aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorrsudev <rasch@munin-soft.de>2014-03-29 12:59:14 +0100
committerrsudev <rasch@munin-soft.de>2014-03-29 12:59:14 +0100
commitc18c85e9ea9a1e966f5e996b2a3f4c329199dc68 (patch)
treed50ca37f137b84f0332eefdd6ec400616a23b2a9
parent3a285a74ad5bd29261e6b2246fbe9b05bb84e80d (diff)
downloadcgeo-c18c85e9ea9a1e966f5e996b2a3f4c329199dc68.zip
cgeo-c18c85e9ea9a1e966f5e996b2a3f4c329199dc68.tar.gz
cgeo-c18c85e9ea9a1e966f5e996b2a3f4c329199dc68.tar.bz2
crowdin: New translations
-rw-r--r--main/res/values-ca/strings.xml12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/main/res/values-ca/strings.xml b/main/res/values-ca/strings.xml
index 7e9352f..7edccaf 100644
--- a/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -231,7 +231,7 @@
<string name="caches_nearby_button">Propers</string>
<string name="advanced_search_button">Cerca</string>
<string name="stored_caches_button">Desats</string>
- <string name="any_button">Ves a…</string>
+ <string name="any_button">Vés a…</string>
<string name="unknown_scan">No s\'ha trobat cap geocodi en el resultat de l\'exploració.</string>
<string name="caches_no_cache">Aquí no hi ha catxés</string>
<string name="caches_more_caches">Carrega més catxés</string>
@@ -561,7 +561,7 @@
<string name="cache_description_table_note">La descripció conté un format que pot necessitar visualitzar-se a %s per a veure\'s correctament.</string>
<string name="cache_watchlist_on">Aquest catxé és a la vostra llista de seguiment.</string>
<string name="cache_watchlist_not_on">Aquest catxé no és a la vostra llista de seguiment.</string>
- <string name="cache_watchlist_add">Afegeix a la llista de seguiment</string>
+ <string name="cache_watchlist_add">Afegeix al seguiment</string>
<string name="cache_watchlist_remove">Esborra de la llista de seguiment</string>
<string name="cache_favpoint_on">Aquest catxé és un dels vostres favorits.</string>
<string name="cache_favpoint_not_on">Aquest catxé no és un dels vostres preferits.</string>
@@ -756,11 +756,11 @@
<string name="map_as_list">Mostra-ho com una llista</string>
<string name="map_strategy">Estratègia</string>
<string name="map_strategy_title">Estratègia del mapa en viu</string>
- <string name="map_strategy_fastest">El més ràpid</string>
- <string name="map_strategy_fast">Ràpid</string>
+ <string name="map_strategy_fastest">La més ràpida</string>
+ <string name="map_strategy_fast">Ràpida</string>
<string name="map_strategy_auto">Sensible a la velocitat</string>
- <string name="map_strategy_detailed">Detallat</string>
- <string name="live_map_notification">Les Coordenades al mapa en viu poden no ser precises. Possiblement les coordenades imprecises estan marcades amb un cercle taronja.\nObrint els detalls del catxé o guardant el catxé per a ús fora de línia obtindrem les coordenades precises.\n\nMés informació a la pàgina \"Quant al c:geo\" dins de l\'app.</string>
+ <string name="map_strategy_detailed">Detallada</string>
+ <string name="live_map_notification">Les coordenades al mapa en viu poden no ser precises. Possiblement les coordenades imprecises estan marcades amb un cercle taronja.\nObrint els detalls del catxé o guardant el catxé per a ús fora de línia obtindreu les coordenades precises.\n\nPodeu trobar més informació a la pàgina \"Quant al c:geo\" dins de l\'aplicació.</string>
<string name="search_bar_hint">Cerca de catxés</string>
<string name="search_bar_desc">Catxés (codi del catxé, paraula clau), Traçables (codi TB)</string>
<string name="search_coordinates">Coordenades</string>