aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/main/res/values-it
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* refactoring: Lint cleanupsBananeweizen2013-05-091-1/+1
|
* fix #1781: Remove help functionBananeweizen2013-05-091-2/+0
|
* updated translation-itRomNexus62013-05-061-1/+11
|
* fix #2599: Typos in `strings.xml`Bananeweizen2013-05-041-6/+6
|
* updated translation-itRomNexus62013-04-181-2/+11
|
* cherry-picked PR from RomNexus6 patch-38RomNexus62013-04-121-1/+1
|
* updated translation-it to feb-24RomNexus62013-04-111-12/+79
|
* Removed translation of distance unitstriakcz2013-04-101-7/+0
|
* Replace progress dialog by individual progress bars when loading imagesSamuel Tardieu2013-04-071-3/+0
|
* fix #2493: Replace "GC-Code" by "Geocode"Bananeweizen2013-02-231-2/+2
|
* change wording from "GC code" to "geo code"Bananeweizen2013-02-011-3/+0
|
* updated translation-it to jan-30RomNexus62013-01-311-0/+4
| | | jan-30 included
* fix #2353: "This description contains table elements..."Bananeweizen2013-01-301-1/+1
|
* lint cleanupsBananeweizen2013-01-281-7/+0
| | | | * unused resources * textIsSelectable
* fix some translation errorsBananeweizen2013-01-121-6/+0
|
* updated translation-it to jan-08RomNexus62013-01-091-3/+41
| | | updated translation-it to jan-08 (included)
* Fixed mispelled word in italian translationFrancesco Sacchi2013-01-091-1/+1
|
* #2360: remove whitespaceBananeweizen2013-01-081-1/+1
|
* translation-it update, until 4-nov modificationsRomNexus62013-01-081-1/+20
| | | | partial update until 4-nov modifications (included) new modifications will come next days.
* remove outdated icon update messageBananeweizen2013-01-061-1/+0
| | | | * otherwise it is shown for OC caches incorrectly * users should have migrated all old GC caches since a long time
* refactoring: removed all unused stringsBananeweizen2012-12-011-34/+6
|
* refactoring: cleanup of resourcesBananeweizen2012-11-301-2/+0
| | | | * deleted unused drawables, images, styles, strings * moved default drawables to mdpi folder by Android convention
* Merge remote-tracking branch 'origin/release'Bananeweizen2012-11-301-13/+13
|\
| * Update main/res/values-it/strings.xmlitalian-geocacher2012-11-301-13/+13
| | | | | | Fixed a few language errors (in italy the plural of english term don't keep the final 's'). And fixed a few strings where there was a mismatch of cache 'gender'.
* | cleanup: remove some unused stringsBananeweizen2012-11-291-5/+0
| |
* | refactoring: have non translatable strings separatedBananeweizen2012-11-271-2/+0
| |
* | fix #2175: Navigation for walkingBananeweizen2012-11-191-1/+0
|/ | | | | * split navigation into two different apps (driving and walking) * also split the maps directions into separate app and removed option from the settings screen
* refactoring: Lint cleanupsBananeweizen2012-11-111-1/+0
|
* fixes #2129 - log details user caches correctedMarco Jacob2012-11-031-1/+1
|
* updated translation-itRomNexus62012-10-191-3/+20
| | | aligned with english
* Update main/res/values-it/strings.xmlitalian-geocacher2012-10-031-10/+10
| | | | Fixed a few typos.
* GH_996 use the <plurals> mechanismHeiko W. Rupp2012-09-091-5/+9
|
* Revise german translation and make constant name more precise.Heiko W. Rupp2012-09-081-16/+16
|
* Merge pull request #2004 from Lineflyer/masterrsudev2012-08-291-1/+1
|\ | | | | Change log update and string improvements
| * Update main/res/values-it/strings.xmlLars2012-08-301-1/+1
| |
* | Update main/res/values-it/strings.xmlitalian-geocacher2012-08-281-2/+2
|/ | | Fixed a couple of language issues.
* fix #1893: remove go4cacheBananeweizen2012-08-261-12/+0
|
* Merge pull request #1901 from marco-jacob/issue#1794retryrsudev2012-08-051-1/+1
|\ | | | | fixes #1794 - added gpx export dir setting with SimpleDirChooser
| * corrected: usage of gpx export dir setting corrected, text on export dialog ↵Marco Jacob2012-08-031-1/+1
| | | | | | | | now show the correct dir
* | Update main/res/values-it/strings.xmlitalian-geocacher2012-07-311-83/+83
|/ | | | | | As an Italian user, I checked out the Italian rules for the "gender" of the cache. In Italian the rule is that when a word doesn't have a translation, it should be used as a "male" word. In addition the italian synonymous of the word cache (or geocacher) are "tesoro", "nascondiglio" or even "contenitore" that are all "male". Official application on Android (and iPhone and Windows Mobile) are using that word as a "male". Plus, the italian dubbers of two episodes of Law & Order where it is mentioned the goeocaching regers to "geocache" as a "male". And a german translator that is working on translating a detective book that involves geocaching has used "cache" as a "male".
* aligned localization-it with englishRomNexus62012-07-041-0/+1
|
* updated localization-it after #1751RomNexus62012-06-191-1/+1
|
* Updated localization-it after merge pull #1571RomNexus62012-06-181-0/+3
|
* Allow sorting by date logged in listscampbeb2012-06-091-1/+1
|
* updated localization-itRomNexus62012-06-041-3/+6
|
* updated localization-itRomNexus62012-06-011-0/+2
|
* Merge branch 'version-updater' into upstreamSamuel Tardieu2012-05-301-0/+7
|\
| * updated localization-itRomNexus62012-05-301-0/+7
| |
* | updated localization-itRomNexus62012-05-291-1/+2
|/
* Remove unused stringscampbeb2012-05-261-1/+0
|