diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-09-30 16:35:10 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-09-30 16:35:10 -0700 |
commit | 9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3 (patch) | |
tree | cc6734f5b26479e28a7304aaf1bd7e525e96ef64 /res/values-sr | |
parent | ee7912a2f1ae197ec150e033088358cde516bfd5 (diff) | |
download | LegacyCamera-9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3.zip LegacyCamera-9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3.tar.gz LegacyCamera-9167d37e54e77539f933373269e8592f9e2553a3.tar.bz2 |
Import revised translations.
Change-Id: I2127c23caf8c40efedac048bded096d8a92b102d
Diffstat (limited to 'res/values-sr')
-rw-r--r-- | res/values-sr/strings.xml | 22 |
1 files changed, 8 insertions, 14 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 0a9d046..2acc425 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -48,10 +48,6 @@ <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"Искључено"</string> <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"Укључено"</string> <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"Квалитет видео снимка"</string> - <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"Висок"</string> - <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"Низак"</string> - <string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"MMS (ниски, 30 сек)"</string> - <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (Висок, 15 м)"</string> <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"Дужина интервала"</string> <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"Подешавања камере"</string> <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"Подешавања камкордера"</string> @@ -102,10 +98,8 @@ <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"Припремање панораме"</string> <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="6286761234243958706">"Чување панораме није успело"</string> <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"Панорама"</string> - <!-- no translation found for pano_capture_indication (7431983072966619171) --> - <skip /> - <!-- no translation found for pano_review_saving_indication_str (6239883905955317473) --> - <skip /> + <string name="pano_capture_indication" msgid="7431983072966619171">"Снимање панораме"</string> + <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="6239883905955317473">"Чување..."</string> <string name="tap_to_focus" msgid="6417403734418828035">"Додирните за фокусирање"</string> <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"Ефекти"</string> <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"Ништа"</string> @@ -117,12 +111,12 @@ <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="8007886544327361111">"Мале очи"</string> <string name="effect_backdropper_space" msgid="1381012939195370792">"У свемиру"</string> <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"Залазак сунца"</string> - <!-- no translation found for effect_backdropper_disco (8494822051982972854) --> - <skip /> + <string name="effect_backdropper_disco" msgid="8494822051982972854">"Диско"</string> <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="1393338187462207584">"Изаберите свој"</string> <string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"Поставите уређај на стабилну површину и уверите се да се иза вас ништа не помера."\n\n"Затим изађите из кадра камере."</string> - <!-- no translation found for not_selectable_in_effect (5093306709878914151) --> - <skip /> - <!-- no translation found for video_snapshot_hint (6479115859014094906) --> - <skip /> + <string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"Ово није могуће изабрати када је ефекат укључен."</string> + <string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"Снимите слику током снимања видео снимка додиром на екран за преглед."</string> + <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"Обриши ефекте"</string> + <string name="effect_silly_faces" msgid="3214174716769421248">"Смешна лица"</string> + <string name="effect_background" msgid="6909716214852487679">"Позадина"</string> </resources> |