diff options
Diffstat (limited to 'main/res')
| -rw-r--r-- | main/res/values-cs/strings.xml | 20 | ||||
| -rw-r--r-- | main/res/values-de/strings.xml | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | main/res/values-nl/strings.xml | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | main/res/values-pl/strings.xml | 6 | ||||
| -rw-r--r-- | main/res/values-sl/strings.xml | 8 | ||||
| -rw-r--r-- | main/res/values-sv/strings.xml | 8 |
6 files changed, 48 insertions, 6 deletions
diff --git a/main/res/values-cs/strings.xml b/main/res/values-cs/strings.xml index 2fdc5cf..eb8091f 100644 --- a/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/main/res/values-cs/strings.xml @@ -491,6 +491,10 @@ <string name="init_maintenance_directories_note">c:geo ukládá obrázky, obrázky z logů a další soubory vázané ke keši v samostatném adresáři. V některých případech (jako import/export databáze) může tento adresář obsahovat staré soubory, které se zde dají smazat.</string> <string name="init_maintenance_directories">Odstranit osamocené soubory</string> <string name="init_location">Geolokace</string> + <string name="init_location_note">Na zařízeních s nainstalovanými Službami Google Play může c:geo automaticky vybírat nejvhodnější metodu pro určování polohy. Nebude však možné používat externí Bluetooth GPS přijímač.</string> + <string name="init_low_power">Režim nízké spotřeby</string> + <string name="init_low_power_note">Režim nízké spotřeby zamezí používání GPS a gyroskopu, pokud není nezbytně vyžadována přesná detekce polohy. Zaměření však bude trvat o trochu déle.</string> + <string name="init_low_power_mode">Aktivovat režim nízké spotřeby</string> <string name="init_create_memory_dump">Vytvořit výpis paměti</string> <string name="init_memory_dump">Výpis stavu paměti</string> <string name="init_memory_dumped">Paměť vypsána do %s</string> @@ -825,7 +829,7 @@ <string name="trackable_released">Vypuštění</string> <string name="trackable_distance">Nacestoval</string> <string name="trackable_touch">Dotyk</string> - <string name="trackable_not_activated">Trackable není aktivován</string> + <string name="trackable_not_activated">Sledovatelný předmět není aktivován</string> <string name="geokret_type_traditional">Tradiční</string> <string name="geokret_type_book_or_media">Kniha nebo elektronická média</string> <string name="geokret_type_human">Člověk</string> @@ -853,7 +857,7 @@ <string name="helper_calendar_missing">Doplněk pro c:geo - Kalendář není nainstalován.</string> <string name="helper_calendar_description">Umožňuje exportovat události keší do tvého kalendáře.</string> <string name="helper_sendtocgeo_title">Poslat do c:geo</string> - <string name="helper_contacts_title">c:geo - kontakty (doplněk)</string> + <string name="helper_contacts_title">c:geo - Kontakty (doplněk)</string> <string name="helper_contacts_description">Umožňuje otevřít vizitku (z tvého seznamu kontaktů) přímo z logu keše, můžeš tak snadněji kontaktovat kamarády o pomoc.</string> <string name="helper_sendtocgeo_description">Poslat do c:geo (Send2c:geo) je rozšíření prohlížeče <strong>pro tvůj počítač</strong>. Umožňuje zaslání keše do tvého mobilního zařízení jediným klepnutím, přímo z prohlížeče, při procházení webu Geocaching.com.</string> <string name="helper_locus_title">Locus</string> @@ -1140,8 +1144,12 @@ <string name="cgeo_shortcut">c:geo zástupce</string> <string name="create_shortcut">Vytvořit zástupce</string> <string name="send">Odeslat</string> - <string name="showcase_logcache_title">Zasílám log</string> - <string name="showcase_logcache_text">Pamatujte si, že mnoho příkazů je nyní v záhlaví. Zde najdete tlačítko pro odeslání hotových logů.</string> - <string name="showcase_main_title">Nové menu</string> - <string name="showcase_main_text">c:geo nyní umísťuje položky menu v záhlaví jako ostatní moderní aplikace. Některé položky jsou skryty za tečkovaným symbolem. Dlouze stiskněte tlačítko pro zobrazení popisu.</string> + <string name="showcase_logcache_title">Odesílání logu</string> + <string name="showcase_logcache_text">Pamatuj, mnoho příkazů je teď umístěno v záhlaví. Zde také najdeš tlačítko pro odeslání hotových logů.</string> + <string name="showcase_main_title">Nová menu</string> + <string name="showcase_main_text">c:geo nyní umísťuje položky menu v záhlaví jako ostatní moderní aplikace. Některé položky jsou skryty za symbolem tří teček. Dlouhým stiskem tlačítka zobrazíš jeho popis.</string> + <string name="showcase_cachelist_title">Přepínání seznamů</string> + <string name="showcase_cachelist_text">Mezi seznamy s keškami můžeš přepínat klepnutím na název seznamu.</string> + <string name="confirm_log_title">Neobvyklý typ logu</string> + <string name="confirm_log_message">Opravdu chceš zalogovat „%s“?</string> </resources> diff --git a/main/res/values-de/strings.xml b/main/res/values-de/strings.xml index 64f18b9..2ee5472 100644 --- a/main/res/values-de/strings.xml +++ b/main/res/values-de/strings.xml @@ -492,7 +492,11 @@ <string name="init_maintenance_directories_note">c:geo speichert Bilder, Log-Bilder und weitere Dateien zu einem Cache in einem separaten Verzeichnis. In manchen Fällen (z.B. bei Sichern und Wiederherstellen der Datenbank) kann dieses Verzeichnis unnötige Daten enthalten, die gelöscht werden können.</string> <string name="init_maintenance_directories">Verwaiste Daten löschen</string> <string name="init_location">Positionierung</string> + <string name="init_location_note">Auf Geräten mit GooglePlay-Diensten kann c:geo automatisch eine bessere Positions-Bestimmung nutzen. Allerdings kann dann kein externer Bluetooth GPS-Empfänger verwendet werden. Weiterhin kann damit ein Energiesparmodus ohne GPS genutzt werden, wenn hohe Genauigkeit nicht unbedingt erforderlich ist.</string> <string name="init_location_googleplayservices">GooglePlay-Dienst nutzen</string> + <string name="init_low_power">Energiesparmodus</string> + <string name="init_low_power_note">Der Energiesparmodus vermeidet die Verwendung von GPS und Gyroskop, wenn eine hochgenaue Position nicht unbedingt notwendig ist. Nachteil ist eine längere Zeit bis zum GPS-Fix.</string> + <string name="init_low_power_mode">Energiesparmodus aktivieren</string> <string name="init_create_memory_dump">Erzeuge ein Speicherabbild</string> <string name="init_memory_dump">Speicherabbild</string> <string name="init_memory_dumped">Speicherabbild in %s gespeichert</string> @@ -1169,6 +1173,8 @@ <string name="showcase_logcache_text">Denk daran, viele Optionen findest du jetzt in der Titelzeile. Dort findest du auch die Schaltfläche zum Senden des Logs.</string> <string name="showcase_main_title">Neue Menüstruktur</string> <string name="showcase_main_text">c:geo nutzt nun die Titelzeile für Menü-Optionen wie in anderen modernen Apps. Einige Menüpunkte sind dabei hinter der Drei-Punkt Schaltfläche versteckt. Ein langer Druck auf eine Schaltfläche zeigt die Bedeutung.</string> + <string name="showcase_cachelist_title">Liste wechseln</string> + <string name="showcase_cachelist_text">Du kannst zwischen deinen Listen wechseln, indem du auf den Titel der Liste klickst.</string> <string name="confirm_log_title">Ungewöhnlicher Log-Typ</string> <string name="confirm_log_message">Du möchtest \'%s\' loggen. Bist du dir sicher?</string> </resources> diff --git a/main/res/values-nl/strings.xml b/main/res/values-nl/strings.xml index a814760..e949042 100644 --- a/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/main/res/values-nl/strings.xml @@ -493,7 +493,11 @@ <string name="init_maintenance_directories_note">c:geo slaat diverse bestanden die bij een cache horen op in een afzonderlijke map. In sommige gevallen (zoals bij importeren/exporteren van de database) kan deze map verouderde bestanden bevatten. Deze kunnen hier verwijderd worden.</string> <string name="init_maintenance_directories">Verweesde bestanden verwijderen</string> <string name="init_location">Geolocatie</string> + <string name="init_location_note">Op apparaten uitgerust met Google Play-Services, kan c:geo automatisch een betere geolocation provider gebruiken. Dit voorkomt echter het gebruik van een externe BlueTooth GPS-ontvanger.</string> <string name="init_location_googleplayservices">Gebruik Google Play Services</string> + <string name="init_low_power">Energiebesparende modus</string> + <string name="init_low_power_note">De spaarstand vermijdt het gebruik van de GPS en de gyroscoop wanneer een zeer nauwkeurige locatie niet strikt noodzakelijk is, dit gaat ten koste van een snelle gps-fix.</string> + <string name="init_low_power_mode">Energiebesparende modus activeren</string> <string name="init_create_memory_dump">Geheugendump maken</string> <string name="init_memory_dump">Geheugendump</string> <string name="init_memory_dumped">Geheugen gedumpt naar %s</string> @@ -1174,6 +1178,8 @@ <string name="showcase_logcache_text">Onthoud, veel commando\'s zijn nu te vinden in de titelbalk. Daar is de knop te vinden voor het verzenden van de log.</string> <string name="showcase_main_title">Nieuwe menu\'s</string> <string name="showcase_main_text">c:geo plaatst nu menu-items in de titelbalk, zoals veel andere moderne apps. Sommige items zijn verborgen achter het symbool met de drie puntjes. Druk lang op een knop om de beschrijving te zien.</string> + <string name="showcase_cachelist_title">Wisselen van lijst</string> + <string name="showcase_cachelist_text">Je kan wisselen tussen geocache lijsten door te klikken op de titel van de lijst.</string> <string name="confirm_log_title">Ongebruikelijk logtype</string> <string name="confirm_log_message">Je wilt \'%s\' loggen. Weet je het zeker?</string> </resources> diff --git a/main/res/values-pl/strings.xml b/main/res/values-pl/strings.xml index 3e45954..13d1930 100644 --- a/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/main/res/values-pl/strings.xml @@ -490,7 +490,11 @@ <string name="init_maintenance_directories_note">c:geo przechowuje zdjęcia, zdjęcia do logów i inne pliki związane ze skrzynką w oddzielnym katalogu. W niektórych przypadkach (np. import/eksport bazy danych) ten katalog może zawierać nieaktualne pliki, które mogą być usunięte tutaj.</string> <string name="init_maintenance_directories">Usuń nieaktualne pliki</string> <string name="init_location">Geolokalizacja</string> + <string name="init_location_note">Na urządzeniach wyposażonych w Usługi Google Play, c:geo może automatycznie używać dokładniejszego źródła geolokalizacji. Jednakże to przeszkadza w użyciu zewnętrznego odbiornika GPS BlueTooth.</string> <string name="init_location_googleplayservices">Użyj usług Google Play</string> + <string name="init_low_power">Tryb niskiego zużycia energii</string> + <string name="init_low_power_note">Tryb niskiego zużycia energii pozwala na uniknięcie używania GPS i żyroskopu kiedy bardzo dokładna pozycja nie jest ściśle potrzebna, kosztem dłuższego ustalania pozycji.</string> + <string name="init_low_power_mode">Aktywuj tryb niskiego zużycia energii</string> <string name="init_create_memory_dump">Wykonaj zrzut pamięci</string> <string name="init_memory_dump">Zrzut pamięci</string> <string name="init_memory_dumped">Pamięć zrzucona do %s</string> @@ -1175,6 +1179,8 @@ <string name="showcase_logcache_text">Pamiętaj, wiele poleceń jest teraz dostępnych w pasku tytułowym. Tam znajdziesz przycisk wysyłający gotowy wpis.</string> <string name="showcase_main_title">Nowe menu</string> <string name="showcase_main_text">c:geo umieszcza teraz opcje menu w pasku tytułowym jak inne współczesne programy. Niektóre opcje są schowane za kropkowanym symbolem. Naciśnij dłużej przycisk by zobaczyć opis.</string> + <string name="showcase_cachelist_title">Przełączanie list</string> + <string name="showcase_cachelist_text">Możesz przełączać między listami skrzynek klikając tytuł listy.</string> <string name="confirm_log_title">Niezwykły typ wpisu</string> <string name="confirm_log_message">Chcesz wpisać \'%s\'. Czy jesteś pewien?</string> </resources> diff --git a/main/res/values-sl/strings.xml b/main/res/values-sl/strings.xml index cccf192..c86ab8e 100644 --- a/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/main/res/values-sl/strings.xml @@ -271,7 +271,9 @@ <string name="caches_nearby">V bližini</string> <string name="caches_manage">Upravljaj</string> <string name="caches_remove_all">Odstrani vse</string> + <string name="caches_remove_all_confirm">Ali želite odstraniti vseh %s zakladov iz trenutnega seznama?</string> <string name="caches_remove_selected">Odstrani izbrane</string> + <string name="caches_remove_selected_confirm">Ali želite odstraniti %s označenih zakladov iz vaše naprave?</string> <string name="caches_remove_progress">Odstranjujem zaklade</string> <string name="caches_delete_events">Izbriši pretekla srečanja</string> <string name="caches_refresh_selected">Osveži izbrane</string> @@ -489,7 +491,11 @@ <string name="init_maintenance_directories_note">c:geo shranjuje slike in ostale datoteke povezane z zakladom v drugem direktoriju. V nekaterih primerih (kot na primer uvažanje/izvažanje baze) lahko direktorij vsebuje zastarele datoteke, ki jih lahko izbrišete tukaj.</string> <string name="init_maintenance_directories">Izbriši osirotišene datoteke</string> <string name="init_location">Geolokacija</string> + <string name="init_location_note">Na napravah, ki so opremljena s storitvijo Google Play lahko c:geo samodejno uporabi najboljšega ponudnika geolokacije. Vendar to preprečuje uporabo zunanjega BlueTooth GPS sprejemnika.</string> <string name="init_location_googleplayservices">Uporabljaj storitve Google Play</string> + <string name="init_low_power">Način nizke porabe</string> + <string name="init_low_power_note">Način nizke porabe izključi sprejemnik GPS in žiroskop v napravi, kadar natančna lokacija ni nujno potrebna, na račun daljšega čakanja na GPS lokacijo.</string> + <string name="init_low_power_mode">Aktiviraj režim nizke porabe</string> <string name="init_create_memory_dump">Ustvari Memmory dump</string> <string name="init_memory_dump">Memory dump</string> <string name="init_memory_dumped">Memory dump zapisan v %s</string> @@ -1182,6 +1188,8 @@ <string name="showcase_logcache_text">Ne pozabite! Veliko ukazov je sedaj v naslovni vrstici. Tam boste našli tudi gumb za pošiljanje zapisa.</string> <string name="showcase_main_title">Novi meniji</string> <string name="showcase_main_text">c:geo ima sedaj svoj meni v naslovni vrstici, tako kot ostale moderne aplikacije. Nekateri elementi menija so skriti pod simbolom treh pikic. Dolg pritisk na posamezen gumb vam prikaže njegov opis.</string> + <string name="showcase_cachelist_title">Premikanje med seznami</string> + <string name="showcase_cachelist_text">S klikom na ime seznama lahko preklapljate med različnimi seznami zakladov.</string> <string name="confirm_log_title">Nenavaden zapis</string> <string name="confirm_log_message">Poslali boste zapis \'%s\'. Ali ste prepričani?</string> </resources> diff --git a/main/res/values-sv/strings.xml b/main/res/values-sv/strings.xml index e829ed1..eab0ce7 100644 --- a/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/main/res/values-sv/strings.xml @@ -1128,6 +1128,8 @@ <string name="tts_service">Talande kompass</string> <string name="tts_start">Starta tal</string> <string name="tts_stop">Stoppa tal</string> + <string name="tts_started">Påbörjade tal</string> + <string name="tts_stopped">Avslutade tal</string> <string name="err_tts_lang_not_supported">Detta språk hanteras inte av text-to-speech.</string> <string name="tts_one_kilometer">en kilometer</string> <plurals name="tts_kilometers"> @@ -1160,4 +1162,10 @@ <string name="cgeo_shortcut">c:geo genväg</string> <string name="create_shortcut">Skapa genväg</string> <string name="send">Skicka</string> + <string name="showcase_logcache_title">Skickar loggen</string> + <string name="showcase_logcache_text">Kom ihåg, många kommandon hittar du nu i titelraden. Där hittar du knappen för att skicka den avslutade loggen.</string> + <string name="showcase_main_title">Nya menyer</string> + <string name="showcase_main_text">c:geo placerar un menyalternativ i titelraden likt andra moderna appar. Några alternativ döljs bakom symbolen med prickar. Tryck länge på en knapp för att se dess beskrivning.</string> + <string name="confirm_log_title">Ovanlig loggtyp</string> + <string name="confirm_log_message">Du vill logga \'%s\'. Är du säker?</string> </resources> |
