summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-11-01 13:35:33 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-11-01 13:35:33 -0700
commit03777aab8b9ed9367879192a3dfb5e3088038774 (patch)
treeb2fe57dd84340a329208ca91f67d1ee001f665c3 /res/values-bg
parent0165c87776973dbccd28b72e7f820a5f26075aab (diff)
downloadLegacyCamera-03777aab8b9ed9367879192a3dfb5e3088038774.zip
LegacyCamera-03777aab8b9ed9367879192a3dfb5e3088038774.tar.gz
LegacyCamera-03777aab8b9ed9367879192a3dfb5e3088038774.tar.bz2
Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I75cf04fbc27b7c31c3f137d2ae7cda36c505b28d
Diffstat (limited to 'res/values-bg')
-rw-r--r--res/values-bg/strings.xml11
1 files changed, 7 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index b74f851..8a897f9 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -112,10 +112,13 @@
<string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"В космоса"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Залез"</string>
<string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Диско"</string>
- <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"Избор на собствен"</string>
- <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставете устройството си върху стабилна повърхност и се уверете, че зад вас нищо не се движи."\n\n"След което се отдръпнете от зрителното поле на камерата."</string>
+ <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"Изберете сами"</string>
+ <!-- unknown placeholder BREAK_0 in bg_replacement_message -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for bg_replacement_message (6828585054971662284) -->
+ <skip />
<string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"Не може да се избира при включен ефект."</string>
- <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"Напр. снимка при видеозапис, докосвайки екрана за визуализация."</string>
+ <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"Снимайте при видеозапис, докосвайки екрана за визуализация."</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Моментните снимки в клиповете са деакт. при вкл. спец. ефекти."</string>
<string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Изчистване на ефектите"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешни лица"</string>
@@ -123,7 +126,7 @@
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Бутон на затвора"</string>
<string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Най-скорошна снимка"</string>
<string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Превключване между предната и задната камера"</string>
- <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Инструмент за избор между камера, видеокамера или панорама"</string>
+ <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"Избор между камера, видеокамера или панорама"</string>
<string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Още контроли за настройки"</string>
<string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Затваряне на контролите за настройки"</string>
<string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Контрола за промяна на мащаба"</string>