diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-07 16:30:42 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-07 16:30:42 -0700 |
commit | 7e6840b09411fdcd9627fc9584fc91eb3c610b90 (patch) | |
tree | 153ed9d3ae674f535a0e02523e99c9a876e1f914 /res/values-ru | |
parent | 9d80a29af1ed57eded5d20af51ef5e704b32b452 (diff) | |
download | LegacyCamera-7e6840b09411fdcd9627fc9584fc91eb3c610b90.zip LegacyCamera-7e6840b09411fdcd9627fc9584fc91eb3c610b90.tar.gz LegacyCamera-7e6840b09411fdcd9627fc9584fc91eb3c610b90.tar.bz2 |
Import revised translations.
Change-Id: I3e5b2c9717f743876995eb10c1a9efc18964313f
Diffstat (limited to 'res/values-ru')
-rw-r--r-- | res/values-ru/strings.xml | 4 |
1 files changed, 3 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 1c42ee1..66c1d10 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Интервал замедленной съемки"</string> <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Настройки камеры"</string> <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Настройки видеокамеры"</string> - <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Размер фотографии"</string> + <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"Размер фото"</string> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="1871154452633783418">"5 мегапикселей"</string> <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="8763841848102861602">"3 мегапикселя"</string> <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="3802531502504271124">"2 мегапикселя"</string> @@ -116,6 +116,8 @@ <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставьте устройство на твердую поверхность и убедитесь, что позади вас нет движущихся предметов или людей."\n\n"Затем отойдите от камеры."</string> <string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"Недоступно при использовании этого эффекта."</string> <string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"Чтобы сделать снимок при видеосъемке, нажмите на экран просмотра."</string> + <!-- no translation found for disable_video_snapshot_hint (4957723267826476079) --> + <skip /> <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Убрать эффекты"</string> <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешные рожицы"</string> <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Фон"</string> |