1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
|
<!--
Current status: WORKING DRAFT
This is the list of all geocache attributes supported by OKAPI. In
practise, it will usually include any atribute used by at least one of
the Opencaching installations.
NOTES FOR EXTERNAL APP DEVELOPERS
=================================
DO NOT read or parse this file in your apps! It is NOT guaranteed to stay
backward-compatible. Use public OKAPI methods instead.
NOTES FOR OC/OKAPI DEVELOPERS
=============================
Every OC installation has its own set of internal attributes. This file
allows them to be merged with other attributes from other OC installations.
It is periodically read by every OKAPI installation, *directly from
the repository*.
This file defines the mapping between:
1. Internal attribute IDs of various Opencaching nodes.
2. Groundspeak's attribute IDs (used by geocaching.com).
3. OKAPI's attribute IDs.
Important: This is a verbose, many-to-many, optional relationship! Crow's foot
notation: http://i.imgur.com/cNGz1xt.png. All those attributes may appear not
very useful when provided this way, but there is nothing OKAPI can do about it.
We leave the UI clarity problem for app developers.
-->
<xml>
<!-- Language forms - status: just an idea, unimplemented (see form=""
attributes in <attr> elements). TODO: fill missing form="" attributes. -->
<form id="is / not is">
<prefix lang="en">
<include><b>Include</b> the cache, only if it is:</include>
<exclude><b>Exclude</b> the cache if it is:</exclude>
</prefix>
<prefix lang="pl">
<include><b>Uwzględnij</b> skrzynkę, tylko jeśli jest:</include>
<exclude><b>Pomiń</b> skrzynkę, jeśli jest:</exclude>
</prefix>
</form>
<form id="contains / does not contain">
<prefix lang="en">
<include><b>Include</b> the cache, only if it contains:</include>
<exclude><b>Exclude</b> the cache if it contains:</exclude>
</prefix>
<prefix lang="pl">
<include><b>Uwzględnij</b> skrzynkę, tylko jeśli zawiera:</include>
<exclude><b>Pomiń</b> skrzynkę, jeśli nie zawiera:</exclude>
</prefix>
</form>
<form id="allowed / not allowed">
<prefix lang="en">
<include>The following <b>must be allowed</b>:</include>
<exclude>The following <b>may not be allowed</b>:</exclude>
</prefix>
</form>
<form id="required / not required">
<prefix lang="en">
<include>The following <b>must be required</b>:</include>
<exclude>The following <b>may not be required</b>:</exclude>
</prefix>
</form>
<form id="if / if not">
<prefix lang="en">
<include>The following <b>must be true</b>:</include>
<exclude>The following <b>may not be true</b>:</exclude>
</prefix>
</form>
<!--
NOTICE: Categories are currently NOT implemented. In particular, the
attr[categories] is ignored. See issue 70.
<category id="de-cache-types">
<name lang="en">TODO</name>
</category>
<category id="de-location">
<name lang="en">TODO</name>
</category>
<category id="de-facilities">
<name lang="en">TODO</name>
</category>
<category id="de-time-and-seasons">
<name lang="en">TODO</name>
</category>
<category id="de-tools">
<name lang="en">TODO</name>
</category>
<category id="de-dangers">
<name lang="en">TODO</name>
</category>
<category id="de-rating">
<name lang="en">TODO</name>
</category>
<category id="de-preconditions">
<name lang="en">TODO</name>
</category>
<category id="de-accessibility">
<name lang="en">TODO</name>
</category>
-->
<attr okapi_attr_id="oconly" categories="de-listing" form="is / is not">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="6" />
<name lang="en">Listed at Opencaching only</name>
<desc lang="en">
This geocache is listed at Opencaching only.
</desc>
<name lang="pl">Dostępna tylko na Opencaching</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka "jednosystemowa", dostępna jedynie poprzez serwis Opencaching.
</desc>
<name lang="de">Nur bei Opencaching logbar</name>
<desc lang="de">
Der Geocache ist nur bei Opencaching gelistet. Benutzer anderer
Geocache-Datenbanken haben so einen schnellen Überblick, welche Geocaches
es sich lohnt näher anzusehen.
</desc>
<name lang="es">Solo loggeable en Opencaching</name>
<desc lang="es">
Este geocachee esta publicado sólo en Opencaching. Este atributo permite
a los usuarios de otras plataformas encontrar rápidamente caches
interesantes de calidad OC geocaching.
</desc>
<name lang="it">Loggabile solo su Opencaching</name>
<desc lang="it">
Questa geocache è pubblicata solo su Opencaching. Questo attributo permette
agli utenti di altre piattaforme di geocaching di trovare velocemente
interessanti cache OC di qualità.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="near-survey-marker" categories="de-cache-types" form="is / is not">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="54" />
<name lang="en">Near a Survey Marker</name>
<desc lang="en">
The cache is hidden in near proximity of a survey marker (also known
as geodetic marks).
</desc>
<name lang="pl">W pobliżu punktu geodezyjnego</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka ukryta w pobliżu punktu geodezyjnego.
<a href='http://wiki.opencaching.pl/index.php/Benchmark'>Więcej informacji</a>.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="wherigo" categories="de-cache-types" form="is / is not">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="55" />
<name lang="en">Whereigo Cache</name>
<desc lang="en">
Cache description includes a file - the Whereigo cartridge. In order to
find the cache, you need to download the file and install it on
a proper compatible device.
</desc>
<name lang="pl">Whereigo Cache</name>
<desc lang="pl">
Opis skrzynki zawiera scenariusz WIGO (ang. Whereigo). Aby móc zdobyć skrzynkę
należy pobrać scenariusz i wgrać go do kompatybilnego z nim urządzenia.
<a href='http://wiki.opencaching.pl/index.php/Wherigo_czyli_Scenariusze_WIGO'>Więcej informacji</a>.
</desc>
<name lang="de">Whereigo Cache</name>
</attr>
<attr okapi_attr_id="letterbox" categories="de-cache-types" form="is / is not">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="56" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="8" />
<name lang="en">Letterbox Cache</name>
<desc lang="en">
There is a stamp in the cache for stamping your personal logbook, and the
cache’s logbook will be stamped with your personal stamp. Take care not
to mix up stamps and to leave the cache’s stamp in the cache!
</desc>
<name lang="pl">Skrzynka typu Letterbox</name>
<desc lang="pl">
W skrzynce znajduje się pieczątka, której nie można zabrać ze sobą.
Możesz jej użyć do ostemplowania swojego osobistego dziennika.
Logbook skrzynki powinien z kolei zostać ostemplowany Twoją własną
pieczątką.
<a href='http://wiki.opencaching.pl/index.php/Letterboxing'>Więcej informacji</a>.
</desc>
<name lang="de">Letterbox (benötigt Stempel)</name>
<desc lang="de">
In dem Behälter vor Ort befindet sich ein Stempel, mit dem man sein
persönliches Logbuch abstempeln kann. Das Logbuch im Geocache wird
ebenfalls mit einem persönlichen Stempel signiert. Bitte achte unbedingt
darauf, dass du den Stempel aus dem Geocache nicht mitnimmst oder tauschst!
<a href='http://wiki.opencaching.de/index.php/Letterboxing'>Weitere Informationen</a>.
</desc>
<name lang="es">Letterbox (necesita un estampador)</name>
<desc lang="es">
Hay un sello en el cache para estamparlo en su libro de registro personal,
y el libro de registro del cache será sellada con su sello personal.
¡Tenga cuidado de no mezclar los sellos!
</desc>
<name lang="it">Letterbox (richiede un timbro)</name>
<desc lang="it">
C'è un timbro nella cache per timbrare il tuo quaderno personale,
e il log della cache verrà timbrato con il tuo timbro personale.
Fate attenzione a non confondere i timbri e a lasciare il timbro della
cache nella cache!
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="geohotel" categories="de-cache-types" form="is / is not">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="43" />
<name lang="en">GeoHotel</name>
<desc lang="en">
Primary purpose of the "GeoHotel" caches is to exchange trackables
(TravelBugs, GeoKretys, etc.).
</desc>
<name lang="pl">GeoHotel</name>
<desc lang="pl">
Atrybut ten oznacza skrzynki których głównym celem jest lokowanie
w tej skrzynce różnych wędrujących rzeczy np GeoKrety, GeoLutins,
GeoFish itp.
</desc>
<name lang="de">GeoHotel</name>
</attr>
<attr okapi_attr_id="magnet" categories="de-cache-types" form="is / is not">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="49" />
<name lang="en">Magnetic cache</name>
<desc lang="en">
This geocache is attached with a magnet.
</desc>
<name lang="pl">Przyczepiona magnesem</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka zawiera magnes i przymocowana jest za jego pomocą.
</desc>
<name lang="de">magnetischer Cache</name>
</attr>
<attr okapi_attr_id="audiofile" categories="de-cache-types" form="if / if not">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="50" />
<name lang="en">Description contains an audio file</name>
<desc lang="pl">
In order to find this cache, you must listen to an audio recording,
which is attached to the cache description.
</desc>
<name lang="pl">Opis zawiera plik audio</name>
<desc lang="pl">
Aby odnaleźć skrzynkę, należy odsłuchać plik dźwiękowy. Może on
zawierać zakodowane informacje, dźwięki otoczenia, opis dotarcia
do skrzynki.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="offset" categories="de-cache-types" form="is / is not">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="51" />
<name lang="en">Offset cache</name>
<desc lang="pl">
A specific type of a MultiCache. The coordinates point to a starting
point. The description contains simple instructions to follow
once you are in the starting point (usually, an azimuth and a
distance).
</desc>
<name lang="pl">Offset cache</name>
<desc lang="pl">
Szczególny przypadek skrzynki typu multicache, składający się z
punktu startowego (określonego współrzędnymi) oraz jasnych
informacjami o sposobie dotarcia do finału (np. azymutu i
odległości).
</desc>
<name lang="de">Peilungscache</name>
</attr>
<attr okapi_attr_id="chirp" categories="de-cache-types" form="contains / does not contain">
<groundspeak id="60" inc="true" name="Wireless Beacon" />
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="52" />
<name lang="en">Garmin's wireless beacon</name>
<desc lang="en">
Contains Garmin's wireless chirp beacon.
</desc>
<name lang="pl">Beacon - Garmin Chirp</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka zawiera Beacon Garmin chirp.
</desc>
<name lang="de">Funksignal – Garmin Chirp</name>
</attr>
<attr okapi_attr_id="usb" categories="de-cache-types" form="is / is not">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="53" />
<name lang="en">Dead Drop USB cache</name>
<desc lang="pl">
The cache consists of an unmovable USB mass storage device, e.g.
fixed into a wall, curb etc. The device contains readme.txt file
with cache description and a logbook.txt file where you can log
your visit.
</desc>
<name lang="pl">Dead Drop USB skrzynka</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka typu USB Dead Drop. Pen-drive przymocowany lub wmurowany
w ścianę, budynek, krawiężnik itp. Aby zalogować znalezienie, należy
wpisać się do pliku logbook.txt znajdującego się w pamięci urządzenia.
<a href='http://wiki.opencaching.pl/index.php/Skrzynka_Dead_Drop'>Wiecej informacji</a>.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="moving" categories="de-cache-types" form="if / if not">
<!-- This looks redundant to the 'moving cache' type, but it may also be a
moving final of a multi- or quiz cache. -->
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="31" />
<name lang="en">Has a moving target</name>
<desc lang="en">
This geocache is moving around. For example, the owner might regularly
move the cache from one place to another, or the finders will do this
task and post new coordinates in their log entries. The owner must
update coordinates in the cache description after each move.
</desc>
<!-- TODO: "Has a" was added. -->
<name lang="de">bewegliches Ziel</name>
<desc lang="de">
Der Geocache verändert seine Position und ist deshalb nicht immer am
gleichen Ort zu finden. Es gibt Varianten, bei denen der Geocache-Besitzer
den Geocache regelmäßig an anderen Orten versteckt, oder der Finder den
Geocache an einem neuen Ort versteckt. Danach muss der Besitzer jeweils
die Beschreibung aktualisieren.
</desc>
<name lang="es">Objetivo en movimiento</name>
<desc lang="es">
Este geocache está en movimiento. Por ejemplo, el propietario podía mover
la caché periódicamente de un lugar a otro, o un geobuscador podría hacer
esto y ofrecer nuevos detalles en su registro. El propietario debe
actualizar las coordenadas en la descripción del cache después de cada
movimiento.
</desc>
<name lang="it">Oggetto in movimento</name>
<desc lang="it">
Questa geocache è in muovimento. Per esempio, il proprietario potrebbe
spostare regolarmente la cache da un luogo ad un altro, o i cacher
potrebbero eseguire questa operazione e indicare nuove coordinate nel
loro log. Il proprietario deve aggiornare le coordinate nella descrizione
della cache dopo ogni mossa.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="webcam" categories="de-cache-types" form="is / is not">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="32" />
<name lang="en">Webcam Cache</name>
<desc lang="en">
There is a webcam at the target location. You must record a webcam
picture of your visit and include it in your 'found' log entry. There
may be additional requirements like a geocaching banner on the photo.
The webcam’s address is included in the cache description.
</desc>
<name lang="de">Webcam Cache</name>
<desc lang="de">
Am Ziel befindet sich eine Webcam, und für einen Fund muss man das Bild
der Webcam von sich selbst aufnehmen, um nachzuweisen, dass man vor Ort
war. Manche Webcam-Caches setzen auch weitere Bedingungen, z.B. einen
Geocaching-Banner auf dem Bild. Die Webadresse der Webcam ist in der
Beschreibung angegeben.
</desc>
<name lang="es">Webcam Cache</name>
<desc lang="es">
Hay una webcam en el lugar de destino. necesidad a alguien para registrar
con un pantallazo de la imagen de la webcam de su visita e incluirlo en
el registro. Puede haber requisitos adicionales como un signo de
geocaching en la imagen. La dirección de la webcam está incluido en la
descripción de la cache.
</desc>
<name lang="it">Webcam Cache</name>
<desc lang="it">
C'è una webcam nella posizione di destinazione. E' necessario registrare
una foto con la webcam della vostra visita e includerla nel log. Ci
possono essere requisiti addizionali come un segnale di geocaching sulla
foto. L'indirizzo della webcam è incluso nella descrizione della cache.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="other-type" categories="de-cache-types">
<!--
This looks redundant to the "unknown type" cache type, but
it is used vor special variants of basic cache types - e.g. a
multicache where you won't just find a box at the final but have
to meet an additional challenge there.
-->
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="57" />
<name lang="en">Other cache type</name>
<desc lang="en">
This is none of the standard, pre-defined types of cache.
Use this attribute for special, unusual caches.
</desc>
<name lang="de">sonstiger Cachetyp</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache passt in keine der üblichen Kategorien von Caches (Cachearten).
</desc>
<name lang="es">Otro tipo de cache</name>
<desc lang="es">
Este es un cache que no pertenece a ninguna de las categorías predefinicas
- estándar.
</desc>
<name lang="it">Altro tipo di cache</name>
<desc lang="it">
Questa è una cache che non appartiene a nessuna delle categorie standard
perdefinite. Usa questo attributo per cache speciali e inusuali.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="investigation" categories="de-preconditions">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="54" />
<name lang="en">Investigation required</name>
<desc lang="en">
You must investigate additional information before you can seek this cache.
</desc>
<name lang="de">Recherche</name>
<desc lang="de">
Für diesen Cache muss vorab nach Informationen gesucht werden.
</desc>
<name lang="es">Investigación</name>
<desc lang="es">
Necesitas encontrar más información antes de poder buscar este cache.
</desc>
<name lang="it">Ricerca</name>
<desc lang="it">
È necessario trovare ulteriori informazioni prima di poter cercare
questa cache.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="puzzle" categories="de-preconditions">
<groundspeak id="47" inc="true" name="Field puzzle" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="55" />
<name lang="en">Puzzle / Mystery</name>
<desc lang="en">
Puzzles or mysteries have to be solved before or while seeking this cache.
</desc>
<name lang="de">Rätsel</name>
<desc lang="de">
Bei diesem Cache sind als Vorarbeit oder während der Suche Rütsel zu lösen.
</desc>
<name lang="es">Puzzle / Misterio</name>
<desc lang="es">
Misterio o Puzzle para ser resuelto antes o durante la búsqueda de este cache.
</desc>
<name lang="it">Puzzle / Mystery</name>
<desc lang="it">
Puzzle o Mystery devono essere risolti prima o durante la ricerca di
questa cache.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="maths" categories="de-preconditions">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="56" />
<name lang="en">Arithmetical problem</name>
<desc lang="en">
Before or while seeking this cache, arithmetical problems must be solved
which go beyond very basic calculations.
</desc>
<name lang="de">Rechenaufgabe</name>
<desc lang="de">
Es müssen vorab oder während der Suche Rechenaufgaben gelöst werden, die
über das kleine Geocacher 1x1 hinausgehen. zum Beispiel
Mittelpunktberechnungen oder Peilungen.
</desc>
<name lang="es">Problema matemático</name>
<desc lang="es">
Antes o durante la búsqueda de este cache, resolver problemas matemáticos
sencillos más difícil a los cálculos de la base.
</desc>
<name lang="it">Problema matematico</name>
<desc lang="it">
Prima o durante la ricerca di questa cache, devono essere risolti problemi
matematici più difficili di semplici calcoli base.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="ask-owner" categories="de-preconditions">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="58" />
<name lang="en">Ask owner for start conditions</name>
<desc lang="en">
Before doing this cache, you must ask the owner for the starting conditions.
E.g. the cache may be linked to certain events at varying dates.
</desc>
<name lang="de">Startbedingungen beim Owner erfragen</name>
<desc lang="de">
Bei diesem Cache ist es nötig, sich vor dem Angehen des Caches beim
Eigentümer über die Bedingungen zum Angehen zu informieren.
</desc>
<name lang="es">Ask owner for start conditions</name>
<desc lang="es">
Pregunte a los propietarios por las condiciones iniciales
</desc>
<name lang="it">Ask owner for start conditions</name>
<desc lang="it">
Chiedere al proprietario per le condizioni di partenza
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="wheelchair" categories="de-accessibility">
<groundspeak id="24" inc="true" name="Wheelchair accessible" />
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="44" />
<name lang="en">Wheelchair accessible</name>
<desc lang="en">
The cache is hidden in a way which makes it possible to be found
when moving on a wheelchair.
</desc>
<name lang="pl">Dostępna dla niepełnosprawnych</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka ukryta w sposób umożliwiający jej znalezienie osobom
poruszającym się na wózku inwalidzkim. Dotyczy to zarówno
lokalizacji (np. dojazd alejką pod samą skrzynkę), jak i sposobu
ukrycia.
</desc>
<name lang="de">rollstuhltauglich</name>
</attr>
<attr okapi_attr_id="drivein" categories="de-accessibility">
<groundspeak id="53" inc="true" name="Park and grab" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="24" />
<name lang="en">Near the parking area</name>
<desc lang="en">
The geocache is located close to a parking area, only a few steps away.
</desc>
<name lang="de">nahe beim Auto</name>
<desc lang="de">
Der Parkplatz befindet sich in unmittelbarer Nähe zum Geocache.
Es sind nicht mehr als einige Schritte notwendig um den Geocache zu finden.
</desc>
<name lang="es">Cerca de un Parking</name>
<desc lang="es">
El geocache se encuentra cerca de un parking, a poca distancia.
</desc>
<name lang="it">Vicino all'area di parcheggio</name>
<desc lang="it">
La geocache è posta vicino ad un'area di parcheggio, solo poco distante.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="walk-only" categories="de-accessibility">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="84" />
<name lang="en">Access only by walk</name>
<desc lang="en">
The cache is accessible by walk only.
</desc>
<name lang="pl">Dostępna tylko pieszo</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka dostępna tylko pieszo.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="hike" categories="de-accessibility">
<groundspeak id="9" inc="true" name="Significant Hike" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="25" />
<name lang="en">Long walk</name>
<desc lang="en">
This cache requires a long walk - more than 5 km round trip. In the
mountains and other steep areas, the distance for a 'long walk' may be
shorter. Walking shoes and appropriate equipment are recommended.
</desc>
<name lang="de">längere Wanderung</name>
<desc lang="de">
Bei diesem Cache erwartet euch eine Wanderung von mehr als 5 Kilometer,
vom Ausgangspunkt bis zum Cache und wieder zurück. Im Gebirge und bei
entsprechenden Steigungen kann das Attribut auch bei kürzeren Wegstrecken
gesetzt sein. Gute Wanderschuhe und entsprechende Ausrüstung empfehlen sich.
</desc>
<name lang="es">Larga caminata</name>
<desc lang="es">
Esta cache requiere una larga caminata - más de 5 kilometros de ida y
vuelta. En las montañas escarpadas o en otras áreas. Recomendados calzado
para caminar y equipo adecuado.
</desc>
<name lang="it">Lunga camminata</name>
<desc lang="it">
Questa cache richiede una lunga camminata - più di 5 km tra andata e
ritorno. In montagna o in altre aree ripide, la distanza per una cache
del genere può essere minore. Sono raccomandati scarpe da escursione ed
equipaggiamento adeguato.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="wading" categories="de-accessibility">
<groundspeak id="11" inc="true" name="May require wading" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="26" />
<name lang="en">Swamp, marsh or wading</name>
<desc lang="en">
This cache requires passing swampy or marshy ground our wading throuh
shallow water. Wear appropriate clothes. After rainfall, the terrain
may be very demanding or not passable at all.
</desc>
<name lang="de">sumpfig/matschiges Gelände / waten</name>
<desc lang="de">
Bei diesem Cache geht es durch sumpfiges oder matschiges Gelände oder
es muss durch flaches Wasser gewatet werden. Entsprechende Kleidung
wird empfohlen. Nach Regenfällen kann das Gelände wesentlich schwerer
oder überhaupt nicht begehbar sein.
</desc>
<!-- TODO: add 'wading' to Spanish translation -->
<name lang="es">Pantano / terreno fangoso</name>
<desc lang="es">
Esta cache requiere la superación de pantanos. Usar ropa apropiada.
Después de la lluvia, el suelo puede ser difícil o no factible.
</desc>
<!-- TODO: add 'wading' to Italian translation -->
<name lang="it">Palude o marcita</name>
<desc lang="it">
Questa cache richiede il superamento di terreno paludoso o
acquitrinoso. Indossare un abbigliamento adeguato. Dopo la pioggia,
il terreno può essere molto impegnativo o non praticabile a tutti.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="steep" categories="de-accessibility">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="27" />
<name lang="en">Hilly area</name>
<desc lang="en">
One or more ascents lie between you and the cache.
</desc>
<name lang="de">hügeliges Gelände</name>
<desc lang="de">
Auf dem Weg zum Geocache bzw. während der Cachesuche sind eine oder
mehrere Steigungen zu überwinden.
</desc>
<name lang="es">Terreno montañoso</name>
<desc lang="es">
Una o más pendientes para acceder al cache.
</desc>
<name lang="it">Area collinare</name>
<desc lang="it">
Una o più salite si trovano tra voi e la cache.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="climbing" categories="de-accessibility">
<groundspeak id="10" inc="true" name="Difficult climbing" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="28" />
<name lang="en">Some climbing (no gear needed)</name>
<desc lang="en">
This cache requires some climbing and you may have to use your hands,
but you won’t need climbing gear. Be very careful during rainy weather
or before thunderstorms!
</desc>
<name lang="de">leichtes Klettern (ohne Ausrüstung)</name>
<desc lang="de">
Während der Cachesuche ist leichtes Klettern notwendig, bei dem man sich
z.B. mit den Händen festhalten muss. Gute Trittsicherheit und
Schwindelfreiheit empfehlen sich. Es ist jedoch keine Spezialausrüstung
notwendig wie z.B. Sicherungsseil, Klettersteigset oder Steigeisen.
Besonders bei feuchter Witterung oder vor Gewittern sollte man mit der
entsprechenden Vorsicht handeln.
</desc>
<name lang="es">fácil de subir (sin equipo)</name>
<desc lang="es">
Esta cache requiere un poco de escalada y puede ser necesario usar las
manos, pero no es necesario material de montaña. ¡Tenga mucho cuidado
durante la temporada de lluvias.!
</desc>
<name lang="it">Arrampicata (attrezzatura non necessaria)</name>
<desc lang="it">
Questa cache richiede un po' di arrampicata e potrebbe essere necessario
usare le mani, ma non c'è bisogno di attrezzatura da arrampicata.
Prestare molta attenzione durante la stagione delle piogge o prima dei
temporali!
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="swimming" categories="de-accessibility">
<groundspeak id="12" inc="true" name="May require swimming" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="29" />
<name lang="en">Swimming required</name>
<desc lang="en">
This cache requires crossing a river or a lake. The water can be steep.
</desc>
<name lang="de">Schwimmen erforderlich</name>
<desc lang="de">
Auf dem Weg zum Geocache muss ein Fluß oder See überquert werden.
Das Wasser ist tief genug um zu schwimmen. Je nach Örtlichkeit kann auch
ein Schlauchboot, Kajak oder ähnliches verwendet werden (näheres ist
in der Beschreibung zum Geocache zu finden). Die Entfernung ist aber ohne
besondere Ausdauer noch zu schwimmen.
</desc>
<name lang="es">Requiere nadar</name>
<desc lang="es">
Esta cache requiere cruzar un río o un lago. El agua es lo suficientemente
profundo para nadar. Puede utilizar un barco, pero la distancia es lo
suficientemente corto como para ser asequible para un nadador.
</desc>
<name lang="it">Nuoto necessario</name>
<desc lang="it">
Questa cache richiede l'attraversamento di un fiume o un lago. L'acqua è
abbastanza profonda per nuotare. È possibile utilizzare una barca, ma la
distanza è abbastanza breve per essere alla portata di un nuotatore medio.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="fee" categories="de-accessibility">
<groundspeak id="2" inc="true" name="Access or parking fee" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="36" />
<name lang="en">Access or parking fee</name>
<desc lang="en">
You must pay an access or parking fee to access this cache.
</desc>
<name lang="de">Zugangs- bzw. Parkentgelt</name>
<desc lang="de">
Um zum Cache zu gelangen, müsst ihr entweder einen Eintritt oder eine
Parkgebühr bezahlen.
</desc>
<name lang="es">Acceso o parking pagando</name>
<desc lang="es">
Deberas pagar un acceso o estacionamiento para acceder a esta cache.
</desc>
<name lang="it">Tassa di ingresso o di parcheggio</name>
<desc lang="it">
Devi pagare un accesso o parcheggio a pagamento per accedere a questa cache.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="bike" categories="de-accessibility">
<groundspeak id="32" inc="true" name="Bicycles" />
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="85" />
<name lang="en">Bikes allowed</name>
<desc lang="en">
You can reach the cache by bike.
</desc>
<name lang="pl">Dostępna rowerem</name>
<desc lang="pl">
Można dojechać do skrzynki rowerem.
</desc>
<desc lang="de">Fahrräder erlaubt</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="nature" categories="de-location">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="60" />
<name lang="en">Hidden in natural surroundings (forests, mountains, etc.)</name> <!-- i.e. not in a city? -->
<desc lang="en">
The cache is hidden in a remote and quick place - a forest, wild
meadow, a swap, etc.
</desc>
<name lang="pl">Umiejscowiona na łonie natury (lasy, góry, itp.)</name>
<desc lang="pl">
Umiejscowiona na łonie natury, z dala od cywilizacji - las, dzika
łąka, mokradła.
</desc>
<desc lang="de">in freier Natur versteckt</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="historic" categories="de-location">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="61" />
<name lang="en">Historic site</name>
<desc lang="en">
The cache is hidden near a historic site - a castle, battleplace,
cementary, old bunkers, etc.
</desc>
<name lang="pl">Miejsce historyczne</name>
<desc lang="pl">
W sąsiedztwie miejsca historycznego - zamku, pałacu, pola bitwy,
cmentarza, ale także fortów czy bunkrów.
</desc>
<desc lang="de">historischer Ort</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="poi" categories="de-location">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="30" />
<name lang="en">Point of interest</name>
<desc lang="en">
There is a point of interest at the cache, like a nice scenic view
or a larger castle ruin. This place is worth visiting it even
without a geocache nearby.
</desc>
<name lang="de">interessanter Ort</name>
<desc lang="de">
Der Geocache ist in unmittelbarer Nähe zu einer Sehenswürdigkeit
versteckt. Das kann ein z.B. schüner Aussichtspunkt oder eine größere
Burgruine sein. Ein Besuch würde sich auch ohne besonderen Anlass
(den Geocache) lohnen.
</desc>
<name lang="es">Punto de interes</name>
<desc lang="es">
Hay un monumento cerca del cache, como un paisaje hermoso o un castillo
en ruinas. Este lugar es digno de visitar, incluso sin un geocache cerca.
</desc>
<name lang="it">Punto di interesse</name>
<desc lang="it">
C'è un punto di interesse alla cache, come un bel panorama o di un
castello in rovina. Questo luogo merita una visita anche senza una
geocache vicina.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="indoor" categories="de-location">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="33" />
<name lang="en">Hidden wihin enclosed rooms (caves, buildings etc.)</name>
<desc lang="en">
This geocache is not hidden in the open air, but within a building,
a cave or similar.
</desc>
<name lang="de">in geschlossenen Räumen (Höhle, Gebäude, etc.)</name>
<desc lang="de">
Das Ziel des Geocaches liegt nicht im Freien, sondern zum Beispiel in
einem Gebäude oder einer Höhle.
</desc>
<name lang="es">en espacios confinados (cuevas, edificios, etc)</name>
<desc lang="es">
Este geocache no está al aire libre, esta oculto dentro de un edificio,
una cueva o similares.
</desc>
<name lang="it">All'interno di stanze chiuse (caverne, edifici, ecc.)</name>
<desc lang="it">
Questa geocache non è nascosta all'aria aperta ma all'interno di un
edificio, di una grotta o simili.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="submerged" categories="de-location">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="34" />
<name lang="en">Hidden under water</name>
<desc lang="en">
This cache or one of the stages is placed underwater.
You will get wet when doing this cache.
</desc>
<name lang="de">Im Wasser versteckt</name>
<desc lang="de">
Der Geocache oder eine der Stationen ist im Wasser versteckt. Um die
Aufgabe zu lösen muss man ggf. das Wasser betreten, schwimmen oder tauchen.
</desc>
<name lang="es">En el agua</name>
<!-- TODO: update Spanish translation, English and German descriptions have slightly changed -->
<desc lang="es">
Esta cache o una de sus etapas se encuentran bajo el agua. Usted debe
entrar en el agua, nadar o zambullirse.
</desc>
<name lang="it">Nell'acqua</name>
<!-- TODO: update Italian translation, English and German descriptions have slightly changed -->
<desc lang="it">
Questa cache o uno dei suoi stadi sono posizionati sott'acqua. Devi
entrare in acqua, nuotare o fare una immersione.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="parking" categories="de-facilities">
<groundspeak id="25" inc="true" name="Parking available" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="18" />
<name lang="en">Parking area nearby</name>
<desc lang="en">
A nearby parking area is situated as starting point for doing this cache.
</desc>
<name lang="de">Parkplatz in der Nähe</name>
<desc lang="de">
Es gibt in der Nähe einen Parklplatz, der sich als Startpunkt für die
Cachesuche eignet.
</desc>
<name lang="es">Parking cercano</name>
<desc lang="es">
Una zona de aparcamiento se encuentra cerca del punto de partida de
este cache.
</desc>
<name lang="it">Parcheggio nei pressi</name>
<desc lang="it">
Una area di parcheggio è situata nei pressi del punto di partenza di
questa cache.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="public-transport" categories="de-facilities">
<groundspeak id="26" inc="true" name="Public transportation" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="19" />
<name lang="en">Public transportation</name>
<desc lang="en">
This cache is located outside of urban areas and has a public
transport station nearby.
</desc>
<name lang="de">erreichbar mit ÖVM</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache lässt sich mit Hilfe von öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen
und liegt außerhalb von Städten.
</desc>
<name lang="es">Transporte Público</name>
<desc lang="es">
Este cache se encuentra también fuera de las zonas urbanas y una
estación de transporte público.
</desc>
<name lang="it">Trasporto pubblico</name>
<desc lang="it">
Questa cache è situata al difuori di aree urbane e ha una stazione di
trasporto pubblico nelle vicinanze.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="drinking-water" categories="de-facilities">
<groundspeak id="27" inc="true" name="Drinking water nearby" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="20" />
<name lang="en">Drinking water nearby</name>
<desc lang="en">
There is drinking water along the trail or near the cache. This may be
useful especially especially when doing event caches, longer hikes or
caches at probably dirty locations.
</desc>
<name lang="de">Trinkwasser in der Nähe</name>
<desc lang="de">
Während der Cachetour oder in der Nähe des Geocaches ist Trinkwasser
verfügbar. Besonders bei Event-Caches, längeren Multicaches und bei
Geocaches wo man vermutlich schmutzig wird kann dies hilfreich sein.
</desc>
<name lang="es">Agua potable en las cercanias</name>
<desc lang="es">
Hay agua potable a lo largo de la ruta o cerca de la cache. Este
atributo es especialmente útil en la planificación de Eventos,
o caches con viajes largos a lugares como las cuevas o minas
probablemente esté sucio.
</desc>
<name lang="it">Acqua potabile nei pressi</name>
<desc lang="it">
C'è acqua potabile lungo il percorso o nelle vicinanze della cache.
Questo attributo è utile soprattutto nella pianificazione di cache
evento, di lunghe escursioni o di cache in luoghi probabilmente
sporchi come le grotte o le miniere.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="restrooms" categories="de-facilities">
<groundspeak id="28" inc="true" name="Public restrooms nearby" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="21" />
<name lang="en">Public restrooms nearby</name>
<desc lang="en">
There are public restrooms along the way or near the cache.
</desc>
<name lang="de">öffentliche Toilette in der Nähe</name>
<desc lang="de">
Während der Cachetour oder in der Nähe des Geocaches ist eine öffentliche
Toilette verfügbar.
</desc>
<name lang="es">Aseos públicos cercanos</name>
<desc lang="es">
Hay baños públicos a lo largo de la carretera o en las proximidades
del cache.
</desc>
<name lang="it">Bagni pubblici nei pressi</name>
<desc lang="it">
Ci sono WC pubblici lungo la strada o nelle vicinanze della cache.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="phone" categories="de-facilities">
<groundspeak id="29" inc="true" name="Telephone nearby" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="22" />
<name lang="en">Public phone nearby</name>
<desc lang="en">
There is a public phone along the way or near the cache.
</desc>
<name lang="de">Telefon in der Nähe</name>
<desc lang="de">
Während der Cachetour oder in der Nähe des Geocaches gibt es ein
öffentliches Telefon.
</desc>
<name lang="es">Teléfono Público en las cercanias</name>
<desc lang="es">
Hay teléfonos públicos en la carretera o en las proximidades del cache.
</desc>
<name lang="it">Telefono pubblico nei pressi</name>
<desc lang="it">
Ci sono telefoni pubblici lungo la strada o nelle vicinanze della cache.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="first-aid" categories="de-facilities">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="23" />
<name lang="en">First aid available</name>
<desc lang="en">
There is a first aid station, call box, mountain rescue or similar
arrangement near the cache.
</desc>
<name lang="de">Erste Hilfe verfügbar</name>
<desc lang="de">
In der Nähe des Caches findet ihr eine Erste Hilfe-Station, Notrufsäule,
Bergwacht oder entsprechende Einrichtung.
</desc>
<name lang="es">Disponible socorro rapido</name>
<desc lang="es">
Hay un punto de socorro, un teléfono para pedir ayuda, un centro de
rescate de montaña o similar cerca del cache.
</desc>
<name lang="it">Disponibile pronto soccorso</name>
<desc lang="it">
C'è un pronto soccorso, un telefono per chiamate di soccorso, un centro
di soccorso alpino o simili nelle vicinanze della cache.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="24-hours" categories="de-time-and-seasons">
<groundspeak id="13" inc="true" name="Available at all times" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="38" />
<name lang="en">Available 24/7</name>
<desc lang="en">
This cache can be found at any time of day or week.
</desc>
<name lang="de">rund um die Uhr machbar</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache ist jederzeit machbar, sowohl am Tage als auch in der Nacht.
</desc>
<name lang="es">Disponible las 24 horas</name>
<desc lang="es">
Esta cache se puede encontrar tanto de día como de noche.
</desc>
<name lang="it">Disponibile 24 ore</name>
<desc lang="it">
Questa cache può essere trovata sia di giorno che di notte.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="not-24-hours" categories="de-time-and-seasons">
<groundspeak id="13" inc="false" name="Available at all times" />
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="80" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="39" />
<name lang="en">Not 24/7</name>
<desc lang="en">
This cache can only be done at certain times of day or week - see the cache
description for more details. For example, the cache may be placed in an
area with restricted opening hours.
</desc>
<name lang="pl">Dostępna w określonych godzinach</name>
<desc lang="pl">
Dostępna w określonych dniach, godzinach, często wstęp płatny.
Często będzie to muzeum lub skansen. Szczegółowe informacje o
dostępności powinny znajdować się w opisie skrzynki.
</desc>
<name lang="de">nur zu bestimmten Uhrzeiten</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache lässt sich nur zu bestimmten Tageszeiten absolvieren.
Nähere Angaben sind in der Beschreibung des Caches zu finden.
</desc>
<name lang="es">Sólo disponible a ciertas horas</name>
<desc lang="es">
Esta cache se puede hacer solamente en ciertos momentos del día -
véase la descripción de caché para obtener más detalles.
</desc>
<name lang="it">Disponibile solo in certi orari</name>
<desc lang="it">
Questa cache può essere cercata solo a certe ore del giorno -
vedi la descrizione per ulteriori informazioni.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="daycache" categories="de-time-and-seasons">
<groundspeak id="14" inc="false" name="Recommended at night" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="40" />
<name lang="en">Not recommended at night</name>
<desc lang="en">
Searching for this cache is not recommended by night. It might be
dangerous, or the cache may be hidden in an area where flashlights
may attract unwanted attention.
</desc>
<name lang="de">nur tagüber</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache lässt sich nur tagsüber angehen, zum Beispiel weil das Gelände
gefährlich ist oder die Suche mit Taschenlampen in einem Wohngebiet negativ
auffallen würde.
</desc>
<name lang="es">solo por el día</name>
<desc lang="es">
Deberas encontrar este cache sólo durante el día. Por ejemplo, el área pued
ser peligroso y contienen rocas o abismos. O bien, el uso de linternas puede
ser imposible porque sería sospechoso en una zona residencial.
</desc>
<name lang="it">solo di giorno</name>
<desc lang="it">
Si dovrebbe cercare questa cache solamente durante il giorno. Ad esempio,
l'area può essere pericolosa e contenere scogliere o abissi. Oppure,
l'utilizzo di torce elettriche potrebbe essere impossibile perché
risulterebbe sospetto all'interno di una zona residenziale.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="night-recommended" categories="de-time-and-seasons">
<!--
GS has "night cache" (52) and "recommended at night" (14).
night cache = can normally ONLY be done at night, reflectors etc.
recommended at night = can well be done at night
On OCPL there is no distinction between these two. OCPL uses
"Recommended at night" attribute for "Night caches" too.
-->
<groundspeak id="14" inc="true" name="Recommended at night" />
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="91" />
<name lang="en">Recommended at night</name>
<desc lang="pl">
It is recommended to search for this cache by night. I.e. there
might be some light-reflecting surfaces involved which are usually
invisible during daylight.
</desc>
<name lang="pl">Zalecane szukanie nocą</name>
<desc lang="pl">
Aby znaleźć skrzynkę zalecane jest poszukiwanie jej nocą, ze
względu na miejsce ukrycia lub użyte elementy odblaskowe, których
oświetlenie umożliwia odnalezienie skrzynki.
</desc>
<name lang="de">am besten nachts findbar</name>
</attr>
<attr okapi_attr_id="nightcache" categories="de-time-and-seasons">
<!--
GS has "night cache" (52) and "recommended at night" (14).
night cache = can normally ONLY be done at night, reflectors etc.
recommended at night = can well be done at night
-->
<groundspeak id="52" inc="true" name="Night Cache" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="1" />
<name lang="en">Only at night</name>
<desc lang="en">
This geocache can be found at night only - it is a so-called night cache.
There may be reflectors which have to be flashlighted and will point
to the hiding place, or other special night-caching mechanisms.
</desc>
<name lang="de">nur bei Nacht</name>
<desc lang="de">
Der Geocache kann nur bei Nacht gelöst werden und wird deshalb Nachtcache
genannt. Zum Beispiel mössen Reflektoren mit einer Taschenlampe
angeleuchtet werden, die dann den Weg zum Versteck zeigen.
</desc>
<name lang="es">Sólo por la noche</name>
<desc lang="es">
Esta cache se puede encontrar solamente por la noche - tienes que
considerar cache notturna. Puede haber placas reflectantes que
brillaran y te llevaran al cache, o otros mecanismo especiales para
caches nocturnos.
</desc>
<name lang="it">Solo di notte</name>
<desc lang="it">
Questa cache può essere trovata solo di notte - è una cosiddetta
cache notturna. Ci possono essere targhette riflettenti che devono
essere illuminate e ti conducono al nascondiglio, o altri speciali
meccanismi di caching notturno.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="all-seasons" categories="de-time-and-seasons">
<groundspeak id="62" inc="false" name="Seasonal access" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="42" />
<name lang="en">All seasons</name>
<desc lang="en">
This cache can be found the whole year round, while difficulty may
depend on seasons.
</desc>
<name lang="de">ganzjähig zugänglich</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache lässt sich während des gesamten Jahres finden, wobei je
nach Jahreszeit die Schwierigkeit bei der Suche schwanken kann.
</desc>
<name lang="es">Todas las temporadas</name>
<desc lang="es">
Esta cache se encuentrar durante todo el año, mientras que la dificultad
puede depender de las estaciones.
</desc>
<name lang="it">Tutte le stagioni</name>
<desc lang="it">
Questa cache si trova tutto l'anno, mentre la difficoltà può dipendere
dalle stagioni.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="not-all-seasons" categories="de-time-and-seasons">
<groundspeak id="62" inc="true" name="Seasonal access" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="60" />
<name lang="en">Only available during specified seasons</name>
<desc lang="en">
This cache can be done at certain seasons only - see the cache
description for more details.
</desc>
<name lang="de">Nur zu bestimmten Zeiten im Jahr</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache lässt sich nur zu bestimmten Zeite im Jahr absolvieren.
Näheres ist in der Cachebeschreibung angegeben.
</desc>
<name lang="es">Sólo disponible durante las estaciones especificadas</name>
<desc lang="es">
Esta cache se puede hacer en ciertas épocas del año solamente - vea la
descripción de cache para obtener más detalles.
</desc>
<name lang="it">Disponibile solo in certe stagioni</name>
<desc lang="it">
Questa cache può essere cercata solo in certe stagioni - vedi la
descrizione per ulteriori informazioni.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="np-season" categories="de-time-and-seasons">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="43" />
<name lang="en">Breeding season / protected nature</name>
<desc lang="en">
Don’t seek this cache during animal breeding season! See the cache
description on which time of year must be avoided. Also, pay
attention to the local terms and signs regarding nature protection.
</desc>
<name lang="de">Brutsaison / Naturschutz</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache sollte in der Brutsaison nicht absolviert werden. In der
Beschreibung sollte angegeben sein, welche Jahreszeit davon betroffen ist.
Achte bitte auch auf die örtliche Beschilderung zum Naturschutz.
</desc>
<name lang="es">Temporada de reproducción / protección de la naturaleza</name>
<desc lang="es">
¡No intente esta cache durante la temporada de cría de los animales!
Vvéase la descripción del cache de la época del año debe ser evitado.
Preste atención también a las condiciones o signos en cuanto al respeto
por la naturaleza.
</desc>
<name lang="it">Stagione di riproduzione / natura protetta</name>
<desc lang="it">
Non cercare questa cache durante il periodo riproduttivo degli animali!
Vedi descrizione della cache quale periodo dell'anno debba essere evitato.
Prestate anche attenzione alle condizioni o ai cartelli riguardo il
rispetto della natura.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="snow-proof" categories="de-time-and-seasons">
<groundspeak id="15" inc="true" name="Available during winter" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="44" />
<name lang="en">Available during winter</name>
<desc lang="en">
This cache can be found even after heavy snowing. All stages and the
geocache are hidden in a snow-safe way: they will not be covered by
fallen snow, or ice, etc.
</desc>
<name lang="de">schneesicheres Versteck</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache lässt sich auch nach starkem Schneefall suchen. Die einzelnen
Stationen und der Geocache sind so versteckt, dass sie nicht von Schnee
verdeckt werden, bzw. von Schneehaufen die durch Räumfahrzeuge entstehen.
</desc>
<name lang="es">Nieve en el escondite</name>
<desc lang="es">
Este cache también se puede encontrar después de fuertes nevadas. Todas
las fases y geocaches se esconde en lugares seguros para la caída de la
nieve, no será cubierto por acumulaciones de nieve.
</desc>
<name lang="it">Luogo a prova di neve</name>
<desc lang="it">
Questa cache può essere trovata anche dopo forti nevicate. Tutte le fasi
e la geocache sono nascosti in luoghi sicuri per la neve: non saranno
coperti da neve caduta né da cumuli di neve creati ad esempio da veicoli
spalaneve.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="lowwater" categories="de-time-and-seasons">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="41" />
<name lang="en">Not at high water level</name>
<desc lang="en">
This cache can be done only at low or normal water level. It is
inaccessible during flood.
</desc>
<name lang="de">nicht bei Hochwasser oder Flut</name>
<desc lang="de">
Der Geocache kann nur bei bei niedrigem oder normalem Wasserstand
bzw. bei Ebbe gesucht werden. Bei Hochwasser oder Flut ist er
unzugänglich.
</desc>
<!-- TODO: Spanish and Italian translations -->
</attr>
<attr okapi_attr_id="compass" categories="de-tools">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="47" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="47" />
<name lang="en">Compass required</name>
<desc lang="en">
A compass is required.
</desc>
<name lang="pl">Potrzebny kompas</name>
<desc lang="pl">
Kompas może okazać się niezbędny aby dotrzeć do wskazanego miejsca
skrzynki.
</desc>
<name lang="de">Kompass</name>
<desc lang="de">
Für diesen Cache braucht ihr einen funktionierenden Kompass für Peilungen
oder Orientierungen.
</desc>
<name lang="es">Brújula</name>
<desc lang="es">
Se necesita una brújula.
</desc>
<name lang="it">Bussola</name>
<desc lang="it">
E' necessaria una bussola.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="pen" categories="de-tools">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="48" />
<name lang="en">Take something to write</name>
<desc lang="en">
There is no pencil in the cache. Take something to write with.
</desc>
<name lang="pl">Weź coś do pisania</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka nie zawiera ołówka, weź ze sobą coś do pisania.
</desc>
<desc lang="de">Stift mitbringen</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="digging" categories="de-tools">
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="81" />
<name lang="en">You may need a shovel</name>
<desc lang="en">
The cache may require more digging. A shovel might come in handy.
</desc>
<name lang="pl">Potrzebna łopatka</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka jest zakopana w ziemi.
</desc>
<desc lang="de">Grabwerkzeug benötigt</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="flashlight" categories="de-tools">
<groundspeak id="44" inc="true" name="Flashlight required" />
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="82" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="48" />
<name lang="en">Flashlight required</name>
<desc lang="en">
You will need a flashlight to find this cache.
</desc>
<name lang="pl">Potrzebna latarka</name>
<desc lang="pl">
Przy poszukiwaniach tej skrzynki potrzebna jest latarka.
</desc>
<name lang="de">Taschenlampe</name>
<desc lang="de">
Um diesen Cache anzugehen, benötigt ihr eine funktionstüchtige
Taschenlampe. Denkt auch an Ersatzbatterien.
</desc>
<name lang="es">Linterna</name>
<desc lang="es">
Es necesario una linterna para encontrar este cache. ¡No se olvide de las
baterías de repuesto!
</desc>
<name lang="it">Lampada tascabile</name>
<desc lang="it">
E' necessaria una torcia portatile per trovare questa cache. Non
dimenticate le batterie di riserva!
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="climbing-gear" categories="de-tools">
<groundspeak id="3" inc="true" name="Climbing gear" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="49" />
<name lang="en">Climbing gear required</name>
<desc lang="en">
For this cache, you will need climbing equipment and the knowledge
how to use it properly. If you are a beginner, don’t do it alone but
use the support of an experienced climber or mountaineer.
</desc>
<name lang="de">Kletterzeug</name>
<desc lang="de">
Um diesen Cache absolvieren zu können, benötigt ihr neben der normalen
Ausrüstung auch noch Kletterausrüstung, und entsprechendes Wissen um
deren Handhabung und ums Klettern. Laien sollten sich auf jeden Fall
von einem erfahrenen Kletterer oder Bergsteiger unterstützen lassen.
</desc>
<name lang="es">Equipo de escalada</name>
<desc lang="es">
Para este cache, tendrá que utilizar los equipos y saber cómo utilizarlo
correctamente. Si usted es un principiante, no lo haga solos, sino que
utiliza el apoyo de un experimentado escalador o alpinista.
</desc>
<name lang="it">Attrezzatura per arrampicata</name>
<desc lang="it">
Per questa cache, avrete bisogno di materiale da arrampicata e di saperlo
usare correttamente. Se sei un principiante, non farlo da solo, ma
utilizza il sostegno di uno scalatore esperto o un alpinista.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="cave-equipment" categories="de-tools">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="50" />
<name lang="en">Cave equipment required</name>
<desc lang="en">
This geocache is hidden in a cave, and you should use appropriate
equipment to access it. Beware: Even small caves may confront you with
unforeseen problems and dangers, like thunder storms (water!) or a
sprained ankle. Have advice first from cave-experienced people! Also
take care of protected nature; e.g. bat places must not be disturbed.
</desc>
<name lang="de">Höhlenzeug</name>
<desc lang="de">
Der Geocache ist in einer Höhle versteckt und man sollte entsprechende
Ausrüstung mitbringen. Vorsicht: Bereits kleinste Höhlensysteme können
bei unvorhergesehenen Problem z.B. Gewittern (Wasser!) oder einem
verstauchten Knöchel sehr gefährlich werden! Ihr solltet euch vorab
gründlich bei erfahreren Höhlengehern informieren. Beachtet auch den
Naturschutz – Fledermausquartiere dürfen nicht gestört werden!
</desc>
<name lang="es">Equipación para cuevas</name>
<desc lang="es">
Este geocache está escondido en una cueva, y se debe utilizar el equipo
adecuado para acceder a ella. Tenga en cuenta que incluso las pequeñas
cuevas pueden prever los problemas imprevistos y peligros, como durante
las tormentas o con un esguince de tobillo. ¡Acceda con personas
experimentadas en cuevas! También debe protegerse la naturaleza sobre
todo en esos lugares donde los murciélagos no deben ser molestados.
</desc>
<name lang="it">Attrezzatura per grotta</name>
<desc lang="it">
Questa geocache è nascosta in una grotta, e si dovrebbe utilizzare
attrezzature adeguate per accedervi. Attenzione: anche piccole grotte
possono prevedere problemi imprevisti e pericoli, come in caso di
temporali (acqua!) o una caviglia slogata. Consigliatevi prima con
persone che abbiano esperienza di grotte! Abbiate anche cura della
natura protetta, ad esempio dei luoghi dove i pipistrelli non devono
essere disturbati.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="diving-equipment" categories="de-tools">
<groundspeak id="5" inc="true" name="Scuba gear" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="51" />
<name lang="en">Diving equipment required</name>
<desc lang="en">
You will need diving equipment to find this geocache. The water depth
of the cache location is specified in the description. Please note that
secure diving requires special training. Without diving experience,
you may search this cache in company of a diving teacher.
</desc>
<name lang="de">Taucherausrüstung</name>
<desc lang="de">
Um den Geocache zu finden benötigt ihr eine Tauchausrüstung. In welcher
Tiefe der Geocache liegt ist in der Beschreibung angegeben. Bitte beachtet,
dass Ihr für einen sicheren Tauchgang eine entsprechende Ausbildung
benötigt. Als Nicht-Taucher könnt ihr den Geocache evtl. zusammen mit
einem Tauchlehrer suchen.
</desc>
<name lang="es">Diving equipment</name>
<desc lang="es">
Necesitará un equipo de buceo para encontrar este geocache. La
profundidad del agua en la ubicación de la cache se especifica en la
descripción. Tenga en cuenta que el buceo requiere un entrenamiento
especial. Sin experiencia de buceo, puedes buscar por el caché, junto
con un buceador experimentado.
</desc>
<name lang="it">Equipo de buceo</name>
<desc lang="it">
Avrete bisogno di attrezzatura subacquea per trovare questa geocache.
La profondità d'acqua nella posizione della cache viene specificata nella
descrizione. Si prega di notare che l'immersione in tutta sicurezza
richiede una formazione specifica. Senza esperienza di immersioni, è
possibile cercare questa cache in compagnia di un insegnante di sub.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="special-tools" categories="de-tools">
<groundspeak id="51" inc="true" name="Special tool required" />
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="83" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="46" />
<name lang="en">Special tools required</name>
<desc lang="en">
You will need special equipment which is not specified by other attributes.
See the cache description on what tools are required.
</desc>
<name lang="pl">Wymagany dodatkowy sprzęt</name>
<desc lang="pl">
Niezbędny jest dodatkowy, niestandardowy sprzęt - może to być np.
kajak, sprzęt wspinaczkowy, ale również kalkulator, kalosze itp.
Ogólnie przedmioty, które nie należą do standardowego wyposażenia
poszukiwacza.
</desc>
<name lang="de">spezielle Ausrüstung</name>
<desc lang="de">
Für diesen Cache benötigst du weitere Ausrüstung, die nicht durch die
anderen Attribute angegeben ist und nicht zur Standardausrüstung eines
Geocachers gehört. Was genau du benütigst, ist in der Beschreibung
angegeben.
</desc>
<name lang="es">Equipamiento especial</name>
<desc lang="es">
Necesitarás un equipo especial no especificado por otros atributos.
</desc>
<name lang="it">Equipaggiamento speciale</name>
<desc lang="it">
Avrete bisogno di attrezzature speciali non specificate da altri attributi.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="boat" categories="de-tools">
<groundspeak id="4" inc="true" name="Boat" />
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="86" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="52" />
<name lang="en">Requires a boat</name>
<desc lang="en">
This cache can usually be found only when using a watercraft.
Swimming is difficult or impossible because of the distance or currents.
See the cache description for more details.
</desc>
<name lang="pl">Wymaga sprzętu pływającego</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka z tym atrybutem najczęściej może być zdobyta jedynie przy
użyciu sprzętu pływającego (łodzi, pontonu, kajaka itp.) Dopłynięcie
wpław jest trudne lub niemożliwe, ze względu na dystans, silne
prądy itp.
</desc>
<name lang="de">Wasserfahrzeug</name>
<desc lang="de">
Der Geocache kann – normalerweise – nicht ohne ein Wasserfahrzeug gefunden
werden. Zum Geocache kann wegen der Entfernung oder Strömung nicht
geschwommen werden. Details dazu sind in der Beschreibung des Geocaches
angegeben.
</desc>
<name lang="es">Barca</name>
<desc lang="es">
Este cache por lo general sólo se puede encontrar con una moto de agua.
Nadando es imposible debido a la distancia o la corriente. Véase la
descripción del cache para obtener más detalles.
</desc>
<name lang="it">Barca</name>
<desc lang="it">
Questa cache di solito può essere trovata solo con una moto d'acqua. Il
nuoto è impossibile a causa della distanza o delle correnti. Vedi la
descrizione della cache per maggiori dettagli.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="nogps" categories="de-tools">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="35" />
<name lang="en">No GPS required</name>
<desc lang="en">
This cache can be found without a GPS device. No additional coordinates
are used besides of the starting coordinates.
</desc>
<name lang="de">ohne GPS findbar</name>
<desc lang="de">
Dieser Cache lässt sich auch ohne GPS-Empfänger finden. Die Aufgaben
sind so gestellt, dass man außer den Startkoordinaten keine weiteren
Koordinaten verwenden muss.
</desc>
<name lang="es">Sin GPS</name>
<desc lang="es">
Esta cache se puede encuentra sin un dispositivo GPS. Detalles adicionales
no se utilizan, además de las coordenadas iniciales.
</desc>
<name lang="it">Senza GPS</name>
<desc lang="it">
Questa cache può essere trovata senza un dispositivo GPS. Non sono
utilizzate coordinate addizionali oltre alle coordinate iniziali.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="dangerous-area" categories="de-dangers">
<groundspeak id="23" inc="true" name="Dangerous area" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="9" />
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="90" />
<name lang="en">Dangerous area</name>
<desc lang="en">
The cache is located within a dangerous area, and danges may not be
obvious, e.g. like high-traffic roads, steep ground or falling rocks.
Safety measures should be taken, especially when geocaching with
children, large groups of people or during bad weather conditions.
</desc>
<name lang="pl">Skrzynka niebezpieczna</name>
<desc lang="pl">
Skrzynka jest ukryta w niebezpiecznym terenie. Jej poszukiwania mogą
narazić na niebezpieczeństwo wypadku lub urazu.
</desc>
<name lang="de">gefährliches Gebiet</name>
<desc lang="de">
In dem Gebiet, wo der Geocache versteckt wurde, ist mit Gefahren zu
rechnen, die unter Umständen nicht auf den ersten Blick erkennbar sind.
Das können z.B. stark befahrene Straßen, steile Abhänge oder Steinschlag
sein. Deshalb sollte man bei Geocaching-Touren mit Kindern oder größeren
Gruppen entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen und je nachdem auch
auf die Witterung achten (z.B. Regen bei steilen Abhängen).
Näheres zu den Gefahren ist in der Cachebeschreibung erläutert.
</desc>
<name lang="es">Zona Peligrosa</name>
<desc lang="es">
El cache está situado en una zona peligrosa, como tales como carreteras
con mucho tráfico, terreno empinado o caída de rocas. Usted debe tomar
medidas de seguridad o evitar ir a buscar el caché, sobre todo con niños,
con grupos grandes o en condiciones meteorológicas adversas.
</desc>
<name lang="it">Area pericolosa</name>
<desc lang="it">
La cache è situata in un'area pericolosa come strade ad alto traffico,
terreno ripido o caduta sassi. Si dovrebbero adottare misure di sicurezza
o evitare di andare a cercare la cache, in particolare nel geocaching con
bambini, con gruppi numerosi o in condizioni climatiche sfavorevoli.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="railway" categories="de-dangers">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="10" />
<name lang="en">Active railway nearby</name>
<desc lang="en">
There are active railroads nearby. Please be careful, keep a safe
distance and cross the rails only at level crossings etc.!
</desc>
<name lang="de">aktive Eisenbahnlinie in der Nähe</name>
<desc lang="de">
In der Nähe dieses Caches gibt es genutzte Eisenbahnlinien. Bitte seid
entsprechend vorsichtig und achtet darauf, abseits von Bahnübergängen keine
Gleise zu betreten.
</desc>
<name lang="es">Cerca del ferrocarril activo</name>
<desc lang="es">
¡Hay ferrocarriles activos en las proximidades. Por favor, tenga
cuidado, manteniendo una distancia segura y cruzar los rieles sólo
en los cruces de ferrocarril, etc.!
</desc>
<name lang="it">Ferrovia attiva nei pressi</name>
<desc lang="it">
Ci sono ferrovie attive nelle vicinanze. Per favore usate cautela,
tenendo una distanza di sicurezza e attraversando le rotaie solo ai
passaggi a livello ecc.!
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="cliff" categories="de-dangers">
<groundspeak id="21" inc="true" name="Cliff / falling rocks" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="11" />
<name lang="en">Cliff / Rocks</name>
<desc lang="en">
There are cliffs or dangerous rocks nearby. Beware of falling rocks
at the lower side, and be careful at the upper side of cliffs -
especially with children and while mountain biking. It can be very
dangerous to take a steep slope towards a cliff, because you may not
notice in time where the former ends and the latter starts.
</desc>
<name lang="de">Klippen / Felsen</name>
<desc lang="de">
In der Nähe des Caches gibt es Klippen oder Felsen. Unterhalb von
Felsen sollte man auf Steinschlag achten, von der Oberseite der Klippen
sollte man sich entsprechend vorsichtig nähern (insbesondere mit Kindern
oder Mountainbikes). Besonders gefährlich - und nicht immer erkennbar -
ist es, sich über einen Steilhang von oben an eine Klippe zu nähern.
</desc>
<name lang="es">Acantilado / Rocas</name>
<desc lang="es">
Hay acantilados o rocas peligrososas en las cercanas. Tenga cuidado
cuando esté bajo las piedras caídas, y tenga cuidado cuando esté sobre
el acantilado - especialmente con los niños y el ciclismo. Puede ser
muy peligroso tomar un camino empinado para subir el acantilado porque
no se puede saber de antemano cuando el primero termina y comienza otra.
</desc>
<name lang="it">Scogliera / Rocce</name>
<desc lang="it">
Ci sono scogliere o rocce pericolose nelle vicinanze. Fate attenzione
alla caduta pietre quando siete sotto, e siate cauti quando siete sopra
la scogliera - specialmente con bambini e in bicicletta. Può essere molto
pericoloso prendere un sentiero ripido per salire la scogliera, poiché
non potete sapere in anticipo quando la prima termina e inizia l'altra.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="hunting" categories="de-dangers">
<groundspeak id="22" inc="true" name="Hunting" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="12" />
<name lang="en">Hunting</name>
<desc lang="en">
The geocache is placed within a hunting ground. At twilight and in the
dark, a flashlight or headlight should always be used for security
reasons. Be considerate when meeting hunters.
</desc>
<name lang="de">Jagdgebiet</name>
<desc lang="de">
Der Geocache liegt in einem Jagdgebiet. Bei Dämmerung oder Dunkelheit
sollte man aus Sicherheitsgründen immer eine Taschenlampe oder
Stirnlampe verwenden. Bei Begegnungen mit Jägern ist gegenseitige
Rücksichtnahme angebracht.
</desc>
<name lang="es">Zona de Caza</name>
<desc lang="es">
El geocache se coloca dentro de un coto de caza. Al caer la tarde y en
la oscuridad, una linterna o faro siempre debe utilizarse por razones
de seguridad.
</desc>
<name lang="it">Caccia</name>
<desc lang="it">
La geocache è situata nei pressi di una area di caccia. Al crepuscolo
e al buio, dovrebbe sempre essere usata una torcia portatile o frontale
per ragioni di sicurezza. Incontrando i cacciatori è opportuna una
reciproca gentilezza.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="thorns" categories="de-dangers">
<groundspeak id="39" inc="true" name="Thorns" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="13" />
<name lang="en">Thorns</name>
<desc lang="en">
There are thorns near the cache. Wear appropriate clothes.
</desc>
<name lang="de">Dornen</name>
<desc lang="de">
In er Nähe des Geocaches gibt es Dornen. Entsprechende Kleidung und
evtl. Handschuhe sind zu empfehlen.
</desc>
<name lang="es">Espinas</name>
<desc lang="es">
Hay espinas cerca de la caché. Use ropa apropiada.
</desc>
<name lang="it">Spine</name>
<desc lang="it">
Ci sono spine nei pressi della cache. Indossare indumenti appropriati.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="ticks" categories="de-dangers">
<groundspeak id="19" inc="true" name="Ticks" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="14" />
<name lang="en">Ticks</name>
<desc lang="en">
There are seasonably many ticks in this area. It is recommended to wear
long trousers and to check yourself for ticks after geocaching.
There are regional risk maps for <i>tick-borne encephalitis</i> on the
internet.
</desc>
<name lang="de">Zecken</name>
<desc lang="de">
Je nach Saison gibt es in dem Gebiet besonders viele Zecken. Es wird
daher empfohlen, entsprechend lange Kleidung zu tragen und nach der
Cachetour nach Zecken Ausschau zu halten. FSME-Risikogebiete und
weitere Informationen zum Thema Zecken könnt ihr z.B. auf
<a href='http://www.meningitis.de'>www.meningitis.de</a> nachsehen.
</desc>
<name lang="es">Garrapatas</name>
<desc lang="es">
Cada temporada hay un montón de garrapatas en este lubar. Y es
recomendable llevar pantalón largo y examinarse en busca de garrapatas
después de encontrar el cache.
</desc>
<name lang="it">Zecche</name>
<desc lang="it">
Stagionalmente ci sono molte zecche in questa area. E' raccomandabile
indossare pantaloni lunghi e ispezionarsi alla ricerca di zecche dopo
il geocaching. In internet ci sono mappe di rischio per <i>encefalite
e borelliosi da morso di zecca</i>.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="mines" categories="de-dangers">
<groundspeak id="20" inc="true" name="Abandoned mines" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="15" />
<name lang="en">Abandoned mines</name>
<desc lang="en">
This cache leads into a (former) mining area. There may be dangers by
collapsing adits, or you may need to enter adits. Be careful and use
appropriate equipment, especially in the dark. Old mines may be covered
by historic preservation.
</desc>
<name lang="de">Folgen des Bergbaus</name>
<desc lang="de">
Der Cache führt in eine (ehemalige) Bergbauregion. Möglicherweise
bestehen Gefahren durch verstürzte Stollenmundlöcher oder es müssen
Stollen betreten werden. Entsprechende Ausrüstung und Vorsicht,
besonders bei Dunkelheit, wird empfohlen. Historische Bergwerke stehen
möglicherweise unter Denkmalschutz.
</desc>
<name lang="es">Mina abandonada</name>
<desc lang="es">
Esta cache le llevará a un área de la mina (abandonado). Puede haber
peligro con el colapso de túneles o galerías que puede ser necesario para
cruzar. Tenga cuidado y use de equipo adecuado, especialmente en la
oscuridad. Las minas antiguas pueden ser objeto de preservación histórica.
</desc>
<name lang="it">Miniere abbandonate</name>
<desc lang="it">
Questa cache vi porta in una area di miniera (abbandonata). Ci possono
essere pericoli per crollo di gallerie, o potrebbe essere necessario
attraversare gallerie. Fare attenzione e utilizzate attrezzature adeguate,
soprattutto al buio. Le vecchie miniere possono essere oggetto di
conservazione storica.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="poisonous-plants" categories="de-dangers">
<groundspeak id="17" inc="true" name="Poisonous plants" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="16" />
<name lang="en">Poisonous plants</name>
<desc lang="en">
There are poisonous plants near the cache. Take care and prevent
children and dogs from touching or eating them.
</desc>
<name lang="de">giftige Pflanzen</name>
<desc lang="de">
In der Nähe des Caches gibt es giftige Pflanzen. Achtet also insbesondere
darauf, dass Kinder und Hunde diese nicht anfassen oder essen.
</desc>
<name lang="es">Planta venenosa</name>
<desc lang="es">
Hay plantas venenosas en las cercanías. Tenga cuidado y asegúrese de que
los niños o los perros no las toquen ni tragarlas.
</desc>
<name lang="it">Piante velenose</name>
<desc lang="it">
Ci sono piante velenose nelle vicinanze. Fate attenzione e controllate
che bambini o cani non le tocchino o le ingoino.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="dangerous-animals" categories="de-dangers">
<groundspeak id="18" inc="true" name="Dangerous animals" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="17" />
<name lang="en">Dangerous animals</name>
<desc lang="en">
The area is inhabited by possibly dangerous animals, e.g. rabies areas,
venomous snakes, scorpions or bears.
</desc>
<name lang="de">giftige/gefährliche Tiere</name>
<desc lang="de">
In dem Gebiet sind Wildtiere angesiedelt, die für Menschen eine Gefahr
darstellen können, z.B. Tollwutgebiete, giftige Schlangen, Skorpione
oder Bären.
</desc>
<name lang="es">Animales Peligrosos</name>
<desc lang="es">
Esta zona es frecuentada por los animales potencialmente peligrosos,
por ejemplo. zorros rabiosos, serpientes venenosas, escorpiones, osos.
</desc>
<name lang="it">Animali pericolosi</name>
<desc lang="it">
Quest area è frequentata da animali potenzialmente pericolosi, ad es.
volpi rabide, serpenti velenosi, scorpioni, orsi.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="quick" categories="de-rating">
<!-- TODO: There is a groundspeak attribute called "Takes less than
1 hour", is it applicable here? I'm not sure... In OCPL this attribute
was called "One-minute cache", and the official description includes
a 15 minutes limit. -->
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="40" />
<name lang="en">Quick cache</name>
<desc lang="en">
It shouldn't take more than 15 minutes to find this cache. Also,
there should be a parking nearby.
</desc>
<name lang="pl">Szybka skrzynka</name>
<desc lang="pl">
Jej znalezienie nie powinno zająć więcej niż 15 minut oraz jest
łatwy dojazd w pobliże skrzynki samochodem.
</desc>
<desc lang="de">schnell findbar</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="overnight" categories="de-rating">
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="37" />
<name lang="en">Overnight stay necessary</name>
<desc lang="en">
This cache cannot be done within a single day or a single night.
You will have to visit the location for more than one time,
or you must stay overnight. Preparation time is not included in this
calculation, but only the time on site.
</desc>
<name lang="de">Übernachtung erforderlich</name>
<desc lang="de">
Der Geocache kann nicht mit einer einzigen Tages- oder Nachttour gelöst
werden. Er muss entweder mehrmals angefahren werden oder es muss vor Ort
übernachtet werden. Zeit für Recherchen vorab sind dabei nicht
berücksicht, sondern nur die Zeit vor Ort.
</desc>
<name lang="es">Necesario pernoctar</name>
<desc lang="es">
No puedrá encontrar este cache en un solo día o durante la noche. Usted
tendrá que visitar el lugar más de una vez, o necesitará pasar la noche.
El tiempo de preparación no está incluido en este cálculo, sólo el tiempo
en el sitio.
</desc>
<name lang="it">Necessario pernottamento</name>
<desc lang="it">
Non è possibile trovare questa cache in un solo giorno o una sola notte.
Dovrete visitare il percorso per più di una volta, oppure è necessario il
pernottamento. Il tempo di preparazione non è incluso in questo calcolo,
ma solo il tempo sul sito.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="children6" categories="de-rating">
<groundspeak id="6" inc="true" name="Recommended for kids" /> <!-- Not sure if this is correct. -->
<opencaching site_url="http://opencaching.pl/" id="41" />
<name lang="en">Take your children</name>
<desc lang="pl">
This search if simple and safe. It's okay to take small children
with you.
</desc>
<name lang="pl">Można zabrać dzieci</name>
<desc lang="pl">
Jej poszukiwanie jest przyjemne, bezpieczne i można bez obaw
wybrać się z małymi dziećmi.
</desc>
</attr>
<attr okapi_attr_id="children10" categories="de-rating">
<groundspeak id="6" inc="true" name="Recommended for kids" />
<opencaching site_url="http://opencaching.de/" id="59" />
<name lang="en">Suited for children (10-12 yo)</name>
<desc lang="en">
This geocache is suitable for children. All challenges can be solved by
child in the age of 10 to 12 years and the terrain has no risks
(like highways, abysms). There should be a large geocache container with
trading items inside and the challenges be interesting.
</desc>
<name lang="de">kindgerecht (10-12 Jahre)</name>
<desc lang="de">
Der Geocache ist kindgerecht aufgebaut: Alle Aufgaben sind von Kindern
im Alter von 10 bis 12 Jahren selbstständig lösbar und das Gelände ist
nicht gefährlich (keine Haupstraßen, Klippen o.ä.). Am Ende des
Geocaches sollte sich eine Box mit Tauschgegenständen befinden, und
die Aufgaben sollten interessant aufgebaut sein.
</desc>
<name lang="es">Apto para niños (10-12 años)</name>
<desc lang="es">
Este geocache se creó para los niños. Todas las tareas se puede
completar por los niños entre los años 10 y 12 y el terrno no está
exenta de riesgo (tales como carreteras, acantilados). Hay un gra
contenedor con intercambio final y las tareas son interesantes.
</desc>
<name lang="it">Suited for children (10-12 anni)</name>
<desc lang="it">
Questa geocache è stata creata per i bambini. Tutte i compiti possono
essere portati a termine da bambini tra 10 e 12 anni e il terreno non
presenta rischi (come autostrade, abissi). C'e un grande contenitore
finale con oggetti di scambio e i compiti sono interessanti.
</desc>
</attr>
</xml>
|