aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/main/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'main/res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--main/res/values-ca/strings.xml71
1 files changed, 53 insertions, 18 deletions
diff --git a/main/res/values-ca/strings.xml b/main/res/values-ca/strings.xml
index e2d2c8f..934164c 100644
--- a/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -74,12 +74,14 @@
<string name="log_tb_visit">Visitat</string>
<string name="log_tb_drop">Deixat</string>
<string name="log_tb_changeall">Canvia-ho tot</string>
- <string name="log_save">Desa</string>
+ <string name="log_save">Guarda-ho fora de línia</string>
<string name="log_saving">S\'està enviant el registre…</string>
<string name="log_saving_and_uploading">S\'està enviant el registre i pujant la imatge…</string>
<string name="log_clear">Esborra</string>
<string name="log_post_not_possible">S\'està carregant la pàgina del registre…</string>
+ <string name="log_date_future_not_allowed">No estan permesos els registres amb data futura.</string>
<string name="log_add">Afegeix</string>
+ <string name="log_repeat">Repeteix l\'últim registre</string>
<string name="log_no_rating">Sense puntuació</string>
<string name="log_stars_1_description">Pobre</string>
<string name="log_stars_15_description">Bastant pobre</string>
@@ -107,6 +109,7 @@
<string name="log_password_title">Contrasenya d\'accés:</string>
<string name="log_hint_log_password">Introduïu la contrasenya d\'accés</string>
<string name="log_oc_team_comment">Comentari de l\'equip OC</string>
+ <string name="log_your_saved_log">El registre que heu desat</string>
<string-array name="log_image_scales">
<item>Sense escala</item>
<item>512 px</item>
@@ -124,6 +127,7 @@
<string name="err_login">No hi ha desada cap informació d\'accés</string>
<string name="err_login_failed_toast">El c:geo no pot iniciar la sessió. El c:geo treballa fora línia amb els catxés desats. Comproveu la configuració de la connexió o activeu la connexió a Internet.</string>
<string name="err_unknown">Error desconegut</string>
+ <string name="err_unknown_address">c:geo no ha pogut assignar aquesta adreça a una ubicació existent</string>
<string name="err_comm">S\'ha produït un error de comunicació desconegut</string>
<string name="err_missing_auth">No s\'ha definit nom d\'usuari i/o contrasenya.</string>
<string name="err_wrong">La informació d\'accés és incorrecta</string>
@@ -158,7 +162,6 @@
<string name="err_acquire_image_failed">S\'ha produït un error a l\'adquirir una imatge.</string>
<string name="err_tb_display">El c:geo no pot mostrar el traçable que volíeu. És realment un traçable?</string>
<string name="err_tb_details_open">El c:geo no pot obrir els detalls del traçable.</string>
- <string name="err_tb_forgot_saw">El c:geo no recorda quin traçable heu vist.</string>
<string name="err_tb_find">El c:geo no pot trobar el traçable</string>
<string name="err_tb_find_that">El c:geo no pot trobar aquest traçable.</string>
<string name="err_waypoint_cache_unknown">El c:geo no sap a quin catxé voleu afegir la fita.</string>
@@ -166,15 +169,13 @@
<string name="err_point_unknown_position">El c:geo no pot reconèixer on ets.</string>
<string name="err_point_no_position_given_title">Cal informació</string>
<string name="err_point_no_position_given">Ompliu la latitud i la longitud o la distància i la direcció. També podeu omplir els quatre camps.</string>
- <string name="err_point_curr_position_unavailable">El c:geo encara no té les coordenades actuals. Espereu una estona…</string>
<string name="err_point_bear_and_dist_title">Necessiteu ajuda?</string>
<string name="err_point_bear_and_dist">Ompliu el rumb i la distància. El rumb son angles del 0º al 360º respecte al Nord. La distància no necessita unitats.</string>
<string name="err_log_load_data">El c:geo no pot carregar les dades necessàries per registrar la visita.</string>
<string name="err_log_load_data_again">El c:geo no pot carregar les dades necessàries per registrar la visita. Torneu a intentar-ho.</string>
<string name="err_log_load_data_still">El c:geo encara està carregant les dades necessàries per enviar el registre. Si us plau, espereu una estona més.</string>
- <string name="err_log_post_failed">Sembla que el vostre registre no s\'ha publicat. Comproveu-ho a geocaching.com.</string>
- <string name="err_log_post_failed_ec">Sembla que el registre no s\'ha publicat. Comproveu-ho a Extremcaching.com.</string>
- <string name="err_logimage_post_failed">Sembla que la imatge de registre no ha estat guardada. Comproveu-ho a Geocaching.com.</string>
+ <string name="err_log_post_failed">El registre no s\'ha publicat. Comproveu la memòria del lloc web d\'origen.</string>
+ <string name="err_logimage_post_failed">La imatge de registre no s\'ha pujat. Comproveu la memòria del lloc web d\'origen.</string>
<string name="err_search_address_forgot">El c:geo ha oblidat l\'adreça que intentaves trobar.</string>
<string name="err_parse_lat">El c:geo no pot calcular la latitud.</string>
<string name="err_parse_lon">El c:geo no pot calcular la longitud.</string>
@@ -211,6 +212,7 @@
<string name="loc_net">Xarxa</string>
<string name="loc_fused">Combinat</string>
<string name="loc_low_power">Bateria baixa</string>
+ <string name="loc_home">Coordenades de casa</string>
<string name="loc_gps">GPS</string>
<string name="loc_sat">Sat</string>
<string name="loc_trying">Intentant ubicar</string>
@@ -229,7 +231,7 @@
<string name="caches_nearby_button">Propers</string>
<string name="advanced_search_button">Cerca</string>
<string name="stored_caches_button">Desats</string>
- <string name="any_button">Vés a…</string>
+ <string name="any_button">Vés a</string>
<string name="unknown_scan">No s\'ha trobat cap geocodi en el resultat de l\'exploració.</string>
<string name="caches_no_cache">Aquí no hi ha catxés</string>
<string name="caches_more_caches">Carrega més catxés</string>
@@ -263,15 +265,22 @@
<string name="caches_sort_finds">Trobats</string>
<string name="caches_sort_state">Estat</string>
<string name="caches_sort_storage">Data d\'emmagatzemat al dispositiu</string>
+ <string name="caches_sort_eventdate">Data de la trobada</string>
<string name="caches_select_mode">Mode seleccionar</string>
<string name="caches_select_mode_exit">Surt del mode seleccionar</string>
<string name="caches_select_invert">Inverteix la selecció</string>
<string name="caches_nearby">Propers</string>
<string name="caches_manage">Administra</string>
<string name="caches_remove_all">Suprimeix-los tots</string>
- <string name="caches_remove_all_confirm">Voleu suprimir tots els %s catxés de la llista actual?</string>
+ <plurals name="caches_remove_all_confirm">
+ <item quantity="one">Voleu suprimir aquest catxé de la llista actual?</item>
+ <item quantity="other">Voleu suprimir tots els %d catxés de la llista actual?</item>
+ </plurals>
<string name="caches_remove_selected">Suprimeix els seleccionats</string>
- <string name="caches_remove_selected_confirm">Voleu suprimir del dispositiu els %s catxés seleccionats?</string>
+ <plurals name="caches_remove_selected_confirm">
+ <item quantity="one">Voleu suprimir aquest catxé del dispositiu?</item>
+ <item quantity="other">Voleu suprimir els %d catxés seleccionats del dispositiu?</item>
+ </plurals>
<string name="caches_remove_progress">S\'estan eliminant els catxés</string>
<string name="caches_delete_events">Elimina trobades passades</string>
<string name="caches_refresh_selected">Actualitza els seleccionats</string>
@@ -291,13 +300,18 @@
<string name="caches_filter_track">Amb traçables</string>
<string name="caches_filter_clear">Neteja els filtres</string>
<string name="caches_filter_modified">Amb les coordenades modificades</string>
+ <string name="caches_filter_offline_log">Amb registre fora de línia</string>
<string name="caches_filter_origin">Origen</string>
<string name="caches_filter_distance">Distància</string>
<string name="caches_filter_personal_note">Amb una nota personal</string>
<string name="caches_filter_popularity">Preferits</string>
<string name="caches_filter_popularity_ratio">Preferits [%]</string>
+ <string name="caches_filter_personal_data">Amb dades personals</string>
+ <string name="caches_filter_rating">Amb puntuació</string>
+ <string name="caches_filter_own_rating">Amb puntuació pròpia</string>
<string name="caches_removing_from_history">S\'està eliminant de l\'historial…</string>
<string name="caches_clear_offlinelogs">Neteja els registres fora de línea</string>
+ <string name="caches_clear_offlinelogs_message">Voleu esborrar els registres fora de línia?</string>
<string name="caches_clear_offlinelogs_progress">S\'estan netejant els registres fora línia</string>
<string name="list_menu_create">Crea una llista nova</string>
<string name="list_menu_drop">Elimina la llista actual</string>
@@ -320,13 +334,17 @@
<string name="list_not_available">La llista ja no està disponible, s\'està canviant a la llista estàndard</string>
<string name="about_version">Versió</string>
<string name="about_changelog">Historial de canvis</string>
+ <string name="about_system">Sistema</string>
<string name="about_donate">Donatiu</string>
<string name="about_donation_more">Donatiu\nal desenvolupament</string>
<string name="about_contributors">Col·laboradors</string>
<string name="about_license">Llicència</string>
<string name="about_apache_license"><a href="">Llicència Apache, versió 2.0</a></string>
<string name="about_help">Ajuda</string>
+ <string name="about_system_include">Si us plau incloure la següent informació de sistema quan envieu un informe d\'error o demanar més informació sobre c:geo:</string>
+ <string name="changelog_github">Llista de tots els canvis</string>
<string name="settings_title_services">Serveis</string>
+ <string name="settings_summary_services">Configureu la informació del compte d\'usuari i l\'accés a serveis opcionals.</string>
<string name="settings_title_appearance">Aparença</string>
<string name="settings_title_cachedetails">Detalls del catxé</string>
<string name="settings_title_offlinedata">Dades fora de línia</string>
@@ -373,6 +391,9 @@
<string name="settings_activate_oc_uk">Activa</string>
<string name="init_oc_uk_description">Autoritza al c:geo a opencaching.org.uk per buscar catxés i accedir/filtrar els teus catxés trobats.</string>
<string name="init_gcvote">GCvote.com</string>
+ <string name="init_gcvote_password_description">Per poder puntuar un catxé, cal seguir les instruccions a GCVote.com i introduir aquí la contrasenya del GCVote.</string>
+ <string name="err_gcvote_send_rating">Hi ha un error al enviar la puntuació, comproveu la contrasenya de GCVote a les opcions o deixeu-ho buit.</string>
+ <string name="gcvote_sent">Votació enviada correctament</string>
<string name="init_twitter">Twitter</string>
<string name="settings_activate_twitter">Activa</string>
<string name="init_username">Nom d\'usuari</string>
@@ -443,6 +464,8 @@
<string name="init_backup_success">La base de dades del c:geo s\'ha copiat amb èxit a:</string>
<string name="init_backup_failed">Ha fallat la còpia de seguretat de la base de dades de c:geo.</string>
<string name="init_backup_unnecessary">La base de dades està buida, no cal fer una còpia de seguretat.</string>
+ <string name="backup_confirm_overwrite">Voleu sobreescriure la còpia de seguretat existent de %s?</string>
+ <string name="restore_confirm_overwrite">Voleu sobreescriure %s al dispositiu amb la còpia de seguretat?</string>
<string name="init_restore_success">La restauració s\'ha completat.</string>
<string name="init_restore_failed">Ha fallat la restauració.</string>
<string name="init_restore_running">S\'està restaurant la base de dades dels catxés…</string>
@@ -604,6 +627,7 @@
</plurals>
<string name="cache_waypoints_add">Afegeix una fita</string>
<string name="cache_hint">Pista</string>
+ <string name="cache_hint_not_available">No hi ha cap pista disponible</string>
<string name="cache_logs">Llibre de registre</string>
<string name="cache_logs_friends_and_own">Registres dels amics o propis</string>
<string name="cache_dialog_loading_details">S\'està carregant els detalls del catxé…</string>
@@ -643,9 +667,10 @@
<string name="cache_menu_streetview">Street View</string>
<string name="cache_menu_browser">Obre al navegador</string>
<string name="cache_menu_visit">Registra visita</string>
- <string name="cache_menu_visit_offline">Registra visita fora de línia</string>
+ <string name="cache_menu_visit_offline">Registra fora de línia amb un sol clic</string>
<string name="cache_menu_spoilers">Imatges d\'ajuda</string>
<string name="cache_menu_around">Catxés propers</string>
+ <string name="around">Al voltant de %s</string>
<string name="cache_menu_event">Afegeix al calendari</string>
<string name="cache_menu_details">Detalls</string>
<string name="cache_menu_refresh">Actualitza</string>
@@ -655,6 +680,9 @@
<string name="cache_menu_oruxmaps">OruxMaps</string>
<string name="cache_menu_navigon">Navigon</string>
<string name="cache_menu_pebble">Pebble</string>
+ <string name="cache_menu_vote">Vota</string>
+ <string name="cache_menu_checker">Obre el Geochecker</string>
+ <string name="cache_menu_ignore">Ignora el catxé</string>
<string name="cache_status">Estat</string>
<string name="cache_status_offline_log">Registre desat</string>
<string name="cache_status_found">Trobat</string>
@@ -740,6 +768,7 @@
<string name="waypoint_note">Nota</string>
<string name="waypoint_visited">Visitat</string>
<string name="waypoint_save">Desa</string>
+ <string name="waypoint_cancel_edit">Cancel•la</string>
<string name="waypoint_loading">S\'està carregant la fita…</string>
<string name="waypoint_do_not_touch_cache_coordinates">No s\'ha fet cap canvi a les coordenades del catxé</string>
<string name="waypoint_set_as_cache_coords">Estableix com a coordenades del catxé al c:geo</string>
@@ -764,6 +793,8 @@
<string name="search_clear_history">Esborra l\'historial</string>
<string name="search_history_cleared">S\'ha esborrat l\'historial</string>
<string name="waypoint_coordinate_formats_plain">Senzill</string>
+ <string name="from_clipboard">Des del porta-retalls</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Copia al porta-retalls</string>
<string name="visit_tweet">Envia aquest \"trobat\" al Twitter</string>
<string name="map_map">Mapa</string>
<string name="map_live">Mapa en viu</string>
@@ -868,7 +899,7 @@
<string name="helper_contacts_description">Us permet obrir un contacte (de la llibreta de contactes) directament des d\'una entrada del registre, així podeu demanar ajuda als amics més fàcilment.</string>
<string name="helper_sendtocgeo_description">Send to c:geo és una extensió del navegador <strong>per al vostre ordinador</strong>. Quan navegueu per geocaching.com podreu enviar catxés des del navegador directament al vostre telèfon amb un clic de botó.</string>
<string name="helper_locus_title">Locus</string>
- <string name="helper_locus_description">Aplicació simple que mostra mapes en línia i us permet descarregar-los directament pel mode fora de línia (només mapes raster). També suporta la gravació de rutes, manipulació de punts d\'interès i moltes altres funcions útils.</string>
+ <string name="helper_locus_description">Aplicació de navegació a l\'aire lliure per al vostre telèfon o tauleta. Podeu veure mapes topogràfics fora de línia, seguir una ruta, trobar geocatxés, utilitzar una guia de veu i molt més.</string>
<string name="helper_gpsstatus_title">Estat del GPS</string>
<string name="helper_gpsstatus_description">Podeu utilitzar el radar en aquesta aplicació conjuntament amb el c:geo. També ofereix moltes altres informacions relacionades amb el GPS.</string>
<string name="helper_bluetoothgps_title">GPS Bluetooth</string>
@@ -1120,13 +1151,15 @@
<string name="attribute_offset_cache_no">No és un catxé offset</string>
<string name="quote">Per fer el geocatxing més fàcil, per fer els usuaris més dropos.</string>
<string name="powered_by">Carnero</string>
- <string name="support">Suport: <a href="">support@cgeo.org</a></string>
- <string name="website">Lloc web: <a href=""> cgeo.org</a></string>
- <string name="facebook">Facebook: <a href="">Pàgina del c:geo</a></string>
- <string name="twitter">Twitter: <a href="">@android_GC</a></string>
- <string name="market">Android: <a href="">El c:geo a Google Play</a></string>
+ <string name="support_title">Ajut</string>
+ <string name="website_title">Lloc web</string>
+ <string name="facebook_title">Facebook</string>
+ <string name="facebook_link"><a href="">Pàgina del c:geo</a></string>
+ <string name="twitter_title">Twitter</string>
+ <string name="market_title">Google Play</string>
+ <string name="market_link"><a href=""> c:geo a Google Play</a></string>
<string name="about_twitter">Voleu que <b>el c:geo</b> publiqui un nou estatus al Twitter cada vegada que registreu un catxé?</string>
- <string name="faq">PMF: <a href=""> faq.cgeo.org</a></string>
+ <string name="faq_title">Preguntes freqüents</string>
<string name="status_new_release" tools:ignore="UnusedResources">Nova versió disponible.\nCliqueu per instal·lar-la.</string>
<string name="status_new_nightly" tools:ignore="UnusedResources">Nova versió nightly build disponible.\nCliqueu per instal·lar-la.</string>
<string name="status_new_rc" tools:ignore="UnusedResources">Nova versió candidate disponible.\nCliqueu per instal·lar-la.</string>
@@ -1171,7 +1204,7 @@
<item quantity="one">%s preferit</item>
<item quantity="other">%s preferits</item>
</plurals>
- <string name="percent_favorite_points">% \ preferits</string>
+ <string name="more_than_percent_favorite_points">&gt; %d%% preferits</string>
<string name="cgeo_shortcut">Drecera del c:geo</string>
<string name="create_shortcut">Crea una drecera</string>
<string name="send">Envia</string>
@@ -1181,6 +1214,8 @@
<string name="showcase_main_text">Ara el c:geo posa elements del menú a la barra de títol al igual que altres aplicacions modernes. Alguns elements s\'amaguen darrere el símbol de punts. Premeu el botó de forma llarga per veure la seva descripció.</string>
<string name="showcase_cachelist_title">Llista de canvis</string>
<string name="showcase_cachelist_text">Es pot canviar entre les diferents llistes fent un clic al nom de la llista actual.</string>
+ <string name="showcase_compass_hint_title">Mostrar la pista</string>
+ <string name="showcase_compass_hint_text">Aquest element de menú nou podria donar una idea on trobar l\'amagatall - li mostra la pista, si està disponible.</string>
<string name="confirm_log_title">Tipus de registre poc habitual</string>
<string name="confirm_log_message">Voleu registrar \'%s\'. N\'esteu segurs?</string>
</resources>