summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rTW/strings.xml
blob: 3d77d0409f79963c869a17477de1a3ff62608b80 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"相機發生錯誤"</string>
    <string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"無法連接相機。"</string>
    <string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由於安全性政策規定,相機已遭停用。"</string>
    <string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"相機"</string>
    <string name="video_camera_label" msgid="2899292505526427293">"攝錄影機"</string>
    <string name="gallery_camera_bucket_name" msgid="2924618424339240831">"相機圖片"</string>
    <string name="gallery_camera_videos_bucket_name" msgid="3369151581398551623">"相機影片"</string>
    <string name="wait" msgid="8600187532323801552">"請稍候…"</string>
    <string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"使用相機前,請先插入 USB 儲存裝置。"</string>
    <string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"使用相機前,請先插入 SD 卡。"</string>
    <string name="not_enough_space" product="nosdcard" msgid="6452370395538050134">"您的 USB 儲存裝置已滿。"</string>
    <string name="not_enough_space" product="default" msgid="6655334407957844653">"SD 卡已滿。"</string>
    <string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"正在準備 USB 儲存裝置..."</string>
    <string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"正在準備 SD 卡..."</string>
    <string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"無法存取 USB 儲存裝置。"</string>
    <string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"無法存取 SD 卡。"</string>
    <string name="confirm_restore_title" msgid="1229914538263792180">"還原預設值"</string>
    <string name="confirm_restore_message" msgid="6649481842684452641">"要還原相機預設值嗎?"</string>
    <string name="review_play" msgid="6378271587740884696">"播放"</string>
    <string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"取消"</string>
    <string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"完成"</string>
    <string name="review_retake" msgid="7804864054896088338">"重拍"</string>
    <string name="camera_gallery_photos_text" msgid="6558048736561932758">"圖庫"</string>
    <string name="switch_camera_id" msgid="837545176602471325">"切換相機"</string>
    <string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"延時攝影錄製"</string>
    <string name="pref_camera_id_title" msgid="6023059405578511534">"選取鏡頭"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"後置鏡頭"</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前置鏡頭"</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"儲存位置"</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_off" msgid="8888142742988946038">"關閉"</string>
    <string name="pref_camera_recordlocation_entry_on" msgid="7954533529969575594">"開啟"</string>
    <string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"影片品質"</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="5262531404348504642">"延時攝影間隔"</string>
    <string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string>
    <string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"相片大小"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2592x1936" msgid="6980117304679164339">"5 百萬像素"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_2048x1536" msgid="4391030755438075447">"3 百萬像素"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1600x1200" msgid="8081839485457681369">"2 百萬像素"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1280x960" msgid="7820672028447972964">"130 萬像素"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_1024x768" msgid="3705686683403524018">"1 百萬像素"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_640x480" msgid="5557572917973022995">"VGA"</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_320x240" msgid="5729711026478753025">"QVGA"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"對焦模式"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"自動"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"無限遠"</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"微距"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"閃光模式"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"自動"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"開啟"</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"關閉"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"白平衡"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"自動"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"鎢絲燈"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"日光"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"螢光燈"</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"陰天"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"場景模式"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"自動"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"動態"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜景"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"黃昏"</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"派對模式"</string>
    <string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"在場景模式中無法選取。"</string>
    <string name="pref_restore_title" msgid="6479274979730178961">"相機設定"</string>
    <string name="pref_restore_detail" msgid="5732490002291044791">"還原預設值"</string>
    <string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"曝光"</string>
    <string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"確定"</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"您的 USB 儲存裝置的空間即將用盡,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"您 SD 卡的空間即將不足,請變更圖片的品質設定,或是刪除部分圖片或其他檔案。"</string>
    <string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"已達大小上限。"</string>
    <string name="switch_to_camera_label" msgid="9148663083850199582">"切換至相機"</string>
    <string name="switch_to_video_label" msgid="1167994386902254398">"切換至影片"</string>
    <string name="switch_to_panorama_label" msgid="858801335653517864">"切換至全景模式"</string>
    <string name="share_picture_via" msgid="1375127849431890447">"相片分享方式"</string>
    <string name="share_video_via" msgid="5152302809166549015">"影片分享方式"</string>
    <string name="no_picture_to_share" msgid="5352574090121328815">"沒有可供分享的相片。"</string>
    <string name="no_video_to_share" msgid="7567298642707627096">"沒有可供分享的影片。"</string>
    <string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"速度過快"</string>
    <string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"正在準備全景預覽"</string>
    <string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"無法儲存全景。"</string>
    <string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"全景"</string>
    <string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"全景拍攝中"</string>
    <string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"儲存中..."</string>
    <string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"輕觸即可對焦。"</string>
    <string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"效果"</string>
    <string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"無"</string>
    <string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"擠眉弄眼"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"大眼睛"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"大嘴巴"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"小嘴巴"</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"大鼻子"</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"小眼睛"</string>
    <string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"太空"</string>
    <string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"黃昏"</string>
    <string name="effect_backdropper_gallery" msgid="3271387403091819540">"選擇您自己的影片"</string>
    <string name="bg_replacement_message" msgid="6828585054971662284">"放下您的裝置"\n"暫時離開畫面"</string>
    <string name="not_selectable_in_effect" msgid="7967729203855039239">"效果啟用時無法選取。"</string>
    <string name="video_snapshot_hint" msgid="8159602664271448241">"影片錄製期間,只要輕觸預覽畫面即可拍攝相片。"</string>
    <string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"特殊效果啟用時無法使用影片快照。"</string>
    <string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"清除效果"</string>
    <string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"耍笨臉"</string>
    <string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"背景"</string>
    <string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"[快門] 按鈕"</string>
    <string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"最近的相片"</string>
    <string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"前置和後置鏡頭開關"</string>
    <string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"相機、影片或全景選取工具"</string>
    <string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"更多設定控制"</string>
    <string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"關閉設定控制"</string>
    <string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"縮放控制"</string>
    <string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"縮小 %1$s"</string>
    <string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"放大 %1$s"</string>
    <string name="accessibility_switch" msgid="6995966685498958895">"%1$s 開關"</string>
</resources>