diff options
| author | rsudev <rasch@munin-soft.de> | 2014-03-25 07:09:56 +0100 |
|---|---|---|
| committer | rsudev <rasch@munin-soft.de> | 2014-03-25 07:09:56 +0100 |
| commit | 581e259dccbfbb64e189b55788c21753d4a2960a (patch) | |
| tree | 8724275cafa9ba2648598b8926ffc382690600cd /main/res | |
| parent | b532cfac282b6cc8f2b7c3e6276729b995b0da98 (diff) | |
| download | cgeo-581e259dccbfbb64e189b55788c21753d4a2960a.zip cgeo-581e259dccbfbb64e189b55788c21753d4a2960a.tar.gz cgeo-581e259dccbfbb64e189b55788c21753d4a2960a.tar.bz2 | |
crowdin: New translations
Diffstat (limited to 'main/res')
| -rw-r--r-- | main/res/values-ca/strings.xml | 194 | ||||
| -rw-r--r-- | main/res/values-lt/strings.xml | 7 |
2 files changed, 200 insertions, 1 deletions
diff --git a/main/res/values-ca/strings.xml b/main/res/values-ca/strings.xml index 88a8961..0b9fc2a 100644 --- a/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/main/res/values-ca/strings.xml @@ -11,15 +11,19 @@ <string name="longitude">Longitud</string> <string name="action_bar_share_title">Comparteix l\'enllaç al catxé</string> <string name="settings_titlebar">Opcions del c:geo</string> + <string name="all_types">Tots els tipus de catxés</string> <string name="traditional">Catxé tradicional</string> + <string name="multi">Multicatxé</string> <string name="mystery">Catxé misteri</string> <string name="letterbox">Catxé letterbox</string> <string name="event">Trobada</string> <string name="mega">MEGA Trobada</string> <string name="earth">Earthcatxé</string> + <string name="cito">Trobada CITO</string> <string name="webcam">Catxé de càmara web</string> <string name="virtual">Catxé virtual</string> <string name="wherigo">Catxé wherigo</string> + <string name="lostfound">Trobada Lost & Found</string> <string name="ape">Catxé del Projecte APE </string> <string name="gchq">Groundspeak HQ</string> <string name="block">Groundspeak Block Party</string> @@ -43,12 +47,14 @@ <string name="wp_original">Coordenades originals</string> <string name="log_found">Trobat</string> <string name="log_dnf">No trobat</string> + <string name="log_note">Escriu una nota</string> <string name="log_published">Publicat</string> <string name="log_enabled">Activat</string> <string name="log_disabled">Desactivat</string> <string name="log_attend">Hi assistiré</string> <string name="log_attended">Vaig assistir</string> <string name="log_retrieved">Recollit</string> + <string name="log_placed">Col·locat</string> <string name="log_grabbed">Agafat d\'algun lloc</string> <string name="log_movecollection">Mou a la col·lecció</string> <string name="log_moveinventory">Mou a l\'inventari</string> @@ -60,16 +66,19 @@ <string name="log_needs_archived">Necessita ser arxivat</string> <string name="log_discovered">Descobert</string> <string name="log_submit_for_review">Envia per ser revisat</string> + <string name="log_retractlisting">Retira la pàgina del catxé</string> <string name="log_marked_missing">Marcat com a perdut</string> <string name="log_tb_nothing">No fer res</string> <string name="log_tb_visit">Visitat</string> <string name="log_tb_drop">Deixat</string> <string name="log_tb_changeall">Canvia-ho tot</string> + <string name="log_save">Desa</string> <string name="log_saving">S\'està enviant el registre…</string> <string name="log_saving_and_uploading">S\'està enviant el registre i pujant la imatge…</string> <string name="log_clear">Esborra</string> <string name="log_post">Envia el registre</string> <string name="log_post_rate">Envia el registre i la valoració</string> + <string name="log_post_no_rate">Envia el registre sense valoració</string> <string name="log_post_not_possible">S\'està carregant la pàgina del registre…</string> <string name="log_add">Afegeix</string> <string name="log_rating">Puntuació</string> @@ -107,6 +116,8 @@ <string name="log_image_caption">Títol</string> <string name="log_image_description">Descripció</string> <string name="log_image_scale">Redimensionament</string> + <string name="log_password_title">Contrasenya d\'accés:</string> + <string name="log_hint_log_password">Introduïu la contrasenya d\'accés</string> <string name="log_oc_team_comment">Comentari de l\'equip OC</string> <string name="translate_to_sys_lang">Tradueix a %s</string> <string name="translate_to_english">Tradueix a l\'anglès</string> @@ -116,10 +127,12 @@ <string name="err_server">No es pot contactar amb Geocaching.com. Potser el lloc web està inactiu o la connexió a Internet no funciona.</string> <string name="err_server_ec">No es pot contactar amb Extremcaching.com. Potser el lloc web està inactiu o la connexió a Internet no funciona.</string> <string name="err_login">No hi ha desada cap informació d\'accés</string> + <string name="err_login_failed_toast">El c:geo no pot iniciar la sessió. El c:geo treballa fora línia amb els catxés desats. Comproveu la configuració de la connexió o activeu la connexió a Internet.</string> <string name="err_unknown">Error desconegut</string> <string name="err_comm">S\'ha produït un error de comunicació desconegut</string> <string name="err_missing_auth">No s\'ha definit nom d\'usuari i/o contrasenya.</string> <string name="err_wrong">La informació d\'accés és incorrecta</string> + <string name="err_maintenance">Geocaching.com no funciona per motius de manteniment. El c:geo funcionarà amb els catxés desats.</string> <string name="err_license">No heu acceptat l\'acord de llicència de Geocaching.com, per tant el c:geo no pot carregar les coordenades.</string> <string name="err_unvalidated_account">Primer heu de validar el vostre compte a la pàgina web de Geocaching.com.</string> <string name="err_unpublished">El catxé sol·licitat no està publicat.</string> @@ -129,19 +142,25 @@ <string name="err_detail_cache_find">El c:geo no pot trobar el catxé</string> <string name="err_detail_cache_find_some">El c:geo no pot trobar aquest catxé.</string> <string name="err_detail_cache_find_any">El c:geo no pot trobar cap catxé.</string> + <string name="err_detail_google_maps_limit_reached">El c:geo no ha pogut baixar el mapa estàtic. Potser l\'API de Google Maps ha arribat al límit.</string> <string name="err_detail_no_spoiler">El c:geo no troba cap imatge d\'ajuda per aquest catxé.</string> <string name="err_detail_no_map_static">El c:geo no ha trobat cap mapa estàtic per a aquest catxé.</string> <string name="err_detail_not_load_map_static">El c:geo no ha pogut carregar el mapa estàtic.</string> <string name="err_detail_still_working">Encara hi ha una altra tasca en execució.</string> <string name="err_watchlist_still_managing">Encara s\'està gestionant la llista de seguiment.</string> + <string name="err_watchlist_failed">S\'ha produït un error canviant la llista de seguiment.</string> <string name="err_application_no">El c:geo no troba cap aplicació adequada.</string> <string name="err_auth_initialize">El c:geo no ha pogut iniciar el procés d\'autorització.</string> <string name="err_auth_process">El procés d\'autorització ha fallat.</string> + <string name="err_cannot_log_visit">El c:geo no pot registrar la vostra visita. Registreu-la des de la pantalla dels detalls del catxé.</string> + <string name="err_download_fail">El c:geo no ha pogut descarregar els catxés.</string> + <string name="err_dwld_details_failed">El c:geo no ha pogut baixar els detalls del catxé.</string> <string name="err_load_descr_failed">El c:geo no pot carregar la descripció.</string> <string name="err_location_unknown">El c:geo no sap la ubicació del catxé.</string> <string name="err_missing_device_name">Introduïu un nom de dispositiu abans de registrar-vos.</string> <string name="err_favorite_failed">S\'ha produït un error al canviar l\'estat de favorit.</string> <string name="err_select_logimage_failed">S\'ha produït un error en seleccionar una imatge pel registre.</string> + <string name="err_acquire_image_failed">S\'ha produït un error a l\'adquirir una imatge.</string> <string name="err_tb_display">El c:geo no pot mostrar el traçable que volíeu. És realment un traçable?</string> <string name="err_tb_details_open">El c:geo no pot obrir els detalls del traçable.</string> <string name="err_tb_forgot_saw">El c:geo no recorda quin traçable heu vist.</string> @@ -155,6 +174,8 @@ <string name="err_point_curr_position_unavailable">El c:geo encara no té les coordenades actuals. Si us plau, espereu una estona…</string> <string name="err_point_bear_and_dist_title">Necessiteu ajuda?</string> <string name="err_point_bear_and_dist">Ompliu el rumb i la distància. El rumb son angles del 0º al 360º respecte al Nord. La distància no necessita unitats.</string> + <string name="err_log_load_data">El c:geo no pot carregar les dades necessàries per registrar la visita.</string> + <string name="err_log_load_data_again">El c:geo no pot carregar les dades necessàries per registrar la visita. Torneu a intentar-ho.</string> <string name="err_log_load_data_still">El c:geo encara està carregant les dades necessàries per enviar el registre. Si us plau, espereu una estona més.</string> <string name="err_log_post_failed">Sembla que el vostre registre no s\'ha publicat. Si us plau, comproveu-ho a geocaching.com.</string> <string name="err_log_post_failed_ec">Sembla que el vostre registre no s\'ha publicat. Si us plau, comproveu-ho a Extremcaching.com.</string> @@ -170,6 +191,7 @@ <string name="warn_no_keyword">No s\'ha indicat cap paraula clau.</string> <string name="warn_no_username">No s\'ha indicat el nom de l\'usuari.</string> <string name="warn_search_help_title">Necessiteu ajuda?</string> + <string name="warn_search_help_address">Introdueix una adreça o el nom d\'un lloc. Per exemple l\'adreça \"Av. Amadeus Vives, 27, La Pineda\", o un nom de municipi com \"Colldejou\" o el nom d\'algun lloc com per exemple \"Pont del Diable\".</string> <string name="warn_search_help_gccode">Introduïu el codi d\'un catxé, Per exemple \"GC482R5\".</string> <string name="warn_search_help_keyword">Introduïu tot o part del nom d\'un catxé. Per exemple \"Mega2013\".</string> <string name="warn_search_help_user">Introduïu el nom d\'usuari de Geocaching.com.</string> @@ -180,8 +202,12 @@ <string name="warn_deprecated_mapfile">Esteu utilitzant una versió obsoleta del fitxer de mapes (0.2.4).\nConsidereu canviar a una versió de mapa 0.3.0. \nDeixarem de donar suport a la versió 0.2.4 en la propera versió.</string> <string name="warn_nonexistant_mapfile">No existeix l\'arxiu de mapa seleccionat. \nNo estan disponibles els mapes sense connexió.</string> <string name="warn_rendertheme_missing">No s\'ha trobat l\'esquema de colors del mapa.</string> + <string name="warn_pocket_query_select">No hi ha cap pocket query seleccionada.</string> + <string name="warn_no_pocket_query_found">No s\'ha trobat cap pocket query en línia.</string> + <string name="info_log_posted">El c:geo ha tramès el registre correctament.</string> <string name="info_log_saved">El c:geo ha desat correctament el registre.</string> <string name="info_log_cleared">El registre ha estat esborrat.</string> + <string name="info_log_type_changed">El tipus de registre ha estat canviat.</string> <string name="info_select_logimage_cancelled">La selecció d\'imatge o captura s\'ha cancel·lat.</string> <string name="info_stored_image">La nova imatge s\'ha desat a:</string> <string name="info_storing_static_maps">S\'està intentant desar els mapes estàtics</string> @@ -198,11 +224,14 @@ <string name="menu_history">Historial</string> <string name="menu_filter">Filtre</string> <string name="menu_scan_geo">Escaneja un codi de catxé</string> + <string name="menu_pocket_queries">Pocket queries</string> + <string name="menu_scan_description">El c:geo pot escanejar els codis de catxés impresos com a codis QR. L\'aplicació necessària no està instal·lada. Voleu obrir Google Play per instal·lar-la?</string> <string name="live_map_button">Mapa en viu</string> <string name="caches_nearby_button">Propers</string> <string name="advanced_search_button">Cerca</string> <string name="stored_caches_button">Desat</string> <string name="any_button">Qualsevol destinació</string> + <string name="unknown_scan">No s\'ha trobat cap geocodi en el resultat de l\'exploració.</string> <string name="caches_no_cache">Aquí no hi ha catxés</string> <string name="caches_more_caches">Carrega més catxés</string> <string name="caches_more_caches_no">No hi ha més catxés</string> @@ -225,6 +254,7 @@ <string name="caches_sort_name">Nom</string> <string name="caches_sort_geocode">Codi del catxé</string> <string name="caches_sort_rating">Puntuació</string> + <string name="caches_sort_vote">Vota (valoració pròpia)</string> <string name="caches_sort_inventory">Recompte d\'inventari</string> <string name="caches_sort_date_hidden">Data d\'amagat</string> <string name="caches_sort_date_logged">Data de registre</string> @@ -270,8 +300,19 @@ <string name="caches_clear_offlinelogs">Neteja els registres fora de línea</string> <string name="caches_clear_offlinelogs_progress">S\'estan netejant els registres fora línia</string> <string name="list_menu">Llista</string> + <string name="list_menu_create">Crea una llista nova</string> + <string name="list_menu_drop">Elimina la llista actual</string> + <string name="list_menu_change">Canvia de llista</string> + <string name="list_menu_rename">Reanomena la llista actual</string> + <string name="list_title">Trieu una llista</string> <string name="list_inbox">Desats</string> <string name="list_all_lists">Tots els catxés</string> + <string name="list_dialog_create_title">Llista nova</string> + <string name="list_dialog_create">Crea</string> + <string name="list_dialog_create_ok">S\'ha creat una llista nova</string> + <string name="list_dialog_create_err">El c:geo no ha pogut crear la nova llista</string> + <string name="list_dialog_remove_title">Elimina la llista</string> + <string name="list_dialog_remove_description">Voleu eliminar la llista actual? Tots els catxés de la llista es desplaçaran a \"Desats\".</string> <string name="list_dialog_remove">Elimina</string> <string name="list_dialog_remove_ok">La llista s\'ha suprimit</string> <string name="list_dialog_remove_err">El c:geo no ha pogut eliminar la llista actual</string> @@ -280,12 +321,15 @@ <string name="list_not_available">La llista ja no està disponible, s\'està canviant a la llista estàndard</string> <string name="about_version">Versió</string> <string name="about_changelog">Historial de canvis</string> + <string name="about_donate">Donatiu</string> <string name="about_donation_more">Donatiu\nal desenvolupament</string> + <string name="about_contributors">Col·laboradors</string> <string name="about_license">Llicència</string> <string name="about_apache_license"><a href="">Llicència Apache, versió 2.0</a></string> <string name="about_help">Ajuda</string> <string name="settings_title_services">Serveis</string> <string name="settings_title_appearance">Aparença</string> + <string name="settings_title_cachedetails">Detalls del catxé</string> <string name="settings_title_offlinedata">Dades fora de línia</string> <string name="settings_title_logging">Registre</string> <string name="settings_title_map">Mapa</string> @@ -297,72 +341,222 @@ <string name="settings_title_system">Sistema</string> <string name="settings_title_navigation_menu">Menú de navegació</string> <string name="settings_category_browser">Navegador</string> + <string name="settings_category_geocaching">Geocaching</string> <string name="settings_category_social">Xarxes socials</string> <string name="settings_category_logging_other">Altres opcions de registre</string> <string name="settings_goto_url_button">més…</string> + <string name="settings_title_gc">Geocaching.com</string> <string name="settings_title_ec">Extremcaching.com</string> <string name="settings_title_ox">Opencaching.com (Garmin)</string> + <string name="settings_activate_gc">Activa</string> + <string name="settings_activate_ec">Activa</string> <string name="settings_activate_ox">Activa</string> <string name="settings_gc_legal_note">Amb l\'ús del servei de geocaching.com, estàs acceptant les condicions d\'ús de Groundspeak.</string> <string name="settings_info_facebook_login_title">Connexió Facebook</string> + <string name="settings_info_facebook_login">No podeu fer que el c:geo es connecti a geocaching.com amb el compte de Facebook. Però hi ha una manera fàcil de solucionar-ho…</string> <string name="settings_authorize">Autoritza al c:geo</string> + <string name="settings_reauthorize">Autoritza al c:geo de nou</string> <string name="init_oc">Opencaching.de</string> + <string name="settings_activate_oc">Activa</string> <string name="init_oc_de_description">Autoritza al c:geo a opencaching.de per buscar catxés i accedir/filtrar els teus catxés trobats.</string> + <string name="init_oc_pl">Opencaching.pl</string> + <string name="settings_activate_oc_pl">Activa</string> + <string name="init_oc_pl_description">Autoritza al c:geo a buscar catxés i accedir/filtrar els teus catxés trobats de opencaching.pl.</string> <string name="init_gcvote">GCvote.com</string> <string name="init_twitter">Twitter</string> + <string name="settings_activate_twitter">Activa</string> <string name="init_username">Nom d\'usuari</string> <string name="init_password">Contrasenya</string> + <string name="init_login">Comprova l\'accés</string> + <string name="init_login_popup">Accés</string> + <string name="init_login_popup_working">S\'està accedint…</string> <string name="init_login_popup_ok">Accés correcte</string> <string name="init_login_popup_failed">S\'ha produït un error al accedir</string> <string name="init_login_popup_failed_reason">S\'ha produït un error al accedir:</string> + <string name="init_login_popup_not_authorized">La connexió no ha estat autoritzada</string> <string name="init_login_popup_invalid_timestamp">L\'hora local és incorrecta, ajusta l\'hora del teu dispositiu</string> + <string name="init_login_popup_invalid_token">L\'autorització no és vàlida, torneu a autoritzar</string> <string name="init_signature">Signatura</string> + <string name="init_template_help">Les cadenes de marcadors de posició com [NAME] s\'expandiran més tard quan feu servir aquesta plantilla.</string> + <string name="init_signature_template_button">Insereix una plantilla</string> <string name="init_signature_template_date">Data</string> + <string name="init_signature_template_time">Hora</string> + <string name="init_signature_template_datetime">Data i hora</string> <string name="init_signature_template_user">Usuari</string> <string name="init_signature_template_number">Número</string> <string name="init_signature_template_owner">Propietari</string> <string name="init_signature_template_name">Nom</string> <string name="init_signature_template_url">URL</string> <string name="init_signature_template_log">Text del registre</string> + <string name="init_ratingwanted">Valoració del GCvote</string> + <string name="init_summary_ratingwanted">Descarrega la valoració des de GCvote.com</string> + <string name="init_friendlogswanted">Mostra els registres d\'amics</string> + <string name="init_summary_friendlogswanted">Mostra els registres dels amics a una altra pàgina</string> + <string name="init_openlastdetailspage">Obre l\'última pàgina de detalls</string> + <string name="init_summary_openlastdetailspage">Obre els detalls amb l\'última pàgina utilitzada</string> + <string name="init_autoload">Descripció llarga</string> + <string name="init_summary_autoload">Carrega sempre la descripció llarga</string> + <string name="init_skin">Aparença lluminosa</string> <string name="init_summary_skin">Utilitza el fons clar (cal reiniciar)</string> <string name="init_address">Mostra l\'adreça</string> + <string name="init_summary_address">Mostra l\'adreça en lloc de les coordenades a la pantalla principal</string> <string name="init_captcha">Mostra el CAPTCHA</string> + <string name="init_summary_captcha">Mostra el CAPTCHA si és necessari (només membres bàsic)</string> <string name="init_useenglish">Usa l\'anglès</string> + <string name="init_summary_useenglish">Usa l\'anglès al c:geo (cal reiniciar)</string> + <string name="init_exclude">Exclou els propis i els trobats</string> + <string name="init_summary_exclude">Exclou els teus propis catxés o els que ja has trobat</string> + <string name="init_showwaypoints">Mostra les fites</string> + <string name="init_showwaypoint_description">Si la quantitat de catxés mostrats al mapa és menor a l\'especificada, també es mostraran les seves fites.</string> + <string name="init_disabled">Exclou els desactivats</string> + <string name="init_summary_disabled">Exclou els catxés desactivats</string> <string name="init_offline">Mapes estàtics</string> + <string name="init_summary_offline">Desa els mapes estàtics dels catxés pel seu ús fora de línia</string> + <string name="init_offline_wp">Mapes estàtics (fita)</string> + <string name="init_summary_offline_wp">Desa els mapes estàtics de les fites pel seu ús fora de línia</string> <string name="init_save_log_img">Desa les imatges</string> <string name="init_summary_save_log_img">Desa les imatges dels registres</string> + <string name="init_units">Utilitza les unitats imperials (milles/peus)</string> + <string name="init_summary_units">Utilitza unitats imperials (milles/peus) en lloc d\'unitats mètriques (quilòmetres/metres)</string> + <string name="init_log_offline">Registre fora de línia</string> <string name="init_summary_log_offline">Habilita el registre fora de línia (No es mostrarà la pantalla de registre en línia i no enviarà els registres)</string> + <string name="init_choose_list">Demana una llista</string> <string name="init_summary_choose_list">Demana a quina llista cal desar els catxés</string> <string name="init_livelist">Mostra la direcció</string> <string name="init_summary_livelist">Mostra la direcció dels catxés a la llista</string> <string name="init_backup">Còpia de seguretat</string> <string name="init_backup_backup">Còpia de seguretat</string> + <string name="init_backup_running">S\'està creant una còpia de seguretat de la base de dades dels catxés…</string> + <string name="init_backup_note">Tingueu en compte que aquesta característica copiarà/restaurarà una base de dades de catxés i fites, però no de la vostra configuració.\nLes dades d\'accés i contrasenyes no sortiran mai d\'aquesta aplicació.</string> + <string name="init_backup_restore">Restaura</string> <string name="init_backup_success">La base de dades del c:geo s\'ha copiat amb èxit a:</string> + <string name="init_backup_failed">Ha fallat la còpia de seguretat de la base de dades de c:geo.</string> + <string name="init_backup_unnecessary">La base de dades està buida, no cal fer una còpia de seguretat.</string> + <string name="init_restore_success">La restauració s\'ha completat.</string> + <string name="init_restore_failed">Ha fallat la restauració.</string> + <string name="init_restore_running">S\'està restaurant la base de dades dels catxés…</string> + <string name="init_restore_confirm">La base de dades és buida. Voleu restaurar la còpia de seguretat?</string> + <string name="init_backup_last">Està disponible la còpia de seguretat del</string> + <string name="init_backup_last_no">No hi ha cap còpia de seguretat.</string> + <string name="settings_info_offline_maps_title">Informació als mapes fora línia</string> + <string name="settings_info_offline_maps">El c:geo admet mapes per ser utilitzats fora línia. Podeu descarregar els mapes de Mapsforge o fins i tot crear els vostres propis mapes a partir de dades OSM. Per utilitzar els mapes fora línia, primer cal seleccionar un directori pels mapes.</string> + <string name="settings_info_themes_title">Informació dels detalls dels mapes</string> + <string name="settings_info_themes">El c:geo permet personalitzar els mapes fora de línia. Podeu canviar l\'estil de color del mapa (per exemple, per tenir un mapa de visió nocturna) o per posar de relleu certs objectes com el carril bici o línies de nivell al mapa.</string> + <string name="init_mapsource_select">Selecciona l\'origen del mapa</string> + <string name="settings_title_scale_map_text">Escala el text del mapa</string> <string name="settings_summary_scale_map_text">Escala les etiquetes de text dels mapes fora de línia en concordança amb els punts per polzada (dpi) del teu dispositiu.</string> + <string name="init_map_directory_description">Directori amb els mapes fora de línia</string> + <string name="init_gpx_exportdir">Directori per a l\'exportació GPX</string> + <string name="init_gpx_importdir">Directori per a la importació GPX</string> + <string name="init_maptrail">Mostra el traçat</string> + <string name="init_summary_maptrail">Mostra el traçat al mapa</string> + <string name="init_share_after_export">Obre el menú per compartir després de l\'exportació a GPX</string> + <string name="init_trackautovisit">Visita TBs</string> + <string name="init_summary_trackautovisit">Posa per defecte un \"Visitat\" als traçables </string> + <string name="init_sigautoinsert">Insereix automàticament</string> + <string name="init_loaddirectionimg">Imatge de direcció</string> + <string name="init_summary_loaddirectionimg">Descarrega si és necessari les imatges de les fletxes direccionals (només per membres bàsics)</string> + <string name="init_default_navigation_tool">Navegació per defecte</string> + <string name="init_secondary_navigation_tool">Navegació secundària</string> + <string name="init_default_navigation_tool_description">Aquí pots seleccionar la teva eina de navegació preferida.</string> + <string name="init_default_navigation_tool_select">Selecciona una eina</string> + <string name="init_default_navigation_tool_2_description">Aquí podeu seleccionar la segona eina de navegació preferida. Serà activada prement de manera continuada la icona de navegació al costat el nom del catxé.</string> + <string name="init_navigation_menu_description">Aquí podeu seleccionar els mètodes de navegació disponibles que es mostraran en el menú de navegació d\'un catxé o fita. Les eines desactivades no estan instal·lades en aquest dispositiu.</string> + <string name="init_debug_title">Informació de depuració</string> + <string name="init_debug_note">El c:geo pot generar una gran quantitat d\'informació de depuració. Aquesta informació pot no ser útil per l\'usuari, però els desenvolupadors poden necessitar generar aquesta informació per tal d\'analitzar un error. En aquest cas, us demanaran que activeu la casella següent i envieu el fitxer de registre.</string> + <string name="init_debug">Activa el registre de depuració</string> + <string name="init_dbonsdcard_title">Localització de la base de dades</string> + <string name="init_dbonsdcard_note">Podeu desar la base de dades de c:geo a una targeta de memòria externa. D\'aquesta manera estalviareu memòria interna, però podeu perdre una mica de rendiment i el c:geo no funcionarà si la vostra targeta SD no està disponible.</string> + <string name="init_dbonsdcard">A l\'emmagatzematge extern</string> + <string name="init_dbmove_dbmove">S\'està movent la base de dades</string> + <string name="init_dbmove_running">S\'està movent la base de dades</string> + <string name="init_dbmove_success">S\'ha mogut la base de dades amb èxit.</string> + <string name="init_dbmove_failed">S\'ha produït un error al moure la base de dades</string> + <string name="init_plain_logs">Registres sense colors</string> + <string name="init_summary_plain_logs">Veure els registres sense colors</string> + <string name="init_use_native_ua">Navegador d\'Android</string> + <string name="init_summary_use_native_ua">Identifica com a navegador d\'Android. Resol els problemes de connexió quan utilitzeu certs proveïdors de xarxa.</string> + <string name="init_rendertheme_folder">Directori dels detalls del mapa</string> + <string name="init_maintenance">Manteniment</string> + <string name="init_maintenance_directories_note">El c:geo desa les imatges, el imatges dels registres i altres fitxers relacionats amb un catxé a un directori separat. En alguns casos (com important/exportant la base de dades) aquest directori pot contenir fitxers antiquats, que es poden suprimir aquí.</string> + <string name="init_maintenance_directories">Suprimeix els arxius orfes</string> <string name="settings_open_website">Obre el lloc web</string> + <string name="settings_settings">Configuració</string> + <string name="settings_information">Informació</string> + <string name="settings_twitter_cache_message">Missatge per un catxé trobat</string> + <string name="settings_twitter_trackable_message">Missatge per un traçable trobat</string> + <string name="init_ec_icons">Icones del mapa</string> + <string name="settings_ec_icons_other">Estil propi</string> + <string name="settings_ec_icons_oc">Com OC</string> <string name="settings_features">Característiques admeses</string> + <string name="feature_description">Les següents característiques <b>en línia</b> d\'aquest lloc web són compatibles amb el c:geo (a més de les característiques fora de línia):</string> + <string name="feature_personal_notes">Nota personal</string> <string name="feature_online_logging">Registre en línia</string> <string name="feature_log_images">Adjunta imatges als registres</string> <string name="feature_watch_list">Llista de seguiment</string> + <string name="feature_own_coordinates">S\'estan desant les coordenades modificades</string> + <string name="feature_search_keyword">Cerca per paraula clau</string> + <string name="feature_search_live_map">Mapa en viu</string> <string name="feature_search_center">Cerca per posició</string> <string name="feature_search_geocode">Cerca per geocodi</string> + <string name="feature_search_owner">Cerca per propietari</string> + <string name="feature_search_finder">Cerca per qui els ha trobat</string> <string name="map_source_google_map">Google: mapa</string> <string name="map_source_google_satellite">Google: satèl·lit</string> <string name="map_source_osm_mapnik">OSM: Mapnik</string> <string name="map_source_osm_cyclemap">OSM: Cyclemap</string> <string name="map_source_osm_offline">Fora de línia</string> + <string name="init_sendToCgeo">Envia al c:geo</string> <string name="settings_info_send2cgeo_title">Informació sobre send2cgeo</string> + <string name="init_sendToCgeo_name">El nom del teu dispositiu</string> + <string name="init_sendToCgeo_description"><b>Send2c:geo</b> us permet enviar els catxés al vostre aparell Android directament des de Geocaching.com utilitzant un complement especial per al Firefox o pel Chrome. Abans de registrar-vos veieu <a href="http://send2.cgeo.org/"> http://send2.cgeo.org/</a>. Només cal que us registreu si voleu utilitzar el send2c:geo.</string> + <string name="init_sendToCgeo_register">Sol·licita registre</string> + <string name="init_sendToCgeo_registering">S\'està registrant el dispositiu per Send2c:geo…</string> + <string name="init_sendToCgeo_register_ok">Us heu registrat correctament. El codi PIN és # # #. Utilitzeu-lo al web del c:geo per connectar aquest dispositiu al navegador.</string> + <string name="init_sendToCgeo_register_fail">S\'ha produït un error en el registre del sendToCgeo.</string> + <string name="sendToCgeo_download_fail">El c:geo ha fallat al descarregar els catxés. No hi ha connexió a Internet o el send2c:geo no funciona.</string> + <string name="sendToCgeo_no_registration">S\'ha produït un error descarregant els catxés. El registre a send2c:geo ha caducat. Registreu-vos de nou a la configuració.</string> <string name="auth_twitter">Twitter</string> + <string name="auth_authorize">Autoritza al c:geo</string> + <string name="auth_start">Inicia l\'autorització</string> + <string name="auth_again">Inicia de nou</string> + <string name="auth_dialog_waiting">Esperant %s…</string> + <string name="auth_explain_short">El següent procés permetrà al <b>c:geo</b> accedir a %s.</string> + <string name="auth_explain_long">Prement el botó \"Autoritza al c:geo\" s\'iniciarà el procés. Aquest procés obrirà el navegador web amb una pàgina %s. Registreu-vos a aquesta pàgina i permeteu al <b>c:geo</b> a accedir al vostre compte.</string> + <string name="auth_dialog_completed_twitter">El c:geo ara està autoritzat a publicar al Twitter.</string> <string name="auth_ocde">opencaching.de</string> + <string name="auth_ocpl">opencaching.pl</string> + <string name="auth_dialog_completed_oc">El c:geo ara està autoritzat a interactuar amb %s.</string> <string name="cache_offline">Fora de línia</string> + <string name="cache_offline_refresh">Actualitza</string> + <string name="cache_offline_drop">Esborra</string> + <string name="cache_offline_store">Desa</string> <string name="cache_offline_stored">Desat al dispositiu</string> + <string name="cache_offline_not_ready">No disponible fora de línia</string> <string name="cache_offline_time_about">ara fa</string> <string name="cache_offline_time_mins">minuts</string> <string name="cache_offline_time_mins_few">ara fa uns minuts</string> <string name="cache_offline_time_hour">ara fa una hora</string> <string name="cache_offline_time_hours">hores</string> <string name="cache_offline_time_days">dies</string> + <string name="cache_premium">Premium</string> + <string name="cache_attributes">Atributs</string> + <string name="cache_inventory">Inventari</string> + <string name="cache_log_offline">Registre fora línia</string> + <string name="cache_log_images_title">Imatges del registre</string> + <string name="cache_log_image_default_title">Foto</string> + <string name="cache_personal_note">Nota personal</string> + <string name="cache_personal_note_edit">Edita</string> <string name="cache_personal_note_limit">Límit de la nota personal</string> + <string name="cache_personal_note_truncation">Aquesta nota personal es tallarà després de %d caràcters per Geocaching.com.</string> + <string name="cache_personal_note_upload">Puja</string> + <string name="cache_personal_note_uploading">S\'està pujant la nota personal</string> + <string name="cache_personal_note_upload_done">S\'ha pujat la nota personal</string> + <string name="cache_personal_note_upload_cancelled">S\'ha cancel·lat la pujada de la nota personal</string> + <string name="cache_personal_note_unstored">El catxé no s\'ha desat</string> + <string name="cache_personal_note_store">El catxé es desa en primer lloc per permetre una nota personal.</string> + <string name="cache_description">Descripció</string> + <string name="cache_description_long">Descripció llarga</string> <string name="cache_list_text">Llista:</string> <string name="cache_images">Imatges</string> <string name="cache_hint">Pista</string> diff --git a/main/res/values-lt/strings.xml b/main/res/values-lt/strings.xml index c045e84..c9aaa68 100644 --- a/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/main/res/values-lt/strings.xml @@ -349,8 +349,10 @@ <string name="settings_reauthorize">Registruoti c:geo dar kartą</string> <string name="init_oc">Opencaching.de</string> <string name="settings_activate_oc">Aktyvuoti</string> + <string name="init_oc_de_description">Registruokite c:geo su opencaching.de tam, kad galėtumėt ieškoti slėptuvių ir prieiti/filtruoti rastas slėptuves.</string> <string name="init_oc_pl">Opencaching.pl</string> <string name="settings_activate_oc_pl">Aktyvuoti</string> + <string name="init_oc_pl_description">Registruokite c:geo su opencaching.pl tam, kad galėtumėt ieškoti slėptuvių ir prieiti/filtruoti rastas slėptuves.</string> <string name="init_gcvote">GCvote.com</string> <string name="init_twitter">Twitter</string> <string name="settings_activate_twitter">Aktyvuoti</string> @@ -955,7 +957,7 @@ <string name="attribute_webcam_no">Nėra internetinės kameros</string> <string name="attribute_in_water_yes">Vandenyje</string> <string name="attribute_in_water_no">Ne vandenyje</string> - <string name="attribute_no_gps_yes">Be GPS (letterboxes, kompasas šokinėja,...)</string> + <string name="attribute_no_gps_yes">Be GPS (letterboxes, kompasas šokinėja,…)</string> <string name="attribute_no_gps_no">Su GPS</string> <string name="attribute_overnight_yes">Reikia pasilikti nakvynei</string> <string name="attribute_overnight_no">Nereikia pasilikti nakvynei</string> @@ -1010,6 +1012,9 @@ <string name="market">Android: <a href="">c:geo on Google Play</a></string> <string name="status_new_release" tools:ignore="UnusedResources">Galima nauja versija. \nSpauskite įdiegti.</string> <string name="status_new_nightly" tools:ignore="UnusedResources">Galima nauja naktinė versija.\nSpauskite įdiegti.</string> + <string name="status_new_rc" tools:ignore="UnusedResources">Galima nauja versija. \nSpauskite įdiegti.</string> + <string name="status_geocaching_change" tools:ignore="UnusedResources">Geocaching.com svetainės pakeitimai sugadino c:geo.\nMes tai tvarkome, patikrinkite tai vėliau.</string> + <string name="status_geocaching_livemap" tools:ignore="UnusedResources">Geocaching.com svetainės pakeitimai sugadino žemėlapio gyvai funkcijas.\nMes tai tvarkome, patikrinkite tai vėliau.</string> <string name="tts_service">Kalbantis kompasas</string> <string name="tts_start">Kalbėti</string> <string name="tts_stop">Nekalbėti</string> |
