summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2010-09-29 14:31:47 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2010-09-29 14:31:47 -0700
commitb557d2ab9efb2ed2bbd76f00ba2bf312b9aecb80 (patch)
tree16f1a97f665185f0c333230add955df2bca17e04 /res/values-zh-rTW/strings.xml
parentda9b36836565feab82573e2a1d8713caad67b061 (diff)
downloadLegacyCamera-b557d2ab9efb2ed2bbd76f00ba2bf312b9aecb80.zip
LegacyCamera-b557d2ab9efb2ed2bbd76f00ba2bf312b9aecb80.tar.gz
LegacyCamera-b557d2ab9efb2ed2bbd76f00ba2bf312b9aecb80.tar.bz2
Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8f957c8d342d98581e5c751780b8ef6d07f127e9
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml15
1 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index f70b7d2..463250f 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -23,10 +23,14 @@
<string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"相機圖片"</string>
<string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"相機影片"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"請稍候…"</string>
- <string name="no_storage" msgid="820691042667338625">"使用相機前請先插入 SD 卡。"</string>
- <string name="not_enough_space" msgid="6655334407957844653">"SD 卡已滿。"</string>
- <string name="preparing_sd" msgid="2914969119574812666">"正在準備 SD 卡..."</string>
- <string name="access_sd_fail" msgid="4427585260986849912">"無法存取 SD 卡。"</string>
+ <!-- outdated translation 820691042667338625 --> <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="2585076435604779811">"使用相機前請先插入 SD 卡。"</string>
+ <string name="no_storage" product="default" msgid="820691042667338625">"使用相機前請先插入 SD 卡。"</string>
+ <!-- outdated translation 6655334407957844653 --> <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="7966388882416357252">"SD 卡已滿。"</string>
+ <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD 卡已滿。"</string>
+ <!-- outdated translation 2914969119574812666 --> <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="183917364005592061">"正在準備 SD 卡..."</string>
+ <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"正在準備 SD 卡..."</string>
+ <!-- outdated translation 4427585260986849912 --> <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="1518739048621172182">"無法存取 SD 卡。"</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="4427585260986849912">"無法存取 SD 卡。"</string>
<string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"還原預設值"</string>
<string name="confirm_restore_message" msgid="5239464943578877295">"相機設定即將還原成預設值。"</string>
<string name="review_play" msgid="6015456244323302817">"播放"</string>
@@ -102,7 +106,8 @@
<string name="pref_restore_detail" msgid="5326039608800383369">"還原成預設值"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"曝光"</string>
<string name="details_ok" msgid="6848594369924424312">"確定"</string>
- <string name="spaceIsLow_content" msgid="2848517537672543641">"您的 SD 卡空間已快用完。請變更品質設定或刪除圖庫中的項目。"</string>
+ <!-- outdated translation 2848517537672543641 --> <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="3117623741859928332">"您的 SD 卡空間已快用完。請變更品質設定或刪除圖庫中的項目。"</string>
+ <!-- outdated translation 2848517537672543641 --> <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"您的 SD 卡空間已快用完。請變更品質設定或刪除圖庫中的項目。"</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"已達大小上限。"</string>
<string name="zoom_control_title" msgid="6532562653386981815">"縮放"</string>
<string name="switch_to_camera_lable" msgid="8248495141797448471">"切換為相機"</string>