diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-18 15:27:53 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-18 15:27:53 -0700 |
commit | 638cb7524b9e420e9de4be8eb622f9b117bbf078 (patch) | |
tree | b414a58f2cb5af50eec44e47884fad4b8658d148 /res/values-ru | |
parent | 1920cca5077e15dbfedd85226d7b496d53276d75 (diff) | |
download | LegacyCamera-638cb7524b9e420e9de4be8eb622f9b117bbf078.zip LegacyCamera-638cb7524b9e420e9de4be8eb622f9b117bbf078.tar.gz LegacyCamera-638cb7524b9e420e9de4be8eb622f9b117bbf078.tar.bz2 |
Import revised translations.
Change-Id: I0349a4f2d957d830100c7855d8ebe617dc15f95c
Diffstat (limited to 'res/values-ru')
-rw-r--r-- | res/values-ru/strings.xml | 19 |
1 files changed, 14 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 66c1d10..53196a5 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -95,8 +95,8 @@ <string name="no_picture_to_share" msgid="7700541451734517445">"Нет картинок для отправки"</string> <string name="no_video_to_share" msgid="3775826212074938990">"Нет видео для отправки"</string> <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="3893565956616588385">"Очень быстро"</string> - <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Подготовка панорамы..."</string> - <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Не удалось сохранить панораму"</string> + <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Обработка..."</string> + <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Не удалось сохранить файл"</string> <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string> <string name="pano_capture_indication" msgid="7431983072966619171">"Создание панорамы..."</string> <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="6239883905955317473">"Сохранение..."</string> @@ -113,12 +113,21 @@ <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Закат"</string> <string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Диско"</string> <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"Выбрать видео"</string> - <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставьте устройство на твердую поверхность и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите от камеры."</string> + <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Установите устройство на твердой поверхности и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите, чтобы вас было видно в камеру."</string> <string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"Недоступно при использовании этого эффекта."</string> <string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"Чтобы сделать снимок при видеосъемке, нажмите на экран просмотра."</string> - <!-- no translation found for disable_video_snapshot_hint (4957723267826476079) --> - <skip /> + <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"Невозможно сделать снимок при включенных спецэффектах."</string> <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Убрать эффекты"</string> <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешные рожицы"</string> <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Фон"</string> + <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"Кнопка \"Затвор\""</string> + <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"Недавние фото"</string> + <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"Переключение на переднюю или заднюю камеру"</string> + <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3264968460835265505">"Переключатель между фото, видео и режимом панорамной съемки"</string> + <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"Дополнительные настройки"</string> + <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"Закрыть окно настроек"</string> + <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"Масштабирование"</string> + <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"Уменьшить %1$s"</string> + <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"Увеличить %1$s"</string> + <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"Переключить %1$s"</string> </resources> |