да се изтрие ли заключеното съобщение?" - + + "Една кореспонденция ще бъде изтрита." + "%1$s кореспонденции ще бъдат изтрити." + "Цялата нишка ще бъде изтрита." "Всички нишки ще бъдат изтрити." "Съобщението ще бъде изтрито." - "Наистина ли искате да изтриете това заключено съобщение?" - "Всички съобщения на SIM картата ще бъдат изтрити." - "Това съобщение на SIM картата ще бъде изтрито." + "Да се изтрие ли това заключено съобщение?" + "Всички съобщения на SIM картата ще бъдат изтрити." + "Това съобщение на SIM картата ще бъде изтрито." "Изтриване на заключените съобщения" "Изтриване" - "Избиране на кореспонденции" - "Няма кореспонденции" - "Подробностите не могат да се получат" + "Изберете кореспонденции" + "Няма кореспонденции." + "Подробностите не могат да се получат." "Подробности на съобщението" "Вид: " "Текстово съобщение" @@ -231,7 +228,7 @@ "Изтриване" "Текстови съобщения на SIM картата" "Преглед" - "На SIM картата няма съобщения." + "На SIM картата няма съобщения." "Подаване на сигнал" "(Няма)" "Чакащи" @@ -251,45 +248,42 @@ "Слайдшоу" "Текст в долната част" "Текст в горната част" - - + "Съобщение, получено от %s." "%s непрочетени съобщения." "Нови съобщения" - - + "%s съобщения не можаха да бъдат изпратени" "Съобщенията не са изпратени" "SIM картата е пълна" "Изтрийте някои съобщения, за да направите място за още." "Паметта за текстови съобщения е пълна" - "Постъпващото съобщение е отхвърлено поради пълна памет. Моля, изтрийте стари съобщения." + "Постъпващото съобщение бе отхвърлено поради пълна памет. Изтрийте някои стари съобщения." "Текстовото съобщение е отхвърлено" - "Постъпващите съобщения са отхвърлени поради неизвестна причина." + "Постъпващото съобщение бе отхвърлено поради неизвестна причина." "аудио" "снимка" "видеоклип" "Потвърждаване" "Ще бъде изпратен отчет за четене." - "Понастоящем не можем да изпратим съобщението ви. Ще направим това, когато има достъп до услугата." + "Понастоящем не можем да изпратим съобщението ви. Ще направим това, когато има достъп до услугата." "Можете да изпращате съобщения само до фиксираните номера за набиране." "(Без тема)" "Неизвестен изпращач" - - + "Съобщението „%1$s“ от %2$s не можа да бъде изтеглено." "Потвърждаване" "Изпращат се голям брой мултимедийни съобщения. Това ОК ли е?" "Съобщението не е изтеглено" "Съобщението не е изпратено" - "Изберете, за да прегледате съобщението и опитайте отново." - "Понастоящем изтеглянето не е възможно. Моля, опитайте отново по-късно." - "Избор на аудио" + "Докоснете, за да прегледате съобщението, и опитайте отново." + "Не може да се изтегли в момента. Опитайте отново по-късно." + "Избор на аудио" "Запазване на прикач. файл" - "Прикаченият файл бе запазен" - "Прикаченият файл не бе запазен" + "Прикаченият файл бе запазен." + "Прикач. файл не бе запазен." "Запазване като мелодия" - "Мелодията е запазена" - "Неуспешно запазване на мелодия" + "Мелодията е запазена." + "Мелодията не можа да бъде запазена." "Вмъкване на емотикон" - "Избор на действие" + "Избор на действие" "Слайд %s" "%s сек" @@ -302,12 +296,12 @@ "Редактиране на слайдшоу" "Редактиране на слайд" "Слайдшоу" - "Съобщения от клас 0" + "Съобщения от клас 0" "Съобщения" - "Търсене в съобщенията" + "Търсене в съобщенията" "Съобщения" "Текст в съобщенията ви" - "Няма съответствия" + "Няма съответствия." "%1$s резултат за „%2$s“" "%1$s резултата за „%2$s“" @@ -319,10 +313,10 @@ "Изчистване на предишните търсения в съобщенията, така че да не се показват в полето за търсене" "Запазване" "Ограничаване на съобщенията" - "Искате ли да ограничите броя на съобщенията, които можете да запазите на разговор?" + "Да се ограничи ли броят на съобщенията, които да се запазват за кореспонденция?" "Задаване на ограничения" "Няма ограничения" - "Съобщението не може да бъде изпратено сега. Има твърде много неизпратени мултимедийни съобщения." + "Съобщението не може да бъде изпратено сега. Твърде много неизпратени мултимедийни съобщения." "ИЗПРАЩА СЕ..." "Твърде много получатели" "Получателите се добавят..." diff --git a/res/values-de/arrays.xml b/res/values-de/arrays.xml index 3c97b7d..ca93cb4 100644 --- a/res/values-de/arrays.xml +++ b/res/values-de/arrays.xml @@ -45,21 +45,21 @@ "Glücklich" "Traurig" "Zwinkern" - "Zunge rausstrecken" + "Frech" "Überrascht" "Kuss" - "Ausruf" + "Schreien" "Cool" - "Lass Taten sprechen" + "Dollarzeichen" "Fettnäpfchen" "Peinlich berührt" "Engel" "Unentschlossen" "Weinen" "Versiegelte Lippen" - "Lachen" + "Fröhlich" "Verwirrt" - "Herz" + "Verliebt" "Verärgert" "Grinsen" "Pokergesicht" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 93dfe46..b467927 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -85,28 +85,28 @@ "Tastatur öffnen, um Nachricht einzugeben" "Bild ist zu groß. Komprimierung wird durchgeführt..." "Format von %1$s wird nicht unterstützt." - "Anderen %1$s wählen" + "Anderes %1$s wählen" "Maximale Nachrichtengröße erreicht" "Die Nachricht ist zu umfangreich, sodass kein Video angehängt werden kann." "%1$s kann nicht zur Nachricht hinzugefügt werden." "Bildgröße nicht angepasst." - "Dieses Bild ist selbst nach einer Größenanpassung noch zu groß zum Senden." + "Dieses Bild ist selbst nach der Größenanpassung noch zu groß zum Senden." "WG: " "Verwerfen" - "Die Nachricht wird verworfen, da keine gültigen Empfänger für sie vorhanden sind." + "Die Nachricht wird verworfen, da keine gültigen Empfänger vorhanden sind." "Ungültige(r) Empfänger: <%1$s>" "Ungültige Zieladresse" "Dieser Dienst ist nicht im Netzwerk aktiviert." "Nachricht abgelaufen oder nicht verfügbar" "Senden aufgrund eines Netzwerkproblems nicht möglich" - "Korrigieren Sie die Empfänger, da sie die Nachricht sonst nicht empfangen können." + "Korrigieren Sie die Empfänger, da diese die Nachricht sonst nicht empfangen können." "Nachricht kann nicht gesendet werden." "Für die Nachricht sind keine gültigen Empfänger vorhanden." "Das in der Nachricht enthaltene DRM-Objekt kann nicht weitergeleitet werden." "Konvertierung in Multimedia-Nachricht wird ausgeführt..." "Umwandlung in SMS wird ausgeführt..." "Es können keine weiteren Dias hinzugefügt werden." - "In eine Folie können nicht gleichzeitig ein Video und ein Bild eingefügt werden." + "In eine Folie können nicht gleichzeitig ein Bild und ein Video eingefügt werden." "Nachricht kann nicht gespeichert werden." "Nachricht als Entwurf gespeichert" "Diese Nachricht hat zu viele Empfänger (%1$s). Die Anzahl der Empfänger ist auf %2$s begrenzt." @@ -149,10 +149,10 @@ "Bearbeiten" "Sendeversuch starten" "Einstellungen" - "Standardeinstellungen wiederherstellen" + "Zurück auf Standardeinstellungen" "Benachrichtigungen" "Multimedianachrichten (MMS)" - "Textnachricht (SMS)" + "SMS" "Speicher" "Auf der SIM-Karte gespeicherte Nachrichten verwalten" "Zustellbestätigung für jede gesendete Nachricht anfordern" @@ -175,7 +175,7 @@ "Anzahl der zu speichernden Nachrichten festlegen" "Immer" - "Nur im Lautlosmodus" + "Nur im Lautlos-Modus" "Nie" "Vibration" @@ -264,7 +264,7 @@ "Video" "Bestätigen" "Eine Lesebestätigung wird gesendet." - "Senden der Nachricht zurzeit nicht möglich. Sie wird gesendet, sobald der Dienst verfügbar ist." + "Senden der Nachricht momentan nicht möglich. Sie wird gesendet, sobald der Dienst verfügbar ist." "Sie können nur Nachrichten an Ihre zugelassenen Rufnummern senden." "(Kein Betreff)" "Unbekannter Sender" @@ -273,12 +273,12 @@ "Es werden mehrere Multimedia-Nachrichten gesendet. Möchten Sie fortfahren?" "Nachricht nicht heruntergeladen" "Nachricht nicht gesendet" - "Überprüfen Sie die Nachricht durch Tippen und versuchen Sie es erneut." - "Herunterladen derzeit nicht möglich. Versuchen Sie es später erneut." + "Überprüfen Sie die Nachricht durch Tippen und versuchen Sie es noch einmal." + "Herunterladen momentan nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal." "Audio wählen" "Anhang speichern" "Anhang gespeichert" - "Speichern v. Anhang n. möglich" + "Speichern nicht möglich" "Als Klingelton speichern" "Klingelton gespeichert" "Klingelton konnte nicht gespeichert werden." diff --git a/res/values-en-rGB/arrays.xml b/res/values-en-rGB/arrays.xml index 283c016..093cc67 100644 --- a/res/values-en-rGB/arrays.xml +++ b/res/values-en-rGB/arrays.xml @@ -60,7 +60,7 @@ "Laughing" "Confused" "Heart" - "Mad" + "Angry" "Smirk" "Poker face" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index f564df5..2896c3d 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "Expira: %s" "KB" "Mensaje no entregado" - "No se pudo enviar este mensaje "\n" Último intento: %s" + "No se pudo enviar este mensaje."\n" Último intento: %s" "No se pudo enviar este mensaje." "Eliminar cadena" "Reenviar" @@ -100,7 +100,7 @@ "El mensaje ha caducado o no está disponible." "No se pudo enviar debido a un problema de la red." "Corrige los destinatarios o no recibirán el mensaje." - "No se puede enviar mensaje." + "No se puede enviar el mensaje." "Tu mensaje no tiene destinatarios válidos." "El objeto DRM incluido en el mensaje no se puede reenviar." "Convirtiendo a mensaje multimedia…" @@ -153,7 +153,7 @@ "Notificaciones" "Mensajes multimedia (MMS)" "Mensajes de texto (SMS)" - "Google Storage" + "Almacenamiento" "Administrar mensajes almacenados en tu tarjeta SIM" "Solicita un informe de entrega para cada mensaje que envías" "Solicita un informe de lectura para cada mensaje que envías" @@ -186,7 +186,7 @@ "¿Eliminar?" "¿Deseas eliminar el mensaje bloqueado?" - "Se eliminarán todas las conversaciones." + "Se eliminará una conversación." "Se eliminarán %1$s conversaciones." "Se eliminará toda la cadena." @@ -197,7 +197,7 @@ "Se eliminará este mensaje de la tarjeta SIM." "Eliminar mensajes bloqueados" "Eliminar" - "Elije conversaciones" + "Elige conversaciones" "Ninguna conversación" "No se puede obtener detalles." "Detalles del mensaje" @@ -275,13 +275,13 @@ "Mensaje no enviado" "Selecciona esta opción para revisar el mensaje e intenta enviarlo de nuevo." "No se puede descargar en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde." - "Elije un audio." + "Elige el audio." "Guardar archivo adjunto" "Adjunto guardado" "No se pudo guardar el archivo adjunto." "Guardar como timbre" - "Timbre guardado" - "No se pudo guardar el tono de llamada." + "Tono guardado" + "No se pudo guardar el tono." "Insertar ícono gestual" "Elegir acción" "Diapositiva %s" @@ -313,7 +313,7 @@ "Borrar las búsquedas anteriores del Centro de mensajes para que no aparezcan en el cuadro de búsqueda." "Guardar" "Limitar mensajes" - "¿Deseas limitar la cantidad de mensajes por conversación?" + "¿Deseas limitar la cantidad de mensajes que se guardan por conversación?" "Establecer los límites" "Sin límites" "No se puede enviar el mensaje en este momento. Hay demasiados mensajes multimedia sin enviar." diff --git a/res/values-es/arrays.xml b/res/values-es/arrays.xml index a3f9c17..83d8759 100644 --- a/res/values-es/arrays.xml +++ b/res/values-es/arrays.xml @@ -48,7 +48,7 @@ "Sacando la lengua" "Sorprendido" "Besando" - "Gritando" + "Sorpresa" "Atractivo" "Dinero en la boca" "Metedura de pata" @@ -61,7 +61,7 @@ "Confuso" "Corazón" "Enfadado" - "Sonrisita" + "No mola" "Cara de póquer" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index e69849a..cda2ad9 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -99,14 +99,14 @@ "No se ha activado el servicio en la red." "El mensaje ha caducado o no está disponible." "No se ha podido realizar el envío debido a una incidencia relacionada con la red." - "Corrige la información de destinatarios para que se pueda enviar el mensaje." - "No se puede enviar el mensaje." + "Corrige la dirección de los destinatarios para que se pueda enviar el mensaje." + "No se puede enviar el mensaje" "Los destinatarios del mensaje no son válidos." "No se puede reenviar el objeto DRM incluido en el mensaje." "Convirtiendo en mensaje multimedia..." "Convirtiendo en mensaje de texto..." "No puedes añadir más diapositivas." - "No puedes añadir vídeos a una diapositiva que ya tenga imágenes ni viceversa." + "No puedes añadir vídeos a una diapositiva que ya tenga imágenes o viceversa." "No se puede guardar el mensaje." "Mensaje guardado como borrador" "El mensaje tiene demasiados destinatarios (%1$s). No se admiten más de %2$s destinatarios." @@ -150,7 +150,7 @@ "Intentar envío" "Ajustes" "Restaurar configuración predeterminada" - "Notificationes" + "Notificaciones" "Mensajes multimedia (MMS)" "Mensajes de texto (SMS)" "Almacenamiento" @@ -192,7 +192,7 @@ "Se eliminará toda la cadena." "Se eliminarán todas las conversaciones." "Se eliminará el mensaje." - "¿Estás seguro de que quieres eliminar este mensaje bloqueado?" + "¿Seguro que quieres eliminar este mensaje bloqueado?" "Se eliminarán todos los mensajes de la tarjeta SIM." "Se eliminará el mensaje de la tarjeta SIM." "Eliminar mensajes bloqueados" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 75b9924..a0133ae 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "تاریخ انقضا: %s" "کیلوبایت" "پیام تحویل داده نشده" - "این پیام ارسال نشد."\n"آخرین تلاش انجام شده:%s." + "این پیام ارسال نشد."\n"تلاش انجام شده:%s." "این پیام ارسال نشد." "حذف رشته" "هدایت" @@ -85,7 +85,7 @@ "برای تایپ پیام صفحه کلید را باز کنید" "تصویر خیلی بزرگ است. در حال فشرده سازی..." "قالب %1$s پشتیبانی نشده." - "یک %1$s را انتخاب کنید." + "یک %1$s متفاوت را انتخاب کنید." "از حداکثر اندازه پیام بیشتر شد." "پیام خیلی بزرگ است و به ویدیو پیوست نمی شود." "نمی‌توانید این %1$s را به پیام خود اضافه کنید." @@ -270,13 +270,13 @@ "فقط می توانید به شماره های شماره گیری ثابت خود پیام ارسال کنید." "(بدون موضوع)" "فرستنده ناشناس" - "نمی‌توانید پیام %1$s را از %2$s دانلود کنید." + "پیام %1$s از %2$s دانلود نشد." "تأیید" "تعداد زیادی از پیام های چند رسانه ای در حال ارسال هستند. این را تأیید می کنید؟" "پیام دانلود نشد" "پیام ارسال نشد" "برای مرور پیام لمس کنید و دوباره سعی کنید." - "در حال حاضر نمی‌توانید دانلود کنید. دوباره سعی کنید." + "در حال حاضر نمی‌توانید دانلود کنید. در فرصتی دیگر دوباره سعی کنید." "انتخاب صدا" "ذخیره پیوست" "پیوست ذخیره شد." diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 170fda6..8424b71 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -26,8 +26,7 @@ "Envoyer un e-mail à %s" "Nouveau message" "Paramètres" - - + "Ajouter %s aux contacts" "Appeler" "Rechercher" "Supprimer tous les fils de discussion" @@ -45,9 +44,8 @@ "Date d\'expiration : %s" "Ko" "Message non transmis" - - - "Impossible d\'envoyer ce message." + "Impossible d\'envoyer ce message."\n"Dernière tentative : %s." + "Impossible d\'envoyer ce message." "Supprimer le fil" "Transférer" "Télécharger" @@ -62,7 +60,7 @@ "Déplacer vers le bas" "Supprimer la diapositive" "Ajouter une diapositive" - "Sélectionner cet élément pour créer une nouvelle diapositive." + "Appuyez pour créer une diapositive." "Supprimer le diaporama" "Partie %1$s/%2$s" "Supprimer le texte" @@ -86,16 +84,13 @@ "Saisissez un message" "Ouvrez le clavier pour saisir un message" "Image trop grande. Compression en cours..." - - - - + "Format %1$s non compatible." + "Sélectionnez autre %1$s." "Taille maximale atteinte pour ce message." "Impossible de joindre une vidéo. Le message est trop volumineux." - - + "Vous ne pouvez pas ajouter l\'élément %1$s à votre message." "L\'image n\'a pas été redimensionnée." - "Désolé, l\'image redimensionnée est toujours trop lourde." + "L\'image redimensionnée est trop volumineuse pour être envoyée." "TR : " "Supprimer" "Votre message va être supprimé, car aucun destinataire valide n\'a été spécifié." @@ -103,23 +98,22 @@ "Adresse de destination incorrecte." "Ce service n\'est pas activé sur le réseau." "Le message a expiré ou n\'est plus disponible." - "Erreur de réseau." - "Corrigez le ou les noms des destinataires, faute de quoi ils ne recevront pas le message." - "Impossible d\'envoyer ce message" + "Impossible de procéder à l\'envoi en raison d\'un problème réseau." + "Veuillez corriger le nom du ou des destinataires, sinon ils ne recevront pas le message." + "Impossible d\'envoyer le message" "Aucun destinataire valide n\'a été spécifié pour votre message." - "Impossible de transférer l\'objet GDN inclus dans le message." + "Impossible de transférer l\'objet GDN inclus dans le message." "Conversion en message multimédia..." "Conversion en message SMS…" - "Impossible d\'ajouter d\'autres diapositives." - "Impossible d\'ajouter une vidéo et une image sur une diapositive." - "Impossible de sauvegarder le message." + "Impossible d\'ajouter d\'autres diapositives." + "Impossible d\'ajouter une vidéo et une image sur une même diapositive." + "Impossible d\'enregistrer le message." "Brouillon enregistré" - - + "Le message comporte trop de destinataires (%1$s). Le nombre de destinataires est limité à %2$s." "Le nombre de pièces jointes est limité à %1$s. Seules les %2$s premières seront ajoutées." "Ajout de pièces jointes" - "Veuillez patienter pendant que les éléments sont ajoutés au diaporama." - "Impossible de lire le fichier audio." + "Veuillez patienter pendant que les éléments sont ajoutés au diaporama." + "Impossible de lire le fichier audio." "Aperçu" "Aperçu" "Remplacer l\'image" @@ -129,8 +123,8 @@ "Mise en page (haut)" "Mise en page (bas)" "Saisissez un message ou laissez le champ vide" - "La durée doit être représentée par un nombre." - "La durée doit être supérieure à zéro seconde." + "La durée doit être indiquée par un chiffre." + "La durée doit être supérieure à zéro seconde." "s" "1 seconde" @@ -143,10 +137,10 @@ "8 secondes" "9 secondes" "10 secondes" - "Plus..." + "Autre" "Afficher le contact" - "Ajouter aux contacts" + "Ajouter aux contacts" "Adresse d\'expéditeur masquée" "OK" "Annuler" @@ -156,10 +150,10 @@ "Essayer d\'envoyer" "Paramètres" "Rétablir les paramètres par défaut" - "Paramètres de notification" - "Paramètres des MMS" - "Paramètres des SMS" - "Paramètres de stockage" + "Notifications" + "Messages multimédias (MMS)" + "Messages texte (SMS)" + "Stockage" "Gérer les messages enregistrés sur votre carte SIM" "Demander un accusé de réception pour chaque message envoyé" "Demander une confirmation de lecture pour chaque message envoyé" @@ -167,9 +161,9 @@ "Supprimer lorsque les limites suivantes sont atteintes" "%1$s messages par conversation" "Gestion messages carte SIM" - "Accusés de réception" - "Confirmations de lecture" - "Accusés de réception" + "Accusé de réception" + "Confirmation de lecture" + "Accusé de réception" "Anciens messages" "Limite pour les SMS" "Limite pour les MMS" @@ -177,7 +171,7 @@ "Afficher les notifications de message dans la barre d\'état" "Vibreur" "Vibrer également à la réception d\'une notification" - "Sonnerie" + "Sélectionner une sonnerie" "Définir le nombre de messages à enregistrer" "Toujours" @@ -189,20 +183,23 @@ "Récupérer automatiquement les messages" "Itinérance" "Récupérer automatiquement les messages en itinérance" - "Supprimer" + "Supprimer ?" "Supprimer le message verrouillé ?" - + + "Une conversation va être supprimée." + "%1$s conversations vont être supprimées." + "L\'intégralité du fil de discussion va être supprimée." "Tous les fils de discussion vont être supprimés." "Le message va être supprimé." - "Voulez-vous vraiment supprimer le message verrouillé ?" - "Tous les messages de la carte SIM seront effacés." - "Ce message sera supprimé de la carte SIM." + "Supprimer ce message verrouillé ?" + "Tous les messages vont être supprimés de la carte SIM." + "Ce message va être supprimé de la carte SIM." "Supprimer les messages verrouillés" "Supprimer" - "Sélectionner les conversations" - "Aucune conversation" - "Impossible de récupérer les détails" + "Sélectionner des conversations" + "Aucune conversation" + "Impossible de récupérer les détails." "Détails du message" "Type : " "Message SMS" @@ -231,11 +228,11 @@ "Supprimer" "Messages SMS sur la carte SIM" "Afficher" - "Aucun message sur la carte SIM." + "Aucun message sur la carte SIM" "Rapport" "(Aucun)" "En attente" - "Lire" + "Lu" "Reçu" "Échec" "Non lu" @@ -251,45 +248,42 @@ "Diaporama" "Texte en bas de l\'écran" "Texte en haut de l\'écran" - - + "Message reçu par %s" "%s messages non lus." "Nouveaux messages" - - + "Impossible d\'envoyer %s messages" "Messages non envoyés" "La carte SIM est pleine." "Supprimez des messages pour libérer de l\'espace." "Notification de mémoire est pleine" - "Message entrant rejeté, car la mémoire est pleine. Veuillez supprimer les anciens messages." + "Un message entrant a été rejeté, car la mémoire est pleine. Veuillez supprimer des anciens messages." "SMS rejeté" - "Message entrant rejeté pour une raison inconnue" + "Un message entrant a été rejeté pour une raison inconnue." "audio" "image" "vidéo" "Confirmer" "Une confirmation de lecture sera envoyée." - "Votre message ne peut pas être envoyé pour l\'instant. Il sera transmis lorsque le service sera à nouveau disponible." + "Impossible d\'envoyer votre message pour le moment. Il sera transmis dès que le service sera à nouveau disponible." "Vous pouvez envoyer des messages uniquement vers vos numéros autorisés." "(Aucun objet)" "Expéditeur inconnu" - - + "Impossible de télécharger le message \"%1$s\" de %2$s." "Confirmer" "Un grand nombre de messages multimédias est en cours d\'envoi. Voulez-vous continuer ?" "Message non téléchargé" "Le message n\'a pas été envoyé." - "Sélectionnez le message pour le relire, puis réessayez." - "Téléchargement impossible pour l\'instant. Merci de réessayer ultérieurement." - "Sélectionnez un fichier audio" + "Appuyez pour relire le message, puis réessayez." + "Impossible de télécharger pour le moment. Veuillez réessayer ultérieurement." + "Sélectionner un fichier audio" "Enregistrer le fichier" - "Pièce jointe enregistrée" - "Impossible d\'enregistrer la PJ" + "Pièce jointe enregistrée." + "Impossible enreg. pièce jointe." "Enregistrer comme sonnerie" - "Sonnerie enregistrée" - "Échec de l\'enregistrement de la sonnerie" + "Sonnerie enregistrée." + "Impossible d\'enregistrer la sonnerie." "Insérer une émoticône" - "Sélectionner un élément" + "Sélectionner une action" "Diapositive %s" "%s s" @@ -302,12 +296,12 @@ "Modifier le diaporama" "Modifier la diapositive" "Diaporama" - "Message catégorie 0" + "Message de catégorie 0" "SMS/MMS" - "Rechercher dans les SMS/MMS" + "Rechercher dans les messages" "SMS/MMS" "Texte de vos messages" - "Aucune correspondance" + "Aucune correspondance." "%1$s résultat pour \"%2$s\"" "%1$s résultats pour \"%2$s\"" @@ -319,10 +313,10 @@ "Supprimer l\'historique des recherches SMS/MMS pour qu\'elles ne s\'affichent pas dans le champ de recherche" "Enregistrer" "Limite de stockage des messages" - "Souhaitez-vous limiter le nombre de messages enregistrés par conversation ?" + "Limiter le nombre de messages enregistrés par conversation ?" "Définir les limites" "Aucune limite" - "Impossible d\'envoyer le message maintenant. Il existe un trop grand nombre de messages multimédias non envoyés." + "Impossible d\'envoyer le message maintenant. Trop grand nombre de MMS non envoyés." "ENVOI EN COURS..." "Trop de destinataires" "Ajout de destinataires..." diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 4ecc29e..e9b3a0a 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -105,7 +105,7 @@ "DRM objekt koji se nalazi u poruci nije moguće proslijediti." "Konvertiranje u multimedijsku poruku..." "Konvertiranje u tekstualnu poruku..." - "Dodavanje više slajdova nije moguće." + "Nije moguće dodati više slajdova." "Na jedan slajd nije moguće dodati videozapis i sliku." "Poruku nije moguće spremiti." "Poruka je spremljena kao skica." @@ -280,7 +280,7 @@ "Privitak je spremljen" "Privitak nije moguće spremiti." "Spremi kao zvuk zvona" - "Melodija zvona je spremljena" + "Melodija zvona spremljena je" "Melodiju zvona nije moguće spremiti." "Umetni smajlić" "Odabir radnje" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 0ebc5d3..9c25f5e 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "E-mail küldése a következőnek: %s" "Levélírás" "Beállítások" - "%s hozzáadása a személyekhez" + "%s hozzáadása a névjegyekhez" "Hívás" "Keresés" "Összes beszélgetés törlése" @@ -44,8 +44,8 @@ "Lejár: %s" "kB" "Kézbesítetlen üzenet" - "Az üzenet elküldése nem sikerült."\n"Utolsó kísérlet: %s." - "Az üzenet elküldése nem sikerült." + "Nem sikerült elküldeni az üzenetet."\n"Utolsó kísérlet: %s." + "Nem sikerült elküldeni az üzenetet." "Szál törlése" "Továbbítás" "Letöltés" @@ -140,7 +140,7 @@ "Egyéb" "Névjegy megtekintése" - "Hozzáadás személyekhez" + "Hozzáadás a névjegyekhez" "A küldő címe elrejtve" "OK" "Mégse" @@ -268,7 +268,7 @@ "Csak a fix hívószámokra tud üzeneteket küldeni." "(Nincs tárgy)" "Ismeretlen feladó" - "Nem sikerült %2$s feladó %1$s levelének a letöltése." + "Nem sikerült letölteni %2$s \"%1$s\" tárgyú levelét." "Megerősítés" "Sok multimédiás üzenetet készül elküldeni. Folytatja?" "Az üzenet nincs letöltve" @@ -278,10 +278,10 @@ "Hang kiválasztása" "Melléklet mentése" "A melléklet elmentve." - "A melléklet mentése nem sikerült." + "Nem sikerült menteni a mellékletet." "Mentés csengőhangként" "A csengőhang mentve." - "A csengőhang mentése nem sikerült." + "Nem sikerült menteni a csengőhangot." "Hangulatjel beszúrása" "Művelet kiválasztása" "%s. dia" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 499e5df..635c927 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -44,7 +44,7 @@ "Kedaluwarsa: %s" "KB" "Pesan tidak terkirim" - "Tidak dapat mengirim pesan ini."\n"Upaya yang dilakukan: %s." + "Tidak dapat mengirim pesan ini."\n"Upaya dilakukan: %s." "Tidak dapat mengirim pesan ini." "Hapus untaian" "Teruskan" @@ -109,7 +109,7 @@ "Tidak dapat menambahkan video dan gambar ke satu salindia." "Tidak dapat menyimpan pesan." "Pesan disimpan sebagai draf." - "Pesan memiliki terlalu banyak penerima %1$s. Batasnya %2$s penerima." + "Pesan memiliki terlalu banyak penerima (%1$s). Batasnya %2$s penerima." "Ada batas %1$s lampiran. Hanya %2$s pertama yang akan ditambahkan." "Menambahkan lampiran" "Tunggu sementara item ditambahkan ke rangkai salindia." @@ -258,7 +258,7 @@ "Memori pesan teks penuh" "Pesan masuk ditolak karena memori penuh. Hapus beberapa pesan lama." "Pesan teks ditolak" - "Pesan masuk ditolak karena alasan yang tidak diketahui." + "Sebuah pesan masuk ditolak karena alasan yang tidak diketahui." "audio" "gambar" "video" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index dd5703a..4c518eb 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -155,9 +155,9 @@ "Messaggi di testo (SMS)" "Archiviazione" "Gestisci i messaggi memorizzati nella SIM" - "Richiedi una conferma di consegna per ogni messaggio inviato" - "Richiedi una conferma di lettura per ogni messaggio inviato" - "Richiedi una conferma di consegna per ogni messaggio inviato" + "Richiedi conferma di consegna per ogni messaggio inviato" + "Richiedi conferma di lettura per ogni messaggio inviato" + "Richiedi conferma di consegna per ogni messaggio inviato" "Elimina vecchi messaggi al raggiungimento dei limiti" "%1$s messaggi per conversazione" "Gestisci messaggi della SIM" @@ -165,8 +165,8 @@ "Conferme di lettura" "Rapporti consegna" "Elimina vecchi messaggi" - "Limite messaggio di testo" - "Limite mess. multimediale" + "Limite SMS" + "Limite MMS" "Notifiche" "Visualizza notifiche messaggi nella barra di stato" "Vibrazione" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index dc6cacc..c327171 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -33,7 +33,7 @@ "מחק שרשור" "הצג שרשור" "DEBUG DUMP" - "מרענן???" + "מרענן…" "טיוטה" "(ללא נושא)" "אני" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 0422958..d5bd342 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -192,7 +192,7 @@ "전체 대화목록이 삭제됩니다." "대화목록이 모두 삭제됩니다." "메시지가 삭제됩니다." - "잠겨 있는 메시지를 삭제하시겠습니까?" + "이 잠긴 메시지를 삭제하시겠습니까?" "SIM 카드에 있는 모든 메시지가 삭제됩니다." "SIM 카드에서 이 메시지를 삭제합니다." "잠긴 메시지 삭제" @@ -256,7 +256,7 @@ "SIM 카드 용량이 가득 참" "저장 공간을 늘리려면 메시지를 일부 삭제하세요." "문자 메시지 메모리가 가득 참" - "메모리가 가득 차서 수신 메시지가 거부되었습니다. 이전 메시지를 일부 삭제하세요." + "메모리가 가득 차서 수신 메시지가 거부되었습니다. 이전 메시지를 삭제하세요." "문자 메시지가 거부됨" "알 수 없는 이유로 인해 수신 메시지가 거부되었습니다." "오디오" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 9f6c8a7..33c84fa 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -26,8 +26,7 @@ "Hantar e-mel kepada %s" "Karang" "Tetapan" - - + "Tambahkan %s pada Orang" "Panggil" "Carian" "Padamkan semua urutan" @@ -45,9 +44,8 @@ "Tamat tempoh: %s" "KB" "Mesej tidak diserahkan" - - - "Tidak boleh menghantar mesej ini." + "Tidak dapat menghantar mesej ini "\n"Percubaan dibuat: %s." + "Tidak dapat menghantar mesej ini." "Padam urutan" "Kirim semula" "Muat turun" @@ -62,7 +60,7 @@ "Beralih ke bawah" "Alih keluar slaid" "Tambah slaid" - "Pilih untuk membuat slaid baru." + "Sentuh untuk mencipta slaid baru." "Buang tayangan slaid" "Bahagian %1$s/%2$s" "Alih keluar teks" @@ -86,16 +84,13 @@ "Taip mesej" "Buka papan kekunci untuk menaip mesej" "Gambar terlalu besar. Memampatkan..." - - - - + "Format %1$s tidak disokong." + "Pilih %1$s yang berbeza ." "Had saiz mesej dicapai." "Mesej terlalu besar untuk dilampirkan video." - - + "Anda tidak boleh menambahkan %1$s ini pada mesej anda." "Gambar tidak berubah saiznya." - "Maaf, walaupun sudah diubah saiznya gambar ini masih terlalu besar untuk dihantar." + "Gambar ini adalah terlalu besar untuk dihantar, walaupun apabila diubah saiz." "K.s.: " "Buang" "Mesej anda akan dibuang kerana ia tidak mengandungi penerima yang sah." @@ -103,23 +98,22 @@ "Alamat destinasi tidak sah." "Perkhidmatan tidak diaktifkan pada rangkaian." "Mesej telah tamat tempoh atau tidak tersedia." - "Masalah ralat rangkaian." - "Sila betulkan penerima, jika tidak mereka tidak akan menerima mesej." - "Tidak boleh menghantar mesej ini" + "Tidak dapat menghantar kerana masalah rangkaian." + "Sila betulkan penerima atau mereka tidak akan menerima mesej." + "Tidak boleh menghantar mesej" "Mesej anda tiada penerima yang sah." - "Objek DRM yang disertakan dalam mesej tidak boleh dikirim semula." + "Objek DRM yang disertakan dalam mesej tidak boleh dikirim semula." "Menukarkan kepada mesej multimedia..." "Menukarkan kepada mesej teks..." - "Tidak boleh menambah lagi slaid." - "Tidak boleh menambahkan video dan gambar pada satu slaid." - "Tidak boleh menyimpan mesej." + "Tidak boleh menambah lagi slaid." + "Tidak boleh menambahkan video dan gambar pada satu slaid." + "Tidak boleh menyimpan mesej." "Mesej disimpan sebagai draf." - - + "Mesej ini mempunyai terlalu ramai penerima (%1$s). Terdapat had %2$s penerima." "Lampiran dihadkan kepada %1$s. Hanya %2$s yang pertama sahaja akan ditambahkan." "Menambah lampiran" - "Sila tunggu sementara item ditambahkan pada tayangan slaid." - "Tidak boleh memainkan audio" + "Tunggu sementara item ditambahkan pada tayangan slaid." + "Tidak boleh memainkan audio." "Pratonton" "Pratonton" "Ganti gambar" @@ -129,8 +123,8 @@ "Reka letak (atas)" "Reka letak (bahagian bawah)" "Taip mesej, atau biarkan kosong" - "Tempoh mestilah dalam bentuk nombor" - "Tempoh mestilah lebih besar daripada kosong saat" + "Tempoh mestilah dalam bentuk nombor." + "Tempoh mestilah lebih besar daripada kosong saat." "saat" "1 saat" @@ -143,10 +137,10 @@ "8 saat" "9 saat" "10 saat" - "Lain-lain..." + "Lain-lain" "Lihat kenalan" - "Tambah ke Kenalan" + "Tambahkan pada Orang" "Alamat pengirim tersembunyi" "OK" "Batal" @@ -156,10 +150,10 @@ "Cuba menghantar" "Tetapan" "Pulihkan tetapan lalai" - "Tetapan pemberitahuan" - "Tetapan mesej multimedia (MMS)" - "Tetapan mesej teks (SMS)" - "Tetapan storan" + "Pemberitahuan" + "Mesej multimedia (MMS)" + "Mesej teks (SMS)" + "Storan" "Mengurus mesej yang disimpan pada kad SIM anda" "Minta laporan penghantaran untuk setiap mesej yang anda hantar" "Minta laporan baca untuk setiap mesej yang anda hantar" @@ -177,7 +171,7 @@ "Memaparkan mesej pemberitahuan dalam bar status" "Getar" "Juga bergetar apabila diberitahu" - "Pilih nada dering" + "Pilih nada dering" "Tetapkan bilangan mesej untuk disimpan" "Sentiasa" @@ -189,20 +183,23 @@ "Dapatkan semula mesej secara automatik" "Auto dapat kembali perayauan" "Dapatkan semula mesej secara automatik semasa perayauan" - "Padam" + "Padam?" "Padamkan mesej berkunci?" - + + "Satu perbualan akan dipadamkan." + "%1$s perbualan akan dipadamkan." + "Keseluruhan urutan akan dipadamkan." "Semua urutan akan dipadamkan." "Mesej akan dipadamkan." - "Adakah anda pasti mahu memadamkan mesej berkunci ini?" - "Semua mesej pada SIM akan dipadamkan." - "Mesej ini pada SIM akan dipadamkan." + "Padamkan mesej yang dikunci ini?" + "Semua mesej pada kad SIM akan dipadamkan." + "Mesej ini pada kad SIM akan dipadamkan." "Padamkan mesej berkunci" "Padamkan" - "Pilih perbualan" - "Tiada perbualan" - "Tidak boleh mendapatkan butiran" + "Pilih perbualan" + "Tiada perbualan." + "Tidak boleh mendapatkan butiran." "Butiran mesej" "Jenis: " "Mesej teks" @@ -231,7 +228,7 @@ "Padam" "Mesej teks pada kad SIM" "Lihat" - "Tiada mesej pada kad SIM." + "Tiada mesej pada kad SIM." "Laporan" "(Tiada)" "Belum selesai" @@ -251,45 +248,42 @@ "Tayangan slaid" "Teks pada bahagian bawah" "Teks di bahagian atas" - - + "Mesej diterima oleh %s." "%s mesej belum dibaca." "Mesej baru" - - + "%s mesej tidak boleh dihantar" "Mesej tidak dihantar" "Kad SIM penuh" "Padam beberapa mesej untuk membuat ruang untuk lebih banyak mesej." "Memori mesej teks penuh" - "Mesej masuk ditolak kerana memori penuh. Sila padamkan mesej lama." + "Suatu mesej yang masuk telah ditolak kerana memori penuh. Padamkan beberapa mesej lama." "Mesej teks ditolak" - "Mesej masuk ditolak atas sebab yang tidak diketahui." + "Suatu mesej yang masuk telah ditolak kerana sebab yang tidak diketahui." "audio" "gambar" "video" "Sahkan" "Laporan baca akan dihantar." - "Tidak boleh menghantar mesej anda pada masa ini. Ia akan dihantar apabila perkhidmatan tersedia." + "Tidak boleh menghantar mesej anda pada masa ini. Ia akan dihantar apabila perkhidmatan tersedia." "Anda hanya boleh menghantar mesej ke nombor dailan tetap anda." "(Tiada subjek)" "Pengirim tidak dikenali" - - + "Tidak dapat memuat turun %1$s daripada %2$s." "Sahkan" "Sejumlah besar mesej multimedia sedang dihantar. Adakah ini OK?" "Mesej tidak dimuat turun" "Mesej tidak dihantar" - "Pilih untuk menyemak semula mesej dan cuba lagi." - "Tidak boleh memuat turun buat masa ini. Sila cuba sebentar lagi." - "Pilih audio" + "Sentuh untuk menyemak semula mesej dan cuba lagi." + "Tidak boleh memuat turun sekarang. Cuba lagi kemudian." + "Pilih audio" "Menyimpan lampiran" - "Lampiran disimpan" - "Tidak boleh menyimpan lampiran" + "Lampiran disimpan." + "Tidak dapat menyimpan lampiran." "Simpan sebagai nada dering" - "Nada dering disimpan" - "Gagal menyimpan nada dering" + "Nada dering disimpan." + "Tidak dapat menyimpan nada dering." "Masukkan smiley" - "Pilih tindakan" + "Pilih tindakan" "Slaid %s" "%s saat" @@ -302,12 +296,12 @@ "Edit tayangan slaid" "Edit slaid" "Tayangan slaid" - "Mesej kelas 0" + "Mesej kelas 0" "Pemesejan" - "Pemesejan Carian" + "Pemesejan carian" "Pemesejan" "Teks dalam mesej anda" - "Tiada padanan" + "Tiada padanan." "%1$s hasil untuk \"%2$s\"" "%1$s hasil untuk \"%2$s\"" @@ -319,11 +313,11 @@ "Padam bersih carian Pemesejan sebelumnya agar tidak muncul dalam kotak Carian" "Simpan" "Hadkan mesej" - "Adakah anda mahu mengehadkan bilangan mesej yang anda simpan untuk setiap perbualan?" + "Hadkan bilangan mesej yang anda simpan untuk setiap perbualan?" "Tetapkan had" "Tiada had" - "Tidak boleh menghantar mesej sekarang. Terdapat terlalu banyak mesej multimedia yang belum dihantar." - "MENGHANTAR???" + "Tidak boleh menghantar mesej sekarang. Terlalu banyak mesej multimedia yang belum dihantar." + "MENGHANTAR…" "Terlalu banyak penerima" "Menambah penerima..." ", " diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 16f115a..5414ea0 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -88,9 +88,9 @@ "Velg et annet %1$s." "Maksimal meldingsstørelse nådd." "Meldingen er for stor til å legge ved en video." - "Du kan ikke legge til dette %1$s i meldingen din." + "Du kan ikke legge til %1$s i meldingen din." "Bildet ble ikke skalert." - "Dette bildet er for stort til å sende, selv etter at størrelsen er endret." + "Dette bildet er for stort til å sendes, selv etter at størrelsen er endret." "Fwd: " "Forkast" "Meldingen vil bli forkastet, siden den ikke har noen gyldige mottagere." @@ -99,8 +99,8 @@ "Tjenesten er ikke aktivert på nettverket." "Meldingen er utløpt eller ikke tilgjengelig." "Kunne ikke sende på grunn av nettverksproblem." - "Korriger mottaker(e), ellers kan ikke vedkommende motta meldingen." - "Kan ikke sende melding" + "Korriger mottaker(e), ellers kommer ikke meldingen frem." + "Kan ikke sende meldingen" "Meldingen har ingen gyldige mottakere." "DRM-objektet i meldingen kan ikke videresendes." "Konverterer til MMS…" @@ -150,7 +150,7 @@ "Prøv å sende" "Innstillinger" "Gjennopprett standardinnstillinger" - "Varslinger" + "Varsler" "Multimediemeldinger (MMS)" "Tekstmeldinger (SMS)" "Lagring" @@ -273,15 +273,15 @@ "Et stort antall multimediemeldinger blir sendt. Er dette OK?" "Melding ikke lastet ned" "Melding ikke sendt" - "Trykk for å lese gjennom meldingen og prøv på nytt." + "Trykk for å lese gjennom meldingen og prøve på nytt." "Kan ikke laste ned akkurat nå. Prøv på nytt senere." "Velg lyd" "Lagre vedlegg" "Vedlegg lagret." - "Kunne ikke lagre vedlegg." + "Kunne ikke lagre vedlegget." "Lagre som ringetone" - "Ringetone lagret." - "Kunne ikke lagre ringetone." + "Ringetonen er lagret." + "Kunne ikke lagre ringetonen." "Sett inn smilefjes" "Velg handling" "Lysbilde %s" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 2080a51..3b81990 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -26,8 +26,7 @@ "E-mail verzenden aan %s" "Opstellen" "Instellingen" - - + "%s toevoegen aan Personen" "Bellen" "Zoeken" "Alle threads verwijderen" @@ -45,9 +44,8 @@ "Verloopt op: %s" "kB" "Niet-afgeleverd bericht" - - - "Kan dit bericht niet verzenden." + "Kan dit bericht niet verzenden."\n"Poging gedaan: %s." + "Kan dit bericht niet verzenden." "Thread verwijderen" "Doorsturen" "Downloaden" @@ -62,7 +60,7 @@ "Naar beneden" "Dia verwijderen" "Dia toevoegen" - "Selecteer dit om een nieuwe dia te maken." + "Raak dit aan om een nieuwe dia te maken." "Diavoorstelling weggooien" "Deel %1$s/%2$s" "Tekst verwijderen" @@ -86,16 +84,13 @@ "Typ een bericht" "Open het toetsenbord om een bericht te typen" "Afbeelding te groot. Comprimeren..." - - - - + "Niet-ondersteunde %1$s-indeling." + "Selecteer een andere %1$s." "Limiet berichtgrootte bereikt." "Dit bericht is te groot om er een video aan te koppelen." - - + "U kunt deze %1$s niet toevoegen aan uw bericht." "Formaat van foto is niet aangepast." - "Zelfs nadat het formaat is aangepast, is deze foto te groot voor verzending." + "Deze afbeelding is te groot om te verzenden, zelfs als het formaat wordt aangepast." "Fw: " "Weggooien" "Uw bericht wordt weggegooid, omdat het geen geldige ontvangers heeft." @@ -103,23 +98,22 @@ "Ongeldig adres van bestemming." "Service is niet geactiveerd in het netwerk." "Bericht verlopen of niet beschikbaar." - "Fout: netwerkprobleem." - "Corrigeer de ontvangers, anders ontvangen ze het bericht niet." - "Kan dit bericht niet verzenden" + "Kan niet verzenden wegens een netwerkprobleem." + "Corrigeer de ontvangers, anders ontvangen ze het bericht niet." + "Kan bericht niet verzenden" "Uw bericht heeft geen geldige ontvangers." - "Het DRM-object in het bericht kan niet worden doorgestuurd." + "Het DRM-object in het bericht kan niet worden doorgestuurd." "Converteren naar MMS-bericht..." "Converteren naar sms..." - "Kan niet meer dia\'s toevoegen." - "Kan video en afbeelding niet toevoegen aan dezelfde dia." - "Bericht kan niet worden opgeslagen." + "Kan niet meer dia\'s toevoegen." + "Kan video en afbeelding niet toevoegen aan één dia." + "Kan bericht niet opslaan." "Bericht opgeslagen als concept." - - + "Bericht bevat te veel ontvangers (%1$s). De limiet is %2$s ontvangers." "Er is een limiet van %1$s bijlagen. Alleen de eerste %2$s worden toegevoegd." "Bijlagen toevoegen" - "De items worden toegevoegd aan de diavoorstelling. Een ogenblik geduld." - "Audio kan niet worden afgespeeld." + "De items worden toegevoegd aan de diavoorstelling. Een ogenblik geduld." + "Kan audio niet afspelen." "Voorbeeld" "Voorbeeld" "Foto vervangen" @@ -129,8 +123,8 @@ "Indeling (bovenaan)" "Indeling (onderaan)" "Typ een bericht, of laat dit veld leeg" - "Duur moet een getal zijn" - "Duur moet langer zijn dan nul seconden" + "Duur moet een getal zijn." + "Duur moet langer zijn dan nul seconden." "seconden" "1 seconde" @@ -143,10 +137,10 @@ "8 seconden" "9 seconden" "10 seconden" - "Anders..." + "Overig" "Contact weergeven" - "Toevoegen aan contacten" + "Toevoegen aan Personen" "Verborgen adres verzender" "OK" "Annuleren" @@ -156,10 +150,10 @@ "Poging tot verzenden" "Instellingen" "Standaardinstellingen terugzetten" - "Meldingsinstellingen" - "Instellingen voor MMS-berichten" - "Instellingen voor sms-berichten" - "Instellingen voor opslag" + "Meldingen" + "Multimediaberichten (MMS)" + "Tekstberichten (sms)" + "Opslag" "Berichten op uw SIM-kaart beheren" "Ontvangstbevestiging voor elk verzonden bericht aanvragen" "Leesbevestiging voor elk verzonden bericht aanvragen" @@ -177,7 +171,7 @@ "Berichtmeldingen in statusbalk weergeven" "Trillen" "Ook trillen bij melding" - "Beltoon selecteren" + "Beltoon kiezen" "Aantal berichten instellen voor opslaan" "Altijd" @@ -189,20 +183,23 @@ "Berichten automatisch ophalen" "Ophalen tijdens roaming" "Berichten automatisch ophalen tijdens roaming" - "Verwijderen" + "Verwijderen?" "Vergrendeld bericht verwijderen?" - + + "Eén conversatie wordt verwijderd." + "%1$s conversaties worden verwijderd." + "De volledige thread wordt verwijderd." "Alle threads worden verwijderd." "Het bericht wordt verwijderd." - "Weet u zeker dat u dit vergrendelde bericht wilt verwijderen?" - "Alle berichten op de SIM-kaart worden verwijderd." - "Dit bericht op de SIM-kaart wordt verwijderd." + "Dit vergrendelde bericht verwijderen?" + "Alle berichten op de simkaart worden verwijderd." + "Dit bericht op de simkaart wordt verwijderd." "Vergrendelde berichten verwijderen" "Verwijderen" - "Conversaties selecteren" - "Geen conversaties" - "Kan details niet ophalen" + "Conversaties selecteren" + "Geen conversaties." + "Kan details niet ophalen." "Berichtdetails" "Type: " "Sms" @@ -231,7 +228,7 @@ "Verwijderen" "Sms-berichten op SIM-kaart" "Weergeven" - "Geen berichten op de SIM-kaart." + "Geen berichten op simkaart." "Rapport" "(Geen)" "In behandeling" @@ -251,45 +248,42 @@ "Diavoorstelling" "Tekst onderaan" "Tekst bovenaan" - - + "Bericht ontvangen door %s." "%s ongelezen berichten." "Nieuwe berichten" - - + "%s berichten kunnen niet worden verzonden" "Berichten niet verzonden" "SIM-kaart vol" "Verwijder enkele berichten om ruimte vrij te maken voor nieuwe berichten." "Sms-geheugen vol" - "Inkomende berichten geweigerd wegens onvoldoende geheugen. Verwijder oude berichten." + "Een inkomend bericht is geweigerd omdat het geheugen vol is. Verwijder enkele oude berichten." "Sms geweigerd" - "Inkomend bericht geweigerd wegens onbekende reden." + "Een inkomend bericht is geweigerd wegens een onbekende reden." "audio" "foto" "video" "Bevestigen" "Er wordt een leesrapport verzonden." - "Uw bericht kan momenteel niet worden verzonden. Het wordt verzonden als de service beschikbaar komt." + "Kan uw bericht momenteel niet verzenden. Het wordt verzonden als de service beschikbaar komt." "U kunt alleen berichten verzenden naar uw vaste nummers." "(Geen onderwerp)" "Onbekende afzender" - - + "Kan bericht %1$s niet downloaden van %2$s." "Bevestigen" "Er wordt een groot aantal multimediaberichten verzonden. Is dat OK?" "Bericht niet gedownload" "Bericht niet verzonden" - "Selecteer dit om het bericht te controleren en opnieuw te proberen." - "Kan momenteel niet downloaden. Probeer het later opnieuw." - "Audio selecteren" + "Raak dit aan om het bericht te controleren en opnieuw te proberen." + "Kan nu niet downloaden. Probeer het later opnieuw." + "Audio selecteren" "Bijlage opslaan" - "Bijlage opgeslagen" - "Kan bijlage niet opslaan" + "Bijlage opgeslagen." + "Kan bijlage niet opslaan." "Opslaan als beltoon" - "Beltoon is opgeslagen" - "Opslaan van beltoon mislukt" + "Beltoon opgeslagen." + "Kan beltoon niet opslaan." "Smiley invoegen" - "Actie selecteren" + "Actie selecteren" "Dia %s" "%s seconde" @@ -302,12 +296,12 @@ "Diavoorstelling bewerken" "Dia bewerken" "Diavoorstelling" - "Berichtklasse 0" + "Berichtklasse 0" "Berichten" - "Zoeken in berichten" + "Zoeken in berichten" "Berichten" "Tekst in uw berichten" - "Geen overeenkomsten" + "Geen resultaten." "%1$s resultaat voor \'%2$s\'" "%1$s resultaten voor \'%2$s\'" @@ -319,10 +313,10 @@ "Zoekopdrachten in Berichten wissen zodat ze niet verschijnen in zoekvak" "Opslaan" "Berichtenlimiet" - "Wilt u een limiet instellen voor het aantal berichten dat u per conversatie opslaat?" + "Het aantal berichten beperken dat u kunt opslaan per conversatie?" "Ingestelde limieten" "Geen limieten" - "Kan bericht nu niet verzenden. Er zijn te veel niet-verzonden MMS-berichten." + "Kan dit bericht nu niet verzenden. Te veel niet-verzonden multimediaberichten." "VERZENDEN…" "Te veel ontvangers" "Ontvangers toevoegen…" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 4c08bc2..0182930 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -149,20 +149,20 @@ "Edytuj" "Spróbuj wysłać" "Ustawienia" - "Przywróć ustawienia domyślne" + "Przywróć domyślne" "Powiadomienia" "Wiadomości MMS" "Wiadomości SMS" "Pamięć" "Zarządzanie wiadomościami zapisanymi na karcie SIM" - "Żądaj potwierdzenia dostarczenia każdej wysłanej wiadomości" - "Żądanie raportu przeczytania każdej wysłanej wiadomości" - "Żądaj potwierdzenia dostarczenia każdej wysłanej wiadomości" - "Usuń stare wiadomości po osiągnięciu limitów" + "Potwierdzaj dostarczenie każdej wysłanej wiadomości" + "Potwierdzaj, że wysłana wiadomość została przeczytana" + "Potwierdzaj dostarczenie każdej wysłanej wiadomości" + "Usuń stare wiadomości po osiągnięciu limitu" "%1$s wiadomości w wątku" "Wiadomości na karcie SIM" "Raporty dostarczenia" - "Raporty odczytu" + "Raporty przeczytania" "Raporty dostarczenia" "Usuń stare wiadomości" "Limit wiadomości tekstowych" @@ -181,7 +181,7 @@ "Wibracje" "Autoodbieranie" "Odbierz wiadomości automatycznie" - "Autoodbieranie w roamingu" + "W roamingu" "Odbierz wiadomości automatycznie w roamingu" "Usunąć?" "Czy usunąć zablokowaną wiadomość?" @@ -226,7 +226,7 @@ "Kopiuj do pamięci tabletu" "Kopiuj do pamięci telefonu" "Usuń" - "Wiadomości tekstowe na karcie SIM" + "Wiadomości na karcie SIM" "Wyświetl" "Brak wiadomości na karcie SIM" "Raport" @@ -241,7 +241,7 @@ "Stan: " "Zdjęcia" "Zrób zdjęcie" - "Filmy wideo" + "Filmy" "Nagraj film wideo" "Audio" "Nagraj audio" @@ -304,9 +304,9 @@ "Brak wyników" "%1$s wynik dla zapytania „%2$s”" - "Liczba wyników dla zapytania „%2$s”: %1$s" + "Wyniki dla „%2$s”: %1$s" - "Liczba wyników dla zapytania „%2$s”: %1$s" + "Wyniki dla „%2$s”: %1$s" "Wyczyść" "Historia wyszukiwania zostanie wyczyszczona." "Wyczyść historię wyszukiwania" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 1df8bb0..97f88f2 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -84,7 +84,7 @@ "Digitar mensagem" "Abra o teclado para digitar a mensagem" "Imagem muito grande. Comprimindo..." - "Formato de %1$s não suportado" + "Formato de %1$s não suportado." "Selecionar um %1$s diferente." "Limite de tamanho da mensagem atingido." "A mensagem é muito grande para anexar um vídeo." @@ -277,7 +277,7 @@ "Não é possível fazer download no momento. Tente novamente mais tarde." "Selecionar áudio" "Salvar anexo" - "Anexo salvo" + "Anexo salvo." "Não foi possível salvar anexo." "Salvar como toque" "Toque salvo" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 0eb8341..5095c9f 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -85,7 +85,7 @@ "Deschideţi tastatura pentru a introduce mesajul" "Imaginea este prea mare. Se comprimă..." "Format %1$s neacceptat." - "Alegeţi un alt %1$s." + "Alegeţi alt %1$s." "S-a atins limita de dimensiune a mesajului." "Mesajul este prea mare pentru a ataşa un videoclip." "Nu puteţi adăuga acest %1$s la mesajul dvs." @@ -112,7 +112,7 @@ "Mesajul are prea mulţi destinatari (%1$s). Există o limită de %2$s (de) destinatari." "Există o limită de %1$s (de) fişiere ataşate. Doar primele %2$s vor fi adăugate." "Se adaugă ataşamente" - "Aşteptaţi până când elementele sunt adăugate la prezentare." + "Aşteptaţi până când elementele sunt adăugate în slideshow." "Înregistrarea audio nu poate fi redată." "Previzualizaţi" "Previzualizaţi" @@ -248,7 +248,7 @@ "Prezentare" "Text în partea de jos" "Text în partea de sus" - "Mesaj primit de către %s." + "Mesaj primit de %s." "%s (de) mesaje necitite." "Mesaje noi" "%s (de) mesaje nu au putut fi trimise" @@ -278,7 +278,7 @@ "Alegeţi componenta audio" "Salvaţi ataşamentul" "Ataşamentul a fost salvat." - "Ataşam. nu s-a putut salva." + "Ataşamentul nu s-a salvat." "Salvaţi ca ton de apel" "Ton de apel salvat." "Tonul de sonerie nu a putut fi salvat." diff --git a/res/values-ru/arrays.xml b/res/values-ru/arrays.xml index 38142e0..43f1ed0 100644 --- a/res/values-ru/arrays.xml +++ b/res/values-ru/arrays.xml @@ -22,19 +22,19 @@ ":-)" ":-(" ";-)" - ":-П" - "=-Др" + ":-P" + "=-O" ":-*" - ":Др" - "Б-)" + ":O" + "B-)" ":-$" ":-!" ":-[" - "Др:-)" + "O:-)" ":-\\" ":\'(" ":-X" - ":-Д" + ":-D" "o_O" "<3" "x-(" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 4abe4ce..01f9fe2 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -60,7 +60,7 @@ "Переместить вниз" "Удалить слайд" "Добавить слайд" - "Нажмите, чтобы создать слайд." + "Нажмите, чтобы добавить" "Отменить слайд-шоу" "Часть %1$s из %2$s" "Удалить текст" @@ -84,7 +84,7 @@ "Введите сообщение" "Откройте клавиатуру, чтобы ввести сообщение" "Картинка слишком большая. Выполняется сжатие…" - "Неподдерживаемый формат объекта (%1$s)." + "Неподдерживаемый формат (%1$s)." "Выберите другой объект (%1$s)." "Достигнут максимальный размер сообщения." "Сообщение слишком велико, чтобы приложить видео." @@ -98,22 +98,22 @@ "Неверный адрес получателя." "Услуга не активирована в сети." "Срок действия сообщения истек или оно не доступно." - "Отправка невозможна из-за неполадок сети." - "Укажите получателей правильно, иначе сообщения не будут доставлены." - "Не удается отправить сообщение" + "Не удалось отправить сообщение из-за ошибки сети." + "Убедитесь, что все получатели указаны правильно." + "Не удалось отправить сообщение" "Не указано ни одного реального получателя." - "Переслать DRM-объект из этого сообщения невозможно." + "Нельзя переслать DRM-объект из этого сообщения." "Преобразование в сообщение MMS..." "Преобразование в сообщение SMS..." - "Создано максимальное число слайдов." + "Добавлено максимальное число слайдов." "Нельзя добавить на слайд и картинку, и видео." - "Не удается сохранить сообщение." + "Не удалось сохранить сообщение." "Черновик сообщения сохранен." - "У сообщения слишком много получателей (%1$s). Разрешено не более %2$s." + "Указано слишком много получателей (%1$s). Разрешено не более %2$s." "Для вложений установлено ограничение: %1$s. Будет добавлено вложений: %2$s." "Добавление вложений" - "Подождите, пока элементы добавляются в слайд-шоу." - "Не удается воспроизвести аудио." + "Добавление. Подождите..." + "Не удалось воспроизвести аудио." "Просмотреть" "Предварительный просмотр" "Заменить картинку" @@ -123,8 +123,8 @@ "Расположение (внизу)" "Расположение (внизу)" "Введите сообщение или оставьте поле пустым" - "Продолжительность должна выражаться числом." - "Продолжительность должна быть больше нуля." + "Должно быть указано числовое значение." + "Значение должно быть больше нуля." "с." "1 секунда" @@ -140,7 +140,7 @@ "Другое" "Просмотреть контакт" - "Добавить в Контакты" + "Добавить в контакты" "Адрес отправителя скрыт" "ОК" "Отмена" @@ -149,10 +149,10 @@ "Изменить" "Попытаться отправить" "Настройки" - "Восстановить значения по умолчанию" + "Восстановить настройки" "Уведомления" - "Мультимедийные сообщения (MMS)" - "Текстовые сообщения (SMS)" + "Настройки MMS" + "Настройки SMS" "Память" "Управление сообщениями, хранящимися на SIM-карте" "Запрашивать отчет о доставке для всех отправляемых сообщений" @@ -186,20 +186,20 @@ "Удалить?" "Удалить заблокированное сообщение?" - "Одна цепочка будет удалена." + "Цепочка будет удалена." "Цепочки (%1$s) будут удалены." "Вся цепочка будет удалена." "Все цепочки будут удалены." "Сообщение будет удалено." - "Удалить это заблокированное сообщение?" + "Сообщение заблокировано. Все равно удалить его?" "С SIM-карты будут удалены все сообщения." - "Это сообщение будет удалено с SIM-карты." + "Сообщение будет удалено с SIM-карты." "Удалить заблокированные сообщения" "Удалить" "Выбрать цепочки" - "Цепочек нет." - "Не удается получить сведения." + "Пока ничего нет" + "Не удалось загрузить данные." "Сведения о сообщении" "Тип: " "Текстовое сообщение" @@ -228,7 +228,7 @@ "Удалить" "Текстовые сообщения на SIM-карте" "Просмотр" - "Сообщений на SIM-карте нет." + "На SIM-карте нет сообщений." "Отчет" "(Нет)" "Ожидает" @@ -239,8 +239,8 @@ "Отклоненные" "Получатель: " "Статус: " - "Рисунки" - "Сделать фотографию" + "Изображение" + "Снять фото" "Видео" "Снять видео" "Аудио" @@ -256,7 +256,7 @@ "SIM-карта заполнена" "Удалите несколько сообщений, чтобы освободить место." "Память для текстовых сообщений переполнена." - "Входящее сообщение отклонено из-за недостатка памяти. Удалите старые сообщения." + "Память переполнена. Чтобы сохранить новые сообщения, удалите несколько старых." "Сообщение SMS отклонено." "Входящее сообщение отклонено по неизвестной причине." "аудио" @@ -264,7 +264,7 @@ "видео" "Подтвердить" "Будет отправлен отчет о прочтении." - "В настоящий момент отправить сообщение невозможно. Оно будет отправлено, когда появится доступ к службе." + "Сервис недоступен. Мы попробуем отправить сообщение позже." "Вы можете отправлять сообщения только на номера из своего списка разрешенных номеров." "(Без темы)" "Неизвестный отправитель" @@ -277,7 +277,7 @@ "Не удалось загрузить сообщения. Повторите попытку позже." "Выбор аудио" "Сохранить приложение" - "Прикрепленный файл сохранен." + "Файл сохранен." "Файл не сохранен." "Сохранить как мелодию звонка" "Рингтон сохранен." @@ -301,10 +301,10 @@ "Поиск сообщений" "SMS/MMS" "Текст в сообщениях" - "Совпадений нет." + "Ничего не найдено" - "Результатов по запросу \"%2$s\": %1$s" - "Результатов по запросу \"%2$s\": %1$s" + "Поиск \"%2$s\" (%1$s)" + "Поиск \"%2$s\" (%1$s)" "Результатов для \"%2$s\": %1$s" "Очистить" @@ -316,7 +316,7 @@ "Ограничить число сообщений, сохраняемых в цепочке?" "Установить ограничения" "Нет ограничений" - "Не удается отправить сообщение сейчас: слишком много неотправленных MMS." + "Не удалось отправить сообщение. Слишком много неотправленных MMS." "Отправка..." "Слишком много получателей" "Добавление получателей..." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index d561078..2a50f5d 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -123,7 +123,7 @@ "Rozloženie (hore)" "Rozloženie (dole)" "Napíšte správu alebo pole ponechajte prázdne" - "Hodnota pre trvanie musí byť číslo." + "Hodnota trvania musí byť číslo." "Doba trvania musí byť väčšia než 0 s." "s" @@ -153,7 +153,7 @@ "Upozornenia" "Multimediálne správy (MMS)" "Textové správy (SMS)" - "Ukladací priestor" + "Úložisko" "Umožňuje spravovať správy uložené na karte SIM" "Pri každej odoslanej správe požadovať potvrdenie o doručení" "Pri každej odoslanej správe požadovať potvrdenie o prečítaní" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index a068c53..fbd9a96 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "Пошаљи поруку е-поште кориснику %s" "Нова порука" "Подешавања" - "Додавање %s у Особе" + "Додавање %s у Људе" "Позови" "Претражи" "Избриши све нити" @@ -88,7 +88,7 @@ "Изаберите другу ставку %1$s." "Достигнуто је ограничење за величину поруке." "Није могуће приложити видео јер је порука превелика." - "Жао нам је, не можете да додате ову ставку %1$s у поруку." + "Жао нам је, не можете да додате ставку %1$s у поруку." "Величина слике није промењена." "Ова слика је превелика за слање, чак и када јој се промени величина." "Fwd: " @@ -140,7 +140,7 @@ "Друго" "Прикажи контакт" - "Додај у Особе" + "Додај у Људе" "Скривена адреса пошиљаоца" "Потврди" "Откажи" diff --git a/res/values-th/arrays.xml b/res/values-th/arrays.xml index ecb5b61..20b17ae 100644 --- a/res/values-th/arrays.xml +++ b/res/values-th/arrays.xml @@ -42,7 +42,7 @@ ":-I" - "ยินดี" + "ดีใจ" "เศร้า" "ขยิบตา" "แลบลิ้น" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 61955b3..c6f5e0c 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -165,8 +165,8 @@ "รายงานการอ่าน" "รายงานการส่ง" "ลบข้อความเก่า" - "จำนวนสูงสุดของข้อความตัวอักษร" - "จำนวนสูงสุดของข้อความมัลติมีเดีย" + "ข้อความตัวอักษรสูงสุด" + "ข้อความมัลติมีเดียสูงสุด" "การแจ้งเตือน" "แสดงการแจ้งเตือนข้อความบนแถบสถานะ" "สั่น" @@ -176,7 +176,7 @@ "ทุกครั้ง" "เฉพาะเมื่อปิดเสียง" - "ไม่เคย" + "ไม่ต้องเลย" "สั่น" "เรียกอัตโนมัติ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 3096ebd..72bb2ec 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -26,8 +26,7 @@ "Ipadala ang email kay %s" "Lumikha" "Mga Setting" - - + "Idagdag ang %s sa Mga Tao" "Tawag" "Maghanap" "Tanggalin ang lahat ng mga thread" @@ -45,9 +44,8 @@ "Mag-e-expire sa: %s" "KB" "Hindi naipadalang mensahe" - - - "Hindi magawang ipadala ang mensaheng ito." + "Hindi maipadala ang mensaheng ito."\n"Pagtatangkang isinagawa: %s." + "Hindi maipadala ang mensaheng ito." "Tanggalin ang thread" "Ipasa" "I-download" @@ -62,7 +60,7 @@ "Ilipat pababa" "Alisin ang slide" "Magdagdag ng slide" - "Piliing lumikha ng bagong slide." + "Pindutin upang lumikha ng bagong slide." "Itapon ang slideshow" "Bahagi %1$s/%2$s" "Alisin ang teksto" @@ -86,16 +84,13 @@ "I-type ang mensahe" "Buksan ang keyboard upang mag-type ng mensahe" "Masyadong malaki ang larawan. Nagsisiksik..." - - - - + "Hindi sinusuportahang %1$s na format." + "Pumili ng ibang %1$s." "Naabot na ang limitasyon ng laki ng mensahe." "Masyadong malaki ang mensahe upang i-attach sa video." - - + "Paumanhin, hindi mo maidaragdag ang %1$s na ito sa iyong mensahe." "Hindi pinalitan ang laki ng larawan." - "Paumanhin, kahit na pinalitan ang laki, masyado pa ring malaki ang larawang ito upang ipadala." + "Masyadong malaki ang larawang ito upang ipadala, kahit na baguhin ang laki." "Fwd: " "Itapon" "Itatapon ang iyong mensahe dahil wala itong mga wastong recipient." @@ -103,23 +98,22 @@ "Di-wastong address ng destinasyon." "Hindi naka-activate ang serbisyo sa network." "Nag-expire o hindi available ang mensahe." - "Error sa problema ng network." - "Pakitama ang (mga) recipient o hindi nila matatanggap ang mensahe." - "Hindi maipapadala ang mensaheng ito" + "Hindi maipadala dahil sa problema sa network." + "Itama ang (mga) tatanggap o hindi nila matatanggap ang mensahe." + "Hindi maipadala ang mensahe" "Walang mga wastong recipient ang iyong mensahe." - "Hindi maipapasa ang DRM na bagay na isinama sa mensahe." + "Hindi maipapasa ang DRM na bagay na kasama sa mensahe." "Nagko-convert patungo sa mga multimedia na mensahe..." "Nagko-convert sa text message..." - "Hindi makakapagdagdag ng higit pang mga slide." - "Hindi makakapagdagdag ng video at larawan sa isang slide." - "Hindi mase-save ang mensahe." + "Hindi makapagdagdag ng higit pang mga slide." + "Hindi maidagdag ang video at larawan sa isang slide." + "Hindi ma-save ang mensahe." "Na-save ang mensahe bilang draft." - - + "Naglalaman ng masyadong maraming tatanggap(%1$s) ang mensahe. Mayroong limitasyong %2$s (na) tatanggap." "May limitasyong %1$s (na) attachment. Ang unang %2$s lang ang idaragdag." "Nagdaragdag ng mga attachment" - "Pakihintay habang idinaragdag ang mga item sa slideshow." - "Hindi mape-play ang audio." + "Maghintay habang idinaragdag ang mga item sa slideshow." + "Hindi ma-play ang audio." "Preview" "Preview" "Palitan ang larawan" @@ -129,8 +123,8 @@ "Layout (tuktok)" "Layout (ibaba)" "Mag-type ng mensahe, o iwanang blangko" - "Dapat na numero ang tagal" - "Dapat na mas mataas sa zero na segundo ang tagal" + "Dapat na isang numero ang tagal." + "Dapat na mas mataas sa zero na segundo ang tagal." "mga segundo" "1 segundo" @@ -143,10 +137,10 @@ "8 segundo" "9 segundo" "10 segundo" - "Iba pa…" + "Iba pa" "Tingnan ang contact" - "Idagdag sa Mga Contact" + "Idagdag sa Mga Tao" "Nakatagong address ng nagpadala" "OK" "Kanselahin" @@ -156,10 +150,10 @@ "Subukang ipadala" "Mga Setting" "Ibalik ang mga default na setting" - "Mga setting ng notification" - "Mga setting ng multimedia na mensahe (multimedia message o MMS)" - "Mga setting ng text message (SMS)" - "Mga setting ng imbakan" + "Mga Notification" + "Mga multimedia (MMS) na mensahe" + "Mga text (SMS) message" + "Storage" "Pamahalaan ang mga mensaheng nakaimbak sa iyong SIM card" "Humiling ng ulat ng paghahatid para sa bawat mensaheng iyong ipinapadala" "Humiling ng ulat ng pagbabasa para sa bawat mensaheng iyong ipinapadala" @@ -177,7 +171,7 @@ "Ipakita ang mga notification ng mensahe sa bar ng katayuan" "I-vibrate" "Mag-vibrate din kapag na-notify" - "Pumili ng ringtone" + "Pumili ng ringtone" "Itakda ang bilang ng mga mensaheng ise-save" "Palagi" @@ -189,20 +183,23 @@ "Awtomatikong bawiin ang mga mensahe" "Niro-roam ang auto-retrieve" "Awtomatikong bawiin ang mga mensahe habang nagro-roam" - "Tanggalin" + "Tanggalin?" "Tanggalin ang naka-lock na mensahe?" - + + "Matatanggal ang isang pag-uusap." + "Matatanggal ang %1$s (na) pag-uusap." + "Tatanggalin ang buong thread." "Tatanggalin ang lahat ng mga thread." "Tatanggalin ang mensahe." - "Sigurado ka bang gusto mong tanggalin ang naka-lock na mensaheng ito?" - "Tatanggalin ang lahat ng mga mensahe sa SIM." - "Tatanggalin ang mensaheng ito sa SIM." + "Tanggalin ang naka-lock na mensaheng ito?" + "Tatanggalin ang lahat ng mga mensahe sa SIM card." + "Tatanggalin ang mensaheng ito sa SIM card." "Tanggalin ang mga naka-lock na mensahe" "Tanggalin" - "Pumili ng mga pag-uusap" - "Walang mga pag-uusap" - "Hindi makakuha ng mga detalye" + "Pumili ng mga pag-uusap" + "Walang mga pag-uusap." + "Hindi makakuha ng mga detalye." "Mga detalye ng mensahe" "I-type: " "Text message" @@ -231,7 +228,7 @@ "Tanggalin" "Mga text message sa SIM card" "Tingnan" - "Walang mga mensahe sa SIM card." + "Walang mga mensahe sa SIM card." "Ulat" "(Wala)" "Nakabinbin" @@ -251,45 +248,42 @@ "Slideshow" "Teksto sa ibaba" "Teksto sa itaas" - - + "Natanggap ni %s ang mensahe." "%s (na) hindi pa nababasang mensahe." "Mga bagong mensahe" - - + "Hindi maipadala ang %s (na) mensahe." "Hindi naipadala ang mga mensahe" "Puno na ang SIM card" "Tanggalin ang ilang mensahe upang maglaan ng lugar para sa higit pa." "Puno na ang memorya ng text message" - "Tinanggihan ang paparating na mensahe dahil sa punong memorya. Mangyaring magtanggal ng mga lumang mensahe." + "Tinanggihan ang isang papasok na mensahe dahil sa punong memory. Magtanggal ng ilang lumang mensahe." "Tinanggihan ang text message" - "Tinanggihan ang paparating na mensahe dahil sa hindi alam na dahilan." + "Tinanggihan ang isang paparating na mensahe dahil sa hindi alam na dahilan." "audio" "larawan" "video" "Kumpirmahin" "Magpapadala ng ulat ng pagbabasa." - "Kasalukuyang hindi available para ipadala ang iyong mensahe. Ipapadala ito kapag naging available ang serbisyo." + "Kasalukuyang hindi maipadala ang iyong mensahe. Ipapadala ito kapag naging available ang serbisyo." "Maaari ka lang magpadala ng mga mensahe sa iyong nakatakdang mga numero sa pag-dial." "(Walang paksa)" "Hindi kilalang nagpadala" - - + "Hindi ma-download ang mensaheng %1$s mula kay %2$s." "Kumpirmahin" "Ipinadala ang malaking bilang ng mga multimedia na mensahe. OK ba ito?" "Hindi na-download ang mensahe" "Hindi naipadala ang mensahe" - "Piliing suriin ang mensahe at subukang muli." - "Kasalukuyang hindi available upang i-download. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon." - "Pumili ng audio" + "Pindutin upang suriin ang mensahe at subukang muli." + "Hindi ma-download ngayon. Subukang muli sa ibang pagkakataon." + "Pumili ng audio" "I-save ang attachment" - "Na-save ang attachment" - "Hindi na-save ang attachment" + "Na-save ang attachment." + "Hindi ma-save ang attachment." "I-save bilang ringtone" - "Na-save ang ringtone" - "Nabigo ang pag-save ng ringtone" + "Na-save ang ringtone." + "Hindi ma-save ang ringtone." "Magpasok ng smiley" - "Pumili ng pagkilos" + "Pumili ng pagkilos" "Slide %s" "%s (na) segundo" @@ -302,12 +296,12 @@ "I-edit ang slideshow" "I-edit ang slide" "Slideshow" - "Class 0 na Mensahe" + "Class 0 na mensahe" "Pagpapadala ng mensahe" - "Paghahanap ng Pagpapadala ng Mensahe" + "Maghanap sa pagpapadala ng mensahe" "Pagpapadala ng mensahe" "Teksto sa iyong mga mensahe" - "Walang mga tugma" + "Walang mga tugma." "%1$s (na) resulta para sa \"%2$s\"" "%1$s (na) resulta para sa \"%2$s\"" @@ -319,10 +313,10 @@ "I-clear ang mga nakaraang paghahanap sa Pagpapadala ng mensahe mula sa paglabas sa box para sa Paghahanap" "I-save" "Limitahan ang mga mensahe" - "Gusto mo bang limitahan ang bilang ng mga mensaheng iyong isine-save sa bawat pag-uusap?" + "Limitahan ang bilang ng mga mensahe na iyong sini-save bawat pag-uusap?" "Itakda ang mga limitasyon" "Walang mga limitasyon" - "Hindi maaaring magpadala ng mensahe ngayon. May masyadong maraming hindi naipadalang mutimedia na mensahe." + "Hindi maipadala ang mensahe ngayon. Masyadong maraming hindi naipadalang multimedia na mensahe." "Ipinapadala..." "Masyadong maraming recipient" "Nagdaragdag ng mga recipient..." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 8ec0580..43dffda 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -26,8 +26,7 @@ "%s kişisine e-posta gönder" "Oluştur" "Ayarlar" - - + "%s öğesini Kişiler\'e ekle" "Çağrı" "Ara" "Tüm ileti dizilerini sil" @@ -45,9 +44,8 @@ "Sona erme tarihi: %s" "KB" "Teslim edilmemiş ileti" - - - "Bu ileti gönderilemiyor." + "Bu mesaj gönderilemedi."\n"Son deneme zamanı: %s." + "Bu mesaj gönderilemedi." "İleti dizisini sil" "Yönlendir" "İndir" @@ -62,7 +60,7 @@ "Aşağı taşı" "Slaydı kaldır" "Slayt ekle" - "Yeni slayt oluşturmak için seçin." + "Yeni slayt eklemek için dokunun." "Slayt gösterisini sil" "Bölüm %1$s/%2$s" "Metni kaldır" @@ -86,16 +84,13 @@ "Mesaj yazın" "Mesajı yazmak için klavyeyi açın" "Resim çok büyük. Sıkıştırılıyor..." - - - - + "Desteklenmeyen %1$s biçimi." + "Farklı bir %1$s seçin." "İleti boyutu sınırına ulaşıldı." "İleti, video eklenemeyecek kadar büyük." - - + "Bu %1$s öğesini mesajınıza ekleyemezsiniz." "Resim yeniden boyutlandırılmadı." - "Maalesef, yeniden boyutlandırılsa bile bu resim gönderilemeyecek kadar büyük." + "Bu resim, yeniden boyutlandırıldığında dahi gönderilemeyecek kadar büyük." "Fwd: " "Sil" "İletiniz geçerli alıcısı olmadığı için silinecek." @@ -103,23 +98,22 @@ "Geçersiz hedef adresi" "Ağ üzerinde hizmet etkin değil." "Mesajın süresi doldu veya kullanılamıyor." - "Hata: ağ sorunu" - "Lütfen alıcıları düzeltin, aksi takdirde iletiyi almayacaklar." - "Bu ileti gönderilemiyor" + "Ağ sorunu nedeniyle gönderilemedi." + "Alıcıları düzeltin, aksi takdirde mesajı almayacaklar." + "Mesaj gönderilemiyor" "İletinizin geçerli alıcısı yok." - "İletideki DRM nesnesi yönlendirilemiyor." + "Mesajdaki DRM nesnesi yönlendirilemiyor." "Multimedya iletisine dönüştürülüyor..." "Kısa mesaja dönüştürülüyor..." - "Daha fazla slayt eklenemiyor." - "Bir slayta video ve resim eklenemiyor." - "İleti kaydedilemiyor." + "Daha fazla slayt eklenemiyor." + "Bir slayta video ve resim eklenemiyor." + "Mesaj kaydedilemiyor." "İleti taslak olarak kaydedildi." - - + "Bu mesajın çok fazla alıcısı var (%1$s). En fazla %2$s alıcı olabilir." "Ek sayısı en çok %1$s olabilir. Yalnızca ilk %2$s öğe eklenecektir." "Ekler ekleniyor" - "Lütfen öğeler slayt gösterisine eklenirken bekleyin." - "Ses yürütülemiyor." + "Öğeler slayt gösterisine eklenirken bekleyin." + "Ses çalınamıyor." "Önizleme" "Önizleme" "Resmi değiştir" @@ -129,8 +123,8 @@ "Düzen (üst)" "Düzen (alt)" "Mesajı yazın veya boş bırakın" - "Süre bir sayı olmalıdır" - "Süre, sıfır saniyeden daha büyük olmalıdır" + "Süre bir sayı olmalıdır." + "Süre sıfır saniyeden büyük olmalıdır." "saniye" "1 saniye" @@ -143,10 +137,10 @@ "8 saniye" "9 saniye" "10 saniye" - "Diğer..." + "Diğer" "Kişiyi görüntüle" - "Kişilere Ekle" + "Kişiler\'e ekle" "Gizli gönderen adresi" "Tamam" "İptal" @@ -156,10 +150,10 @@ "Göndermeyi dene" "Ayarlar" "Varsayılan ayarları geri yükle" - "Bildirim ayarları" - "Multimedya iletisi (MMS) ayarları" - "Kısa mesaj (SMS) ayarları" - "Depolama ayarları" + "Bildirimler" + "Multimedya mesajları (MMS)" + "Kısa mesajlar (SMS)" + "Depolama" "SIM kartınızda depolanan iletileri yönetin" "Gönderdiğiniz her ileti için bir iletim raporu iste" "Gönderdiğiniz her ileti için bir okundu raporu iste" @@ -177,7 +171,7 @@ "Durum çubuğunda ileti bildirimleri görüntüle" "Titreşim" "Bildirildiğinde aynı zamanda titret" - "Zil sesini seç" + "Zil sesi seç" "Kaydedilecek iletilerin sayısını ayarla" "Her zaman" @@ -189,20 +183,23 @@ "İletileri otomatik olarak al" "Dolaşımda otomatik al" "Dolaşırken iletileri otomatik olarak al" - "Sil" + "Silinsin mi?" "Kilitli ileti silinsin mi?" - + + "Bir mesaj dizisi silinecek." + "%1$s mesaj dizisi silinecek." + "İleti dizisinin tamamı silinecek." "Tüm ileti dizileri silinecek." "İleti silinecek." - "Bu kilitli iletiyi silmek istediğinizden emin misiniz?" - "SIM karttaki tüm iletiler silinecek." - "SIM kart üzerindeki bu ileti silinecek." + "Bu kilitli mesaj silinsin mi?" + "SIM karttaki tüm mesajlar silinecek." + "SIM karttaki bu mesaj silinecek." "Kilitli iletileri sil" "Sil" - "İleti dizilerini seç" - "İleti dizisi yok" - "Ayrıntılar alınamıyor" + "Mesaj dizisi seçin" + "Mesaj dizisi yok." + "Ayrıntılar alınamıyor." "İleti ayrıntıları" "Tür: " "Kısa mesaj" @@ -231,7 +228,7 @@ "Sil" "SIM karttaki kısa mesajlar" "Görünüm" - "SIM kartta hiçbir ileti yok." + "SIM kartta hiç mesaj yok." "Rapor" "(Yok)" "Beklemede" @@ -251,45 +248,42 @@ "Slayt Gösterisi" "Metin altta" "Metin üstte" - - + "Mesaj %s tarafından alındı." "%s okunmamış ileti." "Yeni iletiler" - - + "%s mesaj gönderilemedi" "İletiler gönderilmedi" "SIM kart dolu" "Daha fazla yer açmak için bazı iletileri silin." "Kısa mesaj belleği dolu" - "Gelen ileti, belleğin dolu olması nedeniyle reddedildi. Lütfen eski iletilerinizi silin." + "Bellek dolu olduğundan, gelen bir mesaj reddedildi. Eski mesajlardan bazılarını silin." "Kısa mesaj reddedildi" - "Gelen ileti bilinmeyen bir nedenle reddedildi." + "Gelen bir mesaj bilinmeyen bir nedenden dolayı reddedildi." "ses" "resim" "video" "Doğrula" "Okundu raporu gönderilecek." - "Şu an için iletiniz gönderilemiyor. Hizmet kullanılabilir olduğunda gönderilecektir." + "Şu an mesajınız gönderilemiyor. Hizmet kullanılabilir olduğunda gönderilecektir." "Sadece sabit arama numaralarınıza mesaj gönderebilirsiniz." "(Konu yok)" "Bilinmeyen gönderen" - - + "%1$s konulu mesaj %2$s kaynağından indirilemedi." "Doğrula" "Çok sayıda multimedya iletisi gönderiliyor. Onaylıyor musunuz?" "İleti indirilmedi" "İleti gönderilmedi" - "İletiyi incelemek üzere seçin ve tekrar deneyin." - "Şu an için indirilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." - "Sesi seç" + "İncelemek için mesaja dokunun ve tekrar deneyin." + "Şu anda indirilemiyor. Daha sonra tekrar deneyin." + "Ses seçin" "Eki kaydet" - "Ek kaydedildi" - "Ek kaydedilemedi" + "Ek kaydedildi." + "Ek kaydedilemedi." "Zil sesi olarak kaydet" - "Zil sesi kaydedildi" - "Zil sesi kaydedilemedi" + "Zil sesi kaydedildi." + "Zil sesi kaydedilemedi." "İfade ekle" - "İşlemi seçin" + "İşlem seçin" "Slayt %s" "%s saniye" @@ -302,12 +296,12 @@ "Slayt gösterisini düzenle" "Slaydı düzenle" "Slayt Gösterisi" - "Sınıf 0 İletisi" + "Sınıf 0 mesajı" "Mesajlaşma" - "Mesajlaşma Ara" + "Mesajlaşmada ara" "Mesajlaşma" "Mesajlarınızdaki metin" - "Eşleşme yok" + "Eşleşme yok." "\"%2$s\" için %1$s sonuç" "\"%2$s\" için %1$s sonuç" @@ -319,10 +313,10 @@ "Önceki Mesajlaşma aramalarını, Arama kutusunda gösterilmeyecek biçimde temizleyin" "Kaydet" "İletileri sınırla" - "İleti dizisi başına kaydettiğiniz iletilerin sayısını sınırlandırmak istiyor musunuz?" + "Her mesaj dizisi için kaydettiğiniz mesaj sayısı sınırlansın mı?" "Sınırları ayarla" "Sınır yok" - "İleti şu anda gönderilemiyor. Gönderilmemiş çok fazla multimedya iletisi var." + "Mesaj şu anda gönderilemiyor. Gönderilmemiş çok fazla multimedya mesajı var." "GÖNDERİLİYOR..." "Çok fazla alıcı" "Alıcılar ekleniyor…" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 58a4fd1..db46e53 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -251,7 +251,7 @@ "Повідомлення, отримане %s." "Непрочит. повідомл: %s" "Нове повідомл." - "Не надіслано повідомлень: %s" + "Ненадіслані повідомлення: %s" "Повід. не надіслано" "SIM-карту заповн." "Видал. деякі повід, щоб звільн. місце для ін." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index d50a331..991963c 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -26,8 +26,7 @@ "发送电子邮件至%s" "撰写" "设置" - - + "将 %s 添加到联系人" "呼叫" "搜索" "删除所有会话" @@ -45,9 +44,8 @@ "过期时间:%s" "KB" "信息未传送出去" - - - "无法发送此信息。" + "无法发送此短信。"\n"尝试发送时间:%s。" + "无法发送此短信。" "删除会话" "转发" "下载" @@ -62,7 +60,7 @@ "下移" "删除幻灯片" "添加幻灯片" - "选择以创建新幻灯片。" + "触摸以创建新幻灯片。" "舍弃幻灯片" "第 %1$s 部分,共 %2$s 部分" "删除文本" @@ -83,19 +81,16 @@ "发送" "彩信" "所有会话" - "键入讯息" + "键入信息" "打开键盘键入讯息" "图片过大。正在压缩…" - - - - + "不支持%1$s格式。" + "选择其他%1$s。" "已达到信息大小上限。" "该短信太大,无法附加视频。" - - + "您无法将此%1$s添加到短信中。" "未调整图片大小。" - "抱歉,此图片缩小后仍太大,无法发送。" + "重新调整大小后,此照片仍然过大,因此无法发送。" "Fwd: " "舍弃" "您的信息没有有效的接收者,将被舍弃。" @@ -103,23 +98,22 @@ "目标地址无效。" "该服务尚未在网络上激活。" "短信已过期或无法查看。" - "错误:网络出现问题。" - "请更正接收者,否则他们将无法收到信息。" - "无法发送此信息" + "遇到网络问题,发送失败。" + "请更正收件人,否则他们无法收到该短信。" + "无法发送短信" "您的信息没有有效的接收者。" - "无法转发信息中包含的 DRM 对象。" + "无法转发该短信中包含的 DRM 对象。" "正在转换为彩信…" "正在转换为短信…" - "无法再添加幻灯片。" - "无法将视频和图片添加到同一张幻灯片。" - "无法保存信息。" + "无法再添加幻灯片。" + "无法将视频和图片添加到同一张幻灯片。" + "无法保存短信。" "信息已存为草稿。" - - + "短信收件人过多(%1$s 人)。收件人数的上限为 %2$s 人。" "附件数量上限为 %1$s 个。只会添加前 %2$s 个。" "正在添加附件" - "正在向幻灯片添加项,请稍候。" - "无法播放音频。" + "正在向幻灯片添加项,请稍候。" + "无法播放音频。" "预览" "预览" "替换图片" @@ -129,8 +123,8 @@ "布局(顶部)" "布局(底部)" "键入讯息或留空" - "时长必须为数字" - "时长必须大于 0 秒" + "时长必须为数字。" + "时长必须大于 0 秒。" "秒" "1 秒" @@ -143,10 +137,10 @@ "8 秒" "9 秒" "10 秒" - "其他…" + "其他" "查看联系人" - "添加到“联系人”" + "添加到联系人" "隐藏的发送者地址" "确定" "取消" @@ -156,16 +150,16 @@ "尝试发送" "设置" "还原默认设置" - "通知设置" - "彩信 (MMS) 设置" - "短信 (SMS) 设置" - "存储设置" + "通知" + "彩信 (MMS)" + "短信 (SMS)" + "存储" "管理 SIM 卡中存储的信息" "要求每次发送信息后都返回发送报告" "要求每次发送信息后都返回已读回执" "要求每次发送信息后都返回发送报告" "达到数量上限时删除旧信息" - "每个会话限存储 %1$s 条短信" + "每个会话限存储 %1$s 条信息" "管理 SIM 卡中的信息" "发送报告" "已读报告" @@ -177,8 +171,8 @@ "在状态栏中显示信息通知" "振动" "收到通知时还振动提醒" - "选择铃声" - "设置要保存的彩信数量" + "选择铃声" + "设置要保存的信息数量" "始终" "仅在静音时" @@ -189,20 +183,23 @@ "自动检索信息" "漫游时自动检索" "漫游时自动检索信息" - "删除" + "要删除吗?" "是否删除锁定的讯息?" - + + "系统将删除 1 个会话。" + "系统将删除 %1$s 个会话。" + "将会删除整个会话。" "将会删除所有会话。" "将会删除此信息。" - "确定要删除此锁定短信吗?" - "SIM 卡上的所有信息都会删除。" - "SIM 卡上的这条信息会被删除。" + "要删除此锁定的短信吗?" + "系统会删除 SIM 卡上的所有短信。" + "系统会删除 SIM 卡上的这条短信。" "删除锁定短信" "删除" - "选择会话" - "无会话" - "无法获取详细信息" + "选择会话" + "无会话。" + "无法获取详细信息。" "消息详情" "类型: " "短信" @@ -231,7 +228,7 @@ "删除" "SIM 卡上的短信" "查看" - "SIM 卡中无信息。" + "SIM 卡中无短信。" "报告" "(无)" "待发送" @@ -251,45 +248,42 @@ "幻灯片" "底部文本" "顶部文本" - - + "%s 收到了短信。" "%s 条未读信息。" "新信息" - - + "%s 条短信无法发送" "信息未发送" "SIM 卡已满" "删除部分信息以腾出更多空间。" "短信内存已满" - "存储空间已满,无法接收传入的短信,请删除旧短信。" + "存储空间已满,无法接收短信,请删除部分旧短信。" "短信遭拒" - "由于未知的原因,导致传入的短信被拒收。" + "由于未知原因导致收不到短信。" "音频" "图片" "视频" "确认" "将会发送已读报告。" - "当前无法发送信息,将在服务恢复后发送。" + "目前无法发送短信,系统会在服务恢复后发送。" "您只能向固定拨号号码发送信息。" "(无主题)" "未知发送者" - - + "无法下载来自%2$s的短信“%1$s”。" "确认" "即将发送多条彩信。确定要这样做吗?" "信息未下载" "信息未发送" - "选择以检查信息并重试。" - "当前无法下载。请稍后再试。" - "选择音频" + "触摸以查看短信并重试。" + "目前无法下载。请稍后再试。" + "选择音频" "保存附件" - "附件已保存" - "无法保存附件" + "已保存附件。" + "无法保存附件。" "另存为铃声" - "铃声已保存" - "无法保存铃声" + "已保存铃声。" + "无法保存铃声。" "插入表情符号" - "选择操作" + "选择操作" "幻灯片 %s" "%s 秒" @@ -302,27 +296,27 @@ "编辑幻灯片" "编辑幻灯片" "播放幻灯片" - "0 类信息" - "正在传递短信" - "搜索短信" + "0 类短信" + "短信" + "搜索“短信”" "短信" "消息中的文字" - "没有匹配项" + "没有匹配项。" "%1$s 条符合“%2$s”的搜索结果" "%1$s 条符合“%2$s”的搜索结果" "%1$s 项符合“%2$s”的搜索结果" "清除" - "搜索历史记录将被清除。" - "清除搜索历史记录" - "清除以前的短信搜索历史记录,使其不再出现在“搜索”框中" + "搜索记录将被清除。" + "清除搜索记录" + "清除以前的短信搜索记录,使其不再出现在“搜索”框中" "保存" "限制短信数" - "是否要限制每个会话存储的短信数?" + "要限制每个会话可存储的短信数量吗?" "设置限制" "无限制" - "目前不能发送消息。未发送的彩信过多。" + "目前无法发送彩信。未发送的彩信过多。" "正在发送..." "收件人过多" "正在添加收件人..." diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index f8cc663..419f607 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -84,13 +84,13 @@ "輸入訊息" "開啟鍵盤即可輸入訊息" "相片太大,壓縮中..." - "不支援的 %1$s 格式。" - "請選擇其他 %1$s。" + "不支援的%1$s格式。" + "請選擇其他%1$s。" "已達最大簡訊長度。" "訊息內容過多,無法附加影片。" - "您無法在簡訊中加入 %1$s。" + "您無法在訊息中加入%1$s。" "圖片大小未改變。" - "重新調整這個圖片的大小後仍然超過上限,因此無法傳送。" + "調整這個圖片的大小後仍然超過上限,因此無法傳送。" "Fwd: " "捨棄" "由於收件者地址無效,您的訊息將被捨棄。" @@ -106,10 +106,10 @@ "正在轉換成多媒體訊息…" "正在轉換成簡訊…" "無法新增更多投影片。" - "無法在一張投影片中同時加入影片和相片。" + "無法在一張投影片中同時加入影片和圖片。" "無法儲存訊息。" "簡訊已存成草稿。" - "訊息的收件者過多 (%1$s 位),上限為 %2$s 位收件者。" + "訊息的收件者過多 (%1$s 位),最多只能有 %2$s 位收件者。" "附件上限為 %1$s 個附件,系統僅會加入前 %2$s 個項目。" "正在加入附件" "正在將這個項目加入投影播放,請稍候。" @@ -124,7 +124,7 @@ "投影片版面 (底部)" "輸入訊息或留白" "持續時間必須是數字。" - "持續時間必須大於零秒。" + "持續時間必須大於 0 秒。" "秒" "1 秒" @@ -258,13 +258,13 @@ "簡訊記憶體已滿" "記憶體已滿,無法接收外來訊息。請刪除部分舊訊息。" "簡訊遭到拒絕" - "由於不明原因,無法接收外來訊息。" + "無法接收外來訊息,原因不明。" "音訊" "圖片" "影片" "確認" "讀取回條將要送出。" - "目前無法傳送訊息,系統將於服務恢復後立即傳送訊息。" + "目前無法傳送訊息,待系統服務恢復正常後便立即傳送訊息。" "您只能向您的固定撥號號碼傳送訊息。" "(沒有主旨)" "未知的寄件者" -- cgit v1.1