summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2011-09-23 15:23:48 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2011-09-23 15:23:48 -0700
commitf1054bc99872954b2b564f26511622fb15efa973 (patch)
tree27ca5337cb28b913ce09d00e09c1d4bb4ed47a2b /res/values-zh-rTW
parenta3d4776e153be0b4ccdfdfb603da94b13b0d7443 (diff)
downloadLegacyCamera-f1054bc99872954b2b564f26511622fb15efa973.zip
LegacyCamera-f1054bc99872954b2b564f26511622fb15efa973.tar.gz
LegacyCamera-f1054bc99872954b2b564f26511622fb15efa973.tar.bz2
Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I38b286ffb4b03cba5716d7bf9ed6ef5cbc29ce80
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/strings.xml10
1 files changed, 6 insertions, 4 deletions
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 73d4e7f..4e24cda 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -48,10 +48,6 @@
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"關閉"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"開啟"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"影片品質"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高畫質"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低畫質"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_mms" msgid="2271260293894247704">"MMS (低,30 秒)"</string>
- <string name="pref_video_quality_entry_youtube" msgid="2805908340434005541">"YouTube (高畫質,15 分鐘)"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"延時攝影間隔"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string>
@@ -120,4 +116,10 @@
<string name="bg_replacement_message" msgid="7540788298745332389">"將您的裝置放在平穩的表面上,確定自己身後沒有移動的物體。"\n\n"然後離開相機鏡頭的視野範圍。"</string>
<string name="not_selectable_in_effect" msgid="5093306709878914151">"效果啟用時無法選取這項設定。"</string>
<string name="video_snapshot_hint" msgid="6479115859014094906">"影片錄製期間,只要輕按預覽畫面即可拍攝相片。"</string>
+ <!-- no translation found for clear_effects (5485339175014139481) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for effect_silly_faces (3214174716769421248) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for effect_background (6909716214852487679) -->
+ <skip />
</resources>