summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pl
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-09-30 16:35:10 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-09-30 16:35:10 -0700
commit9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3 (patch)
treecc6734f5b26479e28a7304aaf1bd7e525e96ef64 /res/values-pl
parentee7912a2f1ae197ec150e033088358cde516bfd5 (diff)
downloadLegacyCamera-9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3.zip
LegacyCamera-9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3.tar.gz
LegacyCamera-9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I2127c23caf8c40efedac048bded096d8a92b102d
Diffstat (limited to 'res/values-pl')
-rw-r--r--res/values-pl/strings.xml22
1 files changed, 8 insertions, 14 deletions
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index fdaca80..b3f0eb6 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -48,10 +48,6 @@
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Wyłączony"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Włączony"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Jakość filmu wideo"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Wysoka"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Niska"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"MMS (niska, 30 s)"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (wysoka, 15 min)"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Odstęp poklatkowy"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Ustawienia aparatu"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Ustawienia kamery"</string>
@@ -102,10 +98,8 @@
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Przygotowywanie panoramy"</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Nie można zapisać panoramy."</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Panorama"</string>
- <!-- no translation found for pano_capture_indication (7431983072966619171) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pano_review_saving_indication_str (6239883905955317473) -->
- <skip />
+ <string name="pano_capture_indication" msgid="7431983072966619171">"Tworzenie panoramy"</string>
+ <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="6239883905955317473">"Zapisuje..."</string>
<string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"Dotknij, aby wyostrzyć"</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Efekty"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Brak"</string>
@@ -117,12 +111,12 @@
<string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"Małe oczy"</string>
<string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"W kosmosie"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Zachód słońca"</string>
- <!-- no translation found for effect_backdropper_disco (8494822051982972854) -->
- <skip />
+ <string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Disco"</string>
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"Wybierz własne"</string>
<string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Umieść urządzenie na stabilnej powierzchni i upewnij się, że za Tobą nic się nie dzieje."\n\n"Następnie wyjdź z pola widzenia aparatu."</string>
- <!-- no translation found for not_selectable_in_effect (5093306709878914151) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for video_snapshot_hint (6479115859014094906) -->
- <skip />
+ <string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"Opcji nie można wybrać, gdy efekt jest włączony."</string>
+ <string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"Zrób zdjęcie podczas nagrywania filmu, klikając ekran podglądu."</string>
+ <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Usuń efekty"</string>
+ <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Zabawne twarze"</string>
+ <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Tło"</string>
</resources>