summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-09-02 14:47:08 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-09-02 14:47:08 -0700
commit918eec94f48da6d8281ec1c229be0d085ab0daf5 (patch)
tree725a40989f3f0b35c17c1565f8d82fe92b086166 /res/values-fa
parent364ac94ce918501f02ace9f6aeb3744fccd95275 (diff)
downloadLegacyCamera-918eec94f48da6d8281ec1c229be0d085ab0daf5.zip
LegacyCamera-918eec94f48da6d8281ec1c229be0d085ab0daf5.tar.gz
LegacyCamera-918eec94f48da6d8281ec1c229be0d085ab0daf5.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I759144fc582ce4301dd8aac961f7597bd967ef32
Diffstat (limited to 'res/values-fa')
-rw-r--r--res/values-fa/strings.xml30
1 files changed, 20 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 205c877..bf70599 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -30,14 +30,14 @@
<string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"کارت SD شما پر است."</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"آماده سازی حافظه USB..."</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"در حال آماده سازی کارت SD..."</string>
- <!-- outdated translation 7361816489339518850 --> <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"دسترسی به حافظه USB ناموفق بود."</string>
- <!-- outdated translation 7361816489339518850 --> <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"دسترسی به حافظه USB ناموفق بود."</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"دسترسی به حافظه USB ممکن نیست."</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"دسترسی به کارت SD ممکن نیست."</string>
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"بازیابی پیش فرض ها"</string>
<string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"تنظیمات دوربین روی موارد پیش فرض بازیابی می شوند."</string>
<string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"پخش"</string>
- <string name="review_cancel" msgid="7842670783357645942">"لغو"</string>
- <string name="review_ok" msgid="4750691949877864726">"تأیید"</string>
- <string name="review_retake" msgid="7776579640762112761">"عکس مجدد"</string>
+ <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"لغو"</string>
+ <string name="review_ok" msgid="5305096180300056529">"تأیید"</string>
+ <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"دریافت مجدد"</string>
<string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"گالری"</string>
<string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"جابجایی به دوربین"</string>
<string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"زمان سپری شده ضبط"</string>
@@ -87,7 +87,8 @@
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"تنظیمات دوربین"</string>
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"بازیابی موارد پیش فرض"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"نوردهی"</string>
- <string name="dialog_ok" msgid="6848594369924424312">"تأیید"</string>
+ <!-- no translation found for dialog_ok (6263301364153382152) -->
+ <skip />
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"حافظه USB پر است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا برخی تصاویر یا سایر فایل ها را حذف کنید."</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"کارت SD شما پر شده است. تنظیمات کیفیت را تغییر دهید یا برخی تصاویر یا فایل های دیگر را حذف کنید."</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"بیش از حداکثر مجاز."</string>
@@ -100,11 +101,20 @@
<string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"ویدیویی برای اشتراک گذاری وجود ندارد"</string>
<string name="pano_capture_stop" msgid="8122941670229992464">"توقف"</string>
<string name="pano_capture_start" msgid="2163632725789917725">"شروع"</string>
- <!-- no translation found for pano_too_fast_prompt (3893565956616588385) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pano_dialog_prepare_preview (8485307771397200861) -->
+ <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"بسیار سریع"</string>
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="8485307771397200861">"تهیه پیش نمایش..."</string>
+ <string name="pano_dialog_generate_panorama" msgid="3982298994354021383">"ایجاد پانوراما..."</string>
+ <!-- no translation found for pano_dialog_panorama_failed (6286761234243958706) -->
<skip />
- <!-- no translation found for pano_dialog_generate_panorama (3982298994354021383) -->
+ <!-- no translation found for pano_dialog_title (5755531234434437697) -->
<skip />
<string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"برای فوکوس کردن ضربه بزنید"</string>
+ <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"جلوه‌ها"</string>
+ <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"هیچکدام"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"کوچک کردن"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="1942377617761116861">"چشمان بزرگ"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="2342636750478741367">"دهان بزرگ"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="4424498213697804087">"دهان کوچک"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5738964679340745774">"بینی بزرگ"</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"چشمان کوچک"</string>
</resources>