summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-09-12 09:50:44 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-09-12 09:50:44 -0700
commit4f73b8e0cc19a7121e30fd8fcae7f0ebb7f08ac2 (patch)
tree4e3d98aa92d8c347ed4f25e38cb60b6bfcd5ec84 /res/values-ru
parentdbba504f8003afdb9cbe1c25239611c1111c5efe (diff)
downloadLegacyCamera-4f73b8e0cc19a7121e30fd8fcae7f0ebb7f08ac2.zip
LegacyCamera-4f73b8e0cc19a7121e30fd8fcae7f0ebb7f08ac2.tar.gz
LegacyCamera-4f73b8e0cc19a7121e30fd8fcae7f0ebb7f08ac2.tar.bz2
Import revised translations.
Change-Id: I6233337e2ec70385417b3f4f4f3aa36ea717857a
Diffstat (limited to 'res/values-ru')
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 8441cb9..1c1fe21 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -87,8 +87,7 @@
<string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"Настройки камеры"</string>
<string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"Экспозиция"</string>
- <!-- no translation found for dialog_ok (6263301364153382152) -->
- <skip />
+ <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"ОК"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"Место на USB-накопителе заканчивается. Измените настройки качества или удалите ненужные изображения и другие файлы."</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"Место на вашей SD-карте заканчивается. Измените настройки качества или удалите ненужные изображения и другие файлы."</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"Достигнут предельный размер видео."</string>
@@ -101,13 +100,11 @@
<string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"Нет видео для отправки"</string>
<string name="pano_capture_stop" msgid="8122941670229992464">"Стоп"</string>
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"Очень быстро"</string>
- <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="8485307771397200861">"Подготовка изображения..."</string>
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Подготовка панорамы..."</string>
<string name="pano_dialog_generate_panorama" msgid="3982298994354021383">"Создание панорамы..."</string>
- <!-- no translation found for pano_dialog_panorama_failed (6286761234243958706) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for pano_dialog_title (5755531234434437697) -->
- <skip />
- <string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"Установ. фокус касанием"</string>
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Не удалось сохранить панораму"</string>
+ <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string>
+ <string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"Нажмите для фокусировки"</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Эффекты"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Без эффектов"</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"Сжатие"</string>
@@ -116,4 +113,9 @@
<string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="4424498213697804087">"Маленький рот"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5738964679340745774">"Большой нос"</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"Мал. глаза"</string>
+ <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"Космос"</string>
+ <!-- no translation found for effect_backdropper_sunset (45198943771777870) -->
+ <skip />
+ <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"Выбрать видео"</string>
+ <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставьте устройство на твердую поверхность и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите от камеры."</string>
</resources>